Meaning of Household in Portuguese :

household

1

agregado familiar

NOUN
  • ... on average, if you take the average household. ... em média, se você tomar o agregado familiar médio.
  • ... the housewife as administrator of the household economy. ... a dona de casa enquanto administradora da economia do agregado familiar.
  • ... division of responsibilities within the household. ... tradicional divisão de responsabilidades dentro do agregado familiar.
  • ... the family members to the household income; ... familiares para o rendimento do agregado familiar;
  • ... not for their own household use and shall include producers and ... ... não destinada a utilização no seu agregado familiar, incluindo produtores e ...
  • ... frugally and reduce my household. ... forma simples e reduzir o meu agregado familiar.
- Click here to view more examples -
2

domésticos

NOUN
Synonyms: domestic
  • Banking products not household products. Produtos bancários não produtos domésticos.
  • ... one of the top ten most common household accidents. ... um dos dez acidentes domésticos mais comuns.
  • Household pets, money. Arranjos, animais domésticos, dinheiro.
  • ... schemes for the separation of household waste to provide for ... ... sistemas para a separação de resíduos domésticos destinados a facilitar a ...
  • We can make it from basic household products. Podemos fazê-lo de vulgares produtos domésticos.
  • They're blaming it on household accidents, twisted ankles. Estão culpando acidentes domésticos, tornozelos torcidos.
- Click here to view more examples -
3

uso doméstico

NOUN
Synonyms: domestic
  • Moving and storage of household goods mudanças e armazenamento de bens de uso doméstico,
  • the furniture and household articles must: As móveis e os objectos de uso doméstico devem:
  • Repair services of garment and household textile articles Serviços de reparação de artigos de vestuário e têxteis de uso doméstico
  • ... with regard to energy labelling of household electric ovens ... no que respeita à etiquetagem energética dos fornos eléctricos para uso doméstico
  • ... surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam ... ... aparelhos de limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor ...
  • ... surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam ... ... aparelhos de limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor ...
- Click here to view more examples -
4

casa

NOUN
Synonyms: house, home, place, cottage
  • Health to this household! Saúde a esta casa!
  • He does not want to disturb household. Ele não quer perturbar casa.
  • Just be thankful you're not working for the household. Dê graças por não estar trabalhando para a casa.
  • Not exactly what you might call a household pursuit. Não é algo que se faz em casa.
  • Now she is mistress of his household. Agora ela é a responsável por sua casa.
  • We have to protect the household. Temos que proteger a casa.
- Click here to view more examples -
5

lar

NOUN
Synonyms: home, nursing home, homes
  • A priceless gem for your household. Uma jóia inestimável para seu lar.
  • And the household isn't part of the nation? E o lar não é parte da nação?
  • But all the time you're thinking of the household. Mas todo tempo você pensa no lar.
  • You are the head of the household. Você é o chefe do lar.
  • He was living in an abusive household. Vivia num lar violento.
  • A priceless gem for your household. Uma jóia preciosa para o vosso lar.
- Click here to view more examples -
6

domicílio

NOUN

More meaning of household

domestic

I)

doméstica

ADJ
Synonyms: household, maid
  • We are going to have a nice, domestic afternoon. Vamos ter uma agradável tarde doméstica.
  • Domestic life means another two inches on those hips. Vida doméstica significa mais dois centímetros nos quadris.
  • Forget the domestic diva. Esqueça a diva doméstica.
  • Our domestic security remains intact. Nossa segurança doméstica permanece intacta.
  • And what makes this anything more than a domestic dispute? E o que faz disso mais que uma disputa doméstica?
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
II)

interno

ADJ
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • Nothing in the domestic database. Nada no banco de dados interno.
  • Evidence suggests we're dealing with a domestic group. Há evidências que seja algum grupo interno.
  • Are you suggesting this is a domestic? Está a sugerir que isto é interno?
  • ... its total and its domestic turnover. ... o seu volume de negócios total e interno.
  • ... action this day is against such domestic enemies. ... acto neste dia, é contra um inimigo interno.
- Click here to view more examples -
III)

nacional

ADJ
Synonyms: national, homeland
  • Domestic brands are always less subtle. O vinho nacional não é tão fino.
  • One per customer, domestic beer only. Uma por cliente, só cerveja nacional.
  • And he accepts domestic beer as payment. E aceita cerveja nacional como pagamento.
  • ... a fundamental restructuring of domestic intelligence policy. ... uma reestruturação das bases da política de inteligência nacional.
  • It's a chronic domestic job. É um trabalho crônica nacional.
  • ... been able to change to another domestic supplier with the result ... ... conseguiram mudar para outro fornecedor nacional, o que faz com ...
- Click here to view more examples -
IV)

uso doméstico

ADJ
Synonyms: household
  • ... in different wrapping products for domestic use. ... diversos produtos de embalagem para uso doméstico.

house

I)

casa

NOUN
Synonyms: home, place, cottage
  • But when you're in my house. Mas quando estás em minha casa.
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • This house was being renovated. A casa estava em reforma.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • That house is to be provided for you. Aquela casa está reservada para você.
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
  • No one in this house would challenge that, ... Ninguém nesta assembleia irá contestar isso, ...
  • But he must understand the feelings of this House. Mas deverá compreender a preocupação desta assembleia.
  • That is upheld in this House. Esta questão não é assunto de debate desta assembleia!
  • This House has itself expressed the same condemnation. A mesma condenação foi também proferida por esta assembleia.
  • Speaker of the House. O presidente da assembleia.
  • I hope that the House will accept this suggestion. Espero que esta assembleia esteja disposta a aceitar essa sugestão.
- Click here to view more examples -
III)

câmara

NOUN
  • Despite this, the upper house is perfectly horizontal and ... Contudo, a câmara superior é perfeita na horizontal e ...
  • ... pyramid and is visible there in the upper house. ... pirâmide visível, e está lá, na câmara superior.
  • House of the window, tip! Câmara da janela, pontinha!
  • How was the House last night? Como foi a Câmara, ontem?
  • I therefore urge this House to be very careful. Peço, pois, a maior atenção desta Câmara.
  • They had the overwhelming majority of this House behind them. Tiveram a esmagadora maioria desta Câmara com eles.
- Click here to view more examples -

home

I)

casa

NOUN
Synonyms: house, place, cottage
  • You have a home and a family. Uma casa e uma família.
  • Congratulations on your new home. Parabéns pela nova casa.
  • He was giving me a ride home, and. Estava a levar a casa, e.
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • This is our home. Aqui era a nossa casa.
  • It s too far from home. É muito longe de casa.
- Click here to view more examples -
II)

página principal

NOUN
Synonyms: homepage
  • choose a project from the home page. escolha um projeto da página principal e
  • ... it's putting him on the home page of every site ... ... que o coloca na página principal de todos os sites ...
  • ... it's putting him on the home page Of every site ... ... que o coloca na página principal de todos os sites ...
- Click here to view more examples -
III)

repouso

NOUN
Synonyms: rest, resting
  • And she won't be put in a care home. E não vai para uma casa de repouso.
  • I live in a retirement home. Eu moro em uma casa de repouso.
  • This is a rest home, not a jail ... É uma casa de repouso, não é uma prisão ...
  • ... have mentioned the retirement home we're building. ... ter falado sobre a casa de repouso que estamos construindo.
  • ... come to be so completely at home in the jungle. ... vir a estar assim no completo repouso da selva.
  • ... what you can do for your rest home. ... o que você pode fazer pela sua casa de repouso.
- Click here to view more examples -
IV)

lar

NOUN
  • Home to his own sin. Lar de seu próprio pecado.
  • You have a home. Você ganhou um lar.
  • I finally found home. E finalmente eu encontrei meu lar.
  • We could save our home. Poderíamos salvar o nosso lar.
  • At least they know what home is. Pelo menos elas sabem o que é o lar.
  • I thought it only natural to desire home, family. Pensei que era natural desejar lar, família.
- Click here to view more examples -
V)

início

NOUN
  • Home in an hour. Início de uma hora.
  • It wasn't like that in the beginning, back home. Não era assim no início.
  • This <i> the Home something more important. Este é o início algo mais importante.
- Click here to view more examples -
VI)

doméstica

NOUN
Synonyms: domestic, household, maid
  • How is your happiness home with the student? Como é a vida doméstica com a aluna?
  • That must make for an interesting home life. Isso deve tornar a vida doméstica interessante.
  • Because home security tends to be more lax than office ... Porque a segurança doméstica é mais fácil de enganar ...
  • ... having a small problem with home security. ... um problema com a segurança doméstica.
  • ... downloading my files from my home network. ... transferindo meus arquivos da minha rede doméstica.
  • ... and paranoia is a home life filled with danger and paranoia ... ... e paranóia é uma vida doméstica cheia de perigo e paranóia ...
- Click here to view more examples -

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
  • Place your hand there, on the table. Coloque sua mão ali, em cima da mesa.
  • Place the numbers in the ends. Coloque os números nos finais.
  • Place your right hand on the screen. Coloque a sua mão direita na tela.
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Place your hands behind your head. Coloque suas mãos atrás da cabeça.
  • Place your hand in the flame. Coloque sua mão na chama.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who cased the place? Quem escolheu o local?
  • Interesting choice for a meeting place. Local interessante para um encontro.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Not if you designed the place, it isn't. Não se você tiver desenhado o local.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • They used to say this place was haunted. Costumavam dizer que o local estava assombrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
  • A temple is not the only place to study. Um templo não é o único sítio para se estudar.
  • This place and you guys. Este sítio e vocês.
  • There is a place where we can go. Há um sítio para onde podemos ir.
  • Are you sure this is the right place? Tens a certeza que este é o sítio certo?
  • You pick the place for the wedding. Escolhe o sítio do casamento.
  • Although a place did spring to mind. Embora me tenha vindo à mente um sítio.
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
  • You could spend more time at your place. Fique mais tempo na sua casa.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Your friend's place is on the forth floor. A casa do seu amigo é no quarto andar.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • I went by your place. Fui à sua casa.
  • Maybe stay a few days at his place. Talvez possas ficar uns dias na casa dele.
- Click here to view more examples -

cottage

I)

chalé

NOUN
  • Stay in my guest cottage for the summer. Fique no meu chalé.
  • Rent a cottage, take the car. Alugar um chalé, pegar o carro.
  • A hotel, a country place, a cottage? Um hotel, uma fazenda, um chalé?
  • In a cottage on the estate. Tenho um chalé na propriedade.
  • Your family's been going to that cottage for generations. A sua família frequenta aquele chalé há várias gerações.
  • Go to my aunt's cottage for the weekend. Ir ao chalé da minha tia no final de semana.
- Click here to view more examples -
II)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, hut, shack, shed, lodge
  • We know he's watching the cottage. Sabemos que ele está vigiando a cabana.
  • A year later he took me to his cottage. No ano seguinte, ele me levou para a cabana.
  • So could we borrow the cottage? Pode nos emprestar a cabana?
  • In a cottage on the estate. Numa cabana na propriedade.
  • You have a cottage up there? Têm uma cabana lá?
  • You live in the cottage across the lawn. Mora na cabana aos fundos do jardim.
- Click here to view more examples -
III)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, place
  • And do you think that's the cottage? E crê que essa é a casa?
  • I found him today in his cottage. Achei que ele hoje em sua casa.
  • I know where their cottage is. Sei em que casa estão.
  • But there is the matter of the cottage. Mas há a questão da casa.
  • This is the best thing in the cottage. Aqui, a melhor coisa da casa.
  • Did you ever visit that cottage? Você já foi nesta casa?
- Click here to view more examples -
IV)

casinha

NOUN
  • She found a small cottage. Ela encontrou uma casinha.
  • You say that you saw my clients entering the cottage? Disse que viu meus clientes entrando na casinha?
  • Such is life in a cottage. Essa é a vida em uma casinha.
  • Mad that your cottage! Casinha louca essa tua!
  • Your last payment on the cottage was an hour late! Atrasou uma hora o último pagamento da casinha.
  • I saw a very nice cottage, but that's ... Vi uma casinha muito legal, mas essa é ...
- Click here to view more examples -
V)

vivenda

NOUN
Synonyms: villa, townhouse, chalet
  • He was outside my cottage doing something not good ... Ele estava junto à minha vivenda a fazer o que não ...
  • This cottage is one of the few things that ... Esta vivenda é uma das poucas coisas que ...
  • She has a cottage and I get a ... Deram-lhe uma vivenda e a mim esta ...
- Click here to view more examples -

abode

I)

morada

NOUN
Synonyms: address, dwelling
  • What is the way to the abode of light? Onde está o caminho para a morada da luz?
  • What brings you to my humble abode? O que te traz a minha humilde morada?
  • So around we come to your abode. Por isso viemos â sua morada.
  • Come into my humble abode. Entre na mina humilde morada.
  • Your abode is in the nest of serpents! Sua morada é no ninho de serpentes!
- Click here to view more examples -
II)

domicílio

NOUN
  • This world is a temporary abode Este mundo é um domicílio temporário
  • "This is my abode." "Este é meu domicílio."

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals