Meaning of Meeting in Portuguese :

meeting

1

reunião

NOUN
  • I have meeting with management. Tenho reunião com a gerência.
  • Staff meeting in an hour. Teremos reunião em uma hora.
  • Come on, let's go to a meeting. Vamos a uma reunião.
  • We had a big meeting about that. Tivemos uma grande reunião, seu nome apareceu nela.
  • I have a meeting. Pensei que nós tivéssemos uma reunião.
  • The boss wants a meeting. O chefe quer uma reunião.
- Click here to view more examples -
2

encontro

NOUN
  • Interesting choice for a meeting place. Local interessante para um encontro.
  • This is supposed to be a secret meeting. Creio que este é um encontro secreto.
  • Think you can get mea meeting? Acha que me consegue um encontro?
  • What happened with the big meeting? O que houve com o grande encontro?
  • What miracle led to this meeting? Que milagre nos trouxe a este encontro?
  • Especially meeting be called man. Especialmente por se chamar encontro de homem.
- Click here to view more examples -
3

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, knowing, met, learn, known
  • Perhaps by meeting my companion from the future? Talvez ao conhecer a minha companhia do futuro?
  • It was really nice meeting you. Foi muito bom conhecer você.
  • Nice meeting you all. Gostei de vos conhecer.
  • About meeting your mother. Em conhecer sua mãe.
  • Nice meeting you all. Gostei de conhecer a todos vocês.
  • I really enjoyed meeting you. Gostei muito de conhecer você.
- Click here to view more examples -
4

conhecê

NOUN
Synonyms: meet, knowing
  • Well uh, it was nice meeting you. Bem, uh .foi bom conhecê-lo .
  • Nice meeting you too. Prazer em conhecê-los também.
  • It was so great meeting you guys. É tão legal conhecê-los.
  • It was real nice meeting you fellas. Foi um prazer conhecê-los.
  • Meeting you is an honour. Conhecê-lo é uma honra.
  • You should be meeting him soon. Vai conhecê-lo em breve.
- Click here to view more examples -
5

encontrar

VERB
Synonyms: find, meet, found, encounter
  • She was meeting him that night. Ela ia se encontrar com ele naquela noite.
  • Thanks for meeting with me, coach. Obrigado por se encontrar comigo, treinador.
  • She was meeting someone. Ela ia se encontrar com alguém.
  • We gotta stop meeting like this, you know. Temos de parar de nos encontrar assim, tu sabes.
  • Did he say where they were meeting? Ele disse onde se iam encontrar?
  • Maybe she's meeting her lover at the station. Talvez ela vá se encontrar com alguém na estação.
- Click here to view more examples -
6

assembleia

NOUN
  • We will have a meeting of the syndicate there. A gente vai fazer uma assembleia do sindicato lá.
  • At least till the town meeting next week. Pelo menos até à assembleia da povoação na próxima semana.
  • You coming to the town meeting? Vai à assembleia da cidade?
  • The meeting was about whether the ... A assembleia era sobre o facto de a ...
  • ... minutes from our last meeting. ... ata da nossa última assembleia.
  • ... days before any general meeting. ... dias antes de qualquer assembleia geral.
- Click here to view more examples -
7

reunir

VERB
  • Who are we meeting with? Com quem vamos nos reunir?
  • The board's meeting again this evening. O conselho vai se reunir de novo hoje de tarde.
  • There are benefits to meeting after hours. Há benefícios em se reunir após o expediente.
  • Who else are you meeting with? Com quem te vais reunir?
  • You should take the meeting. Acho que você deve se reunir.
  • ... we have to stop meeting like this. ... temos que parar de nos reunir desta maneira.
- Click here to view more examples -
8

satisfazer

VERB
  • The prospects of meeting the various demands are fair. As possibilidades de satisfazer os vários requisitos oferecem suficientes perspectivas.
  • ... what people are doing is meeting needs or not. ... as acções das pessoas estão a satisfazer necessidades ou não.
  • ... technology is directed towards meeting the needs of the public. ... a tecnologia seja orientada para satisfazer as necessidades do cidadão.
  • being a method of meeting demands of people sendo um método para satisfazer as necessidades de pessoas
  • that we have been educated in for meeting the needs. em que fomos educados para satisfazer as necessidades.
  • Instead of meeting the basic demands of small and ... Em vez de satisfazer as reivindicações básicas dos pequenos e ...
- Click here to view more examples -
9

atender

VERB
  • Thank you for meeting me at such short notice. Obrigado por me atender tão rápido.
  • not meeting your own needs por não atender as suas próprias necessidades
  • What feeling comes from not meeting your need Que sentimento vem de não atender a sua necessidade
  • Thank you for meeting with me on such short notice ... Obrigado por me atender em tão pouco tempo ...
- Click here to view more examples -

More meaning of meeting

reunion

I)

reencontro

NOUN
  • Our reunion is coming up. Nosso reencontro está chegando.
  • No one's going to know you at my reunion. Ninguém vai te conhecer no meu reencontro.
  • This is like a reunion in the hall. É um reencontro no corredor!
  • Enjoy the reunion, all right? Aproveite o reencontro, certo?
  • It appears the reunion was a happy one? Parece que o reencontro foi feliz?
  • Did he go to his reunion? Ele foi ao reencontro?
- Click here to view more examples -
II)

reunião

NOUN
  • So when's this reunion again? Afinal, quando é que é essa reunião?
  • So when do you start your mysterious reunion? Quando vai começar a reunião misteriosa?
  • We can have a family reunion. Faremos uma reunião de família.
  • This is our festival, our reunion. Este é o nosso festival, a nossa reunião.
  • I knew this reunion would be a fiasco. Eu sabia que esta reunião seria um fiasco.
  • The guys in my old outfit changed the reunion date. Os rapazes de meu antigo pelotão mudaram a reunião.
- Click here to view more examples -
III)

reagrupamento

NOUN
  • ... can assert his or her right to family reunion. ... pode reivindicar o seu direito ao reagrupamento familiar.
  • ... for the purpose of family reunion; ... com o objectivo de reagrupamento familiar;

gathering

I)

recolha

NOUN
  • Gathering information on the presence of those mycotoxins through ... A recolha de informações relativas à presença destas micotoxinas mediante ...
  • Gathering information on the presence ... A recolha de informações relativas à presença ...
  • ... thank you for your people's help gathering supplies. ... obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões.
  • ... methodology used for data gathering. ... método utilizado para a recolha dos dados.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição ...
  • ... paleolithic people lived by hunting and gathering. ... os povos do paleolíticos viviam da caça e da recolha.
- Click here to view more examples -
II)

reunir

VERB
  • I was gathering facts. Estava a reunir factos.
  • And he's gathering his strength. E ele reunir suas forças.
  • The council is gathering. O conselho vai reunir.
  • She was gathering evidence. Ela estava a reunir provas.
  • I was just gathering material. Estava só a reunir material.
  • You must be gathering some excellent material. Deves estar a reunir material excelente.
- Click here to view more examples -
III)

coleta

NOUN
  • We are gathering money for the comrade. Coleta para o companheiro.
  • He had stopped hunting and gathering. Ele parou de ir à caça e à coleta.
  • ... end to the uncertainty of hunting and gathering. ... fim à incerteza da caça e coleta.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitetura, coleta de energia, produção, distribuição ...
  • We're working towards gathering that evidence. Estamos trabalhando na coleta de evidências.
  • ... seeding planets with stargates, gathering information. ... semeadura planetas com portais, coleta de informações.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • This is a private gathering. É uma reunião privada.
  • This gathering is an embarrassment. Essa reunião é uma vergonha!
  • If he has chosen your gathering to. Se ele escolheu a sua reunião para.
  • So that was quite a gathering. Foi uma reunião e tanto.
  • This is a fantastic gathering. É uma reunião fantástica.
  • I sure missed a real family gathering. Eu certamente perderia uma verdadeira reunião familiar.
- Click here to view more examples -
V)

juntando

VERB
  • You said you thought the artifact was gathering information. Você disse que achava que o artefato estava juntando informações.
  • And they accumulate in an evidence locker, gathering dust? E elas são acumuladas no armário de evidências juntando poeira.
  • I think she was gathering in the lab. Eu penso ela estava juntando no laboratório.
  • I was gathering information for our case. Estava juntando informação para nosso caso.
  • ... in an evidence locker, gathering dust? ... em um armário de provas, juntando poeira?
  • ... just sitting in some storeroom gathering, gathering dust. ... largado em algum depósito, juntando poeira.
- Click here to view more examples -
VI)

encontro

NOUN
  • There is no place for us in this gathering! Não há lugar para nós neste encontro!
  • Come to the gathering with us. Venha para o encontro com a gente.
  • Where will the gathering take place? Onde será o encontro?
  • Are you going to the gathering? Vocês estão indo para o encontro?
  • The very purpose of our gathering. O propósito do nosso encontro.
  • But this spectacular gathering doesn't go unnoticed. Mas este encontro espetacular não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
VII)

ajuntamento

NOUN
  • It's the largest gathering of people for a ... É o maior ajuntamento de pessoas com uma ...
  • There is a gathering with music and movement. existe um ajuntamento com música e movimento.
  • We need a gathering place, do you have the ... Nós precisamos de um lugar de ajuntamento, você tem as ...
  • and the gathering together of the waters called he ... e ao ajuntamento de águas chamou de ...
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
- Click here to view more examples -
VIII)

recolher

VERB
  • To keep the site closed for more evidence gathering. Para manter o terreno fechado para recolher mais provas.
  • Just gathering food and fuel? Só de recolher alimentos e combustível.
  • They also have a way of gathering nutrients. Têm também uma forma de recolher nutrientes.
  • You must be gathering some excellent material. Deves estar a recolher excelente material.
  • Why bother gathering intelligence from us? Porque se incomoda a recolher informação de nós?
  • Life is gathering material. A vida é recolher material.
- Click here to view more examples -
IX)

coletando

VERB
Synonyms: collecting
  • We are gathering information. Ainda estamos coletando informações.
  • Gathering stories like yours. Coletando histórias como a sua.
  • He was gathering information for you when he was taken. Estava coletando informações para você quando foi levado.
  • He was gathering information for you when he was taken. Ele estava coletando informações pra vocês quando foi levado.
  • ... all over the globe gathering data for more appropriate decisions. ... de todo o globo coletando informações para decisões mais apropriadas.
  • No, we're still just gathering information. Não, só estamos coletando informações.
- Click here to view more examples -
X)

colhendo

VERB
  • Gathering the last of the season's harvest. Colhendo os últimos frutos da estação.
  • I was just gathering some rosemary. Estava só colhendo alecrim.
  • I'm walking through the jungle gathering mangoes. Estou atravessando a selva colhendo mangas.
  • She's gathering herbs to make soup. Ela está colhendo ervas para fazer uma sopa.
  • I'm walking through the jungle gathering mangos. Estou atravessando a selva colhendo mangas.
  • ... actually in agriculture, gathering cones, to be precise. ... muito na agricultura, colhendo pinhas, para ser preciso.
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

date

I)

data

NOUN
Synonyms: dates
  • I never asked them to change the date. Eu nunca pedi para eles mudarem a data.
  • The request does not foresee date of termination. O pedido não prevê uma data de expiração da medida.
  • Why is the date so important? A data é assim tão importante?
  • Which means the date's not flexible. Daí a data não pode ser trocada.
  • The date was changed and the signature. A data e a assinatura foram mudadas.
  • You remember the date? Você lembra dessa data?
- Click here to view more examples -
II)

encontro

NOUN
  • I thought you were looking for your date. Eu pensei que você estava procurando por seu encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • We had a date, remember? Nós tínhamos um encontro, lembra?
  • You should go back to your date. Devias voltar para o teu encontro.
  • And it's still our first date. E é nosso primeiro encontro ainda.
- Click here to view more examples -
III)

namorar

NOUN
Synonyms: dating, flirting
  • I mean, you know, date for a while. Digo, namorar um tempo.
  • Are you ready to date again? Estás pronto para namorar novamente?
  • You here for a date? Estás aqui para namorar?
  • Promise me you'il never date a reporter. Me prometa que nunca vai namorar um repórter.
  • You want to date again ? Quer me namorar de novo?
  • Who would you date? Quem querias tu namorar?
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhante

NOUN
  • She can share my date. Ela pode dividir meu acompanhante.
  • Is she your date? É a sua acompanhante?
  • I do need a prom date, though. Mas eu preciso de uma acompanhante pro baile.
  • I have a date, too. Eu tenho um acompanhante, também.
  • You want to be my date? Você quer ser minha acompanhante?
  • I assumed she was somebody's date. Acho que era acompanhante de alguém.
- Click here to view more examples -
V)

atualizado

NOUN
  • The parole agent said it is up to date. O agente da condicional disse que está atualizado.
  • I'il keep you up to date. Vou lhe manter atualizado.
  • I'm thinking that you must be up to date. Penso que deve estar atualizado.
  • ... asked to be kept up to date on our progress. ... pediu para mantê-lo atualizado sobre o nosso progresso.
  • But I don't know if it's up to date. Mas eu não sei se é atualizado.
  • It's a man-date. É um homem atualizado.
- Click here to view more examples -
VI)

sair

NOUN
  • You know you really should date her. Sabe, você deveria sair com ela.
  • Thanks for going on this date with me. Obrigado por sair comigo.
  • Every married man in town is trying to date you. Todo homem casado na cidade está tentando sair com você.
  • I never thought about having a date with you again. Nunca pensei em voltar a sair consigo.
  • You should date him! Você devia sair com ele!
  • Emotionally mature people who work together should not date. Pessoas emocionalmente maduras que trabalham juntas não devem sair.
- Click here to view more examples -
VII)

datas

NOUN
Synonyms: dates
  • Look at the numbers beside the date. Olha para os números além das datas.
  • It activates only at a future date. Ela ativa somente em datas futuras.
  • I always lose track of the date. Eu sempre me perco nas datas.
  • I was hoping you could humor me with a date. Esperava que me dessem datas.
  • ... doing confusion about the date. ... fazendo confusão com as datas.
  • ... put new lids on with the right date? ... colocar novas tampas com as datas certas?
- Click here to view more examples -
VIII)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, aware, peer
  • And tonight you can be my date to the dance. E você será o meu par no baile desta noite.
  • I can be your date. Posso ser o teu par.
  • Do you even have a date? Tens pelo menos par?
  • You need a date for the prom. Você precisa de um par para o baile.
  • My date was a stick figure. O meu par era uma stick figure.
  • I threw up on my prom date. No baile de finalistas vomitei em cima do meu par.
- Click here to view more examples -

against

I)

contra

PREP
  • Is this against the rules? Isto é contra as regras?
  • Every inch of this world is against us. Cada centímetro deste mundo está contra nós.
  • No law against smiling. Não há lei contra rir.
  • We might have lost against this. Podíamos ter perdido contra isto.
  • He may rule against us. Ele pode decidir contra nós.
  • I was simply holding it against myself. Só estava segurando contra o corpo.
- Click here to view more examples -
II)

encontro

PREP
  • The odds lay a thousand to one against them. As probabilidades estabelecer um mil para um encontro a eles.
  • Up against the car! Vá ao encontro do carro.
  • Using the wind pressure against my body. Usando a pressão de vento de encontro a meu corpo.
  • Put it against the door! Põe isso de encontro à porta!
  • He fell against the stove. Caiu de encontro ao fogão.
  • Hands against the car. Mãos de encontro à carrinha.
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

meet

I)

conhecer

VERB
  • To meet a friend. Para conhecer um amigo.
  • You get to meet all of them. É vai conhecer todas eIas.
  • I want to meet your mother. Quero conhecer sua mãe.
  • Why does her family want to meet me? Porque é que a família dela me quer conhecer?
  • All right, you ready to meet your clone? Beleza, pronto para conhecer seu clone?
  • You want to meet my best friend? Quer conhecer meu melhor amigo?
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
  • I expect we shall meet again. Espero nos encontrar novamente.
  • Wants to meet at the wharf. Ele quer me encontrar no cais.
  • You can meet me there. Pode me encontrar lá.
  • Call this guy and tell him to meet me. Ligue para este cara e diga para me encontrar.
  • They can meet us there. Eles podem nos encontrar lá.
  • Maybe you can meet me at the showroom. Se não precisar poderia me encontrar na concessionária?
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • He can meet the demand? Ele pode atender a demanda?
  • Usually this means sound we meet. Geralmente esse som significa que devemos atender.
  • We are most honored to meet you. Estamos honrados em atender você.
  • Good to meet you guys. Bom para atender vocês.
  • To meet her new friends. Para atender a seus novos amigos.
  • Just before she wants to meet? Pouco antes dela atender?
- Click here to view more examples -
IV)

satisfazer

VERB
  • Are you excited to meet the kingdom? Você está animada para satisfazer o reino?
  • We have quotas to meet. Temos que satisfazer a um contingente.
  • And we'll can meet too. E nos pode satisfazer também.
  • He says they'll meet our demands. Vão satisfazer as nossas exigências.
  • How can monetary policy meet ordinary people's expectations? Como pode a política monetária satisfazer as expectativas dos cidadãos?
  • And meet my boss. E satisfazer o meu patrão.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
  • With the difference meet your goal. Com a diferença de cumprir o seu objetivo.
  • He says he has schedules to meet. Que tem de cumprir horário.
  • I have two deadlines to meet. Tenho dois prazos pra cumprir.
  • He says he has schedules to meet. Ele disse que tem horários a cumprir.
  • Will you meet the deadline? Vais cumprir o prazo?
  • Then they have to meet. Então eles têm de cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
  • Whose bright idea was it to meet here? De quem foi a brilhante ideia de reunir aqui?
  • You were supposed to meet me for final instructions. Tinha que se reunir comigo para receber as instruções finais.
  • I thought we were going to meet you. Achava que iríamos nos reunir no deserto.
  • Where should we meet? Onde devemos nos reunir?
  • A place to meet, some snacks. Um lugar para se reunir.
  • I plan to meet with the meadow people. Vou me reunir com os camponeses.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • We have three delightful youngsters for you to meet. Temos três jovens encantadores para vos apresentar.
  • Ashamed of having us meet your people? Tem vergonha de nos apresentar a seu povo?
  • This is the nice man you wanted me to meet? Este é o belo cara que voce queria me apresentar ?
  • I want you to meet my two very best friends. Quero lhe apresentar os meus dois melhores amigos.
  • I want to meet my parents. Quero te apresentar meus pais.
  • I want you to meet someone. Quero lhe apresentar alguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • When do we meet this new stepdad of hers? Quando é que vamos enfrentar este novo padrasto dela?
  • I may meet the sun anyway. Posso acabar por enfrentar o sol de qualquer forma.
  • You never know whom you can meet. Você nunca sabe quem vai enfrentar.
  • Will our technology be able to meet this challenge? Poderá nossa tecnologia enfrentar esse desafio?
  • How are we going to meet this challenge? Como vamos enfrentar este desafio?
  • Meet force with force. Enfrentar força com força.
- Click here to view more examples -

encounter

I)

encontro

NOUN
  • Any side effects since the encounter? Algum efeito colateral desde o encontro?
  • Just a minor encounter with the shrew. Apenas um encontro com a víbora.
  • An encounter with him or with your secret self? Um encontro com ele ou com a sua auto segredo?
  • The only documented encounter. A única documentada encontro.
  • We barely survived our first encounter with those things. Mal conseguimos escapar ao primeiro encontro com aquelas coisas.
  • This is my first real encounter with it. Este é o meu primeiro encontro com isto.
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
Synonyms: find, meet, found, meeting
  • You never know who you'll encounter along the way. Nunca se sabe quem vamos encontrar pelo caminho.
  • So it's something that you might encounter. Por isso é algo que você pode encontrar.
  • A chance encounter of old friends. Uma chance de encontrar velhos amigos.
  • We hoped our probe would encounter someone in the future. Nós esperamos que nossa sonda possa encontrar alguém no futuro.
  • You never know what you may encounter. A gente nunca sabe o que vai encontrar.
  • Exactly what kind of dinosaurs are we likely to encounter? Que tipo de dinossauros poderemos encontrar?
- Click here to view more examples -
III)

deparar com

VERB
Synonyms: across

know

I)

sei

VERB
Synonyms: sure
  • I know someone was doing it. Eu sei que era alguém.
  • I know where he was going. Eu sei para onde ele ia.
  • I know why you left your faith on that floor. Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • I know lots about boats, see? Sei muito sobre barcos, sabes?
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
- Click here to view more examples -
II)

sabe

VERB
Synonyms: knows, known
  • How do you know he doesn't? Como você sabe que ele não faz?
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • Do you know the cause? Você sabe a causa?
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
  • They want to know what our status is. Eles querem saber qual a nossa situação.
  • But there's something you should know. Mas tem algo que deve saber.
  • We thought you ought to be the first to know. Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
  • You of all people should know that. Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • You need to know everything. Precisas de saber tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

conheço

VERB
Synonyms: known
  • I know that smile. Eu conheço aquele sorriso.
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • I know my people. Conheço o meu pessoal.
  • I know that country. Eu conheço essa região.
  • I know someone you should talk to. Conheço alguém com quem você deveria conversar.
  • I know my limit. Eu conheço os meus limites.
- Click here to view more examples -
V)

sabem

VERB
Synonyms: knows
  • How much do they know? Quanto é que eles sabem?
  • These contractors know what they're doing. Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
  • You know who would be perfect to direct this? Sabem quem seria perfeito para dirigir?
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • You know what the occasion was? Vocês sabem qual era a ocasião?
  • You guys surely know how to have a good time. Vocês com certeza sabem como se divertir.
- Click here to view more examples -
VI)

sabia

VERB
Synonyms: knew, realize, aware
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • Do you know that that is a million a year? Sabia que isso são milhões por ano?
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • How did you know about the doctor's number? Como é que sabia do número do médico?
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

saiba

VERB
Synonyms: learn, knows
  • Your mother have any enemies that you know of? A sua mãe tinha inimigos de que saiba?
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
  • As long as you know. Contanto que você saiba.
  • I need you to know that. Preciso que saiba disso.
  • I just want you to know. Holland, quero que saiba.
  • Maybe he doesn't know anything about. Talvez ele não saiba nada sobre.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabes

VERB
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • You know exactly what. Sabes exactamente o porquê!
  • You know what we should do? Sabes o que é que devíamos fazer?
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you know why that is? E sabes por quê?
- Click here to view more examples -
IX)

soubesse

VERB
Synonyms: knew
  • I needed you to know that. Eu queria que você soubesse disso.
  • And stop playing like you know everything. E pare de agir como se soubesse tudo.
  • I just wanted you to know it was here. Só queria que soubesse que ela está aqui.
  • Your brother didn't want you to know. Seu irmão não queria que soubesse.
  • I thought you said you didn't want anyone to know. Pensava que tinhas dito que não querias que ninguém soubesse.
  • I just wanted you to know. So queria que você soubesse disso.
- Click here to view more examples -

learn

I)

aprender

VERB
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • You must learn to think like one. Você precisa aprender a pensar como um rei.
  • I gotta learn how to cook. Tenho que aprender a cozinhar.
  • How else are they going to learn? De que jeito eles vão aprender?
  • First thing you'll learn is a good attitude! Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
  • I must learn to be alone. Devo aprender a estar só.
- Click here to view more examples -
II)

saiba

VERB
Synonyms: know, knows
  • Learn anything else about him? Saiba mais nada sobre ele?
  • Learn the heating and cooling business. Saiba o aquecimento e refrigeração comercial.
  • Learn what you can about him. Saiba o que puder sobre ele.
  • I hope you will never learn. Espero que nunca o saiba.
  • ... leave here before you learn the answer. ... sair daqui antes que saiba a resposta.
  • ... very important that you learn how to use your powers ... ... muito importante que você saiba como usar os poderes ...
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, find, hear, known
  • You learn what people really think. Para saber o que pensam.
  • Learn how you plan to take, when and how. Saber como planejam te pegar, quando e como.
  • I would have preferred to learn by you. Eu teria preferido saber por você mesmo.
  • You going to learn all about it. Vai saber exatamente como foi.
  • Did you learn that from him? Você quis saber isso dele?
  • It was another to learn he chose not to be. Outra coisa é saber que ele escolheu não ser.
- Click here to view more examples -
IV)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, knowing, meeting, met, known
  • At my hand you will learn fear. Às minhas mãos vai conhecer o medo.
  • I want to see your village, learn your culture. Quero ver a sua vila, conhecer a sua cultura.
  • It took me weeks to learn way around the camp. Levei semanas para conhecer o acampamento.
  • For now we will learn about our new enemy. Por agora vamos conhecer o nosso inimigo.
  • The only way you can really learn about sharks is to ... A única forma de conhecer realmente os tubarões é ...
  • I have to learn the ship, find ... Preciso conhecer a nave, encontrar ...
- Click here to view more examples -

house

I)

casa

NOUN
Synonyms: home, place, cottage
  • But when you're in my house. Mas quando estás em minha casa.
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • This house was being renovated. A casa estava em reforma.
  • Of course he was at my house. Claro que foi a minha casa.
  • That house is to be provided for you. Aquela casa está reservada para você.
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
  • No one in this house would challenge that, ... Ninguém nesta assembleia irá contestar isso, ...
  • But he must understand the feelings of this House. Mas deverá compreender a preocupação desta assembleia.
  • That is upheld in this House. Esta questão não é assunto de debate desta assembleia!
  • This House has itself expressed the same condemnation. A mesma condenação foi também proferida por esta assembleia.
  • Speaker of the House. O presidente da assembleia.
  • I hope that the House will accept this suggestion. Espero que esta assembleia esteja disposta a aceitar essa sugestão.
- Click here to view more examples -
III)

câmara

NOUN
  • Despite this, the upper house is perfectly horizontal and ... Contudo, a câmara superior é perfeita na horizontal e ...
  • ... pyramid and is visible there in the upper house. ... pirâmide visível, e está lá, na câmara superior.
  • House of the window, tip! Câmara da janela, pontinha!
  • How was the House last night? Como foi a Câmara, ontem?
  • I therefore urge this House to be very careful. Peço, pois, a maior atenção desta Câmara.
  • They had the overwhelming majority of this House behind them. Tiveram a esmagadora maioria desta Câmara com eles.
- Click here to view more examples -

chamber

I)

câmara

NOUN
  • Are you sending me to the gas chamber? Vocês estão me enviando para a câmara de gás?
  • I am currently inside the prison's gas chamber. Na verdade estou dentro da câmara de gás da prisão.
  • Levels are rising in the chamber. Os níveis estão subindo na câmara.
  • Take them to the thought transference chamber. Levem os dois para a câmara de transformação.
  • Where are you taking that chamber? Para onde estão a levar a câmara?
  • Put me in the gas chamber? Vão me levar à câmara de gás?
- Click here to view more examples -
II)

hemiciclo

NOUN
Synonyms: hemicycle
  • ... valid and important arguments from both sides of the chamber. ... argumentos válidos e importantes de ambos os lados deste hemiciclo.
  • I walk into the Chamber and here he is! Acabo de entrar no hemiciclo e encontro-o aqui!
  • There were at least 70 people in the Chamber. Estavam pelo menos setenta pessoas presentes no hemiciclo.
  • Your presence in this Chamber is the result of ... A vossa presença neste Hemiciclo é o resultado do ...
  • There were colleagues here in the Chamber, unfortunately from your ... Houve aqui colegas no hemiciclo - infelizmente também do seu ...
  • It is unacceptable for the whole Chamber to be chatting when ... É inaceitável que todo o Hemiciclo esteja a falar quando ...
- Click here to view more examples -
III)

secção

NOUN
Synonyms: section
  • Second Chamber, sitting with three ... Segunda Secção, em formação de três ...
  • Fifth Chamber, sitting with three ... Quinta Secção, em formação de três ...
  • Fourth Chamber, sitting with three ... Quarta Secção, em formação de três ...
  • ... the preceding case assigned to the Chamber concerned."; ... o processo anteriormente atribuído à secção em causa.".
  • to the First Chamber, sitting with three Judges: Primeira Secção, em formação de três juízes:
  • ... case assigned to a Chamber, shall be the name of ... ... processo atribuído a uma secção, é o nome do ...
- Click here to view more examples -
IV)

assembleia

NOUN
  • I would like my presence in the Chamber recorded. Gostaria que a minha presença na assembleia fosse registada.
  • And its chamber shall be filled with your voice. E a Assembleia será preenchida pela sua voz.
  • I have already done this once before in this Chamber. Já uma vez o fiz nesta assembleia.
  • Why does the Chamber not wish to support that ... Por que razão não está a Assembleia de acordo com este ...
  • There is an appetite in this Chamber to work fast, ... Nesta Assembleia há um desejo de trabalhar rapidamente, ...
  • I saw that the entire Chamber was in agreement and ... Vi que toda a assembleia estava de acordo, e ...
- Click here to view more examples -
V)

aposentos

NOUN
  • You go to your chamber. Vá para os seus aposentos.
  • I thought this might rouse you from your chamber. Achei que isto te tiraria dos teus aposentos.
  • Welcome to my humble chamber. Bem vinda aos meus aposentos.
  • He must rest, we'il take him to my chamber. Ele deve descansar, o levaremos aos meus aposentos.
  • Perhaps it would be more private in your private chamber. Talvez fosse mais privado nos seus aposentos.
  • You have come unannounced into my chamber. Voce entrou sem se anunciar em meus aposentos.
- Click here to view more examples -

parliament

I)

parlamento

NOUN
  • The parliament will vote in favor of the plant. O parlamento irá votar a favor da central.
  • Look at that bunch in parliament. Veja aquele corcunda no parlamento.
  • That should be our main focus in the next parliament. Deverá ser esse o nosso principal objectivo no próximo parlamento.
  • It is not a parliament, if that happens. Se acontece, então não é um parlamento.
  • Of the security feeds for parliament. Da segurança alimenta para o parlamento.
  • What are we doing here, sitting in parliament? O que estamos fazendo nós aqui, sentando em parlamento?
- Click here to view more examples -
II)

assembleia

NOUN
Synonyms: house, assembly, chamber
  • Parliament's work must be respected! O trabalho da assembleia tem de ser respeitado!
  • It was for Parliament to decide that. Cabia à assembleia decidir isso.
  • The Parliament is sovereign. A assembleia é soberana.
  • Why this trick against Parliament? Porquê esta comédia na assembleia?
  • We should be grateful to our members of parliament. devemos estar gratos aos deputados da Assembleia.
  • I must say that Parliament has played an important role ... Devo dizer que esta assembleia desempenhou um papel importante ...
- Click here to view more examples -

gather

I)

reunir

VERB
  • Huge numbers of predators were starting to gather. Tinha começado a reunir um grande número de predadores.
  • Just gather round right here in front of us. Vamos reunir aqui em frente.
  • To gather to my family. Reunir a minha família.
  • The women are to gather on the balcony. As mulheres devem se reunir no balcão.
  • We have used every vine we could gather. Nós usamos todo o vinho que poderíamos reunir.
  • Gather the talent and follow the schedule. Reunir talentos e seguir o plano.
- Click here to view more examples -
II)

recolher

VERB
  • Our objective here is to gather forensic evidence. O objectivo é recolher provas forenses.
  • The prisoner has two minutes to gather his personal belongings. O prisioneiro tem dois minutos para recolher seus pertences pessoais.
  • For now we should just gather what we can. Agora, temos de recolher o mais que pudermos.
  • He asked me to gather up his receipts. Ele me pediu pra eu recolher seus recibos.
  • Must to come into my house to gather evidence. Necessidade de entrar em minha casa para recolher as provas.
  • I must gather more wine from the stores. Devo recolher mais vinho das lojas.
- Click here to view more examples -
III)

se reúnem

VERB
Synonyms: congregate, flock
  • They gather in the back room of a beer hall. Eles se reúnem no salão de trás da cervejaria.
  • Now the two teams gather at their respective benches. Agora os dois times se reúnem em seus respectivos bancos.
  • We typically gather our own intelligence. Normalmente, se reúnem nossa própria inteligência.
  • If we stand, then the guys gather around. Se estamos, então os homens se reúnem à volta.
  • There are places where aliens gather, no makeup or ... Há lugares onde alienígenas se reúnem, sem maquiagem ou ...
  • But where geese gather, so do the ... Mas onde se reúnem os gansos, o mesmo acontece com as ...
- Click here to view more examples -
IV)

reúna

VERB
Synonyms: assemble, muster, gathers
  • Gather all the deadwood! Reúna toda lenha que conseguir!
  • Gather the family and light all to a safe place. Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
  • Gather a company and fetch me the human. Reúna o grupo e vá me buscar um humano.
  • Gather up the women century by century. Reúna as mulheres de cem em cem.
  • Have our men gather our fallen. Reúna nossos homens de volta.
  • Gather all information about him. Reúna toda a informação sobre ele.
- Click here to view more examples -
V)

reúnem

VERB
  • Gather up your chips and come with us, ... Reúnem as suas fichas e venham conosco, ...
VI)

coletar

VERB
Synonyms: collect
  • I send you out to gather pertinent information. Te envio para coletar informações pertinentes.
  • You were programmed to gather information to use against ... Foi programado para coletar informação para ser usada contra ...
  • ... is an informal interview, meant only to gather information. ... é uma entrevista informal, apenas para coletar informação.
  • ... probing is a valuable way to gather information. ... sondar é um meio valioso de coletar informações.
  • ... of many technologies created to gather massive amounts of data. ... dessas muitas tecnologias criadas para coletar quantidades imensas de dados.
  • One day he decided to gather data about the distance Um dia ele resolveu coletar dados sobre a distância
- Click here to view more examples -
VII)

junte

VERB
Synonyms: join, stir, assemble
  • Gather those children and move! Junte as crianças e vá!
  • I want you to gather everything up that you need. Quero que junte tudo que você precisa.
  • You can go and gather the mines there. Pode ir e junte as minas lá.
  • Gather everyone, including your brother. Junte todos, incluindo seu irmão.
  • Gather the men to formation! Junte os homens para a formação!
  • Gather her remains and put her to rest. Junte seus restos para que ela descanse.
- Click here to view more examples -
VIII)

juntar

VERB
Synonyms: join, clip
  • Shall we gather at the river? Vamos nos juntar no rio?
  • Took four hours to gather the fragments. Foram necessários quatro horas para juntar os pedaços.
  • All right, let's gather the other members. Tudo bem, vamos juntar os outros membros.
  • And he told you to gather your men. E ele lhe disse para juntar seus homens.
  • The way we let them gather dust. A maneira como os deixamos juntar pó.
  • We need to gather your men and give a profile. Nós precisamos juntar seus homens e dar o perfil.
- Click here to view more examples -
IX)

recolhimento

NOUN
  • ... in the spring after the gather? ... na primavera depois do recolhimento?
X)

colher

VERB
  • How delightful to gather for oneself. Deliciosas de colher para nós mesmo.
  • She went out early, to gather some flowers. Ela saiu cedo, para colher flores.
  • They want to return home and gather the harvest before the ... Querem voltar a casa e colher as colheitas, antes ...
  • I'm going to gather mistletoe. Vou colher visco na floresta.
  • So that unless they plan to gather oysters of ghosts, ... Assim que a menos que planejem colher ostras de zumbis, ...
  • Humans have to gather the seeds at the same time. 0 homem tem de colher as sementes ao mesmo tempo.
- Click here to view more examples -

collect

I)

coletar

VERB
Synonyms: gather
  • I need time to collect my data. Preciso de tempo para coletar dados.
  • To collect gold fillings from their teeth. Coletar ouro de seus dentes.
  • Go collect the grain. Vá coletar o grão.
  • Two others enter the office to collect the dough. Dois outros entram no escritório para coletar a grana.
  • We will collect our share of the tribute soon! Iremos coletar nossa parte do tributo em breve!
  • What information were you to collect on the way? Que informação teria que coletar no caminho?
- Click here to view more examples -
II)

recolher

VERB
  • Come and collect the plates! Venha recolher os pratos!
  • To collect on your years of investment? Para recolher os seus anos de investimento?
  • I have come to collect the refuse. Eu vim recolher o lixo.
  • Would you help me collect the books? Você me ajuda a recolher os livros?
  • I want to collect samples. Também vou, para recolher amostras.
  • We should collect all the wallets for the families. Temos que recolher as carteiras, para entregar às famílias.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
Synonyms: charge, levy
  • You here to collect your fee? Está aqui para cobrar?
  • Could you make this a collect call? Pode fazer a cobrar?
  • You just collect the rents when they're due. Você deve cobrar os aluguéis na data certa.
  • Go collect money from him. Vá cobrar dinheiro dele.
  • You can call me collect. Pode ligar a cobrar.
  • Collect welfare with 'em if you want. Pode cobrar da seguridade social com isso, se quiser.
- Click here to view more examples -
IV)

reunir

VERB
  • We have to collect data. Temos de reunir informações.
  • Maybe we can collect some evidence. Até podemos reunir provas.
  • I can collect the supplies and give you advice. Posso reunir os materiais e dar alguns conselhos.
  • I can collect that, if you wish. Posso reunir isso, se quiseres.
  • If you would collect all the nuns and schoolgirls and take ... Se pudesse reunir as freiras e alunas e levar ...
  • ... one assigning a group of neighbors to collect the merchandise. ... uma, designa moradores para reunir as mercadorias.
- Click here to view more examples -
V)

acumular

VERB
  • It'il be too crowded to collect any! Também será aglomerado para acumular o suficiente !
  • It should collect the power and hopefully feed ... Ele deve acumular a energia e, espero, alimentá ...
  • ... only are things starting to collect here - more and ... apenas coisas estão começando a acumular por aqui,
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, welcome
  • You here to collect your legal fees? Estás aqui para receber os honorários legais?
  • I got to collect the bets. Tenho que receber as apostas.
  • I was just trying to collect. Eu só tentava receber.
  • Not that there was much left on it to collect. Não que haja muito lá para receber.
  • Come to collect on the contract? Veio receber o dinheiro.
  • She asked me to collect what she's owed. Me pediu para receber o que devem a ela.
- Click here to view more examples -

assemble

I)

montar

VERB
  • Assemble three cars in four weeks? Montar três carros em quatro semanas?
  • We use your facility to store and assemble. Nós usamos nosso espaço para estocar e montar.
  • He can assemble such a bike and disassemble. Ele pode montar tipo uma bicicleta e desmontar.
  • Assemble the giant robot. Montar o robô gigante.
  • Those guys couldn't assemble a calculator. Esses caras não poderiam montar uma calculadora.
  • We use your facility to store and assemble. Nós usamos seu armazém para estocar e montar.
- Click here to view more examples -
II)

reúna

VERB
Synonyms: gather, muster, gathers
  • Assemble all hands in the charge room. Reúna os homens na sala de mapas.
  • Assemble the men that we have. Reúna os homens que tivermos.
  • Assemble all hands in the chart room. Reúna todos os homens na sala dos mapas.
  • Then assemble the team. E depois reúna a equipe.
  • Assemble the men outside the barracks. Reúna os homens fora do quartel.
  • Assemble your squadron in the ready room. Reúna seu esquadrão em alerta.
- Click here to view more examples -
III)

reunir

VERB
  • We will assemble in the courtyard in one hour. Vamos nos reunir no jardim em uma hora.
  • When i assemble the new representatives? Quando eu reunir os novos representantes?
  • Maybe you all can assemble later. Talvez vocês possam se reunir depois.
  • The legions will assemble under my generals in the ... As legiões vão se reunir com os meus generais na ...
  • Only to assemble peacefully and practice our ... Apenas reunir pacificamente e praticar a nossa ...
  • Thought you might assemble an immunization team, see the country ... Gostaria de reunir uma equipe de vacinação e conhecer outro lugar ...
- Click here to view more examples -
IV)

se reunirem

VERB
Synonyms: meet
  • Let our diners assemble. Deixemos nossos clientes se reunirem.
  • Tell the staff to assemble in the drawing room. Diga aos empregados para se reunirem no salão.
  • ... ready again for the students to assemble, and the course ... ... pronta de novo para os estudantes se reunirem, e o curso ...
- Click here to view more examples -
V)

monta

NOUN
VI)

junte

VERB
Synonyms: join, gather, stir
  • Assemble all hands in the charge room. Junte a todos os homens na câmara de carga.
  • Assemble the men in front of my quarters. Junte os homens à frente do meu quarto.
  • Assemble the men that we have. Junte todos os homens que ainda temos.
  • Assemble as large a force as you can and ... Junte a maior força que puder e ...
  • Assemble them right, A picture forms. Junte-as corretamente e uma figura se forma.
  • Drop everything and assemble all hundred and eight ... Largue tudo e junte todos os cento e oito ...
- Click here to view more examples -

rally

I)

rally

NOUN
  • This is my first scooter rally. Esse é meu primeiro rally de scooter.
  • You go to the rally. Vocês vão ao rally.
  • So how about that rally? Então, que tal aquele rally?
  • The toughest rally in the world. O mais difícil rally do mundo.
  • They stopped to get pizza after the rally. Eles pararam para comprar pizza depois do rally.
  • ... in real good racing shape for the rally this weekend. ... em boa forma para o rally deste fim de semana.
- Click here to view more examples -
II)

comício

NOUN
Synonyms: pep rally
  • Keep checking every hippie rally you can think of. Continue procurando a cada comício hippie que você pensar.
  • How was your rally? Como foi o teu comício?
  • Is there a rally tomorrow? Vai haver um comício amanhã?
  • They stopped to get pizza after the rally. Eles pararam para comprar pizza depois do comício.
  • The rally is this way. O comício é por aqui.
  • I want to do the rally. Eu quero fazer o comício.
- Click here to view more examples -
III)

manifestação

NOUN
  • I led a rally on your behalf the other day. Eu organizei uma manifestação a vosso favor no outro dia.
  • He went to a rally and they took his picture. Ele foi a uma manifestação e tiraram uma foto dele.
  • I led a rally on your behalf the other day. Eu organizei uma manifestação a seu favor no outro dia.
  • The guy at the rally. No cara da manifestação.
  • Big rally tomorrow at noon! Manifestação amanhã ao meio dia.
  • Keep checking every hippy rally you can think of. Continue procurando em cada manifestação hippie que puder pensar.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • I forgot what the rally was. Tinha esquecido como era a reunião.
  • I said no rally! Eu disse que nada de reunião!
  • Like a crocodile at an alligator rally. Como um crocodilo numa reunião de jacarés.
  • I trust you enjoyed the rally this morning. Eu sei que você esteve na reunião esta manhã.
  • Just before the rally. Justamente antes da reunião.
  • Except the rally won't be the same without me. Exceto que a reunião não será a mesma sem mim.
- Click here to view more examples -
V)

reunir

VERB
  • How many men could you rally? Quantos homens poderia reunir?
  • Now you must rally the people. Agora têm de reunir o povo.
  • How many riders can you rally? Quantos cavaleiros você pode reunir?
  • Let me rally our friends. Vou reunir nossos amigos.
  • I need to rally the men, and you need ... Preciso reunir os homens, e tu precisas ...
  • ... a leader for them to rally behind. ... um líder junto ao qual eles se vão reunir.
- Click here to view more examples -
VI)

reagrupamento

NOUN
  • Just get to the rally point. Dirige-te ao ponto de reagrupamento.
  • Reposition to rally point three. Reposicionamento para ponto de reagrupamento 3.
  • Zero Six is at rally point three and standing by. 06 está no ponto 3 de reagrupamento a aguardar.
- Click here to view more examples -

satisfy

I)

satisfazer

VERB
  • I just pretend to satisfy the other. Apenas finjo satisfazer os outros.
  • He must have found other ways to satisfy his needs. Ele deve ter encontrado outras maneiras de satisfazer suas necessidades.
  • I will satisfy my desire and quench my thirst. Vou satisfazer meu desejo e matar a minha sede.
  • This must satisfy the equation of the line. Isso deve satisfazer a equação da linha.
  • I think will satisfy everyone. Tenho um acordo que acho que irá satisfazer a todos.
  • I will satisfy your curiosity beforehand. Vou satisfazer sua curiosidade de antemão.
- Click here to view more examples -
II)

atender

VERB
III)

saciar

VERB
  • And you can satisfy your secret urge to suffer ... Poderá saciar sua ânsia secreta de sofrer o mesmo ...

fulfill

I)

cumprir

VERB
  • We must fulfill all righteousness. Devemos cumprir toda justiça.
  • You have a duty to fulfill. Tendes um dever a cumprir.
  • It is time to fulfill my destiny. E é hora de cumprir o meu destino.
  • Alright then let me also fulfill my duty. Certo, então também me deixe cumprir o meu.
  • You have a destiny to fulfill. Tem um destino para cumprir.
  • I have duties that he must fulfill in my stead. Tenho deveres que ele deve cumprir no meu lugar.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • It will fulfill their prophecies and consolidate their power. Isso irá realizar as profecias deles e consolidar seus poderes.
  • We could fulfill your promise together. Poderíamos realizar sua promessa juntos.
  • I promise to fulfill that wish. Eu prometo realizar este desejo.
  • I promise to fulfill that wish. Eu prometo realizar os seus desejos.
  • ... grabs a chance to fulfill a personal ambition. ... aproveita a oportunidade para realizar uma ambição pessoal.
  • ... small wounds are necessary to fulfill the plan. ... são necessárias pequenas feridas para realizar o plano.
- Click here to view more examples -
III)

satisfazer

VERB
  • Someone to fulfill your desires. Alguém para satisfazer suas necessidades.
  • Think of it as an opportunity to finally fulfill that. Pense que é uma chance de finalmente satisfazer isso.
  • I must fulfill her last wish. Devo satisfazer seu último desejo.
  • How are you going to fulfill my needs? Como vai satisfazer minhas necessidades?
  • You won't fulfill yourself that way. Não te vais satisfazer dessa maneira.
  • I will FulFill your desire today. Você satisfazer os seus desejos hoje.
- Click here to view more examples -
IV)

atender

VERB
Synonyms: meet, answer, attend, suit, serve, cater
  • ... we had a calling to fulfill. ... tínhamos um chamado a atender.
  • ... always buried my desires, to fulfill my responsibilities first. ... sempre enterrei meus desejos para atender minhas responsabilidades.
V)

preencher

VERB
  • We aren't able to fulfill the request for those photos. Não podemos preencher o seu pedido das fotos.
  • If the abductor just wants to fulfill his urge and move ... Se o sequestrador só queria preencher a sua vontade e seguir ...
  • When this existence ceases to fulfill, we will be ... Quando esta existência deixar de preencher, .estaremos a ...
  • ... unbelievers who've come to fulfill this purpose . ... infiéis que vieram para preencher um propósito.
  • But I have no other way to fulfill my needs. Mas não tenho outro meio de preencher esta necessidade.
  • ... properly developed, they can fulfill our energy requirement for ... ... devidamente desenvolvidos, eles conseguiram preencher as necessidades Energéticas, durante ...
- Click here to view more examples -
VI)

concretizar

VERB
  • ... don't have any expectations to fulfill, other than my own ... ... não tenho expectativas a concretizar, além das minhas ...

satisfied

I)

satisfeito

ADJ
  • Not every customer's a satisfied customer. Nem sempre todo cliente é um cliente satisfeito.
  • Are you satisfied or talk some more. Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
  • He was perfectly satisfied. Ele estava totalmente satisfeito.
  • Would you be satisfied with me? Será que estaria satisfeito comigo?
  • And are you satisfied with these results? E você está satisfeito com esses resultados?
  • He was very satisfied, very confident. Estava muito satisfeito, muito confiante.
- Click here to view more examples -
II)

satisfez

VERB
  • That satisfied my uncle. Isso satisfez o meu tio.
  • ... of my life, but it never satisfied me. ... da minha vida, mas nunca me satisfez.
  • He's never satisfied with a single answer. Jamais se satisfez com uma só resposta.
  • You're not satisfied with moving into my project? Não se satisfez em entrar pro meu projeto?
  • And I have even met A Violet Who almost satisfied me E até conheci uma violeta Que quase me satisfez
  • ".yet nothing satisfied you!" ".ainda assim nada te satisfez!"
- Click here to view more examples -
III)

atendidas

ADJ
IV)

preenchidas

ADJ
Synonyms: filled, populated, padded
  • ... provided that the following conditions are satisfied: ... desde que as seguintes condições sejam preenchidas:
  • ... provided that the following conditions are also satisfied: ... desde que as seguintes condições também sejam preenchidas:
  • ... or any other conditions which must be satisfied. ... ou quaisquer outras condições que devam ser preenchidas.
  • ... whose conditions are not satisfied, the amount of ... ... cujas condições não estejam preenchidas, o montante da ...
  • ... by this Directive are satisfied, and ... pela presente directiva estejam preenchidas;
  • ... , if the following conditions are satisfied: ... .o, caso sejam preenchidas as seguintes condições:
- Click here to view more examples -
V)

contente

ADJ
  • I think, he is very much satisfied. Eu penso, que ele está muito contente.
  • So you're satisfied with your new clothing? Então, estás contente com a roupa nova?
  • I think you'll be satisfied. Creio que ficarás contente.
  • Are you satisfied now? Agora já estás contente?
  • You will not be satisfied until you get a ... Mas você não estará contente até poder competir pelo ...
  • I'm satisfied with your work. Eu tô contente com o seu serviço.
- Click here to view more examples -
VI)

convencido

ADJ
  • Are you absolutely satisfied that no magic was involved? Você está absolutamente convencido de que nenhum mágico estava envolvido?
  • Our physician was satisfied that nothing more could ... Nossa médico estava convencido que nada mais poderia ...
  • ... will we invade before you're satisfied we're safe? ... vamos invadir antes que você esteja convencido que estamos seguros?
  • I'm not satisfied the action is entirely without merit. Não estou convencido que a ação não tenha mérito.
  • You're satisfied that he isn't here? Está convencido de que ele não está aqui?
  • So I am perfectly satisfied that it is more accurate ... Portanto, estou perfeitamente convencido que é mais exacto ...
- Click here to view more examples -

indulge

I)

saciar

VERB
  • Just a chance to indulge my curiosity. Só uma oportunidade para saciar a minha curiosidade.
  • And food to indulge in! E comida para nos saciar!
  • We are going to indulge in a freegan feast ... Nós estamos indo para saciar em um banquete freegan ...
  • ... place you're unable to indulge your self-destructive habits ... ... lugar onde não consegue saciar os seus hábitos autodestrutivos ...
- Click here to view more examples -
II)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • For you to indulge in this kind of rampant speculation. Para você entrar neste tipo da especulação desenfreada.
  • You should never indulge in a romantic relationship with someone you ... Você nunca deve entrar numa relação amorosa com alguém que você ...
  • not to indulge in any suspicious activities. Não entrar em qualquer atividades suspeitas.
- Click here to view more examples -
III)

conceder

VERB
Synonyms: grant, award, concede, bestow
  • Is that why we're here, to indulge you? É para isso que estamos aqui, para conceder?
  • ... , if you could indulge me for one minute. ... , se puder me conceder um minuto.
IV)

ceder

VERB
  • We most certainly will not indulge in such emotional weakness. Nós certamente não vamos ceder a tais fraquezas emocionais.
  • ... the solution is not to indulge the production companies more ... ... a solução não é ceder mais às empresas produtoras ...
  • You're asking me to indulge your private melodrama while ... Você está me pedindo para ceder ao seu melodrama pessoal enquanto ...
  • ... fix the show, or indulge in paranoid fantasies? ... resolver o problema do espectáculo, ou ceder a paranóias?
  • ... fix the show, or indulge in paranoid fantasies? ... resolver o problema do espectáculo, ou ceder a paranóias?
- Click here to view more examples -
V)

satisfazer

VERB
  • To indulge your obsession. Para satisfazer sua obsessão.
  • I think we should indulge you in your obsession. Acho que posso satisfazer sua obsessão.
  • ... tell me what you know and you can indulge. ... me conte o que sabe e poderá se satisfazer.
  • I just don't want to indulge your Só não quero satisfazer o teu.
  • ... give them time to indulge their gentle, playful natures. ... importantes lhes deixam tempo para satisfazer sua natureza levemente brincalhona.
- Click here to view more examples -
VI)

mimar

VERB
Synonyms: pet, pamper, spoil, coddle
  • ... ask for much, so you decided to indulge me. ... peço muito, assim que decidiste mimar-me.
VII)

mime

VERB
Synonyms: mime, pamper, spoil

appease

I)

apaziguar

VERB
  • And you have a ringless fiancée to appease. E tu tens uma noiva sem anel para apaziguar.
  • And you have a ring-less fiancee to appease. E tu tens uma noiva sem anel para apaziguar.
  • They are now trying to appease the public by promising ... Agora, tentam apaziguar a opinião pública com a promessa ...
  • ... on his body - to appease her guilt. ... no corpo dele para apaziguar a sua culpa.
  • ... or not they try to appease you!" ... ou não!" .eles tentam apaziguar você"
- Click here to view more examples -
II)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, assuage, soothe
  • You could attempt to appease the spirit. Pode tentar aplacar o espírito.
  • ... to rest, and they help appease my loneliness. ... para descansar e eles me ajudaram a aplacar minha solidão.
  • ... other cultures were still trying to appease nature. ... outras culturas ainda tentavam aplacar a natureza.
  • ... relieve the suffering, and will appease the divine desire. ... alívio a este sofrimento.e aplacar o desejo divino.
  • ... a year or so to appease my parents and then ... ... um ano ou mais para aplacar os meus pais e depois ...
- Click here to view more examples -
III)

satisfazer

VERB
  • To appease their appetite. Para satisfazer o seu apetite.
  • ... still have a coronet to appease her magpie mind. ... ainda teria uma coroa para satisfazer sua mente de colecionadora.
  • ... myself, would that appease these guys? ... mim, teria que satisfazer esses caras?
- Click here to view more examples -
IV)

acalmar

VERB
  • Cold water is good to appease the desires. Água fria é bom para acalmar os desejos.
  • And you have a ringless fiancée to appease. E tu tens uma noiva sem anel para acalmar.
  • Just doing this to appease the stockholders, while they ... Estou fazendo isso apenas para acalmar os acionistas enquanto eles ...
  • ... freshman year Just to appease His old man, But, ... ... primeiro ano apenas para acalmar o pai, mas ...
- Click here to view more examples -
V)

agradar

VERB
  • If you want to appease me, compliment my brain. Se me queres agradar, elogia o meu cérebro.
  • ... a year or so to appease my parents and then when ... ... mais um ano para agradar meus pais, e então quando ...
VI)

sossegar

VERB
  • We carry extra food to appease them Temos comida extra para os sossegar.
VII)

contentar

VERB
Synonyms: content, contented
VIII)

saciar

VERB
  • To appease their appetite. Para saciar o apetite deles.

answer

I)

resposta

NOUN
Synonyms: reply, response
  • The answer you seek resides in the stars above. A resposta que você procura está nas estrelas.
  • Same answer for both. A mesma resposta para as duas.
  • I think you'il be intrigued by the answer. Acho que vai ficar interessado na resposta.
  • The answer may surprise you. A resposta pode surpreender você.
  • You know the answer to that yourself. O senhor também sabe a resposta a essa questão.
  • A lid is actually the answer. Na verdade, uma tampa é a resposta.
- Click here to view more examples -
II)

responder

VERB
Synonyms: respond, reply
  • After you answer my questions. Depois de responder minhas perguntas.
  • Think before you answer! Pense antes de responder!
  • I am not authorized to answer your question. Não estou autorizado a responder isso.
  • You need to answer my question. E você de responder à pergunta.
  • You have to answer if you want to be friends. Têm de responder, se quiserem ser meus amigos.
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • You should answer it, ok? Você deve atender, sim?
  • You really should answer your cell. Deveria atender o celular.
  • The phone,aren't you going to answer it? O telefone,não vai atender?
  • Then why don't you go answer it? Então por que não vai atender?
  • I never heard the guy answer the phone before. Nunca tinha ouvido o cara atender ao telefone antes.
  • Is someone going to answer these phones? Alguém vai atender esses telefones?
- Click here to view more examples -

attend

I)

frequentar

VERB
  • You may be the last class to attend this academy. Poderão ser a última turma a frequentar esta academia.
  • ... to you she's not allowed to attend public school. ... o senhor não pode frequentar a escola pública.
  • ... get the opportunity to attend such a school only ... ... só têm a possibilidade de frequentar esse tipo de escola ...
  • But I will only attend for one year peak and ... Mas só a vou frequentar por um ano e pico ...
  • ... the only class I can attend as a single. ... a única turma que posso frequentar como solteiro.
  • ... s Witwicky is the first to attend university ... s é o primeiro Witwicky a frequentar a universidade
- Click here to view more examples -
II)

participar

VERB
  • And guess how much it costs to attend the conference? E adivinhem quando custa participar da conferência?
  • I will if you attend it. Eu vou, se você participar.
  • Attend to something, but have a drink. Participar de algo, mas ter uma bebida.
  • And guess how much it costs to attend the conference? E adivinhem quando custa participar na conferência?
  • He is ordered to attend! Tem ordens de participar.
  • To attend, each village must bring ... Para participar, cada aldeia tem de trazer ...
- Click here to view more examples -
III)

assistir

VERB
Synonyms: watch, assist
  • Are you going to attend to me or not? Você vai assistir a mim ou não?
  • I have to attend a lecture. Tenho que assistir a uma palestra.
  • I supposed you wouldn't care to attend my graduation? Acho que não vai querer assistir minha formatura?
  • I have a memorial to attend. Tenho de assistir a um memorial.
  • You want to attend this, right? Você quer assistir isso, não é?
  • I must attend to my other patients. Tenho de assistir os meus outros pacientes.
- Click here to view more examples -
IV)

comparecer

VERB
  • It is better you to attend here also! É melhor você comparecer aqui também!
  • He is unable to attend. Ele não pôde comparecer.
  • All officers and personnel are required to attend. Todos os agentes e pessoal devem comparecer.
  • Unless of course, you'd be willing to attend. A menos, que você se disponha a comparecer.
  • You will attend, of course. Vai comparecer, é claro.
  • You must attend church meetings on a regular basis. Deve comparecer à igreja regularmente.
- Click here to view more examples -
V)

atender

VERB
  • You are cordially invited to attend. Você esta cordialmente convidado para atender.
  • I have other patients to attend to. Preciso de atender outros pacientes.
  • We should assign a steward to attend to her needs. Deveríamos designar um ordenança para atender às suas necessidades.
  • I will not attend. Eu não vou atender.
  • I have other patients to attend to. Preciso atender outros pacientes.
  • I think we have some unfinished business to attend to. Acho que temos alguns negócios inacabados para atender.
- Click here to view more examples -
VI)

cursar

VERB

suit

I)

terno

NOUN
Synonyms: tender, tux, tuxedo
  • I think my suit's terrific. Eu acho que meu terno é ótimo.
  • I saw one in a wedding suit. Eu vi um com um terno de noivo.
  • Put a man in a suit and things happen. Coloque um homem no terno e as coisas acontecem.
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • So why were you in a suit today? Por que estava usando terno hoje?
  • You look amazing in that suit. Você está maravilhoso neste terno.
- Click here to view more examples -
II)

naipe

NOUN
  • Did you see a guy in a red suit? Você viu um rapaz em um naipe vermelho?
  • Its suit is a heart. Seu naipe é copas.
  • Or someone breaks the suit. Ou se alguêm mudar o naipe.
  • Or someone breaks the suit. Ou se alguém mudar o naipe.
  • I liked this suit. Eu gostei deste naipe.
  • ... in order of descending value, irrespective of suit. ... por ordem de valor decrescente, ignorando o naipe.
- Click here to view more examples -
III)

fato

NOUN
  • This suit, she a work of art. Este fato, ser uma obra de arte.
  • He was wearing a gray suit. Ele estava a usar um fato cinzento.
  • The guy in what suit? O tipo em qual fato?
  • So what do you think of this suit, huh? O que achas deste fato?
  • Guy in the suit that walked them out of here? O tipo de fato que saiu com eles daqui?
  • I already bought my suit for the prom. Já comprei o fato para o baile de finalistas.
- Click here to view more examples -
IV)

traje

NOUN
Synonyms: costume, outfit, attire
  • My suit is damaged. O meu traje foi danificado.
  • Get out of my suit! Saia do meu traje!
  • I start to get the suit. Vou usar o traje.
  • I hope the suit checks out okay. Espero que o traje caiba certinho.
  • I found your suit. Encontrei o seu traje.
  • But you should probably get a suit. Provavelmente deveria conseguir um traje.
- Click here to view more examples -
V)

serir

VERB
Synonyms: serve, serving
  • Is this going to suit everyone? E isto vai serir a todos?
VI)

adequar

VERB
Synonyms: tailor, adapt, conform
  • Seems to suit your physiology. Parece adequar a sua fisiologia.
  • He built his house to suit his mind. Ele construiu esta casa para se adequar a sua mente.
  • He built his house to suit his mind. Ele construiu esta casa para se adequar à sua mente.
  • ... they suit me better than they suit her. ... que eles me atender melhor do que adequar a ela.
  • ... the color that's said to suit me best. ... a cor que disse para se adequar melhor a mim.
  • You going to suit up? Você vai adequar-se?
- Click here to view more examples -
VII)

atender

VERB
  • I think this would really suit you. Acho que isso seria realmente atender você.
  • And that will suit our purposes fine. E que irá atender nossos propósitos bem.
  • More than enough to suit our needs. Mais que o suficiente para atender nossas necessidades.
  • My opinion is they suit me better than they suit ... Minha opinião é que eles me atender melhor do que adequar ...
  • ... door to door, not in that suit. ... de porta em porta, que não nos atender.
  • But no, it wouldn't suit me. Não, ele não me atender.
- Click here to view more examples -
VIII)

roupa

NOUN
  • The suit gets no comment? A roupa não merece comentário?
  • Same color and material as her cat suit. Mesma cor e material da sua roupa de gato.
  • But he wasn't wearing the suit when we found him. Mas ele não estava usando a roupa quando o achamos.
  • I like that suit too. Eu gosto daquela roupa também.
  • He gave me this suit too. Ele me deu essa roupa também.
  • I like your suit. Gosto da tua roupa.
- Click here to view more examples -
IX)

servir

VERB
Synonyms: serve, serving, pour
  • Short hair could suit me. Cabelo curto pode me servir.
  • It should suit your work. Deve servir a seus propósitos.
  • That will suit us fine. Isso vai nos servir bem.
  • It would suit you perfectly. Deve lhe servir perfeitamente.
  • ... challenged and changed to suit the shifting of a course. ... desafiado e mudado para servir ao interesse de um curso.
  • All this may suit me very well. Tudo isso deve-me servir muito bem.
- Click here to view more examples -

serve

I)

servir

VERB
Synonyms: serving, pour, suit
  • My visit to the market could serve dual purpose. Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
  • You used it to serve nachos. Você usou ele para servir nachos.
  • I have a caterer who refuses to serve beef. Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
  • The son must serve the father. O filho deve servir o pai.
  • I would never, ever serve you. Eu nunca, jamais irei servir você.
  • But it should serve as a voucher for my skills. Mas isso deve servir para provar minhas habilidades.
- Click here to view more examples -
II)

servem

VERB
Synonyms: serving, cater
  • Now we must raise those that serve him. Agora temos de erguer aqueles que o servem.
  • I hear they serve a very nice pork tenderloin. Acho que eles servem um lombo de porco delicioso.
  • They serve so that we don't have to. Eles servem para que não tenhamos que servir.
  • The boosters serve really nice snacks. Os patrocinadores servem bons lanches.
  • The boosters serve really nice snacks. Os reforços servem lanches muito bons.
  • Let the humans serve us, or perish. Ou os humanos nos servem ou morrem.
- Click here to view more examples -
III)

sirva

VERB
Synonyms: pour, fits
  • May it serve the greater good. Que sirva a um bem maior.
  • Just serve the hooch and mind your own business. Só sirva a cana e cuide da sua vida.
  • May temptation serve as the pedestal of my triumph! Que a tentação sirva de pedestal ao meu triunfo!
  • Do not serve too cold, my friend. Não a sirva demasiado fria, amigo.
  • Somebody serve these over here, thank you. Certo, alguém sirva isso aqui, obrigado.
  • Never serve her red wine with fish. Nunca sirva para ela vinho tinto com peixe.
- Click here to view more examples -
IV)

serir

VERB
Synonyms: suit, serving
V)

saque

VERB
  • She completely transformed my serve. Ela transformou completamente meu saque.
  • All those years working on that serve. Todos esses anos trabalhando naquele saque.
  • My serve got faster. Meu saque tá rápido.
  • I should stay and work on my serve anyway. Eu tenho que ficar e treinar o meu saque mesmo.
  • Kind of tricky serve to handle, eh, captain? Saque difícil de pegar, capitão?
  • Her serve is a mess. O saque dela está fraco.
- Click here to view more examples -
VI)

atender

VERB
  • She was given her gifts to serve a higher calling. Ela recebeu seus dons para atender ao chamado.
  • A lot of people to serve. Muita gente para atender.
  • You can serve the customers. Pode atender aos clientes.
  • Go serve your client. Vá atender ao cliente.
  • Lot of people to serve. Muita gente para atender.
  • There are places that can better serve your needs. Há lugares que podem atender melhor suas necessidades.
- Click here to view more examples -
VII)

cumprir

VERB
  • And serve ten years? E cumprir dez anos?
  • Here you are going to serve your sentence. Aqui vai cumprir toda sua sentença.
  • Just want to serve my time. Só quero cumprir a minha pena.
  • You still want to serve that warrant? Ainda quer cumprir a ordem de prisão?
  • Here you are going to serve your sentence. É aqui que vão cumprir a vossa pena.
  • You can serve out the rest of your sentence here. Podes cumprir aqui o resto da tua pena.
- Click here to view more examples -

cater

I)

atender

VERB
  • We have more volunteers than we can cater for. Temos mais voluntários que não podemos atender a.
  • ... their heads programmed to cater to every need in ... ... suas cabeças programados para atender para cada necessidade em ...
  • ... do now we are to cater for customers of a ... ... fazer agora estamos para atender os clientes de uma ...
  • ... a concierge is expected to cater to any client's need ... ... um porteiro tem que atender qualquer necessidade do cliente ...
- Click here to view more examples -
II)

abastecem

NOUN
Synonyms: supply
III)

abastecer

VERB
IV)

servem

VERB
Synonyms: serve, serving

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals