Venue

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Venue in Portuguese :

venue

1

local

NOUN
  • Are they still asking for a change of venue? Eles ainda estão insistindo na troca de local?
  • I think we need to lose the venue. Acho que precisamos mudar o local.
  • Come directly to the venue. Venham diretamente para o local?
  • We have to find a venue. Nós temos que achar um local.
  • Your idea for the venue. A tua ideia para o local.
  • This is surveillance video from the venue. Esse é o vídeo de segurança do local.
- Click here to view more examples -
2

foro

NOUN
Synonyms: forum
  • ... to mark up a motion to change venue. ... com um pedido de mudança de foro.
  • ... your motion for a change of venue is denied. ... seu pedido para mudança de foro foi negado.
  • You'll file for change of venue. Vai pedir mudança de foro?
  • We will be filing for a change of venue. Também pediremos uma mudança de foro.
  • Change of venue, denied. Mudança de foro negada.
  • ... turned down your change of venue. ... recusou a mudança de foro.
- Click here to view more examples -
3

recinto

NOUN
  • I think a change of venue will improve your luck. Uma mudança de recinto pode melhorar a tua sorte.
4

sede

NOUN
5

jurisdição

NOUN
  • The child moves for a change of venue. A criança quer mudar a jurisdição.
  • Come directly to the venue. Venha diretamente para a jurisdição.
  • ... when you've sorted the venue you can't just jump ... ... quando você ordenar a jurisdição você há pouco não pode pular ...
  • Uh, issues that require a private venue. Assuntos que requerem uma jurisdição privada.
  • We need a change in venue. precisamos de uma mudança de jurisdição.
  • ... and postpone and change the venue... ... , adiar e mudam a jurisdição.
- Click here to view more examples -

More meaning of Venue

local

I)

local

ADJ
  • Who is the local reporter? Quem é o repórter local?
  • I called the local station. Chamei a delegacia local.
  • Thought it would be accompanied by the local policeman. Pensava que ia ser acompanhado pela polícia local.
  • There is one special local custom. Há um costume local especial.
  • Checked communications and the local precinct. Verifiquei as comunicações e a delegacia local.
  • They drive the local nursery. Eles dirigem o berçário local.
- Click here to view more examples -

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
  • This city isn't the best place for me. Esta cidade não é o melhor lugar para mim.
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
  • Place your hand there, on the table. Coloque sua mão ali, em cima da mesa.
  • Place the numbers in the ends. Coloque os números nos finais.
  • Place your right hand on the screen. Coloque a sua mão direita na tela.
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Place your hands behind your head. Coloque suas mãos atrás da cabeça.
  • Place your hand in the flame. Coloque sua mão na chama.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who cased the place? Quem escolheu o local?
  • Interesting choice for a meeting place. Local interessante para um encontro.
  • This is neither the time nor the place! Não é o momento nem o local.
  • Not if you designed the place, it isn't. Não se você tiver desenhado o local.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • They used to say this place was haunted. Costumavam dizer que o local estava assombrado.
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
  • A temple is not the only place to study. Um templo não é o único sítio para se estudar.
  • This place and you guys. Este sítio e vocês.
  • There is a place where we can go. Há um sítio para onde podemos ir.
  • Are you sure this is the right place? Tens a certeza que este é o sítio certo?
  • You pick the place for the wedding. Escolhe o sítio do casamento.
  • Although a place did spring to mind. Embora me tenha vindo à mente um sítio.
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
  • You could spend more time at your place. Fique mais tempo na sua casa.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Your friend's place is on the forth floor. A casa do seu amigo é no quarto andar.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • I went by your place. Fui à sua casa.
  • Maybe stay a few days at his place. Talvez possas ficar uns dias na casa dele.
- Click here to view more examples -

location

I)

localização

NOUN
Synonyms: place, locating
  • I think we have a location. Acho que temos uma localização.
  • The track location, the cause, the people involved. A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
  • I need a fix on his last location. Preciso da última localização.
  • Can you tell me your location? Conroy,pode me informar sua localização?
  • Give us the location now. Nos dê a localização agora.
  • The location of the base is classified. A localização da base é confidencial.
- Click here to view more examples -
II)

posição

NOUN
  • No activity at my location. Nenhuma atividade na minha posição.
  • I need two backup units to my location. Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
  • I want location and status. Quero posição e condição, agora.
  • What is your location? Que é sua posição?
  • What is the current location of the suspect? Qual a posição atual do suspeito?
  • Prepare to beam three to our previous location. Três para transporte à posição anterior.
- Click here to view more examples -
III)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, seat, room
  • Meet at the same location? Nos encontramos no mesmo lugar?
  • I choose the client, time and location. Eu escolho o cliente, hora e lugar.
  • Have you decided on a location for it? Já escolheu um novo lugar para ela?
  • You said this location was kept secret from everyone! Disse que este lugar era mantido em segredo!
  • This is a secure location? Isto é um lugar seguro?
  • It was our last launch in this fancy location. Foi o nosso último lançamento neste lugar.
- Click here to view more examples -

site

I)

site

NOUN
Synonyms: website
  • And the site just froze up and crashed on me. E o site travou e caiu na hora.
  • That you won't visit that site? Que não visitas o site?
  • I gotta get that site. Eu tenho que ver este site.
  • Why do you use the site? Porque você usa este site?
  • Has he posted the file onto his site yet? Já postou o arquivo em seu site?
  • Find the sniper's hide site? Encontrar site ocultar o atirador?
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
  • We were at the job site. Estávamos no local de trabalho .
  • We were digging at a site. Estávamos a escavar um local.
  • I know the site and the plans. Conheço o local e os planos.
  • The exchange site is secure. O local da troca está cercado.
  • An ideal site for a memorial, perhaps. Local perfeito para um memorial, talvez.
  • Because we have made some excavation in the site. Porque fizemos algumas escavações no local.
- Click here to view more examples -
III)

sítio

NOUN
Synonyms: place, website, spot
  • Now go to the site. Agora vê o sítio.
  • What is this site? O que é este sítio?
  • I get my weather from that site. Costumo ver o tempo nesse sítio.
  • This is my site! Isto é o meu sítio!
  • The other particle can be in any site . A outra partícula pode estar em qualquer sítio.
  • And you guys are going to that site? E vão rapazes a esse sítio?
- Click here to view more examples -

spot

I)

ponto

NOUN
  • Just in this one spot right here. Só nesse ponto aqui.
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • She had this spot on her neck right here. Ela tinha este ponto no pescoço mesmo.
  • So this is the spot? Então, este é o ponto?
  • It certainly hits the spot. Certamente está no ponto.
  • He moved the spot. Ele moveu o ponto.
- Click here to view more examples -
II)

local

NOUN
  • But this is the right spot! Mas este é o local certo!
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
  • You find a good spot for the package? Encontraste um bom local para o pacote?
  • I was on the spot at the time. Eu estava no local na hora do crime.
  • One more spot to check. Mais um local para verificar.
  • Do not move from this spot. Não saias deste local.
- Click here to view more examples -
III)

mancha

NOUN
  • You know, like one spot ain't good enough. Sabem, uma mancha não é suficientemente bom.
  • I was trying to get that spot out. Estava tentando tirar a mancha.
  • See that red spot over there? Vês a mancha vermelha ali?
  • Seventh spot from her head. Sétima mancha a partir da cabeça.
  • It has a yellow spot on top. Com uma mancha amarela em cima.
  • When did that spot show up? Quando te apareceu essa mancha?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, seat, room
  • Is that the spot? É este o lugar?
  • This isa good spot. Este é um bom lugar.
  • This was your father's favourite spot. Este era o lugar preferido de seu pai.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • This is almost exactly the same spot, right? Este é quase exatamente o mesmo lugar, certo?
  • This is a good spot, huh? Esse é um bom lugar, hein?
- Click here to view more examples -
V)

manchar

VERB
  • See if you can spot a trend here. Você vê se você puder manchar aqui uma tendência.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • See if you can spot when she left. Veja se você pode manchar quando ela saiu.
  • I know, I could spot one anywhere. Eu sei, eu poderia manchar um dele.
  • You can spot a Yorkshireman or an Irishman by ... Você pode manchar um homem de Yorkshire ou um irlandês por ...
- Click here to view more examples -
VI)

detectar

VERB
Synonyms: detect, finds
  • The kind that can spot money laundering. O tipo que pode detectar lavagem de dinheiro.
  • I can spot a fake a mile off. Consigo detectar uma falsidade a milhas de distância.
  • You can spot a liar in anyone. Você pode detectar um mentiroso em alguém.
  • Transfers can be tough to spot. Transferências podem ser difíceis de detectar.
  • It would be almost impossible to spot from the air. Seria quase impossível de detectar do ar.
  • How many questions does it usually take to spot one? De quantas perguntas precisa para detectar um?
- Click here to view more examples -
VII)

vaga

NOUN
  • I got a spot on my hockey team. Tenho uma vaga no time de hóquei.
  • I got the spot. Eu consegui a vaga.
  • I parked in your spot. Eu estacionei na sua vaga.
  • Only one spot remains. Resta somente uma vaga.
  • It leaves a spot on the relay. Isso deixou uma vaga em aberto.
  • They only have one spot to fill. Só há uma vaga.
- Click here to view more examples -
VIII)

sítio

NOUN
Synonyms: place, site, website
  • This is your favorite spot in the city? Este é o teu sítio preferido da cidade?
  • They were digging near the same spot. Estavam a escavar perto do mesmo sítio.
  • Did you hit that sweet spot? Acertaste naquele sítio doce?
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Is this a good spot? Este é um bom sítio?
  • I already got the spot. Já tenho o sítio.
- Click here to view more examples -
IX)

identificar

VERB
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • A known vehicle is the easiest one to spot. Um veículo conhecido é o mais fácil de identificar.
  • I can spot a listener. Sei identificar uma ouvinte.
  • ... it only takes one second for them to spot you. ... só precisam de um segundo para te identificar.
  • ... was placed on the rack to help spot the car. ... foi colocada na frente para ajudar a identificar o carro.
  • I can spot a non-pro a mile away. Consigo identificar uma profissional a quilómetros de distância.
- Click here to view more examples -

scene

I)

cena

NOUN
Synonyms: stage
  • And you go on to the next scene. E você passa para a próxima cena.
  • There was no need to make a scene. Não havia necessidade de fazer uma cena.
  • It was like a scene in a movie. Parecia uma cena de cinema.
  • But you docs don't think about the scene. Mas vocês, médicos nunca pensam sobre a cena.
  • This place is such a scene on saturdays. Esse lugar é uma cena nos sábados.
  • This is a crucial scene and ruined. Esta é uma cena crucial e arruinado.
- Click here to view more examples -
II)

cenário

NOUN
  • Let me set the scene. Me deixe montar o cenário.
  • Means this wheel puts her at the scene. Significa que esta roda a coloca por trás do cenário.
  • The scene here is surreal. Aqui o cenário é surreal.
  • With a snow scene inside. Com um cenário dentro da neve.
  • You know, the whole downtown scene? Sabe, todo o cenário do centro?
  • I taste not to be hidden underneath of the scene. Eu não gosto de estar escondido debaixo do cenário.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • Who went to the scene? Quem foi ao local?
  • This scene is ours. O local está por nossa conta.
  • Why did you leave the scene ? Por que você abandonou o local?
  • It was closest to the scene of the accident. É o lugar mais perto do local do acidente.
  • His watch was at the scene. O relógio dele estava no local.
  • So nervous they're not treating on scene. Tão nervosos que não tratam no local.
- Click here to view more examples -
IV)

cenas

NOUN
  • I really think it is a concern for the scene? Acha mesmo que ela se importa com as cenas?
  • I also said he liked to make a big scene. Também disse que gostava de grandes cenas.
  • You can have any scene you want. Pode ter as cenas que quiser.
  • They knew how to make and keep a scene interesting. Elas sabiam como deixar as cenas interessantes.
  • I have the lamest scene for drama. Eu peguei uma das piores cenas de teatro.
  • I will do every scene of yours with a double. Farei suas cenas com um dublê.
- Click here to view more examples -

forum

I)

fórum

NOUN
  • So that's what today's forum is for. Então é pra isso que é o fórum de hoje.
  • I could have picked a better forum. Podias ter escolhido um fórum melhor.
  • We provide a forum for people to meet. Fornecemos um fórum para que pessoas se conheçam.
  • What about a public forum? Que tal um fórum público?
  • We have a public forum tomorrow. Teremos um fórum público amanhã.
  • Before his divorce he visited the forum. Antes de seu divórcio ele visitou o fórum.
- Click here to view more examples -
II)

foro

NOUN
Synonyms: venue
  • We have a budget for the forum. Temos orçamento para esse foro.
  • I saw this in the chat forum. Achei no foro de conversa.
  • ... always the law of the forum. ... sempre a lei do foro.
  • ... this is not the forum. ... isto não é o foro.
  • ... has to be determined in another forum. ... tem de ser decidido noutro foro.
  • ... separately or of the law of the forum. ... separadamente ou da lei do foro.
- Click here to view more examples -

enclosure

I)

recinto

NOUN
  • Be going to watch the enclosure. Vá vigiar o recinto.
  • The entity is out of the enclosure. A entidade está fora do recinto.
  • Stay away from the enclosure. Fica longe do recinto.
  • ... to spend all the time inside the open enclosure. ... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
  • ... find out what he saw in the enclosure. ... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)

cerco

NOUN
III)

gabinete

NOUN
  • ... or Scriptures) into an enclosure. ... ou escrituras) em um gabinete.
IV)

invólucro

NOUN
  • The enclosure power coming back online. O poder do invólucro está a voltar.
  • ... in some kind of enclosure. ... em algum tipo de invólucro.
  • ... decrease is further inside the enclosure itself. ... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
  • ... in some kind of enclosure. ... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)

compartimento

NOUN
  • Removal of treasure from a sealed glass enclosure. Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
  • ... need to open the enclosure in the event of fire. ... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
  • ... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps, ... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
  • ... and I saw that enclosure till ... e eu vi esse compartimento até
  • ... surface of that great enclosure, and that Water ( ... ... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)

clausura

NOUN
  • Of purity and strict enclosure. De pureza e clausura rigorosa.
  • Enclosure, instruction, prayer and a vow ... Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
  • ... their wives must stay inside the enclosure. ... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
  • ... wives must stay inside the enclosure. ... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)

cercado

NOUN
  • I want to make his enclosure bigger. Quero o cercado dele maior.
  • I want to make his enclosure bigger. Quero tornar o cercado dele maior.
  • A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
  • Put the spot on the enclosure Coloque o projetor no cercado.
  • ... on anyone who goes near the enclosure ... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
  • This programme is necessary on organisational grounds, however. Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
  • The boss wants to do this on medical grounds. O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
  • The cocktail area, the grounds for the reception. A área do coquetel, o motivos para a recepção.
  • We had grounds to suspect him. Tínhamos motivos para desconfiar.
  • Finding grounds for reversal won't be enough here. Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
  • Sole custody on what grounds? Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
  • We have a half dozen grounds for appeal. Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
  • But on what grounds? Mas, com que fundamentos?
  • You have no grounds on which to hold my client. Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
  • I assure you the grounds are sufficient and legal. Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
  • What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ... Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
  • On what grounds and whether there's any room during the ... Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
  • I mean the grounds. Quero dizer, as terras.
  • He knows these grounds as well as anyone. Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
  • To leave the estate grounds would be dangerous. Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
  • ... a wall around these grounds. ... uma cerca em volta dessas terras.
  • ... supposed to be patrolling the grounds? ... deviam estar patrulhando as terras?
  • ... to exit and to cross a lot of grounds. ... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)

borra

NOUN
Synonyms: blurs, dregs, lees, smudge, sludge
  • - My coffee grounds. -A borra do café.
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • You guys will be destroyed in your own grounds! Serão destruídos no próprio terreno!
  • Do you want them to search the grounds for us? Queres que procurem no terreno para nós?
  • They keep those grounds really nice over there. Mantêm o terreno muito bonito por lá.
  • Search the grounds and every house. Procurem no terreno e em cada casa.
  • Got holes like this all over my grounds. Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
  • Patrol the grounds once every hour. Patrulha a recinto de hora em hora
  • Don't leave the grounds. Não deixe o recinto.
  • ... we could take a romantic stroll around the school grounds. ... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
  • She had ample grounds, mother. Ela teve boas razões, mãe.
  • Those are grounds for expulsion! Essas são razões de expulsão!
  • Those are grounds for expulsion! São razões para expulsão!
  • There are good grounds for maintaining the opposite. Há boas razões para defender o contrário.
  • There really were no grounds to fire me. Realmente haviam razões para me despedir.
  • We have no grounds for believing that the ... Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -

premises

I)

premissas

NOUN
  • ... resolution departs from the premises of the explanatory statement. ... de resolução se afaste das premissas da exposição de motivos!
  • ... entitles us to search these premises. ... nos intitula procurar estas premissas.
  • ... to be found on these premises, be it money ... ... para ser encontrada nestas premissas, que seja dinheiro ...
  • I'm going to enter the premises now. Eu vou entrar com as premissas agora.
  • ... you'il remain on these premises for the duration of your ... ... você vai permanecer sobre estas premissas para a duração da sua ...
  • ... based for example on false premises. ... por exemplo, assentou em falsas premissas.
- Click here to view more examples -
II)

instalações

NOUN
  • Anyone attempting to leave the premises will be forcibly corrected. Quem tentar abandonar as instalações será castigado.
  • Premises appear to have been shared in many cases. Em muitos casos, as instalações parecem ter sido partilhadas.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca em suas instalações.
  • Your new premises when are you moving in? As suas novas instalações quando se muda para lá?
  • The premises are spacious with a lot of light. As instalações são espaçosas com muita luz.
  • I wish to continue teaching children in the existing premises. Gostaria de continuar ensinando as crianças, nas instalações existentes.
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
  • We got two suspects leaving the premises. Temos dois suspeitos a saírem do local.
  • We have a warrant to search the premises. Temos um mandado para dar busca no local.
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar este local.
  • We got two suspects leaving the premises. Temos dois suspeitos a sairem do local.
  • Requesting permission to leave the premises. Solicito permissão para abandonar o local.
  • You must leave the premises! Precisam deixar o local!
- Click here to view more examples -
IV)

recinto

NOUN
  • We had cause to enter and search that premises. Tínhamos motivos para entrar e revistar o recinto.
  • ... to stay put and secure the premises. ... fique aí e proteja o recinto.
  • ... minutes to vacate the premises. ... minutos para sair do recinto.
  • ... to stay put and secure the premises. ... fique aí e proteja o recinto.
  • ... need you to stay put and secure the premises. ... preciso que fique aí e proteja o recinto.
  • ... states the methadone must be ingested on the premises. ... determina que a metadona deve ser administrada no recinto.
- Click here to view more examples -
V)

dependências

NOUN
  • We have a warrant to search these premises. Nós temos um mandado para procurar nessas dependências.
  • We have a warrant to search the premises. Temos um mandado para procurar nas dependências.
  • Are there any guards on the premises? Há algum vigilante nas dependências?
  • Getting a doctor to live on the premises full time. Arranjar um médico para viver nas dependências em tempo integral.
  • ... we found an intruder on the premises. ... encontramos um invasor nas dependências.
  • ... unauthorized personnel on your premises looking to access classified information ... ... pessoal não autorizado nas vossas dependências à procura de informação confidencial ...
- Click here to view more examples -

compound

I)

composto

NOUN
  • This is the interior of the compound. Este é o interior do composto.
  • Or it's an organic hybrid compound. Ou um composto orgânico híbrido.
  • I just simply do not know where the compound is. Eu simplesmente não sei que o composto é.
  • This is a barium compound. Este é um composto de bário.
  • You gave him the compound. Você o composto pra ele.
  • In fact, water is a compound. De fato, a água é um composto.
- Click here to view more examples -
II)

complexo

NOUN
Synonyms: complex
  • This is a government compound. Isso é um complexo governamental.
  • You need to leave the compound. Tem de abandonar o complexo.
  • Get everybody into the compound. Leve todos para o complexo.
  • Drive to the compound. Vão para o complexo.
  • Why did you leave the compound? Por que deixou o complexo?
  • They hit the compound picnic. Atacaram o piquenique no complexo.
- Click here to view more examples -
III)

recinto

NOUN
  • This is a recent satellite view of the compound. Esta é uma vista do satélite recente do recinto.
  • ... afraid to turn the stoolie loose on that compound? ... têm medo de deixar o bufo á solta no recinto?
  • ... , and every cage in that compound is a test tube ... ... , cada jaula deste recinto é um tubo de ensaio ...
  • Now, the compound's on lockdown. O recinto está em contenção.
  • ... never gets out of the compound. ... não chegará a sair do recinto.
  • 3, retreat to the compound wall. 3, retirem-se ao muro do recinto.
- Click here to view more examples -

headquarters

I)

sede

NOUN
Synonyms: thirst, seat, thirsty, host, lust
  • It seems to be their headquarters. Parece ser a sede deles.
  • She was in the headquarters on the wall! Ela estava na parede da sede!
  • In the truth, it must be with headquarters. Na verdade, deve estar com sede.
  • I need you to get this device to regional headquarters. Preciso que faça chegar este dispositivo na sede regional.
  • Where are their worldwide headquarters located? Onde fica a sede mundial?
  • Your headquarters will tell the world of these facts. Sua sede vai dizer essas coisas ao mundo.
- Click here to view more examples -
II)

quartel

NOUN
  • Come down to headquarters. Vem comigo para o quartel.
  • We got plenty of people back at headquarters. Nós temos muita gente no quartel.
  • I have to report every four hours to headquarters. Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
  • This morning, a list arrived at headquarters. Chegou uma lista no quartel esta manhã.
  • Leave the bill of the sale at my headquarters. Deixe a conta da venda no meu quartel.
  • You should've heard them laugh down there at headquarters. Deveria ter ouvido como riam no quartel.
- Click here to view more examples -
III)

qg

NOUN
Synonyms: hq
  • I need to talk to headquarters now. Preciso falar com o QG agora.
  • I just wanted to check with headquarters. Só ia checar com o QG.
  • They keep on at me at headquarters. Vivem me cobrando isso no QG.
  • Headquarters called to take 2 off. O QG ligou para dispensar dois deles.
  • The headquarters for those who stand for what's right. O QG daqueles que brigam pelo o que é certo.
  • Have you notified headquarters yet? Já notificou o QG?
- Click here to view more examples -
IV)

sedes

NOUN
Synonyms: seats, venues, campuses
  • One of many headquarters. Uma entre várias sedes.
  • I'm going to start a bunch of headquarters. Vou montar várias sedes.
  • ... to establish a Supervisory Authority and its headquarters. ... de instalar uma Autoridade Supervisora e as suas sedes.
- Click here to view more examples -
V)

matrizes

NOUN
  • Headquarters only recognizes the importance ... As matrizes reconhecem somente a importância ...
  • ... area of land The headquarters were highly classified, and surrounded ... ... área de terra e as matrizes foram altamente classificadas e cercado ...
VI)

central

NOUN
  • Perfect headquarters for my new company. Central perfeita para minha nova companhia.
  • We should get back to headquarters. Vamos voltar à central.
  • Take you right down to headquarters. O levaremos para a central.
  • Headquarters is sending over another team to help. A central está enviando outra equipe para ajudar.
  • Utterly incompetent security headquarters. Central de insegurança total.
  • Uploaded it to headquarters. Já mandei para a central.
- Click here to view more examples -
VII)

delegacia

NOUN
Synonyms: station, precinct
  • See you back at headquarters. Bem, nos vemos na delegacia.
  • The crooks will think we're racing to headquarters. Os bandidos vão pensar que estamos correndo para a delegacia.
  • Come on,let's go back to headquarters. Vamos voltar para a delegacia.
  • Get everyone from headquarters. Chame todos da delegacia.
  • Take her to our headquarters! Levem para a delegacia!
  • Like you never did it in the headquarters garage before? Como se nunca tivesse feito na garagem da delegacia?
- Click here to view more examples -

thirst

I)

sede

NOUN
  • Come and satisfy your thirst, like us. Venha e satisfaça sua sede, como nós.
  • We can not control his thirst. Nós não podemos controlar sua sede.
  • My thirst is that of a thousand men. Tenho a sede de mil homens!
  • I will satisfy my desire and quench my thirst. Vou satisfazer meu desejo e matar a minha sede.
  • Wine is for thirst. O vinho é para a sede.
- Click here to view more examples -
II)

sedento

VERB
Synonyms: thirsty, hungry, parched
  • I still thirst for more! Continuo sedento por mais!
  • Why thirst you for warfare when we can ... Por que está tão sedento por guerra quando podemos ...
  • Why thirst you for warfare when we can ... Por que está tão sedento por guerra quando podemos ...
  • For you, I thirst Por você, estou sedento
  • ... draws you so much that excite me and I thirst. ... é tão atraente para você, que me deixa sedento.
- Click here to view more examples -

seat

I)

assento

NOUN
  • I found it on the seat. Eu a encontrei no assento.
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • She been sitting on a bead car seat or what? Ela estava sentada num assento inflável ou o quê?
  • All right, have a seat. Tudo bem, tem um assento.
  • I think it's under your seat! Eu acho que está debaixo do seu assento!
  • We will get a seat over here. Vamos arranjar ali um assento.
- Click here to view more examples -
II)

sede

NOUN
  • Just have a seat. Basta ter uma sede.
  • Window seat or aisle? Janela sede ou corredor?
  • Go ahead and have a seat. Vá em frente e ter uma sede.
  • Have a seat wherever you want ma'am. Ter uma sede onde você quer minha senhora.
  • Climb over the seat now. Suba sobre a sede agora.
  • Your usual seat is open. Sua sede está como sempre.
- Click here to view more examples -
III)

banco

NOUN
  • They were on the seat. Eles estão no banco.
  • Remember all the damage we did in the back seat? Lembra do estrago que fizemos no banco de trás?
  • She left a camera on the seat. Ela deixou a câmera no banco.
  • Put your bags underneath the seat. Coloquem as bolsas debaixo do banco.
  • She moved her seat forward. Puxou o banco para frente quando entrou no carro.
  • What have you got there in the front seat? O que tens aí no banco da frente?
- Click here to view more examples -
IV)

lugar

NOUN
Synonyms: place, spot, room
  • This is my seat. Aqui está o meu lugar.
  • He wants to steal my seat. Ele quer roubar o meu lugar.
  • I saved us a seat. Guardei um lugar para nós.
  • What are you doing sitting in my seat? Que estás a fazer no meu lugar?
  • Return to your seat. Volte ao seu lugar.
  • You want me to save you a seat? Quer que eu guarde um lugar para você?
- Click here to view more examples -
V)

cadeira

NOUN
Synonyms: chair, wheelchair
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • Excuse me, is this seat open? Com licença, esta cadeira está vaga?
  • This is your seat. Essa é sua cadeira.
  • We saved you a seat. Guardamos uma cadeira para você.
  • Get back in your seat! Volte para a sua cadeira!
  • The seat's been vacant for a month. A cadeira estava vaga há um mês.
- Click here to view more examples -
VI)

sentar

NOUN
Synonyms: sit, sit down, sitting, seated
  • Come have a seat in my office. Venham sentar em meu escritório.
  • Go on, have a seat. Continue, pode sentar.
  • You have to take your seat. Você precisa se sentar.
  • You should probably take a seat. Você deveria se sentar.
  • Could you seat us in the bar? Poderia nos sentar no bar?
  • You can have a seat. Você pode se sentar.
- Click here to view more examples -
VII)

poltrona

NOUN
  • I think that's my seat. Eu acho que essa é minha poltrona.
  • Check around your seat. Procure na sua poltrona!
  • Feel the seat underneath you. Sinta a poltrona em que está sentada.
  • Have you on the edge of your seat! Te manteria na beirada da poltrona!
  • I get a window seat! Quero a poltrona da janela!
  • I said, back to your seat! Mandei voltar para a poltrona!
- Click here to view more examples -

thirsty

I)

sedento

ADJ
Synonyms: hungry, thirst, parched
  • It was very small and it was thirsty. Era muito pequeno e estava sedento.
  • Are you sure you're not thirsty? Você está certo não está sedento?
  • I sure am thirsty. Eu certamente estou sedento.
  • Have you got a thirsty partner? Tem um parceiro sedento?
  • Thirsty all the time. Sedento o tempo todo.
  • Suddenly got real thirsty. De repente fiquei sedento real.
- Click here to view more examples -
II)

sede

ADJ
  • Just call if you get thirsty, right? Só me ligue se tiver sede, certo?
  • I thought you might be thirsty. Pensei que poderia ter sede.
  • Drink up, you must be thirsty. Bebe, deve ter sede.
  • I thought you might be thirsty. Achei que teria sede.
  • So fill your jars or go thirsty. Ou enchem os jarros ou passarão sede.
  • Tell me are you hungry, thirsty? Tens fome ou sede?
- Click here to view more examples -
III)

sedentos

NOUN
Synonyms: starved, thirstily
  • And my men are thirsty. Meus homens estão sedentos.
  • Can you serve some thirsty guys? Você pode dar de beber a alguns caras sedentos?
  • Thirsty herds continue to arrive throughout the night. Rebanhos sedentos continuam a chegar durante a noite.
  • And bring some drinks for that thirsty lot. E leve também para aqueles sedentos.
  • But the fields are thirsty. Mas os campos estão sedentos.
  • Food for the hungry, drink for the thirsty. Comida para os famintos, bebida para os sedentos.
- Click here to view more examples -

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

lust

I)

luxúria

NOUN
Synonyms: lush, luxury, lechery
  • I can smell lust. Eu sinto o cheiro da luxúria.
  • And now we live in lust harmony and security. E agora vivemos em luxúria, harmonia e segurança.
  • You position shows certain lust. Sua posição mostra certa luxúria.
  • You position shows certain lust. Você posição mostra a certa luxúria.
  • I am a volcano of lust. Sou um vulcão de luxúria.
- Click here to view more examples -
II)

lascívia

NOUN
  • What issues from your lust shall be mine. O fruto da sua lascívia será meu.
  • Your lust will hold you up. Sua lascívia te erguerá.
III)

concupiscência

NOUN
Synonyms: concupiscence
IV)

cobiça

NOUN
  • His lust for gold was legendary. Seu cobiça por ouro era lendária.
  • You lust after her, you mean. Você a cobiça, só isto.
  • Your anger and your lust for power have already done ... Sua raiva e cobiça pelo poder já fizeram ...
  • It's the wealthy who lust for more wealth. É a riqueza quem cobiça mais riqueza.
  • ... because they believe in the lust of their ... porque eles acreditam na cobiça da sua
- Click here to view more examples -
V)

desejo

NOUN
  • Because the truth is, guilt is stronger than lust. Porque a culpa é mais forte que o desejo.
  • This absurd lust for power. Este absurdo desejo de poder.
  • You are blinded by untapped lust. Está cega por um desejo secreto!
  • I have lust too. Eu tenho desejo também.
  • The lust for knowledge was great. O desejo por conhecimento não tinha limites.
- Click here to view more examples -
VI)

ânsia

NOUN
  • Your anger and your lust for power have already done ... O seu ódio e sua ânsia de poder já fizeram ...
  • ... be prey to your lust for flesh? ... ser a presa de sua ânsia por carne?
  • ... it was your own lust for revenge that made you ... ... , foi a tua própria ânsia por vingança que te fez ...
  • ... him with howls of lust and fury. ... -lo.com brados de ânsia e fúria.
- Click here to view more examples -
VII)

sede

NOUN
  • To quench your lust for revenge, you must drink ... Para saciar sua sede de vingança, você deve beber ...
  • ... does not match your lust for power. ... não é tão grande como a sua sede de poder.
  • ... your greed, your lust for life, your ... ... sua avareza, sua sede de viver, seus ...
  • ... because you were too impatient in your lust for greatness. ... porque estavas muito impaciente com a tua sede por grandeza.
  • Their lust for power... and control ... Sua sede por poder... e controle ...
- Click here to view more examples -

jurisdiction

I)

jurisdição

NOUN
Synonyms: jurisdictional
  • So this is where my jurisdiction ends. É aqui que a minha jurisdição acaba.
  • I think they're out of our jurisdiction. Eu acho que eles estão fora da nossa jurisdição.
  • This facility is now under our jurisdiction. Essas instalações estão sob a nossa jurisdição.
  • So this's where my jurisdiction ends? Aqui é onde termina minha jurisdição.
  • Out of our jurisdiction. Está fora da jurisdição.
  • This ends in my jurisdiction. Isso acaba na minha jurisdição.
- Click here to view more examples -
II)

competência

NOUN
  • This is our jurisdiction, not yours. Esta é a nossa competência, não a sua.
  • Such jurisdiction shall be exclusive unless ... Essa competência será exclusiva a menos que ...
  • The question of jurisdiction will naturally be addressed in ... A questão da competência será naturalmente tratada a ...
  • ... believe there's a question of jurisdiction here. ... acredito que há uma questão da competência aqui.
  • ... not is within its jurisdiction. ... não é da sua competência.
  • That's not within your jurisdiction. Não creio que seja da sua competência.
- Click here to view more examples -
III)

alçada

NOUN
Synonyms: purview, heave
  • I know we're heading into your jurisdiction. Sei que estamos entrando na sua alçada.
  • It's out of my jurisdiction. Não é da minha alçada.
  • The Distinguished Scholars Program is under our jurisdiction. O programa de distinção escolar é da nossa alçada.
  • ... we're heading into your jurisdiction here. ... que estamos entrando na sua alçada.
  • ... designating an infrastructure under its jurisdiction as a NCI. ... designação de uma infra-estrutura sob a sua alçada como ICN.
- Click here to view more examples -

jurisdictional

I)

jurisdicionais

ADJ
  • Tell him the treaty recognises no jurisdictional limitations. Diga que o tratado não reconhece limitações jurisdicionais.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals