Built

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Built in Portuguese :

built

1

construído

VERB
Synonyms: constructed
  • Then you should have built it for her. Então você deveria ter construído para ela.
  • Maybe you should have built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • You know who this castle was built for? Sabe para quem este castelo foi construído?
  • Good thing this car's built tough. Esse carro foi bem construído.
  • Maybe you should hae built it in another spot. Talvez deviam ter construído em outro lugar.
  • An empire built so quickly will have weaknesses. Um império construído tão rapidamente tem fraquezas.
- Click here to view more examples -
2

interno

VERB
3

criado

VERB
  • There was a sense of humor, somehow built. Tinha um senso de humor, de alguma forma criado.
  • Upon the stone where all is built. Tudo é desperdício onde tudo é criado.
  • They could've built a case if they wanted to ... Eles podiam ter criado um caso se o tivessem querido fazer ...
  • ... the most sophisticated scientific instrument ever built. ... o instrumento científico mais sofisticado já criado.
  • Why can't we embrace one built by his worldly instruments? Por que não aceitar um criado por seus instrumentos?
  • ... , like he had built this whole fake relationship. ... , como se ele tivesse criado um falso relacionamento.
- Click here to view more examples -
4

incorporado

VERB
  • It sort of comes with a built-in motive for ... que tipo de vem com incorporado um motivo em por ...
  • yes, the end is built into the beginning. É, o fim está incorporado ao começo.
  • ... three-position switch with a built-in timer? ... interruptor de três posições com um temporizador incorporado?
  • ... puppy has got a cooler Built into the armrest And a ... ... pequerrucho tem um refrigerador incorporado no braço e um ...
  • There's a built-in safe, central surveillance, ... Contém um cofre incorporado, videovigilância central, ...
- Click here to view more examples -
5

embutido

VERB
  • A special system is built into the gate. O portão possui um sistema especial embutido.
  • It is built right in. Isso está embutido no sistema.
  • There was a box built to the ground. Havia um cofre embutido no chão.
  • The tracker's built into the chip itself. O rastreador já está embutido no chip.
  • Got a camera and microphone built right in. Tema câmera e microfone embutido nele.
  • Kind of like a built-in taser. Como uma espécie de armas de choques embutido.
- Click here to view more examples -
6

compilado

VERB
Synonyms: compiled

More meaning of Built

constructed

I)

construído

VERB
Synonyms: built
  • Then it was constructed by someone? Foi construído por alguém?
  • You know, how the piece was constructed. Você sabe, como o filme foi construído.
  • Perfectly constructed face thoughts houses. Perfeitamente construído casas pensamentos rosto.
  • You know this is all constructed on a void. Sabia que tudo isto foi construído sobre escombros?
  • This was constructed while he was the mayor? Isto foi construído enquanto ele era o prefeito?
  • It is constructed of reinforced concrete, with steel doors, ... Foi construído em betão armado, com portas de aço e ...
- Click here to view more examples -

internal

I)

interno

ADJ
  • I meant that he has an intense internal power. Digo que ele tenha um intenso poder interno.
  • Or you can go internal. Ou você pode ir interno.
  • And these extensions are for internal use only. E estas extensões são só para uso interno.
  • Probably some internal beef. Provavelmente, um sarilho interno.
  • So there's no internal injury. Assim não há nenhum dano interno.
  • He thinks they might be internal. Pensava que poderia ser um trabalho interno.
- Click here to view more examples -

inner

I)

interior

ADJ
  • Our inner bitterness is showing. Nossa amargura interior demonstra isso.
  • The planning for the inner part of the pyramid? Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
  • The inner cube can't be flush to the shell wall. O cubo interior não pode estar soldado à cobertura externa.
  • State of inner peace. Estado de paz interior.
  • Because that's going to bring me inner peace. Porque isso vai me trazer paz interior.
  • Only that inner voice. Só esta voz interior.
- Click here to view more examples -
II)

íntimo

ADJ
Synonyms: intimate
  • Test of our inner selves. Um teste ao nosso íntimo.
  • That is your inner man speaking. Isso é o seu íntimo falando.
  • ... something that soon, it's for the inner circle. ... isto a alguém que te seja muito íntimo.
  • ... break you down just to get to your inner. ... quebrar, só para entrar no nosso íntimo.
  • ... imagined, an object from inner space, enters our ... ... imaginado, um objeto do espaço íntimo, entra em nossa ...
  • ... a reflection of our inner life. ... reflexo da vida em nosso íntimo.
- Click here to view more examples -

domestic

I)

doméstica

ADJ
Synonyms: household, maid
  • We are going to have a nice, domestic afternoon. Vamos ter uma agradável tarde doméstica.
  • Domestic life means another two inches on those hips. Vida doméstica significa mais dois centímetros nos quadris.
  • Forget the domestic diva. Esqueça a diva doméstica.
  • Our domestic security remains intact. Nossa segurança doméstica permanece intacta.
  • And what makes this anything more than a domestic dispute? E o que faz disso mais que uma disputa doméstica?
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
II)

interno

ADJ
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • Nothing in the domestic database. Nada no banco de dados interno.
  • Evidence suggests we're dealing with a domestic group. Há evidências que seja algum grupo interno.
  • Are you suggesting this is a domestic? Está a sugerir que isto é interno?
  • ... its total and its domestic turnover. ... o seu volume de negócios total e interno.
  • ... action this day is against such domestic enemies. ... acto neste dia, é contra um inimigo interno.
- Click here to view more examples -
III)

nacional

ADJ
Synonyms: national, homeland
  • Domestic brands are always less subtle. O vinho nacional não é tão fino.
  • One per customer, domestic beer only. Uma por cliente, só cerveja nacional.
  • And he accepts domestic beer as payment. E aceita cerveja nacional como pagamento.
  • ... a fundamental restructuring of domestic intelligence policy. ... uma reestruturação das bases da política de inteligência nacional.
  • It's a chronic domestic job. É um trabalho crônica nacional.
  • ... been able to change to another domestic supplier with the result ... ... conseguiram mudar para outro fornecedor nacional, o que faz com ...
- Click here to view more examples -
IV)

uso doméstico

ADJ
Synonyms: household
  • ... in different wrapping products for domestic use. ... diversos produtos de embalagem para uso doméstico.

inside

I)

dentro

PREP
Synonyms: within
  • Did one of those things grow inside her? Você acha que uma dessas coisas cresceu dentro dela?
  • You could see inside of it. Dava para ver dentro dela.
  • Nothing happened to me inside. Nada dentro de mim aconteceu.
  • Feel the happiness growing inside your body. Sinta a felicidade crescendo dentro do seu corpo.
  • How can that fit inside you? Como caber dentro de ti?
  • But men travel inside them. Homens viajam dentro delas?
- Click here to view more examples -
II)

lá dentro

ADV
  • You want to take a look inside? Quer ir dar uma olhadela lá dentro?
  • You sure you don't want to wait inside? Certeza que não quer esperar lá dentro?
  • Go inside and get something cold to drink. Vai lá dentro e bebe algo fresco.
  • I found the hook inside. O gancho estava lá dentro.
  • A valuable ruby is inside! Tem um rubi valioso lá dentro!
  • I got to secure us some protection inside. Tenho que garantir alguma proteção lá dentro.
- Click here to view more examples -
III)

interior

NOUN
  • They needed to see the inside of an interrogation room. Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
  • Inside the huts they said you had intelligence on this. Disseram que tinha informações sobre o interior da cabana.
  • How are you going to leave without seeing the inside? Como vai sair sem ver o interior?
  • There must be light coming from inside the cave. Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
  • I just need to swab the inside of your cheek. Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
  • I have someone on the inside. Eu tenho alguém no interior.
- Click here to view more examples -

indoor

I)

interior

ADJ
  • I am definitely not an indoor cat. Definitivamente eu não sou um gato de interior.
  • This indoor pool area. É na piscina interior.
  • Do you prefer an indoor liar or an outdoor liar? Você prefere um mentiroso do interior ou do exterior?
  • The camera exposure's set for indoor. A exposição da câmera foi configurada para o interior.
  • Let's use our indoor voice. Vamos usar nossa voz interior.
  • ... more of, an indoor dog. ... uma cão mais de interior.
- Click here to view more examples -
II)

coberta

ADJ
Synonyms: covered, deck, blanket, topped
  • You know, indoor, outdoor, they ... Você sabe, coberta, sem coberta, eles ...
  • Right next to the indoor pool. - Ao lado da piscina coberta.
III)

em ambientes fechados

ADJ
Synonyms: indoors

intern

I)

estagiário

NOUN
  • You think it was your intern? Achas que foi o teu estagiário?
  • You must be my new intern. Você deve ser meu novo estagiário.
  • Also we need to clear the quote from the intern. Precisamos conferir a declaração do estagiário também.
  • My new intern is already here. Meu novo estagiário chegou.
  • Although my intern seems to have disappeared. Embora o meu estagiário pareça ter desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)

interno

NOUN
  • He was my intern. Ele era meu interno.
  • But the intern will be with you at all times. Mas um interno estará sempre com você.
  • She may be on the market for a new intern. Ela talvez esteja no mercado para de um novo interno.
  • One intern went to do an autopsy. Um interno veio fazer uma autópsia.
  • Effective immediately, every intern here is on probation. Com efeito imediato, cada interno está suspenso.
- Click here to view more examples -
III)

estagiar

VERB
  • You're here to intern, right? Está aqui para estagiar, não é?
  • ... settled On who I want to intern for this semester. ... resolvi para quem eu quero estagiar esse semestre.
IV)

internar

VERB
Synonyms: committed

created

I)

criado

VERB
  • It was created for hunting dogs. Foi criado para cães de caça.
  • I already had someone created in my image. Agora tenho alguém criado à minha imagem.
  • It was created in the early part of this century. Foi criado no início desse século.
  • This was created to allow me to do my work. Isso foi criado para ajudar em meu trabalho.
  • The created must sometimes protect the creator. O criado deve proteger o criador.
  • This was created by an old glacier. Isto foi criado por uma antiga geleira.
- Click here to view more examples -
II)

criou

VERB
Synonyms: raised
  • You created the virus on my computer. Criou o vírus no meu computador.
  • Who created the emotional impact. Quem criou o impacto emocional.
  • After all, you created them. Afinal, você os criou.
  • Who created him and for what purpose? Quem o criou e com que objetivo?
  • Only the person who created it can. A única pessoa que pode deletar é quem criou.
  • The machine that created the bridge? Está a falar da máquina que criou a ponte?
- Click here to view more examples -
III)

criei

VERB
Synonyms: raised
  • I created a sport thatyou could thrive in. Criei um desporto em que podias triunfar.
  • I created a raw image. Criei uma imagem bruta.
  • Kind of created a copycat. Criei um imitador de crimes.
  • I have created this very serious life for myself. Eu criei essa vida séria para mim mesmo.
  • I created that myself. Fui eu que criei isto.
  • I created many of his strengths and weaknesses. Eu criei muitas das forças e fraquezas dele.
- Click here to view more examples -

raised

I)

levantou

VERB
Synonyms: lifted, rose, posed, arose, risen
  • You raised the question of the precautionary principle. Levantou a questão do princípio da precaução.
  • He raised his hand to hit me. Levantou a mão para me bater.
  • The problem you've raised is obsessing me. O problema que você levantou está me deixando maluco.
  • Who first raised the issue? Quem primeiro levantou a questão?
  • Our church raised some money. Nossa igreja levantou o dinheiro.
  • And it raised some really enormous questions. E levantou questões muito importantes.
- Click here to view more examples -
II)

gerado

VERB
Synonyms: generated, spawned
III)

erguido

VERB
Synonyms: erected, lifted
IV)

criado

VERB
  • I was raised by one. Fui criado por uma mãe solteira.
  • Raised by alligators on panther's milk. Criado por jacarés e leite de pantera.
  • I know something about being raised by a single father. Sei algo sobre ser criado por um pai solteiro.
  • I was raised a warrior. Fui criado como um guerreiro.
  • He was raised by his grandfather. Foi criado pelo avô pescador.
  • You were raised here under this roof. Foste criado debaixo deste tecto.
- Click here to view more examples -
V)

disparado

VERB
VI)

criou

VERB
Synonyms: created
  • She raised you herself? Ela criou você sozinha?
  • I have a parent who raised me. Eu tive um pai que me criou.
  • Your grandfather raised you? Seu avô a criou?
  • I mean, you raised me, you know? Você me criou, sabe?
  • The man who raised you and nurtured you. O homem que te criou e cuidou de ti.
  • My granddaddy, he raised me, you know. Meu avô, ele me criou, sabe.
- Click here to view more examples -
VII)

aumentado

VERB
  • You could've raised it anytime you wanted. Podia você mesmo tê-la aumentado.
  • ... standard reference income be raised by 20 %. ... rendimento-padrão de referência fosse aumentado em 20 %.
  • The budget was eventually raised to $14 million. Eventualmente, o orçamento foi aumentado para 14 milhões.
  • ... their margin requirement was raised between 25% and ... ... o seu requisito de margem fosse aumentado entre 25% e ...
  • ... relating to volume shall be raised by at least 20 % ... ... relativo ao volume será aumentado de um minimo de 20 % ...
  • ... before you are eligible for rotation is raised to 75. ... antes de poderem ser rodados é aumentado para 75.
- Click here to view more examples -
VIII)

criei

VERB
Synonyms: created
  • I raised my family there. Eu criei minha família lá.
  • I raised him, made a man of him. Eu o criei e se fez um homem.
  • I raised her to have values. A criei para ter valores.
  • I raised my kids to be hunters? Eu criei os meus filhos para serem caçadores?
  • I raised him,right out of an egg. Eu o criei, saiu de um ovo.
  • I raised her by myself. Eu a criei sozinha.
- Click here to view more examples -
IX)

elevado

VERB
Synonyms: high, elevated
  • Raised to the rank of commander. Elevado ao posto de comandante.
  • I was raised by wolves. Eu fui elevado por lobos.
  • I was raised in a similar establishment myself. Eu fui elevado em um semelhante estabelecimento eu.
  • The car was raised. O carro foi elevado.
  • ... capture the flag, it's raised upside down. ... capturamos a bandeira, é elevado de cabeça para baixo.
  • The number ten raised almost literally, to the power of ... O número dez elevado quase literalmente.à potência de ...
- Click here to view more examples -
X)

cresceu

VERB
Synonyms: grew up, grew, grown, grow up
  • Is it true you were raised in a cave? É verdade que cresceu em uma caverna?
  • The same city you were raised. Na mesma cidade que você cresceu.
  • He was raised not to trust security services. Ele cresceu sem confiar nos serviços de segurança.
  • He was raised a vegetarian. Ele cresceu sendo vegetariano.
  • He was raised on all this. Ele cresceu no meio disso.
  • You were born and raised on the north side, ... Nasceu e cresceu na zona norte, ...
- Click here to view more examples -
XI)

educado

VERB
  • You were raised by your father, not your mother. Foste educado pelo teu pai, não pela tua mãe.
  • It also depends how he was raised. Também depende de como foi educado.
  • I was raised to do that. Fui educado para fazer isso, certo?
  • I was raised to not be a gambler. Fui educado para não jogar.
  • You were raised to say what you think. Você foi educado para dizer o que pensa.
  • He was raised in the city and. Foi educado na cidade.
- Click here to view more examples -

established

I)

estabelecido

VERB
  • From whatever you feel is established. Seja o que for que você ache que está estabelecido.
  • But the risk wasn't officially established. Mas o risco não estava oficialmente estabelecido.
  • Based on the model established by my predecessor. Previsões baseadas em um padrão estabelecido pelo meu antecessor.
  • And no established motive. E um motivo não estabelecido.
  • How was the dialogue established? Como foi o diálogo estabelecido?
  • It was established that this requirement was met. Foi estabelecido que tal condição estava preenchida.
- Click here to view more examples -
II)

instituído

VERB
Synonyms: instituted, imposed
  • ... which the committee is established. ... dos quais o mesmo é instituído.
  • ... of this Convention, a Secretariat shall be established. ... da presente convenção é instituído um Secretariado.
  • ... pleased that we have established a Conference as a ... ... motivo de satisfação termos instituído uma conferência que funciona como um ...
  • ... every phase of the procedure established by this Decision should guarantee ... ... cada fase do procedimento instituído pela presente decisão deve garantir ...
  • ... in the reciprocal exchange of information established by Decision 82/ ... ... no intercâmbio recíproco de informações instituído pela Decisão 82/ ...
  • ... adaptation to technical progress established by Directive 70/ ... ... Adaptação ao Progresso Técnico instituído pela Directiva 70/ ...
- Click here to view more examples -
III)

criada

VERB
  • ... for which it was established. ... para os quais foi criada.
  • ... lasting basis where it is established for a short finite ... ... base duradoura quando é criada por um período limitado de curta ...
  • ... because those were the conditions under which it was established. ... porque foram essas as condições em que foi criada.
  • ... civil and commercial matters should be established in stages on the ... ... matéria civil e comercial deve ser criada de forma progressiva, ...
  • ... the sole and central authority, established or designated by the ... ... autoridade central única, criada ou designada por cada ...
  • A binding regulation, established and defended by the state ... Norma obrigatória... criada e imposta pelo estado ...
- Click here to view more examples -
IV)

fundada

VERB
Synonyms: founded
  • When was the town established? Quando a cidade foi fundada?
  • It was established by seven gentlemen you may recognize from ... Foi fundada por sete cavalheiros que devem conhecer do ...
  • ... when the first scientific base was established here. ... quando a primeira base científica foi fundada aqui.
- Click here to view more examples -
V)

constituída

VERB
  • ... for the proposal was established by a working group of ... ... para a proposta foi constituída por um grupo de trabalho composto ...
  • In the case of an SCE established by transformation, if ... No caso de uma SCE constituída por transformação, se ...
  • In the case of an SCE established by way of transformation ... No caso de uma SCE constituída por meio de transformação ...
  • ... in the case of an SCE established by merger: ... No caso de uma SCE constituída por fusão:
  • ... the case of an SCE established by any other way; ... caso de uma SCE constituída por qualquer outro meio:
  • ... , has not been established at all. ... , também não foi constituída.
- Click here to view more examples -
VI)

fixados

VERB
  • any proposed limits on residues which have been established; Os eventuais limites de resíduos fixados;
  • ... they recruit people that are established in the private sector. ... recrutem pessoas que já estejam fixados no sector privado.
  • ... counted against the limits established for the products in question. ... sujeitos aos limites quantitativos fixados para os produtos em causa.
  • ... in accordance with the requirements established by this Regulation. ... de acordo com os requisitos fixados no presente regulamento.
  • ... therefore, maximum levels should be established on the basis of ... ... consequentemente, devem ser fixados teores máximos com base ...
  • ... applicable to industrial effluents shall be established according to sector and ... ... aplicáveis aos efluentes industriais serão fixados por sector e por ...
- Click here to view more examples -
VII)

definidos

VERB
Synonyms: defined, set, laid
  • Is she below the criteria established in her will? Ela está abaixo dos critérios definidos por ela?
  • By criteria established before a launch two ... Segundo critérios definidos antes do lançamento, duas ...
  • ... copies of the accompanying document should be established; ... exemplares do documento de acompanhamento devem ser definidos;
  • ... according to pre-established instructions and procedures and ... ... acordo com instruções e procedimentos previamente definidos e com as normas ...
  • ... content of that document shall be established in accordance with the ... ... o conteúdo deste documento são definidos de acordo com o ...
  • ... of all the criteria established to determine the most economically ... ... de todos os critérios definidos para determinar a proposta economicamente mais ...
- Click here to view more examples -

servant

I)

servo

NOUN
  • I am your humble and obedient servant. Sou seu humilde e obediente servo.
  • As ever, your servant awaits. Como sempre, seu servo a espera.
  • Just a humble servant. Apenas um humilde servo.
  • My former servant, still an animal. O meu antigo servo, ainda um animal.
  • I have servant in my house. Tenho um servo em minha casa.
  • The person at his side is your humble servant. A pessoa ao lado dele é o vosso humilde servo.
- Click here to view more examples -
II)

serva

NOUN
Synonyms: serva, handmaid, serf, lackey
  • Everyone knows she was our servant. Toda a gente sabe que ela foi nossa serva.
  • I am your servant. Eu sou sua serva.
  • But she is a servant. Mas ela é uma serva.
  • I am no one's servant. Não sou serva de ninguém.
  • A spirited one perhaps, but a servant nonetheless. Corajosa, mas só uma serva.
  • You are a servant! Tu és uma serva!
- Click here to view more examples -
III)

empregado

NOUN
  • Why still act like a servant? Por que continua se fazendo de empregado?
  • You were caught by our servant. Você foi pega pelo nosso empregado.
  • A favor for the servant. Um favor para o empregado.
  • My father was a civil servant. Meu pai era um empregado civil.
  • I am not your father's servant! Não sou empregado do seu pai!
  • A servant is not a familial. Um empregado não é um familiar.
- Click here to view more examples -
IV)

servente

NOUN
  • His servant knows nothing. O servente dele não sabe de nada.
  • You make a great servant. Dás um belo servente.
  • I rang the bell and the servant brought a saucer. Toquei a campainha e o servente trouxe um prato.
  • His servant knows nothing. Seu servente não sabe nada.
  • I am your most humble servant. Eu sou um seu humilde servente.
  • Here is the new servant. Aqui está a nova servente.
- Click here to view more examples -
V)

criado

NOUN
  • And she's turned you into a servant. E ela transformou num criado.
  • I was his servant. Eu era seu criado.
  • Our relationship is nothing more than mistress and servant! Nosso relação não é nada além de patroa e criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • A servant is a servant! Um criado é um criado.
  • Everybody buried alive except your servant. Todos enterrados vivo, exceto este seu criado.
- Click here to view more examples -
VI)

funcionário

NOUN
  • Perhaps a retired civil servant. Talvez um funcionário público reformado.
  • I am a public servant! Sou um funcionário público!
  • What do you think, mister civil servant? Que acha disto, senhor funcionário?
  • An inconvenient parent for an ambitious civil servant like yourself. Um pai inconveniente, para um funcionário ambicioso como você.
  • I was studying to be a civil servant. Estava a estudar para ser funcionário público.
  • He is not a public servant. Ele não é um funcionário público.
- Click here to view more examples -

embedded

I)

incorporado

VERB
  • I saw this embedded in her sinus cavity. Eu vi isso incorporado em sua cavidade nasal.
  • ... leave this shard of red glass embedded in his skull. ... sair deste caco de vidro vermelho incorporado em seu crânio.
  • We found plastic shrapnel embedded in your car, ... Encontramos resíduos de explosivo plástico incorporado em seu carro, ...
  • But the software is embedded with a virus that ... Mas o software é incorporado com um vírus que ...
  • ... a scan, with a seal embedded into it. ... uma digitalização, com um selo incorporado nela.
  • yes, embedded in the exif file. Incorporado ao arquivo exif.
- Click here to view more examples -
II)

embutido

VERB
  • Found a bullet embedded in the booth. Encontrámos uma bala embutido na cabine.
  • Embedded on each sticker is a microchip, containing ... Embutido em cada adesivo, tem um microchip contendo ...
  • And some glass fragments embedded in the fabric from his shirt ... E alguns fragmentos de vidro embutido no tecido da camisa dele ...
  • ... within the wounds, embedded in the skull and brain. ... dentro das feridas, embutido no crânio e cérebro.
  • ... thick wire mesh that would be embedded in the pane. ... arame grosso que seria embutido no painel.
  • ... because he's got my ax embedded in his nervous system ... ... porque meu machado está embutido em seu sistema nervoso ...
- Click here to view more examples -
III)

encaixado

VERB
Synonyms: docked, seated, keyed, encased
IV)

embarcados

VERB
Synonyms: shipped, embark, onboard
V)

incrustado

VERB
Synonyms: encrusted, inlaid
  • That was embedded in your leg. Estava incrustado na sua perna.
  • Definitely embedded by the blast. Definitivamente incrustado pela explosão.
  • Embedded deep in the floorboards. Incrustado no fundo do piso do barco.
  • I found it embedded in a piece of his liver. Encontrei-o incrustado num pedaço do fígado.
  • ... to be gold, surgically embedded in the conjunctival layer. ... ser ouro, cirurgicamente incrustado na camada conjuntiva.
  • Embedded in the crystals before ... Incrustado nesses cristais na sua frente ...
- Click here to view more examples -
VI)

inserido

VERB
  • A warning embedded in the thoughts of each generation, and ... Um aviso inserido nos pensamentos de cada geração.e ...
  • Medics embedded with Special Ops. Inserido nas Operações Especiais.
VII)

integrado

VERB
Synonyms: integrated
  • It's now embedded within the frequencies of the ... Está agora integrado nas próprias frequências da ...
  • Embedded on each sticker is ... Integrado em cada código de barras há ...
VIII)

embebido

VERB

incorporated

I)

incorporado

VERB
  • This principle is acceptable although it has not been incorporated. Este princípio é aceitável, embora não tenha sido incorporado.
  • This is partially incorporated. Este elemento foi parcialmente incorporado.
  • The thermometer may be incorporated in the instrument used to determine ... O termómetro pode estar incorporado no instrumento que serve para a ...
  • If an exhaust brake is incorporated in the engine, ... Caso seja incorporado no motor um travão accionado pelo escape, ...
  • I've incorporated a powerful nationwide transmitter that will give ... Tem incorporado um poderoso transmissor que nos proporcionará um ...
  • ... of the residual registration taxes incorporated in its residual value. ... do imposto de registo residual incorporado no seu valor residual.
- Click here to view more examples -
II)

constituída

VERB
III)

retomado

VERB
Synonyms: resumed, revived, resumes
IV)

integrada

VERB
Synonyms: integrated
  • ... income in kind is incorporated, then account 5 is ... ... rendimento em espécie for integrada, a conta 5 será então ...
  • ... animals that can be incorporated in a more harmonised manner ... ... , que pode ser integrada de forma mais harmonizada ...
  • ... of this Regulation shall be incorporated into the Common Customs Tariff ... ... do presente regulamento será integrada na pauta aduaneira comum ...
  • ... of this Regulation shall be incorporated in the common customs tariff ... ... do presente regulamento será integrada na Pauta Aduaneira Comum ...
- Click here to view more examples -
V)

incluídas

VERB
Synonyms: included, contained
  • ... with the first reading and incorporated them into the amended proposal ... ... primeira leitura, as quais foram incluídas na proposta alterada, ...
  • Incorporated in Annex I to this ... São incluídas no anexo I deste ...

corporate

I)

corporativa

ADJ
Synonyms: enterprise
  • Down with corporate greed! Abaixo a ganância corporativa!
  • But corporate espionage pays better. Mas a espionagem corporativa paga melhor.
  • He set up their corporate partnership. Ele fundou a sociedade corporativa.
  • Corporate consul ting's a tough business sir. Consultoria corporativa é um ramo difícil, senhor.
  • Perhaps there is no stopping the corporate machine. Talvez a máquina corporativa não possa ser impedida.
  • The exciting world of corporate accounting. O mundo excitante da contabilidade corporativa.
- Click here to view more examples -
II)

empresarial

ADJ
  • They have a corporate responsibility for all of us. Eles têm uma responsabilidade empresarial por todos nós.
  • Like the stock photos on a corporate website. Como as fotografias num site empresarial.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • Background in corporate espionage. Experiência em espionagem empresarial.
  • He was a corporate accountant right? Ele era um contador empresarial, certo?
  • Maybe they were on a corporate retreat. Talvez estivessem num retiro empresarial.
- Click here to view more examples -
III)

societária

ADJ
Synonyms: societal
IV)

incorporado

ADJ
  • This is a corporate platinum card. Este é um cartão de platina incorporado.
V)

institucional

ADJ
Synonyms: institutional

embodied

I)

encarnado

VERB
  • And embodied in you will be all ... E encarnado em você estarão todos ...
II)

incorporada

VERB
III)

consubstanciado

VERB
IV)

personificada

VERB
Synonyms: personified
  • ... eternity, on the image embodied in that extraordinary picture. ... eternidade, na imagem personificada nesta extraordinária pintura.
V)

corporizadas

VERB
VI)

consagrado

VERB
  • ... Member States, as embodied in the multilateral agreements in the ... ... Estados-membros e consagrado nos acordos multilaterais que constam da ...
  • The principle is likewise embodied in the new Article 285 ... Este princípio está igualmente consagrado no novo artigo 285º ...

inbuilt

I)

inbuilt

NOUN
II)

embutido

NOUN
III)

inerente

ADJ
Synonyms: inherent, inherently
  • ... chance, it was an inbuilt consequence of the system. ... foi um acaso, mas uma consequência inerente ao sistema.

inlined

I)

embutido

VERB
II)

embutidos

ADJ

embeddable

I)

embeddable

ADJ
II)

incorporável

ADJ
III)

embutido

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals