Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pamper
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pamper
in Portuguese :
pamper
1
mimar
VERB
Synonyms:
pet
,
spoil
,
coddle
,
indulge
I don't have time to pamper the suspects.
Não tenho tempo para mimar os suspeitos.
We want to pamper you, so please let us.
Queremos mimar-te.
... was a fooI to pamper you.
... era um tolo para mimar você.
All I do is pamper the four of you.
A única coisa que faço é mimar os quatro.
And I wanted to pamper yourself.
E eu queria mimar-te.
- Click here to view more examples -
2
mime
VERB
Synonyms:
mime
,
spoil
,
indulge
Pamper him nicely, and ...
Mime-o bem, e ...
3
mimam
NOUN
4
deleite
VERB
Synonyms:
treat
,
delight
,
revel
,
delectation
5
mimos
VERB
Synonyms:
pampering
,
treats
,
pats
,
mimes
,
coddling
More meaning of Pamper
in English
1. Pet
pet
I)
pet
NOUN
Have you ever been in that pet store?
Você já foi naquele pet shop?
This is not a pet store, it's ...
Isto não é uma pet store, isto é ...
... happened to y our pet?
... aconteceu à nossa y pet?
I'm the pet detective here.
Eu sou o detetive pet aqui.
We finished analyzing the PET scans from last night.
Acabámos de analisar as imagens do PET de ontem.
... , you're a really great pet detective.
... , você é realmente um grande pet detective.
- Click here to view more examples -
II)
mimar
NOUN
Synonyms:
pamper
,
spoil
,
coddle
,
indulge
but you can condition an entire culture to want pet rocks
mas você pode condicionar toda uma cultura querer mimar rochas
... will find people who will feed me and pet me.
... irei encontrar pessoas para me mimar e alimentar.
... and I needed something to pet and feed.
... e eu queria alguém para mimar.
- Click here to view more examples -
III)
estimação
NOUN
Synonyms:
pets
,
estimation
I have dog as pet.
Eu tenho um cão de estimação.
I used to keep one as a pet.
Eu tinha um de estimação.
A dog, like a pet?
Um cão tipo de estimação?
Like a,like a pet?
Como um, um animal de estimação?
They might replace the dog as the family pet.
Eles poderiam até substituir os cães de estimação.
... and kept as a pet.
... e feito animal de estimação.
- Click here to view more examples -
IV)
bichinho
NOUN
Synonyms:
puppy
,
butterball
I used to have this pet bass.
Eu tinha um bichinho, como mascote.
Do you want to see the class pet?
Quer ver o bichinho da turma?
I am not your pet!
Eu não sou o teu bichinho!
I am not your pet!
Eu não sou seu bichinho!
Keep a closer eye on your pet.
Fica de olho no seu bichinho.
Your pet is waiting for you.
Seu bichinho está esperando por você.
- Click here to view more examples -
V)
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
beast
What kind of pet, kid?
Que tipo de animal é que é, miúdo?
No kid wants to outlive their pet.
Nenhum miúdo quer viver mais do que o seu animal.
My pet sees all.
O meu animal vê tudo.
It was probably a harmless pet.
Deve ser um animal indefeso.
Maybe we could get her another pet.
Talvez possamos arranjar outro animal.
She has a lion for a pet is what happened.
Tem um leão como animal doméstico.
- Click here to view more examples -
VI)
acariciá
VERB
Synonyms:
caress
,
fondle
I want to pet him.
Quero acariciá-lo.
want to pet it?
Queres acariciá-lo?
You just have to pet him right here.
Só tens que acariciá-la aqui.
Go ahead and pet her
Vá em frente e acariciá-la
Maybe if you pet him once in a ...
Talvez se você acariciá-lo de vez em ...
Do not try to pet him if I were you.
Não tente acariciá-lo, se eu fosse você.
- Click here to view more examples -
VII)
mascote
NOUN
Synonyms:
mascot
A day you lost a pet?
Ou em que perdeste a mascote?
I see you have yourselves a pet.
Vejo que voces tem um mascote.
Had a pet seal.
Tinha uma foca como mascote.
Do you want a pet, or a friend?
Você quer uma mascote ou um amigo?
You told me she was my pet.
Disse que era meu mascote.
A pet is a companion.
Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
VIII)
pets
NOUN
2. Spoil
spoil
I)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
blow
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
Why are you trying to spoil everything?
Por que estás a tentar estragar tudo?
Nothing could spoil it.
Nada o pode estragar.
Are you deliberately trying to spoil my evening?
Está tentando estragar a minha noite?
Why does she have to spoil everything?
Porque ela tem que estragar tudo?
You are determined to spoil my fun.
Você está a fim de estragar minha diversão.
That would spoil everything.
Isto iria estragar tudo.
- Click here to view more examples -
II)
mimá
VERB
Synonyms:
pamper
,
coddle
Go on, spoil him even more.
Vamos, vai mimá-lo ainda mais.
I will only spoil you.
Só vou mimá-las.
I hope you don't intend to spoil them.
Espero que não tente mimá-las.
I can spoil her, too, but ...
Eu também poderia mimá-la, mas ...
I could spoil her too, but ...
Também posso mimá-la, mas ...
I'd like to spoil him.
Gostaria de mimá-lo.
- Click here to view more examples -
III)
desperdiçá
VERB
Synonyms:
waste
,
wasting
,
squander
I didn't spoil it for you by ...
Eu não desperdiçá-la por você, ...
... your life I'm not going to spoil it.
... a tua vida em como não vou desperdiçá-la.
IV)
mime
VERB
Synonyms:
mime
,
pamper
,
indulge
And don't spoil her with treats.
E não a mime com doces.
Honey, don't spoil him.
- Querida, não o mime.
V)
despojos
NOUN
Synonyms:
spoils
,
loot
,
booty
To the victor goes the spoil, the victor.
Para o vencedor ficam os despojos, para o vencedor.
VI)
atrapalhar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
hinder
,
interfere
,
intrude
Certainly nothing has happened to spoil my friendship with your ...
Nada aconteceu para atrapalhar minha amizade por seu ...
Nobody's going to spoil us.
Ninguém vai nos atrapalhar.
I won't let you spoil our fun!
Mas não vou deixar você atrapalhar tudo.
We don't want to spoil their drill.
Não vamos atrapalhar as manobras.
... break up other people's happiness and spoil their fun.
... quebrar a felicidade dos outros e atrapalhar a sua diversão.
Nobody's going to spoil...
Ninguém vai nos atrapalhar...
- Click here to view more examples -
VII)
arruinar
VERB
Synonyms:
ruin
,
wreck
Why do you have to spoil a perfectly enjoyable evening?
Por que tem que arruinar uma linda cena?
And spoil his fun?
E arruinar a diversão?
Do not want to spoil things.
Não quero arruinar as coisas.
Stop it or you'll spoil everything!
Pare com isso ou você irá arruinar tudo!
You always have to spoil things for me, don't you ...
Sempre tem que me arruinar as coisas, verdade ...
... out of his grave and spoil our lives.
... sair de sua tumba e arruinar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
3. Indulge
indulge
I)
saciar
VERB
Synonyms:
satiate
,
quench
,
slake
,
appease
Just a chance to indulge my curiosity.
Só uma oportunidade para saciar a minha curiosidade.
And food to indulge in!
E comida para nos saciar!
We are going to indulge in a freegan feast ...
Nós estamos indo para saciar em um banquete freegan ...
... place you're unable to indulge your self-destructive habits ...
... lugar onde não consegue saciar os seus hábitos autodestrutivos ...
- Click here to view more examples -
II)
entrar
VERB
Synonyms:
enter
,
go
,
come
,
join
,
inside
For you to indulge in this kind of rampant speculation.
Para você entrar neste tipo da especulação desenfreada.
You should never indulge in a romantic relationship with someone you ...
Você nunca deve entrar numa relação amorosa com alguém que você ...
not to indulge in any suspicious activities.
Não entrar em qualquer atividades suspeitas.
- Click here to view more examples -
III)
conceder
VERB
Synonyms:
grant
,
award
,
concede
,
bestow
Is that why we're here, to indulge you?
É para isso que estamos aqui, para conceder?
... , if you could indulge me for one minute.
... , se puder me conceder um minuto.
IV)
ceder
VERB
Synonyms:
give
,
yield
,
indulging
,
assign
,
budge
,
cede
,
sag
We most certainly will not indulge in such emotional weakness.
Nós certamente não vamos ceder a tais fraquezas emocionais.
... the solution is not to indulge the production companies more ...
... a solução não é ceder mais às empresas produtoras ...
You're asking me to indulge your private melodrama while ...
Você está me pedindo para ceder ao seu melodrama pessoal enquanto ...
... fix the show, or indulge in paranoid fantasies?
... resolver o problema do espectáculo, ou ceder a paranóias?
- Click here to view more examples -
V)
satisfazer
VERB
Synonyms:
satisfy
,
meet
,
fulfill
,
comply with
,
satisfied
,
appease
To indulge your obsession.
Para satisfazer sua obsessão.
I think we should indulge you in your obsession.
Acho que posso satisfazer sua obsessão.
... tell me what you know and you can indulge.
... me conte o que sabe e poderá se satisfazer.
I just don't want to indulge your
Só não quero satisfazer o teu.
... give them time to indulge their gentle, playful natures.
... importantes lhes deixam tempo para satisfazer sua natureza levemente brincalhona.
- Click here to view more examples -
VI)
mimar
VERB
Synonyms:
pet
,
pamper
,
spoil
,
coddle
... ask for much, so you decided to indulge me.
... peço muito, assim que decidiste mimar-me.
VII)
mime
VERB
Synonyms:
mime
,
pamper
,
spoil
4. Mime
mime
I)
mime
NOUN
Synonyms:
pamper
,
spoil
,
indulge
Thus spoke Mime, the artful blacksmith:
Então falou Mime, o hábil ferreiro:
II)
mímica
NOUN
Synonyms:
mimic
,
miming
,
pantomime
,
charades
The mime at least.
Pelo menos, a mímica.
Mime is so amazing, man.
Mímica é tão incrível, cara.
He starts to mime, he's a ...
Ele começa a mímica, ele é um ...
... look at him and do a mime show?
... olhar para ele e fazer um show de mímica?
... really funny, a mime with a sore throat.
... realmente engraçado, uma mímica com uma dor de garganta.
- Click here to view more examples -
III)
mimo
NOUN
Synonyms:
mimo
,
pampering
I was an excellent mime.
Era um mimo excelente.
What is he, a mime?
Quem é, um mimo?
... then possibly it was just a mime then.
... então possivelmente era apenas um mimo.
It's like chasing a mime.
É como perseguir a um mimo.
... really wanted to be a mime.
... realmente queria ser um mimo.
- Click here to view more examples -
5. Treat
treat
I)
tratar
VERB
Synonyms:
handle
,
take care
,
deal
,
address
We can be, if you treat us right.
Nós podemos ser, se nos tratar direito.
But you can't treat me like that.
Não pode me tratar assim.
It would be wise to treat me nice.
Seria sábio de sua parte me tratar bem.
Permission to treat this witness as hostile.
Peço permissão para tratar a testemunha como hostil.
You will treat my people with respect.
Vais tratar o meu pessoal com respeito.
Compels me to treat you as my other friends.
Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
- Click here to view more examples -
II)
trate
VERB
I suggest you treat it as such.
Sugiro que a trate como tal.
Treat others as yourself.
Trate os outros como você mesmo.
Treat who you can.
Trate quem você puder.
Treat me like all the others.
Me trate como todos os outros.
You just treat her right.
Você trate ela bem.
Just treat it like one of your patients.
Só a trate como um de seus pacientes.
- Click here to view more examples -
III)
deleite
NOUN
Synonyms:
delight
,
revel
,
delectation
Is this a treat you offer all strangers?
Este deleite você oferece à todos os estranhos?
My treat next time!
Meu deleite da próxima vez!
Tomatoes are a rare treat.
Os tomates são um deleite raro.
And now for a special treat.
E agora para um deleite especial.
This is a rare treat, my friend.
Este é um deleite raro, meu amigo.
But it is a treat to see your dear face.
Mas é um deleite ver o teu querido rosto.
- Click here to view more examples -
IV)
trato
VERB
Synonyms:
deal
,
tract
,
bargain
,
take care
,
arrangement
I treat the new identity.
Eu trato da nova identidade.
I treat them just like my own children.
Eu os trato como se fosse meus filhos.
I treat the workers as my children.
Eu trato meus funcionários como meus filhos.
I treat the human mind!
Eu trato da mente das pessoas!
I treat you all the same.
Eu trato todas vocês do mesmo modo.
And she always gets a treat.
Lassie, e sempre consegue um trato.
- Click here to view more examples -
6. Delight
delight
I)
delícia
NOUN
Synonyms:
delicious
,
yummy
,
tasty
The wine is a delight.
O vinho é uma delícia.
A delight for your soul.
Uma delícia para a vossa alma.
The shampoo was the first delight.
O shampoo era a primeira delícia.
... home should be a delight.
... volta vai ser uma delícia.
... your pie with figs is a delight.
... seu bolo de figos é uma delícia.
Working with comic strip designers is a delight.
Trabalhar com desenhistas de quadrinhos é uma delícia.
- Click here to view more examples -
II)
deleite
NOUN
Synonyms:
treat
,
revel
,
delectation
Her delight is what matters.
Seu deleite é o que importa.
She is an absolute delight.
Ela é um deleite absoluto.
Delight of my heart!
O deleite de meu coração!
Was the delight of the noble.
Eram o deleite dos nobres.
It was the afternoon of extravagant delight.
Foi a tarde do deleite extravagante.
I see delight all our enemies.
Posso ver o deleite de nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
III)
deliciar
VERB
Synonyms:
delighted
,
regale
,
indulge
,
relish
Something they've cooked up for our delight.
Algo que inventam pra nos deliciar.
We have victuals to delight the palate and brave company ...
Temos víveres para deliciar o palato e visitas audazes ...
... delight the palate and brave company to delight the mind.
... deliciar o palato e visitas audazes para deliciar a mente.
You can delight you as they see fit.
Podes deliciar-te como bem entenderes.
You told me I could delight me how well it ...
Disseste-me que eu poderia deliciar-me como bem ...
- Click here to view more examples -
IV)
deleitar
VERB
Synonyms:
feast
,
luxuriate
,
bask
"Delight our souls with talk ...
"deleitar as nossas almas com ...
"Delight our souls with talk of knightly deeds ...
"deleitar nossas almas com contos de feitos de ...
V)
prazer
NOUN
Synonyms:
pleasure
,
nice
,
pleased
,
happy
,
enjoyment
,
glad
What an unexpected delight.
Mas que prazer inesperado.
And delight and gamble.
Com prazer e com jogo.
The shampoo was the first delight.
O xampu era o primeiro prazer.
He had great delight in bringing people together.
Ele tinha um grande prazer em unir as pessoas.
Always a delight talking to you, too, darling.
Também é sempre um prazer falar contigo, querida.
We well know your delight in the visual conceit.
Conhecemos seu prazer pelo conceito visual.
- Click here to view more examples -
VI)
encantar
VERB
Synonyms:
enchant
,
charm
,
enthrall
,
fascinate
,
bewitch
Amusing sights for your delight
Divertidos truques para vos encantar
... your night, let me delight you."
... sua noite, deixe-me encantar você.
You'll delight and astound, Securing ...
Você vai encantar e surpreender, garantindo ...
You'll delight and astound, Securing ...
Você vai encantar e surpreender, e ...
You'll delight and astound, Securing business ...
Você vai encantar e surpreender, e fazer negócios seguros ...
- Click here to view more examples -
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
cheer
,
glee
,
gladness
Allow me to express my delight over your happiness now.
Me permitam expressar minha alegria sobre seu feliz casamento.
All evening we have been screaming with fear and delight.
Todos estamos gritando de medo e alegria.
You cannot imagine my delight.
Não imagina minha alegria.
... leaving the rest, much to the birds' delight.
... deixando o resto para a alegria das aves.
I remember the delight in their eyes.
Lembro-me da alegria nos olhos deles.
She's an absolute delight!
Ela é uma alegria absoluta.
- Click here to view more examples -
VIII)
encanto
NOUN
Synonyms:
charm
,
spell
,
glamour
,
enchantment
,
allure
He is such a delight.
Ele é um encanto.
And he's a delight.
E ele é um encanto.
And on the whole, a sheer delight
No geral, um verdadeiro encanto
She's really a delight.
Ela é realmente um encanto.
Yes I thought he was a delight.
Eu achei que ele era um encanto.
The applause, delight The wonder of our stage
Os aplausos, o encanto a maravilha do nosso palco!
- Click here to view more examples -
7. Revel
revel
I)
revel
NOUN
II)
deleite
NOUN
Synonyms:
treat
,
delight
,
delectation
8. Pampering
pampering
I)
mimos
VERB
Synonyms:
treats
,
pats
,
mimes
,
coddling
The cooking, the pampering, the dressing, ...
A comida, os mimos, as roupas, ...
II)
mimo
NOUN
Synonyms:
mimo
,
mime
It's that pampering they still crave, even as adults ...
É esse mimo que eles ainda precisam, mesmo adultos ...
III)
mimar
VERB
Synonyms:
pet
,
pamper
,
spoil
,
coddle
,
indulge
... share them, so there's no time for pampering.
... partes deles, assim não há tempo para se mimar.
9. Treats
treats
I)
trata
VERB
Synonyms:
comes
,
deals
,
handles
,
take care
Because this is how my boss treats me.
Porque é assim que o meu patrão me trata.
You see how she treats me?
Viram como eIa me trata?
This company treats everybody great, especially me.
Esta empresa trata todos bem, especialmente eu.
The way that man treats you.
O jeito que ele te trata.
Treats the men who work for him like animals.
Trata os homens que trabalham para ele como animais.
He treats me like an adult.
Ele me trata como adulta.
- Click here to view more examples -
II)
deleites
NOUN
Synonyms:
delights
And there are more treats on the inside.
E há deleites mais no interior.
III)
guloseimas
NOUN
Synonyms:
goodies
,
delicacies
,
sweets
,
candy
,
candies
I threw out treats from the stage.
Eu jogava guloseimas do palco.
Who wants treats for the road?
Quem quer guloseimas para a viagem?
Nothing of treats this time!
Nada de guloseimas desta vez!
Not much call for such treats out here.
Não há muita demanda para estas guloseimas aqui.
I put them dog treats in both your coat pockets ...
Coloquei guloseimas para cães em ambos os bolsos do seu casaco ...
... help me bring over some special treats?
... me ajuda a trazer umas guloseimas?
- Click here to view more examples -
IV)
mimos
NOUN
Synonyms:
pampering
,
pats
,
mimes
,
coddling
And then we get our special treats.
E aí, ganhamos nossos mimos especiais.
Two treats, if you count the ...
Dois mimos, se contares o ...
... what do you think they mean by special treats?
... o que acha que elas querem dizer com mimos especiais?
... , and get our special treats.
... , e ganhar os mimos especiais.
... those treats, but l - What treats?
... mimos, mas eu. Quais mimos?
... but I - What treats?
... mas eu. Quais mimos?
- Click here to view more examples -
V)
festas
NOUN
Synonyms:
parties
,
party
,
holidays
,
festivals
,
feasts
,
partying
,
fiestas
VI)
delícias
NOUN
Synonyms:
delights
,
tasty treats
These doggy treats actually smell kind of good.
Estas delícias para cão até cheiram muito bem.
... everyone, Enjoy the treats.
... pessoal, aproveitem as delícias.
VII)
trate
VERB
Synonyms:
treat
Now it treats to inquire who is this type.
Agora trate de verificar quem é esse cara.
Now he treats to escape.
Agora trate de escapar.
... build a company that treats its people well and ...
... construir uma empresa que trate bem as pessoas, e ...
... that one day someone treats you the same way you treat ...
... que um dia alguém a trate da maneira que trata ...
He always treats to understand it.
Sempre trate de entendê-la.
Somebody who treats your product like the ...
Alguém que trate o vosso produto como a ...
- Click here to view more examples -
VIII)
doces
NOUN
Synonyms:
candy
,
sweet
,
sweets
,
candies
,
pastries
,
jams
How about giving me some of those confectionery treats?
Que tal me dar alguns desses doces?
But you'd do it for treats, right?
Mas por doces faria, certo?
You know, the treats.
Você sabe, os doces.
I threw out treats from the stage.
Eu joguei uns doces do palco e elas enlouqueceram!
And don't spoil her with treats.
E não a mime com doces.
I will give you one of your special treats.
Dou-te um dos teus doces especiais.
- Click here to view more examples -
10. Pats
pats
I)
pats
NOUN
The Pats could take the conference this year.
Os Pats podem ganhar esse ano.
I hope they don't play the Pats in the playoffs or ...
Espero que não joguem com os Pats nos playoffs, ou ...
I hope they don't play the Pats in the playoffs or ...
Oxalá os Pats não cheguem aos playoffs, senão ...
I hope they don't play the Pats in the playoffs or ...
Espero que não joguem com os Pats nas finais, ou ...
Come on, Pats, I gotta get ready.
Vamos, Pats, preciso me preparar.
- Click here to view more examples -
II)
pancadinhas
NOUN
III)
ex-pats
NOUN
That all the ex-pats have the same story.
Que todos os ex-pats têm a mesma história.
IV)
mimos
NOUN
Synonyms:
pampering
,
treats
,
mimes
,
coddling
Who pats you down before a ...
Quem mimos para baixo antes de uma ...
V)
tapinhas
NOUN
Synonyms:
patting
,
taps
,
pat
,
slaps
... book saying you should give yourself pats on the back.
... livro que é bom dar tapinhas nas costas.
11. Mimes
mimes
I)
mímicos
NOUN
Photographing and mimes playing tennis.
Fotografia e mímicos que jogam tênis.
Want me to round up some mimes and clowns while we ...
Vamos atrás de alguns mímicos e palhaços já que ...
Going behind some mimes and clowns while we ...
Vamos atrás de alguns mímicos e palhaços já que ...
Hey, and no mimes.
Sim, e nada de mímicos.
- There are mimes in the next room.
- Há mímicos na outra sala.
- Click here to view more examples -
II)
mimos
NOUN
Synonyms:
pampering
,
treats
,
pats
,
coddling
Next to mimes, magicians are my ...
A seguir aos mimos, os mágicos são as minhas ...
Next to mimes, magicians are my favourite people ...
A seguir aos mimos, os mágicos são os meus favoritos ...
You don't like mimes.
Não gosta de mimos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals