Allowance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Allowance in Portuguese :

allowance

1

mesada

NOUN
- Click here to view more examples -
2

subsídio

NOUN
Synonyms: subsidy, grant
  • The allowance shall be adjusted by the weighting ... Este subsídio está sujeito ao coeficiente de correcção ...
  • The recipient of the allowance shall be required to provide ... O beneficiário do subsídio deverá fornecer, quando ...
  • ... parents for your weekly allowance, you'd find out. ... pais para o seu subsídio semanal, você pode descobrir.
  • ... and you get an allowance. ... , e você receber um subsídio.
  • ... affect entitlement to the allowance. ... alterar o seu direito ao subsídio.
- Click here to view more examples -
3

abono

NOUN
  • She gets 80 yen allowance monthly. Ela consegue 80 ienes de abono mensal.
  • The household allowance shall be calculated on the basis ... O abono de lar será calculado com base ...
  • The household allowance shall be calculated on ... O abono de lar será calculado com ...
  • ... an official who is not entitled to the household allowance. ... o funcionário sem direito ao abono de lar.
  • ... for an official who is entitled to the household allowance, ... para o funcionário com direito ao abono de lar,
- Click here to view more examples -
4

provisão

NOUN
Synonyms: provision
  • allowance for future expenses may be made ... A provisão para encargos futuros pode ser ...
5

pensão

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Allowance

subsidy

I)

subvenção

NOUN
Synonyms: grant, subvention
- Click here to view more examples -
II)

subsídio

NOUN
Synonyms: allowance, grant
  • Is there any chance of government subsidy? Há algum subsídio do governo?
  • ... lawn and claim a subsidy. ... relva e pedir um subsídio.
  • ... get a contract and a subsidy. ... consegue um contrato com subsídio.
  • ... finer points or headings of the subsidy. ... pormenores nem as designações do subsídio.
  • a subsidy for training/apprenticeship. subsídio de formação/de estágio.
- Click here to view more examples -
III)

bonificação

NOUN
Synonyms: bonus, rebate
  • Interest rate subsidy: 4 % per annum for five years Bonificação de juros: 4 % por ano durante 5 anos
  • Interest rate subsidy: maximum of 4 % per annum ... Bonificação de juros: no máximo, 4 % por ano ...
  • Interest rate subsidy: up to highest permitted interest rate ... Bonificação de juros: até à taxa de juro máxima autorizada ...
  • the capitalised value of the interest subsidy may not exceed the ... o valor capitalizado dessa bonificação não pode exceder o ...
  • Interest-rate subsidy for the purchase of new machine tools ... Bonificação de juros para a aquisição de máquinas ...
- Click here to view more examples -

grant

I)

grant

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

conceder

VERB
- Click here to view more examples -
III)

concessão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

subvenção

NOUN
Synonyms: subsidy, subvention
- Click here to view more examples -
V)

subsídio

NOUN
Synonyms: allowance, subsidy
- Click here to view more examples -
VI)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

doação

NOUN
- Click here to view more examples -

provision

I)

provisão

NOUN
Synonyms: allowance
  • The amount of the provision for claims shall be equal ... O montante da provisão para sinistros será igual ...
  • The technical provision constituted by this method ... A provisão técnica constituída de acordo com este método ...
  • It shall include the provision for claims incurred but not reported ... Inclui a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados ...
  • A better coordination and provision of resources is needed, including ... São necessária uma melhor coordenação e provisão de recursos, incluindo ...
  • ... a life of devotion, of protection, of provision. ... uma vida de devoção, de proteção, de provisão.
  • ... should have made a proper provision for my son. ... deveria ter feito uma provisão apropriada para o meu filho.
- Click here to view more examples -
II)

prestação

NOUN
  • It includes the provision of counselling and guidance services. Inclui a prestação de serviços de orientação e aconselhamento.
  • The quality of information provision is, however, often ... Todavia, a qualidade da prestação de informações é frequentemente ...
  • The provision of information about security risks to the subscriber ... A prestação de informações ao assinante sobre os riscos de segurança ...
  • The functionalities for the provision of electronic communications services ... As funcionalidades para a prestação de serviços de comunicações electrónicas ...
  • ... and stimulate integrated service provision. ... como a promoção da prestação de serviços integrados.
  • ... use them for the provision of repair or maintenance services ... ... as utilizem para a prestação de serviços de reparação ou manutenção ...
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

provisionar

VERB
V)

fornecimento

NOUN
  • The provision of this information does not require ... O fornecimento desta informação não exige ...
  • Following the provision of information, it is ... Após o fornecimento de informação, é ...
  • Such public service provision is, of course ... O fornecimento de tal serviço público universal propicia obviamente ...
  • ... proposed subsidy allows the provision of only one portion of fruit ... ... financiamento proposto apenas permite o fornecimento de uma porção de fruta ...
  • ... and the collection and provision of policies and good ... ... bem como a recolha e o fornecimento de políticas e boas ...
  • The provision of quality, affordable structures ... O fornecimento de estruturas de qualidade a preços comportáveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, gift, giveaway
  • ... including any requirements linked to the provision of that service. ... incluindo eventuais requisitos ligados à oferta desse serviço.
  • Provision of access at a fixed location Oferta de acesso em local fixo
  • Provision of access to the local loop Oferta de acesso à linha de assinante
  • on the provision of leased lines in ... sobre a oferta de linhas alugadas na ...
  • The provision of this facility between connections to the ... A oferta deste recurso entre ligações à ...
  • Flexible learning provision for workers can be ... A oferta de aprendizagem flexível aos trabalhadores pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

cláusula

NOUN
Synonyms: clause
  • The provision may well turn out ... Esta cláusula pode muito acabar por ...
  • Your parole has a special provision never to return to ... Sua condicional tem uma cláusula que o impede de voltar ao ...
VIII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup, setting

board

I)

placa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
- Click here to view more examples -

alimony

I)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, board, hostel
- Click here to view more examples -

hostel

I)

hostel

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

albergue

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pousada

NOUN
  • He was hiding at a youth hostel downtown. Estava escondido numa pousada de juventude na baixa.
  • ... half a day's hike from the hostel. ... de meio dia de caminho da pousada.
  • Madam, we need the hostel's accounts. Senhora, nós precisamos pousada contas da.
  • You go to this hostel, you will have ... Vão para essa Pousada, e podem ter ...
  • ... be any worse than staying in a youth hostel. ... ser pior do que ficar numa pousada da juventude.
  • You won't find this hostel in any guidebook. Não vais encontrar essa Pousada num guia turístico.
- Click here to view more examples -
IV)

hospedaria

NOUN
Synonyms: inn, hostal, lodge, guesthouse
V)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, board, alimony
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals