Meaning of Arrangement in Portuguese :

arrangement

1

arranjo

NOUN
Synonyms: arranging
  • It is simply an arrangement between friends. É só um arranjo entre amigos.
  • It was an interesting arrangement. Foi um arranjo interessante.
  • This arrangement is pleasing to all. Esse arranjo é agradável a todos.
  • I need that new arrangement. Precisa daquele novo arranjo.
  • The only thing louder than its arrangement is its irony. Melhor que seu arranjo, só mesmo a ironia.
  • This arrangement can be broken. Esse arranjo pode ser desfeito.
- Click here to view more examples -
2

acordo

NOUN
  • Did you come here to observe his security arrangement? Você veio aqui para observar o acordo de segurança?
  • Now we're not interfering with that arrangement. Não iremos interferir neste acordo.
  • That was your arrangement? Era o vosso acordo?
  • This arrangement was my decision. Este acordo foi uma decisão minha.
  • Maybe we can come to some kind of arrangement. Talvez possamos chegar em um tipo de acordo.
  • You should explain our arrangement to your new priest. Devemos explicar nosso acordo para o novo padre.
- Click here to view more examples -
3

convénio

NOUN
Synonyms: covenant
  • This arrangement shall enter into force on the same date as ... O presente convénio entra em vigor na mesma data que ...
  • ARRANGEMENT in the form of an exchange of letters ... CONVÉNIO por troca de cartas ...
  • The Arrangement shall apply to ships ... O convénio será aplicável aos navios ...
  • ... matter affecting the present Arrangement. ... questão (1) relativa ao presente Convénio.
  • ... entry into force of this Arrangement. ... entrada em vigor do presente convénio.
  • ... and be provisionally regarded as participating in this Arrangement. ... e será considerado provisoriamente como participante no referido Convénio.
- Click here to view more examples -
4

disposição

NOUN
  • This arrangement works effectively and satisfactorily. Esta disposição funciona em moldes eficazes e satisfatórios.
  • Its arrangement of dimensions will be completely different from ours. A sua disposição de dimensões será totalmente diferente da nossa.
  • No discussing our arrangement with other people. Não discutindo a nossa disposição com outras pessoas.
  • Our arrangement is fine. A nossa disposição é boa.
  • This arrangement is inappropriate. Essa disposição está inadequada.
  • The arrangement of your features is not ... A disposição dos seus traços não é ...
- Click here to view more examples -
5

regime

NOUN
  • Our current arrangement is unacceptable. O nosso regime actual é inaceitável.
  • ... to vote on the provisions concerning the transitional arrangement. ... votar as disposições relativas ao regime transitório.
  • ... introducing new products in the general arrangement and by introducing a ... ... incluir novos produtos no regime geral e ao introduzir um ...
  • However, the arrangement shall not apply in ... Contudo, o regime não se aplica nestes ...
  • ... which made provision for this arrangement was deleted. ... , que estabelecia este regime, foi suprimida.
  • The preferential arrangement for products originating in ... O regime preferencial para os produtos originários da ...
- Click here to view more examples -
6

trato

NOUN
  • But we had an arrangement. Mas tínhamos um trato.
  • We have a new arrangement. Temos um novo trato.
  • I had an arrangement with your predecessor. Tenho um trato com seu antecessor.
  • That was the arrangement. Esse foi o trato.
  • We had an arrangement. Nós fizemos um trato.
  • I think we can come to some arrangement. Acho que podemos fazer um trato.
- Click here to view more examples -

More meaning of arrangement

deal

I)

acordo

NOUN
  • Who offered you the deal? Quem ofereceu o acordo?
  • I have a deal with them, man. Tenho um acordo com eles, meu.
  • Get them to offer a deal? Pedir que façam um acordo?
  • Unless you want to make a deal. A menos que você quiser fazer um acordo.
  • You wanted to talk about a deal. Você queria propor um acordo.
  • Now on to your part of the deal. Agora vamos à tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
II)

negócio

NOUN
Synonyms: business, thing, bargain
  • Thought he had that deal sewn up. Ele pensou que tinha o negócio encaminhado.
  • We need to close this deal. Nós precisamos fechar este negócio.
  • To another deal done right. A outro negócio bem feito.
  • You got yourself a good deal there. Realmente tem um bom negócio aí.
  • And it's a reaIly sweet deal, too. E também é um bom negócio.
  • This is how we sealed the deal. Foi assim que fechamos o negócio.
- Click here to view more examples -
III)

lidar

VERB
Synonyms: handle, cope, coping
  • Things i never thought i'd deal with. Coisas com as quais nunca pensei que iria lidar.
  • Let us deal with this on the facts. Vamos lidar sómente com os factos.
  • They are difficult persons so that to deal. São pessoas difíceis com que lidar.
  • I was just trying to deal. Eu estava apenas a tentar lidar.
  • The world will have to deal with us. O mundo vai ter de lidar connosco.
  • That was a bit difficult to deal with. Isso foi meio difícil de lidar.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

NOUN
  • The deal was we work together, okay? O trato era trabalharmos juntos, ok?
  • I thought we made a deal. Pensei que tínhamos um trato.
  • Two more cookies and you got a deal. Mais biscoitos e temos um trato.
  • She still made the deal. Ela fez na mesma o trato.
  • Deal or no deal. Trato ou sem trato.
  • Deal or no deal. Trato ou sem trato.
- Click here to view more examples -
V)

negociar

VERB
  • You come back when you want to deal. Volte quando quiser negociar.
  • And you don't have to deal with him ever. E não tens de negociar com ele.
  • We must deal with this here. Nós temos que negociar isto aqui.
  • You can deal, all right. Pode negociar, muito bom.
  • You think he's going to deal for me? Você acha que ele vai negociar por minha causa?
  • Are you ready to make a deal? Está preparada para negociar?
- Click here to view more examples -
VI)

tratar

VERB
  • We have to deal with this. Precisamos de tratar disto.
  • So you want to deal? Então você quer tratar?
  • How do you want to deal with the bill? Como quer tratar da conta?
  • If you can't deal with some delayed furniture. Se não consegues tratar de uns móveis atrasados.
  • I got to deal with this. Tenho que tratar disso.
  • I will deal with you. Eu vou tratar de você.
- Click here to view more examples -
VII)

contrato

NOUN
  • There really isn't any record deal, is there? Não existe nenhum contrato de gravação, não é?
  • So do we have a deal? Então, temos um contrato?
  • They made a deal yesterday. Ontem assinaram o contrato.
  • I closed the deal on this house. Fechei o contrato nesta casa.
  • And it's a million dollar deal, you understand? É um contrato por um milhão de dólares, entendes?
  • We need to close this deal. Precisamos fechar o contrato.
- Click here to view more examples -

agree

I)

concordo

VERB
Synonyms: disagree, concur
  • I agree with him, each man for himself. Concordo com ele, cada um por si.
  • I do kind of agree with that last one. Meio que concordo com o último.
  • I agree with the commander's assessment. Concordo com o comandante.
  • I agree with him. Eu concordo com ele.
  • I agree with her, dude. Eu concordo com ela.
  • I agree with you, my darling. Concordo contigo, querido.
- Click here to view more examples -
II)

acordo

VERB
  • I totally agree with you. Estou de acordo consigo.
  • I happen to agree. Eu estou de acordo.
  • I know you'll agree with me on that point. Sei que estarão todos de acordo comigo.
  • I agree with that statement. Eu estou de acordo com isso.
  • I agree that the work is worth. Estou de acordo que o trabalho vale.
  • We agree in this case. Estamos de acordo com isso.
- Click here to view more examples -
III)

anuo

VERB
IV)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, embrace
  • Can he agree to this reconstruction plan? Ele pode aceitar este plano de reconstrução?
  • If you agree to help me. Se aceitar me ajudar.
  • I will agree to the purchase of my land. Vou aceitar a compra de minha terra.
  • Not till you agree to come back with me. Só se aceitar voltar comigo!
  • I can agree to that. Eu posso aceitar isso.
  • And our priest would agree. E o nosso sacerdote ia aceitar.
- Click here to view more examples -

settlement

I)

liquidação

NOUN
  • It is true of the payment and settlement systems. É o caso também dos sistemas de pagamento e liquidação.
  • Settlement seemed shrimp at the bar. Parecia liquidação de camarão no bar.
  • I do not like, but it was a settlement. Sei que não gosta, mas foi na liquidação.
  • The company's already talking settlement. A empresa já falando de liquidação.
  • the manner and terms of settlement. o modo e os termos da liquidação.
  • Economic and cash/settlement approaches Método económico e método de caixa/liquidação
- Click here to view more examples -
II)

assentamento

NOUN
  • Are they part of your settlement? Eles fazem parte do assentamento?
  • But things will probably be much easier in the settlement. Mas tudo será mais fácil no assentamento.
  • How many people were left on that settlement? Quantas pessoas ainda havia naquele assentamento?
  • You know, establishing a settlement isn't just having meetings. Estabelecer um assentamento não é só ter reuniões.
  • The first settlement of the island was essentially lawless. O primeiro assentamento na ilha não possuía nenhuma lei.
  • ... gets half of everything in the settlement. ... recebe metade de tudo no assentamento.
- Click here to view more examples -
III)

estabelecimento

NOUN
  • Permanent settlement on this planet. Estabelecimento permanente nesse planeta.
  • The question of permanent settlement may well be the ... O ponto sobre estabelecimento permanente pode muito bem ser a ...
  • A settlement for a certain sum, a ... O estabelecimento de um certo valor, uma ...
  • She scuttled the settlement. Ela afundou o estabelecimento.
  • ... that we still have to negotiate the property settlement. ... de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade.
  • ... the work-, residence or settlement permit: ... a autorização de trabalho, de residência ou de estabelecimento:
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

NOUN
  • Then we'll negotiate a settlement. Então vamos negociar um acordo.
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostre o padrão e o acordo aumenta.
  • We might be in the neighborhood of a settlement. Estamos bem próximos de um acordo.
  • What was the settlement? De quanto foi o acordo?
  • You show the pattern, the settlement goes up. Mostra o padrão e o acordo aumenta.
  • Would you like to agree to a settlement or not? Vocês gostariam de entrar num acordo ou não?
- Click here to view more examples -
V)

colonização

NOUN
  • The settlement begins and it begins now. A colonização começa e começa agora.
  • It is a fact that the settlement process is continuing. É um facto que o processo de colonização prossegue.
VI)

povoado

NOUN
  • The entire settlement is deserted. O povoado está deserto.
  • Not if they didn't make it to the settlement. Não se não chegaram ao povoado.
  • I do not sense any wraith in this settlement. Não sinto nenhum wraith no povoado.
  • ... large cocoon in one of the rooms under the settlement. ... grande casulo nos túneis sob o povoado.
  • ... from time to time, from the new settlement. ... de tempos em tempos, do novo povoado.
  • Let's go back to the settlement. Vamos voltar para o povoado.
- Click here to view more examples -
VII)

resolução

NOUN
  • ... eyes is that of the settlement of disputes. ... opinião, é o da resolução de litígios.
  • ... possible to improve the mechanism for the settlement of disputes! ... possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.
  • ... given to arrangements concerning the settlement of disputes relating to ... ... os convénios relativos à resolução de litígios relacionados com a ...
  • The increased settlement of cases and friendly solutions ... O aumento da resolução de casos e de soluções amigáveis ...
  • settlement of internal disputes, pertaining ... A resolução de litígios internos relacionados ...
  • ... of the following means of peaceful settlement: ... dos seguintes meios de resolução pacífica:
- Click here to view more examples -
VIII)

apropriação

NOUN
IX)

transacção

NOUN
Synonyms: transaction
  • ... the judgment/approved the court settlement(1) ... a decisão/aprovou a transacção judicial(1)

provision

I)

provisão

NOUN
Synonyms: allowance
  • The amount of the provision for claims shall be equal ... O montante da provisão para sinistros será igual ...
  • The technical provision constituted by this method ... A provisão técnica constituída de acordo com este método ...
  • It shall include the provision for claims incurred but not reported ... Inclui a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados ...
  • A better coordination and provision of resources is needed, including ... São necessária uma melhor coordenação e provisão de recursos, incluindo ...
  • ... a life of devotion, of protection, of provision. ... uma vida de devoção, de proteção, de provisão.
  • ... should have made a proper provision for my son. ... deveria ter feito uma provisão apropriada para o meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • The quality of information provision is, however, often ... Todavia, a qualidade da prestação de informações é frequentemente ...
  • The provision of information about security risks to the subscriber ... A prestação de informações ao assinante sobre os riscos de segurança ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... As funcionalidades para a prestação de serviços de comunicações electrónicas ...
  • ... and stimulate integrated service provision. ... como a promoção da prestação de serviços integrados.
  • ... use them for the provision of repair or maintenance services ... ... as utilizem para a prestação de serviços de reparação ou manutenção ...
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This provision shall not apply in respect of cooperative societies. Esta disposição não se aplica às sociedades cooperativas.
  • This provision shall not apply to hybrid seeds. Esta disposição não se aplica às sementes híbridas.
  • No provision had been made to feed the prisoners. Nenhuma disposição tinha sido feito para alimentar os presos.
  • Application of that provision has led to differences in interpretation. A aplicação desta disposição deu lugar a diferentes interpretações.
  • I am very concerned about this provision, because an employer ... Estou muito preocupado com esta disposição, porque um empregador ...
  • This provision shall not affect national rules ... A presente disposição não afecta as regras nacionais ...
- Click here to view more examples -
IV)

provisionar

VERB
V)

fornecimento

NOUN
  • The provision of this information does not require ... O fornecimento desta informação não exige ...
  • Following the provision of information, it is ... Após o fornecimento de informação, é ...
  • Such public service provision is, of course ... O fornecimento de tal serviço público universal propicia obviamente ...
  • ... proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit ... ... financiamento proposto apenas permite o fornecimento de uma porção de fruta ...
  • ... and the collection and provision of policies and good ... ... bem como a recolha e o fornecimento de políticas e boas ...
  • The provision of quality, affordable structures ... O fornecimento de estruturas de qualidade a preços comportáveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, giveaway
  • ... including any requirements linked to the provision of that service. ... incluindo eventuais requisitos ligados à oferta desse serviço.
  • Provision of access at a fixed location Oferta de acesso em local fixo
  • Provision of access to the local loop Oferta de acesso à linha de assinante
  • on the provision of leased lines in ... sobre a oferta de linhas alugadas na ...
  • The provision of this facility between connections to the ... A oferta deste recurso entre ligações à ...
  • Flexible learning provision for workers can be ... A oferta de aprendizagem flexível aos trabalhadores pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • The provision may well turn out ... Esta cláusula pode muito acabar por ...
  • Your parole has a special provision never to return to ... Sua condicional tem uma cláusula que o impede de voltar ao ...
VIII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup, setting

mood

I)

humor

NOUN
  • Do you want to be in a good mood? Queres estar de bom humor?
  • I thought that you weren't in the mood for anything. Pensei que não estivesse com humor para nada.
  • Certainly was in a jolly mood. Certamente estava em um humor alegre.
  • I told you she's off mood. Eu disse que ela de mau humor.
  • My mood is not great. O meu humor não está bom.
  • She was in a great mood. Ela estava de bom humor.
- Click here to view more examples -
II)

clima

NOUN
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez você não esteja no clima.
  • It was to set the right mood. Era para entrarmos no clima.
  • Always have to ruin the mood. Sempre destrói o clima.
  • That totally spoiled the mood, huh? Isto arruinou completamente o clima, certo?
  • You ruined the mood. Você estragou o clima.
  • The mood, as it were. Ou seja, o clima.
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This ghost was not in the mood to talk. Este fantasma não estava com disposição pra conversar.
  • A somber mood is only natural. Uma disposição contida é natural.
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez não estejas com disposição.
  • Does she just wait around until the mood strikes you? Será que ela só espera aqui até a sua disposição?
  • That sort of mood. Nessa espécie de disposição.
  • By the autumn, my mood would be very different. Chegando o outono, a minha disposição seria outra.
- Click here to view more examples -
IV)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, order, manner
  • Okay, now get back into a dancing mood. Muito bem, agora voltem ao modo de dança.
  • Well, wasn't in a giving mood. Bem, ele não estava em um modo de dar.
  • I am in no mood for this right now ... Eu estou em nenhum modo para esta direita agora ...
  • ... press him in this mood. ... pressioná-lo deste modo.
  • Subjunctive - the mood used when something might or might ... Subjectiva.o modo usado para quando uma coisa podia ou ...
- Click here to view more examples -
V)

ânimo

NOUN
  • Not in the mood for work? Sem ânimo para trabalhar?
  • Anyone in the mood for a drink? Alguém com ânimo para tomar uma bebida?
  • The mood is important. O ânimo é importante.
  • Not really in the birthday mood anyway. Não estou com ânimo pra aniversários, de qualquer jeito.
  • I'm in no mood for you. Não estou com ânimo pra você.
  • I'm not in the mood for beer. Não estou com ânimo.
- Click here to view more examples -
VI)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, wishes, willing, urge
  • I guess we put him in the mood to talk. Suponho que fizemos que tenha vontade de falar.
  • Gets me in the mood. Faz eu ficar com vontade.
  • I think we're all in a mood to celebrate. Acho que estamos todos com vontade de celebrar.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Mas não me parece que esteja com vontade de comemorar.
  • Not really in the mood to talk right now. Não estou com muita vontade de conversar agora.
  • Stop eating and get in the mood. Pare de comer e fique com vontade.
- Click here to view more examples -

array

I)

matriz

NOUN
Synonyms: mother, matrix
  • What about the portal array? E a matriz do portal?
  • Your job is to power the array. O teu trabalho é ligar a matriz.
  • So you go in, grab the array. Então você entra, agarrar a matriz.
  • This is the optical array. Essa é a matriz ótica.
  • We could tie the impulse reactors directly into the array. Poderíamos conectar os reatores de impulso diretamente na matriz.
  • Your job is to power the array. O teu trabalho é fornecer energia à matriz.
- Click here to view more examples -
II)

leque

NOUN
Synonyms: range, fan, spectrum
  • ... life presents us with an array of choices. ... a vida apresenta um leque de escolhas.
III)

disposição

NOUN
  • ... anxious to see your tactical array. ... ansiosa para ver sua disposição tática.
IV)

variedade

NOUN
  • I see the clouds change a sweet array. Vejo que se agitam as nuvens, uma variedade doce.
  • ... damp home to an incredible array of plants and animals. ... lar úmido para um incrível variedade de plantas e animais.
  • ... , working in a very broad array of technologies. ... , trabalhando numa ampla variedade de tecnologias.
  • They're eaten by an array of bewildering creatures. São consumidas por uma variedade de animais espantosos.
  • ... providing them with a wide array of choice; ... proporcionando-lhes uma grande variedade de escolha;
  • ... director with an incredible array of awards including a ... ... diretor com uma incrível variedade de premios incluindo um ...
- Click here to view more examples -
V)

gama

NOUN
Synonyms: range, gamma, gamut
  • Expect to find an array of eavesdropping devices. Esperem encontrar uma gama de aparelhos de escuta.
  • ... steroids have a wide array of devastating side effects. ... esteróides têm uma ampla gama de efeitos colaterais devastadores.

regime

I)

regime

NOUN
  • Does this regime apply to other offences? Esse regime é aplicável a outros crimes?
  • Regime change is the only solution. Mudança de regime é a única solução.
  • Under this new regime? Sob este novo regime?
  • The old regime's institutions were not substantially modified. As instituições do velho regime não foram substancialmente modificadas.
  • So the regime is striking out already. Então o regime já está a atacar.
  • No routines from the old regime. Nenhuma rotina de o regime velho.
- Click here to view more examples -

scheme

I)

esquema

NOUN
  • And it's not a pyramid scheme. Não é um esquema de pirâmide.
  • The admiral's scheme is suicidal insanity. O esquema do almirante é suicida.
  • Change the scheme, alter the mood. Mude o esquema, mudem os humores.
  • Is there some fraud in the scheme of the universe? Existe fraude no esquema do universo?
  • Work out a preliminary scheme. Trabalhe em um esquema preliminar.
  • I mean, not in the grand scheme of things. Quero dizer, não no magnífico esquema das coisas.
- Click here to view more examples -
II)

regime

NOUN
  • That was your scheme. Esse foi o seu regime.
  • The scheme will also be open to ... O regime estará igualmente aberto a ...
  • Removal of the present aid scheme at this juncture could ... A supressão do actual regime de ajuda neste momento poderia ...
  • The scheme has allowed the recipients to maintain a ... O regime permitiu aos seus destinatários manter uma ...
  • The scheme is open to all ... O regime está aberto a todos os ...
  • In view of the scheme's objectives, the aid should ... Atendendo às finalidades do regime, a ajuda deve ...
- Click here to view more examples -

procedure

I)

procedimento

NOUN
Synonyms: procedural
  • How about this kind of procedure? Como era esse tipo de procedimento?
  • A standard isolation procedure would be advisable. Um procedimento de isolamento é o melhor.
  • If you don't want to follow procedure, fine. Não quer seguir o procedimento?
  • It was the same experimental procedure as yours. Foi o mesmo procedimento que fiz em você.
  • The procedure is set to start when? O procedimento está agendado para começar quando?
  • But that should be a painless procedure. Mas seria um procedimento sem dor.
- Click here to view more examples -
II)

interno

NOUN
  • The rules of procedure shall specify the cases in ... O regulamento interno especifica os casos em ...
  • The rules of procedure as well as the distribution of ... O regulamento interno, a repartição dos ...
  • ... establish its own rules of procedure, ... adoptará o seu regulamento interno,
  • ... may adopt its own rules of procedure. ... pode adoptar o seu regulamento interno.
  • ... concerning its rules of procedure ... respeita ao seu regulamento interno
  • ... implementing procedures are contained in the rules of procedure annexed. ... modalidades de execução estão definidos no regulamento interno em anexo.
- Click here to view more examples -

treat

I)

tratar

VERB
  • We can be, if you treat us right. Nós podemos ser, se nos tratar direito.
  • But you can't treat me like that. Não pode me tratar assim.
  • It would be wise to treat me nice. Seria sábio de sua parte me tratar bem.
  • Permission to treat this witness as hostile. Peço permissão para tratar a testemunha como hostil.
  • You will treat my people with respect. Vais tratar o meu pessoal com respeito.
  • Compels me to treat you as my other friends. Me obriga a lhe tratar como aos meus outros amigos.
- Click here to view more examples -
II)

trate

VERB
  • I suggest you treat it as such. Sugiro que a trate como tal.
  • Treat others as yourself. Trate os outros como você mesmo.
  • Treat who you can. Trate quem você puder.
  • Treat me like all the others. Me trate como todos os outros.
  • You just treat her right. Você trate ela bem.
  • Just treat it like one of your patients. Só a trate como um de seus pacientes.
- Click here to view more examples -
III)

deleite

NOUN
  • Is this a treat you offer all strangers? Este deleite você oferece à todos os estranhos?
  • My treat next time! Meu deleite da próxima vez!
  • Tomatoes are a rare treat. Os tomates são um deleite raro.
  • And now for a special treat. E agora para um deleite especial.
  • This is a rare treat, my friend. Este é um deleite raro, meu amigo.
  • But it is a treat to see your dear face. Mas é um deleite ver o teu querido rosto.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

VERB
  • I treat the new identity. Eu trato da nova identidade.
  • I treat them just like my own children. Eu os trato como se fosse meus filhos.
  • I treat the workers as my children. Eu trato meus funcionários como meus filhos.
  • I treat the human mind! Eu trato da mente das pessoas!
  • I treat you all the same. Eu trato todas vocês do mesmo modo.
  • And she always gets a treat. Lassie, e sempre consegue um trato.
- Click here to view more examples -

bargain

I)

pechincha

NOUN
Synonyms: bonanza, pittance
  • A bargain is a bargain. Uma pechincha é uma pechincha.
  • A bargain is a bargain. Uma pechincha é uma pechincha.
  • You drive a shrewd bargain. Você dirige uma pechincha astuta.
  • How to get some equipment at a real bargain. Como arranjar equipamento a uma pechincha.
  • The bargain of the century. A pechincha do século.
  • A bargain, as there are few. Uma pechincha, como há poucas.
- Click here to view more examples -
II)

barganha

NOUN
Synonyms: haggling
  • You upheld your end of the bargain. Manteve o final da barganha.
  • Now it's your part of the bargain. Agora é a sua parte da barganha.
  • The greatest super bargain sale in history! É a maior barganha feita na história!
  • Would you bargain with your pontiff? Faria uma barganha com seu papa?
  • The cheery wallpaper was a real bargain too. Essa casa em que estamos foi uma verdadeira barganha.
  • We might even make a bargain. A gente devia mesmo tentar fazer uma barganha.
- Click here to view more examples -
III)

negócio

NOUN
Synonyms: business, deal, thing
  • The bargain is acceptable. O negócio é aceitável.
  • Now that's a very good bargain for you. Aqui está um bom negócio para vocês.
  • You made the bargain. Você fez o negócio.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu percebo que estamos a fazer um magnífico negócio aqui.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu entendo que estamos fazendo um magnífico negócio aqui.
  • You could make the same bargain with him. Você poderia fazer o mesmo negócio com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

negociar

VERB
  • We need something to bargain with. Precisamos de algo para negociar.
  • The man knows how to bargain. O cara sabe negociar.
  • You still want to bargain with this man? Ainda quer negociar com ele?
  • Time to bargain for a better deal. Tempo para negociar para um acordo melhor.
  • Come to bargain for the map, doubtless. Deve vir negociar o mapa.
  • Maybe we can use that to bargain with these guys. Talvez possamos usar isso para negociar com eles.
- Click here to view more examples -
V)

trato

NOUN
  • How about we make a bargain? Que tal se fizermos um trato?
  • We just want to make a bargain. Só queremos fazer um trato.
  • You think you can make some kind of bargain? Achas que podes fazer algum tipo de trato?
  • Then fulfil your end of the bargain. Então cumpra a sua parte do trato.
  • I always keep my end of the bargain. I manter sempre a minha parte no trato.
  • You guys remember our bargain. Meninos, lembrem do nosso trato.
- Click here to view more examples -
VI)

acordo

NOUN
  • This is not part of our bargain. Não faz parte do nosso acordo.
  • Reasons are not a part of this bargain. As razões não são parte deste acordo.
  • This is how you keep our bargain. É assim que mantém o nosso acordo.
  • Now for my part of the bargain. Agora a minha parte do acordo.
  • I know we had a bargain. Sei que temos um acordo.
  • Now it's your part of the bargain. Agora a tua parte do acordo.
- Click here to view more examples -
VII)

banana

NOUN
Synonyms: banana, plantain
  • A magical shirt at a bargain price. Uma blusa mágica por preço de banana.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals