Homes

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Homes in Portuguese :

homes

1

repousos

NOUN
  • ... just agreeing with the homes here. ... concordar justo com os repousos aqui.
2

casas

NOUN
Synonyms: houses, holiday, cottages
  • Go to your homes. Vão para vossas casas.
  • She spent a lot of time in foster homes. Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
  • We have two kids,two homes,friends. Nós temos duas crianças, duas casas, amigos.
  • They were driven from their homes. Eles foram tirados de suas casas.
  • Back to your homes. De volta para suas casas.
  • They were driven from their homes. Eles foram levados das suas casas.
- Click here to view more examples -
3

lares

NOUN
  • That makes in our homes it affects that of them. O que fazemos em nossos lares afeta o deles.
  • Spent most of his childhood in foster homes. Passou a infância em lares adotivos.
  • Run along, find your homes. Andem e achem seus lares.
  • Nine out of every ten homes contain its products. Nove em cada dez lares possuem os seus produtos.
  • But first, the men must see their homes. Mas primeiro, os homens devem ver os seus lares.
  • That would've given those children homes. Isso teria dado lares a essas crianças.
- Click here to view more examples -
4

residências

NOUN
  • ... people out of their homes. ... as pessoas a sairem das residências.
  • ... keep people out of their homes. ... afastar outras pessoas de suas residências.
5

habitações

NOUN
  • In offices, schools and homes we all spend the ... Em escritórios, escolas ou habitações, todos passamos a ...
  • ... their children, their health, their homes and livelihoods. ... seus filhos, a sua saúde, habitações e subsistência.
  • ... improve the climate in their homes at no additional cost. ... a melhorar o ambiente das habitações sem custos adicionais.
  • ... of energy-efficient homes: two years have elapsed ... ... referida a eficiência energética das habitações: já passaram dois anos ...
  • ... destroying schools and many homes, depriving thousands of ... ... destruindo escolas, liceus, inúmeras habitações, privando milhares de ...
- Click here to view more examples -
6

imóveis

NOUN
7

lar

NOUN
  • People here have homes. As pessoas aqui têm um lar.
  • Orphanages are full of children needing good homes. Os orfanatos estão lotados de crianças precisando de um lar.
  • Find good homes for children. Encontramos para eles um bom lar.
  • We are men without homes. Nós somos homens sem um lar.
  • Changing rest homes might be a good idea. Mudar de lar talvez seja uma boa ideia.
  • Soon we will be back in our beloved homes. Em breve voltaremos ao nosso amado lar.
- Click here to view more examples -
8

home

NOUN
Synonyms: home

More meaning of Homes

houses

I)

casas

NOUN
Synonyms: homes, holiday, cottages
  • I just want to focus on houses. Quero me concentrar em casas.
  • As our bodies grow old, so do our houses. Conforme envelhece o nosso corpo, envelhecem as casas.
  • You take the houses. Você fica com as casas.
  • A lot of folks build houses on unsafe ground. Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
  • Help rebuild the houses. Ajude a reconstruir as casas.
  • But no one enters the houses. Mas ninguém entra nas casas.
- Click here to view more examples -
II)

abriga

VERB
Synonyms: hosts, shelters, harbors
  • The hospital houses psychotic really. O hospital abriga psicóticos de verdade.
  • This room now houses their legacy. Esta sala agora abriga o seu legado.
  • This section houses a redundant memory core. Esta seção abriga o núcleo de memória principal.
  • It houses one of the world's largest populations of ... Abriga a maior população de ...
  • The castle houses around 600 drawings by ... O castelo abriga cerca de 600 desenhos de ...
  • ... , the component that houses the fuel is often ... ... , o componente que abriga o combustível é geralmente ...
- Click here to view more examples -
III)

alberga

NOUN
Synonyms: lodges, harbours
  • ... , which not only houses the, educational facilities and ... ... , que não só alberga as instalações educativas e o terminal ...
IV)

moradias

NOUN

holiday

I)

férias

NOUN
Synonyms: vacation, break
  • You know like a holiday. Você sabe, como férias.
  • Maybe we should've stayed home for the holiday. Talvez devessemos ter ficado em casa para as férias.
  • He had just bought a holiday house. Ele tinha acabado de comprar uma casa de férias.
  • Are you going on holiday or something? Vais de férias, ou quê?
  • Have a nice week's holiday? Passa uma boas férias.
  • Hope you have a nice holiday! Espero que tenha ótimas férias.
- Click here to view more examples -
II)

casas

NOUN
Synonyms: houses, homes, cottages

cottages

I)

rurais

VERB
Synonyms: rural, countryside
II)

chalés

NOUN
  • Quite a few of the cottages have been renovated. Muitos chalés foram renovados.
  • How are the cottages? Como estão os chalés?
  • There are other cottages on that road. Há outros chalés naquela estrada.
  • About your scheme for restoring the estate cottages. Sobre seus planos de restauração dos chalés.
  • About your scheme for restoring the estate cottages. Quanto ao seu plano de restauro dos chalés da propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

estalagem

NOUN
IV)

casas

NOUN
Synonyms: houses, homes, holiday
  • And now i must have those cottages for my workmen. E agora eu preciso das casas para meu pessoal.
  • You guys staying in one of the cottages here? Estão numa das casas de campo?
  • Were you pleased with the work on the cottages? Ficou satisfeito com o trabalho nas casas?
  • How were the cottages? Como estão as casas?
  • We could start fixing the cottages. Podemos começar a arrumar as casas.
- Click here to view more examples -
V)

cabanas

NOUN
Synonyms: huts, cabins, cabañas, shacks
  • You guys staying in one of the cottages here? Ficam numa dessas cabanas?
  • You mean the cottages on the bay or the cottage back ... Estás a falar das cabanas na baía ou da cabana ...
  • I want these people in the cottages, not the inn ... Quero essas pessoas nas cabanas e não na pousada ...
- Click here to view more examples -
VI)

bangalôs

NOUN
Synonyms: bungalows

households

I)

agregados familiares

NOUN
  • ... dwellings are part of individual consumption expenditure of households. ... habitações fazem parte das despesas de consumo individual dos agregados familiares.
  • ... the position of other households more insecure. ... um sentimento de insegurança noutros agregados familiares.
  • ... the financial situation of households and firms and more detailed data ... ... a situação financeira dos agregados familiares e empresas e dados mais pormenorizados ...
  • ... on specific measures for low-income households. ... quanto às medidas específicas destinadas aos agregados familiares com baixos rendimentos.
  • ... be they business, households or individuals. ... quer se trate de empresas, agregados familiares ou indivíduos.
- Click here to view more examples -
II)

domicílios

NOUN
  • ... there are roughly 28 million households. ... , há cerca de 28 milhões de domicílios.
III)

famílias

NOUN
Synonyms: families
  • So we are up seven households. Então faltam sete famílias.
  • But in some of these households, more than one ... Mas em algumas dessas famílias, mais de um ...
  • ... purchasing power of the most vulnerable households. ... poder de compra das famílias mais vulneráveis.
  • We're up by six households. Precisamos de seis famílias.
  • ... purchasing power of many households is being eroded by ... ... poder de compra de muitas famílias está a ser destruído pelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

lares

NOUN
  • ... table manners have broken up more households than infidelity. ... de modos à mesa destruiu mais lares que a infidelidade.
  • Studies show that households that run out of candy are 55 ... Estudos mostram que lares que não possuem doces estão 55 ...
V)

casas

NOUN
  • It's expensive to maintain two separate households. É caro manter duas casas separadas.
  • We understand that the households are greatly embarrassed thereby Entendemos que essas casas estão muito envergonhado por isso
  • He can't support two households. Ele não consegue sustentar duas casas.
  • Two households, both alike in dignity, in ... Duas casas, iguais em dignidade, na ...
  • We understand that the households are greatly embarrassed thereby Entendemos que essas casas estão muito envergonhadas por isso.
- Click here to view more examples -
VI)

residências

NOUN
  • ... of population and to roughly 20% of households . ... de população e a cerca de 20% das residências.
VII)

habitações

NOUN
  • ... dangerous substances collected from households and laboratories for the purpose ... ... matérias perigosas recolhidos em habitações e laboratórios, para fins ...
  • ... is huge: 33% in households and 43% in ... ... é enorme: 33% nas habitações e 43% na ...

nursing homes

I)

asilos

NOUN
  • I called all the nursing homes. Liguei para todos os asilos.
  • In this country, they call 'em nursing homes. Nesse pais eles chamam de asilos.
  • Said they were doing research For a documentary about nursing homes. Disse que estavam pesquisando para um documentário sobre asilos.
- Click here to view more examples -
II)

lares

NOUN
  • Did you get the list of nursing homes? Trouxe-me a lista dos lares?
  • ... and more people end up in nursing homes. ... mais pessoas acabam em lares.
  • ... doing research For a documentary about nursing homes. ... fazendo pesquisas para um documentário sobre lares para idosos.
  • ... , he's playing hospitals and nursing homes. ... dele, actuava em hospitais e lares.
- Click here to view more examples -

hearths

I)

soleiras

NOUN
Synonyms: sills, thresholds
II)

lares

NOUN
  • ... of our homes and hearths. ... de nossos lugares e lares.

dwellings

I)

moradias

NOUN
  • ... approximately twelve to fifteen dwellings in the compound, yet ... ... umas 12 ou 15 moradias no complexo, mas, ...
II)

habitações

NOUN
  • And they target dwellings, not people. E seus alvos são habitações, não pessoas.
  • ... there are only a very few scattered dwellings. ... há apenas umas poucas habitações espalhadas.
  • Rentals for furnished dwellings may also be used ... As rendas de habitações mobiladas podem, igualmente, ser utilizadas ...
  • ... applied to the number of dwellings in that particular stratum. ... aplicada ao número de habitações desse estrato particular.
  • And their dwellings were with the righteous ... E suas habitações foram com os justos ...
- Click here to view more examples -
III)

residências

NOUN
  • ... but abandoned their own dwellings, ... mas abandonaram as suas próprias residências,
  • ... but abandoned their own dwellings, ... mas abandonou as suas próprias residências,
  • ... the repair of private dwellings, excluding materials which ... ... reparação e renovação em residências particulares, excluindo os materiais que ...
  • ... renovation and repairing of private dwellings, excluding materials which ... ... reparação e renovação em residências particulares, excluindo os materiais que ...
  • ... renovation and repairing of private dwellings, excluding materials which ... ... reparação e renovação em residências particulares, excluindo os materiais que ...
- Click here to view more examples -

residential

I)

residencial

ADJ
Synonyms: accommodation
  • This is said to be a residential area. Esta é certamente, uma área residencial.
  • A residential building is about to be torched. Ia ser incendiado um edifício residencial.
  • The pursuing officers realize he's entered a residential area. Os oficiais perceberam que ele entrou numa zona residencial.
  • Could there be any amongst the residential population? Poderia haver algum entre a população residencial?
  • This is a residential neighborhood! É um bairro residencial!
  • Because their address is in a residential area. Porque o endereço fica em uma área residencial.
- Click here to view more examples -
II)

habitação

ADJ

housing

I)

habitação

NOUN
Synonyms: dwelling, habitation
  • I heard about your housing situation. Ouvi sobre sua situação de habitação.
  • They receive good housing and a decent salary. Eles recebem boa habitação e um salário decente.
  • I know your passion about education and housing and. Conheço sua paixão por educação, habitação e.
  • Public housing was spoiling my view. A habitação pública estava roubando minha vista.
  • I was reading the housing report. Li o relatório da habitação.
  • This explains the need of affordable housing. Isso explica a necessidade de habitação barata.
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
  • But housing is about 43% ... Mas a carcaça é de cerca de 43% ...
III)

moradia

NOUN
  • My housing situation is just in a state of transition. Minha situação de moradia está em estado de transição.
  • I filled out the housing application myself. Eu mesmo preenchi o requerimento de moradia.
  • Two words that could solve all our housing problems. Duas palavras para resolver nosso problema de moradia.
  • This is just temporary housing. Essa moradia é temporária.
  • This afternoon they announced the housing. Esta tarde anunciaram a moradia.
  • I got to make housing and food and will. Tenho que ganhar moradia e comida e o farei.
- Click here to view more examples -
IV)

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, estate
  • I could win at housing court. Eu ganharia no tribunal imobiliário.
  • I could win at housing court. Até eu ganhava no tribunal imobiliário.
  • My first trial tomorrow in housing court. O meu primeiro julgamento amanhã é no tribunal imobiliário.
  • How does one lose in housing court? Como é que alguém perde no tribunal imobiliário?
  • The housing market is dropping daily. O mercado imobiliário está a ir abaixo diariamente.
  • What happened in the housing market? O que deu no mercado imobiliário?
- Click here to view more examples -
V)

abrigando

NOUN
VI)

alojamento

NOUN
  • Thanks to your support with the housing commission. Graças ao seu apoio junto à comissão de alojamento.
  • A secure facility housing sensitive materials was compromised. Um alojamento de segurança de materiais foi comprometido.
  • There was still books, housing. Ainda há os livros e o alojamento.
  • First we have to find housing for the men. Antes de tudo precisamos encontrar alojamento para os homens.
  • There were still books, housing. Ainda faltavam os livros, o alojamento.
  • And you should be able to qualify for housing. Você pode dirigir e você deve poder conseguir alojamento.
- Click here to view more examples -
VII)

residência

NOUN
Synonyms: residence, dwelling, dorm
  • We still need to discuss housing. Ainda temos que discutir a residência.
  • So within housing, obviously some people ... Então dentro de residência, obviamente, algumas pessoas ...
VIII)

caixa

NOUN
  • ... on the left side of the housing. ... no lado esquerdo da caixa.
  • ... plastic and metal materials in the housing and chassis shall be ... ... materiais plásticos e metálicos da caixa e do chassis deverão ser ...
IX)

compartimento

NOUN

habitations

I)

habitações

NOUN
Synonyms: housing, dwellings, homes

real estate

I)

imobiliário

NOUN
Synonyms: housing, estate
  • His mother got into the real estate business. Sua mãe entrou no negócio imobiliário.
  • You can have the real estate section. Podes ficar com a secção de imobiliário.
  • This list your real estate agent sent to mine. A lista que o agente imobiliário mandou.
  • You have experienced a crisis in the real estate sector. Sofreram uma crise no sector imobiliário.
  • You said you were a real estate agent. Você disse que era agente imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)

imóveis

NOUN
  • I thought you were in real estate. Achei que vendia imóveis.
  • How long you been selling real estate? Há quanto tempo vende imóveis?
  • We always wanted to sell real estate on our own. Queremos vender imóveis por conta própria.
  • She was an insurance broker for commercial real estate. Ela era corretora de seguros de imóveis comerciais.
  • Because he told me he was a real estate broker. Porque ele me disse que era corretor de imóveis.
- Click here to view more examples -

properties

I)

propriedades

NOUN
Synonyms: estates
  • The family has several properties. Que a família tem várias propriedades.
  • Maybe the spear has resurrection properties. Talvez a lança tenha propriedades de ressurreição.
  • I own many investment properties. Eu tenho muitas propriedades para investimento.
  • He does sell properties, son. Ele vende propriedades, filho.
  • It has to be some exchange of fundamental properties. Deve ser alguma permuta de propriedades fundamentais.
  • See if he's come through any of our properties. Vê se deu entrada em alguma das nossas propriedades.
- Click here to view more examples -
II)

imóveis

NOUN
  • We need a list of his properties. Precisamos de uma lista de seus imóveis.
  • ... milovan a bunch of properties. ... Milovan um monte de imóveis.

buildings

I)

edifícios

NOUN
  • Sequences of buildings with no meaning. Sequências de edifícios sem qualquer sentido.
  • Abandoned buildings and warehouses? Armazéns e edifícios abandonados?
  • The walls of the buildings are covered with fanciful inscriptions. As paredes dos edifícios estão cobertas de inscrições fantásticas.
  • All those buildings there have been condemned for years. Esses edifícios estão todos condenados há anos.
  • Thousands of houses or buildings not used. Milhares de casas ou edifícios não utilizados.
  • All the old medieval buildings and that. Os edifícios medievais e essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)

prédios

NOUN
  • I said government buildings, not people. Prédios do governo, não pessoas.
  • Strange cars arriving at a group of buildings. Chegam carros estranhos a um conjunto de prédios.
  • Some women and some buildings are classic. Algumas mulheres e prédios são clássicos.
  • Try and keep it from the other buildings. Tentar manter longe dos outros prédios.
  • You need men in these buildings. São precisos homens nestes prédios.
  • See those buildings up there? Vê aqueles prédios lá?
- Click here to view more examples -
III)

construções

NOUN
Synonyms: constructions
  • It gets trapped in houses and buildings. Fica preso em casas e construções.
  • And not just the buildings. Não apenas as construções.
  • See those buildings there? Vêem aquelas construções lá?
  • Nobody can improve on the buildings of the past. Ninguém pode melhorar as construções do passado.
  • There are no buildings, no people, no nothing. Não há construções, nem população, nem nada.
  • Are you interested in buildings or builders? Está interessado em construções ou em construtores?
- Click here to view more examples -
IV)

imóveis

NOUN
  • Buildings up and down. Imóveis pra todo o lado.
  • ... use one of his buildings, for one of my pieces ... ... usar um de seus imóveis para um dos meus shows, ...
  • Buildings and related expenditure | Imóveis e despesas relacionadas |
  • Buildings and equipment expenditure | Imóveis, equipamento e despesas diversas de funcionamento |
  • This heading covers buildings and other equipment rented ... A presente rubrica cobre os imóveis arrendados e outros equipamentos alugados ...
  • ... rental or construction of buildings. ... arrendamento e à construção de imóveis.
- Click here to view more examples -

estate

I)

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, housing
  • It was an estate agent's plan. Era o plano de um agente imobiliário.
  • I saw the estate agent. Vi o agente imobiliário.
  • ... extra but we won't tell the estate agent that. ... mais, mas não vamos dizer isso ao agente imobiliário.
  • ... working on a really big estate plan together. ... a trabalhar num projecto imobiliário.
  • ... just supposed to talk to you about some estate issues. ... só pra falar sobre imobiliário.
  • Yes, on estate agent business. Sim, num negócio imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)

propriedade

NOUN
  • This is my father's estate. Essa é a propriedade do meu pai.
  • I have business on the estate. Tenho negócios na propriedade.
  • My sale of the estate. Da venda da propriedade.
  • Some protection thing to control the estate. Alguma medida de proteção para controle de propriedade.
  • It goes all around the estate. Cerca toda a propriedade.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

espólio

NOUN
Synonyms: booty, spoils, loot
  • ... get the rest of the estate? ... ganhou o resto do espólio?
  • That money didn't come from the estate, O dinheiro não veio do espólio,
  • ... after receiving your portion of the estate. ... depois de receber sua parte do espólio.
  • ... the executors of the estate wanted to close the house ... ... . os executores do espólio queriam fechar a casa ...
  • A portion of the estate will go to the charities ... Uma parte do espólio irá para as caridades ...
  • ... give the rest of my residuary estate to. ... deixo o resto de meu espólio para."
- Click here to view more examples -
IV)

patrimônio

NOUN
  • The billionaire resolved to leave his estate to his esquire. O bilionário resolveu deixar seu patrimônio para seu escudeiro.
  • With my half of the estate? Com metade do patrimônio?
  • His own estate is in probate, ... Seu único patrimônio está num inventário, ...
  • His estate went into a trust for your ... O patrimônio dele está na guarda de sua ...
  • ... the garden for's estate. ... no jardim por seu patrimônio.
  • I hereby bequeath my entire estate. Eu lego meu patrimônio.
- Click here to view more examples -
V)

bens

NOUN
  • I had an estate sale. Fiz uma venda de bens.
  • These loafers think about nothing but my estate! Estes vadios só pensam em meus bens!
  • In that case, the entire estate goes to charity. Então, os bens vão para a caridade.
  • For a third of my estate, naturally. Por uma terço dos meus bens, naturalmente.
  • Certificate of widow's payment of estate tax. Certificado de pagamento de impostos dos bens da viúva.
  • Living on the income from an estate. Viver da renda de bens.
- Click here to view more examples -
VI)

imóvel

NOUN
  • Stream running through the rear of the estate. Uma correnteza que atravessa a parte posterior do imóvel.
  • He found the estate. Ele encontrou o imóvel.
  • How nice an estate? Que bom um imóvel?
  • On the estate, there is a cottage, a ... Sobre o imóvel, há uma casa, uma ...
  • ... asked to invest in a commercial real-estate property. ... convidado a investir num imóvel comercial.
  • I own a palatial estate, Eu possuo um palácio de imóvel.
- Click here to view more examples -
VII)

herança

NOUN
  • And the majority of the estate? E a maior parte da herança?
  • He decided that an honest child should inherit his estate. Ele decidiu que uma criança honesta deveria receber sua herança.
  • Left a big estate. Deixou uma boa herança.
  • I am entitled to part of my father's estate. Tenho direito à metade da herança.
  • She has a legal claim on the estate. Ela reivindica a herança!
  • ... both of you about the estate. ... vocês duas sobre a herança.
- Click here to view more examples -

immobile

I)

imóvel

ADJ
  • But you can be immobile, you can fall silent. Mas você pode ficar imóvel, pode silenciar.
  • I lie alone, immobile in my bed. Fico deitado sozinho, imóvel em minha cama.
  • ... under the covers and completely immobile. ... embaixo das cobertas e completamente imóvel.
  • I understand you're keeping silent, you're immobile. Eu entendo você ficar calada, você é imóvel.
  • If you keep the brain awake but the body immobile, Se você manter o cérebro desperto mas o corpo imóvel,
- Click here to view more examples -

homeowners

I)

proprietário

NOUN
  • ... got another letter from the Homeowners' Association about the height ... ... tem outra carta do proprietário Associação sobre a altura ...
II)

imóveis

NOUN

home

I)

casa

NOUN
Synonyms: house, place, cottage
  • You have a home and a family. Uma casa e uma família.
  • Congratulations on your new home. Parabéns pela nova casa.
  • He was giving me a ride home, and. Estava a levar a casa, e.
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • This is our home. Aqui era a nossa casa.
  • It s too far from home. É muito longe de casa.
- Click here to view more examples -
II)

página principal

NOUN
Synonyms: homepage
  • choose a project from the home page. escolha um projeto da página principal e
  • ... it's putting him on the home page of every site ... ... que o coloca na página principal de todos os sites ...
  • ... it's putting him on the home page Of every site ... ... que o coloca na página principal de todos os sites ...
- Click here to view more examples -
III)

repouso

NOUN
Synonyms: rest, resting
  • And she won't be put in a care home. E não vai para uma casa de repouso.
  • I live in a retirement home. Eu moro em uma casa de repouso.
  • This is a rest home, not a jail ... É uma casa de repouso, não é uma prisão ...
  • ... have mentioned the retirement home we're building. ... ter falado sobre a casa de repouso que estamos construindo.
  • ... come to be so completely at home in the jungle. ... vir a estar assim no completo repouso da selva.
  • ... what you can do for your rest home. ... o que você pode fazer pela sua casa de repouso.
- Click here to view more examples -
IV)

lar

NOUN
  • Home to his own sin. Lar de seu próprio pecado.
  • You have a home. Você ganhou um lar.
  • I finally found home. E finalmente eu encontrei meu lar.
  • We could save our home. Poderíamos salvar o nosso lar.
  • At least they know what home is. Pelo menos elas sabem o que é o lar.
  • I thought it only natural to desire home, family. Pensei que era natural desejar lar, família.
- Click here to view more examples -
V)

início

NOUN
  • Home in an hour. Início de uma hora.
  • It wasn't like that in the beginning, back home. Não era assim no início.
  • This <i> the Home something more important. Este é o início algo mais importante.
- Click here to view more examples -
VI)

doméstica

NOUN
Synonyms: domestic, household, maid
  • How is your happiness home with the student? Como é a vida doméstica com a aluna?
  • That must make for an interesting home life. Isso deve tornar a vida doméstica interessante.
  • Because home security tends to be more lax than office ... Porque a segurança doméstica é mais fácil de enganar ...
  • ... having a small problem with home security. ... um problema com a segurança doméstica.
  • ... downloading my files from my home network. ... transferindo meus arquivos da minha rede doméstica.
  • ... and paranoia is a home life filled with danger and paranoia ... ... e paranóia é uma vida doméstica cheia de perigo e paranóia ...
- Click here to view more examples -

household

I)

agregado familiar

NOUN
  • ... on average, if you take the average household. ... em média, se você tomar o agregado familiar médio.
  • ... the housewife as administrator of the household economy. ... a dona de casa enquanto administradora da economia do agregado familiar.
  • ... division of responsibilities within the household. ... tradicional divisão de responsabilidades dentro do agregado familiar.
  • ... the family members to the household income; ... familiares para o rendimento do agregado familiar;
  • ... not for their own household use and shall include producers and ... ... não destinada a utilização no seu agregado familiar, incluindo produtores e ...
  • ... frugally and reduce my household. ... forma simples e reduzir o meu agregado familiar.
- Click here to view more examples -
II)

domésticos

NOUN
Synonyms: domestic
  • Banking products not household products. Produtos bancários não produtos domésticos.
  • ... one of the top ten most common household accidents. ... um dos dez acidentes domésticos mais comuns.
  • Household pets, money. Arranjos, animais domésticos, dinheiro.
  • ... schemes for the separation of household waste to provide for ... ... sistemas para a separação de resíduos domésticos destinados a facilitar a ...
  • We can make it from basic household products. Podemos fazê-lo de vulgares produtos domésticos.
  • They're blaming it on household accidents, twisted ankles. Estão culpando acidentes domésticos, tornozelos torcidos.
- Click here to view more examples -
III)

uso doméstico

NOUN
Synonyms: domestic
  • Moving and storage of household goods mudanças e armazenamento de bens de uso doméstico,
  • the furniture and household articles must: As móveis e os objectos de uso doméstico devem:
  • Repair services of garment and household textile articles Serviços de reparação de artigos de vestuário e têxteis de uso doméstico
  • ... with regard to energy labelling of household electric ovens ... no que respeita à etiquetagem energética dos fornos eléctricos para uso doméstico
  • ... surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam ... ... aparelhos de limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor ...
  • ... surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam ... ... aparelhos de limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor ...
- Click here to view more examples -
IV)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, place, cottage
  • Health to this household! Saúde a esta casa!
  • He does not want to disturb household. Ele não quer perturbar casa.
  • Just be thankful you're not working for the household. Dê graças por não estar trabalhando para a casa.
  • Not exactly what you might call a household pursuit. Não é algo que se faz em casa.
  • Now she is mistress of his household. Agora ela é a responsável por sua casa.
  • We have to protect the household. Temos que proteger a casa.
- Click here to view more examples -
V)

lar

NOUN
Synonyms: home, nursing home, homes
  • A priceless gem for your household. Uma jóia inestimável para seu lar.
  • And the household isn't part of the nation? E o lar não é parte da nação?
  • But all the time you're thinking of the household. Mas todo tempo você pensa no lar.
  • You are the head of the household. Você é o chefe do lar.
  • He was living in an abusive household. Vivia num lar violento.
  • A priceless gem for your household. Uma jóia preciosa para o vosso lar.
- Click here to view more examples -
VI)

domicílio

NOUN

nursing home

I)

asilo

NOUN
Synonyms: asylum, hospice, seekers
  • Her son is in a nursing home. O filho dela está num asilo.
  • I visited my aunt in the nursing home. Visitei a minha tia no asilo.
  • He was in the nursing home for three years. Ele passou três anos no asilo.
  • I would rather live in a nursing home. Prefiro morar num asilo.
  • In the house by the nursing home. Aquele que mora perto do asilo.
- Click here to view more examples -
II)

lar

NOUN
Synonyms: home, household, homes
  • But the nursing home people actually made it fun. Mas no lar o pessoal até o faziam parecer divertido.
  • I thought your grandfather lived in a nursing home. Achava que o seu avô estava num lar.
  • How long have you been in that nursing home? Há quanto tempo está no lar?
  • You should not call the nursing home? Não tem de ligar para o lar?
  • You should not call the nursing home? Não tem que ligar para o lar?
- Click here to view more examples -
III)

sanatório

NOUN
  • They threw you out of the nursing home, too. Eles o expulsaram o sanatório, também.
  • Have you escaped from the nursing home? Você fugiu do sanatório?
  • ... just arrived at the nursing home. ... acabou de chegar do sanatório.
  • It was a nursing home. Você trabalhava num sanatório.
- Click here to view more examples -
IV)

enfermaria

NOUN
  • I took you to her nursing home. Eu a levei para a enfermaria dela.
  • ... haul you back to the nursing home today. ... levar você de volta para a enfermaria hoje.
  • Where is he, in a nursing home? Onde é que ele está, numa enfermaria?
  • My next stop's the nursing home. Minha próxima parada será a enfermaria.
  • ... to a guy in a nursing home. ... com um tipo numa enfermaria.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals