Weather

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Weather in Portuguese :

weather

1

condições atmosféricas

NOUN
  • ... planet and create the weather, but it's the relationship ... ... planeta e a criar as condições atmosféricas, mas é a relação ...
  • Normal takeoff, perfect weather. Descolagem normal, boas condições atmosféricas.
  • ... will be available no matter what the weather conditions are. ... estão disponíveis independentemente das condições atmosféricas.
- Click here to view more examples -
2

meteorológicas

NOUN
Synonyms: meteorological
  • Including the weather reports. Incluindo as informações meteorológicas.
  • Unaffected by weather conditions. Não afectado pelas condições meteorológicas.
  • ... the event of particular weather conditions. ... caso estejam reunidas determinadas condições meteorológicas.
  • ... heavily contaminated or during adverse weather conditions. ... fortemente contaminado ou se as condições meteorológicas forem adversas.
  • I have never seen such dastardly weather conditions. Nunca vi condições meteorológicas tão horrorosas.
  • ... me for news, weather, sports and heartwarming ... ... mim para notícias, meteorológicas, desporto e emoções entre outras ...
- Click here to view more examples -
3

clima

NOUN
Synonyms: climate, mood, atmosphere
  • I had good weather, unlimited visibility. O clima estava bom, visibilidade completa.
  • And look at this weather. E olhem esse clima.
  • Strange weather for this time of year. Clima estranho pra essa época do ano.
  • We were so lucky with the weather, weren't we? Demos sorte com o clima, né?
  • In this case, the weather must enhance his excitement. Neste caso, o clima deve aumentar a excitação dele.
  • I just can't get used to this cold weather. Eu não consigo me habituar a este clima frio.
- Click here to view more examples -
4

tempo

NOUN
Synonyms: time, iong, while, forecast
  • And now, for the weather. E agora, o tempo.
  • When the weather is better we'll get it fixed. Quando o tempo melhorar nós vamos arranjar isto.
  • She makes no mistakes with the weather. O tempo ela não erra.
  • He did the weather from one of our events. Ele apresentou o tempo de um dos nossos evento.
  • I sure hope this weather cooperates. Espero que este tempo colabore.
  • The weather is so nice. O tempo está tão bom.
- Click here to view more examples -
5

intempéries

NOUN
Synonyms: storms
  • It would explain what's driving this extreme weather. Isso explicaria estas intempéries.
  • What happens if there's inclement weather? O que acontece se houver as intempéries.
  • ... , you're at the disposal of the weather? ... , que você está a mercê dos intempéries?
  • ... percent of accidents occur in times of inclement weather? ... % de acidentes ocorre durante intempéries?
  • ... equipped with shelter from inclement weather and predators and, ... ... dispor de abrigos contra as intempéries e os predadores e, ...
- Click here to view more examples -
6

resistir

NOUN
Synonyms: resist, withstand, endure
  • ... is in trouble, can you weather the storm? ... tem problema, você pode resistir à tempestade?
  • ... on running a department ready to weather any storm. ... da execução do departamento pronto para resistir a qualquer tempestade.
  • I'll weather this. Eu vou resistir a isto.
  • ... 'll be able to weather the disgrace of it all. ... vou ser capaz de resistir a desgraça de tudo
- Click here to view more examples -

More meaning of Weather

meteorological

I)

meteorológica

ADJ
Synonyms: weather
  • Way to stick with the meteorological metaphor. Ótima maneira de continuar a metáfora meteorológica.
  • ... , switch on the meteorological station. ... , ligue a estação meteorológica.
  • - Quick cab to the meteorological conference. Taxi rápido para a conferência meteorológica.
- Click here to view more examples -
II)

agrometeorológico

ADJ
  • ... concerns the agro-meteorological system utilised to prepare the ... ... refere-se ao sistema agrometeorológico utilizado para preparar a ...
III)

metereológicas

ADJ
Synonyms: weather

climate

I)

clima

NOUN
Synonyms: weather, mood, atmosphere
  • Plenty of food, mild climate. Muita comida, clima agradável.
  • Something has changed, the climate is different. Algo mudou, o clima é diferente.
  • How can anything survive in a climate like this? Como é que algo pode sobreviver num clima destes?
  • Promoting a favorable business climate . Promover um clima empresarial favorável.
  • The climate is very tense. O clima está muito tenso.
  • The climate is good for growing flowers. O clima é bom para o crescimento das flores.
- Click here to view more examples -

mood

I)

humor

NOUN
  • Do you want to be in a good mood? Queres estar de bom humor?
  • I thought that you weren't in the mood for anything. Pensei que não estivesse com humor para nada.
  • Certainly was in a jolly mood. Certamente estava em um humor alegre.
  • I told you she's off mood. Eu disse que ela de mau humor.
  • My mood is not great. O meu humor não está bom.
  • She was in a great mood. Ela estava de bom humor.
- Click here to view more examples -
II)

clima

NOUN
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez você não esteja no clima.
  • It was to set the right mood. Era para entrarmos no clima.
  • Always have to ruin the mood. Sempre destrói o clima.
  • That totally spoiled the mood, huh? Isto arruinou completamente o clima, certo?
  • You ruined the mood. Você estragou o clima.
  • The mood, as it were. Ou seja, o clima.
- Click here to view more examples -
III)

disposição

NOUN
  • This ghost was not in the mood to talk. Este fantasma não estava com disposição pra conversar.
  • A somber mood is only natural. Uma disposição contida é natural.
  • Maybe you're just not in the mood. Talvez não estejas com disposição.
  • Does she just wait around until the mood strikes you? Será que ela só espera aqui até a sua disposição?
  • That sort of mood. Nessa espécie de disposição.
  • By the autumn, my mood would be very different. Chegando o outono, a minha disposição seria outra.
- Click here to view more examples -
IV)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, order, manner
  • Okay, now get back into a dancing mood. Muito bem, agora voltem ao modo de dança.
  • Well, wasn't in a giving mood. Bem, ele não estava em um modo de dar.
  • I am in no mood for this right now ... Eu estou em nenhum modo para esta direita agora ...
  • ... press him in this mood. ... pressioná-lo deste modo.
  • Subjunctive - the mood used when something might or might ... Subjectiva.o modo usado para quando uma coisa podia ou ...
- Click here to view more examples -
V)

ânimo

NOUN
  • Not in the mood for work? Sem ânimo para trabalhar?
  • Anyone in the mood for a drink? Alguém com ânimo para tomar uma bebida?
  • The mood is important. O ânimo é importante.
  • Not really in the birthday mood anyway. Não estou com ânimo pra aniversários, de qualquer jeito.
  • I'm in no mood for you. Não estou com ânimo pra você.
  • I'm not in the mood for beer. Não estou com ânimo.
- Click here to view more examples -
VI)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, wishes, willing, urge
  • I guess we put him in the mood to talk. Suponho que fizemos que tenha vontade de falar.
  • Gets me in the mood. Faz eu ficar com vontade.
  • I think we're all in a mood to celebrate. Acho que estamos todos com vontade de celebrar.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Mas não me parece que esteja com vontade de comemorar.
  • Not really in the mood to talk right now. Não estou com muita vontade de conversar agora.
  • Stop eating and get in the mood. Pare de comer e fique com vontade.
- Click here to view more examples -

atmosphere

I)

atmosfera

NOUN
  • We have to leave the atmosphere. Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
  • Betting those things can't handle the atmosphere. Aposto que aquelas coisas não se aguentam na atmosfera.
  • Prepare to enter the atmosphere. Preparar para entrar na atmosfera.
  • The atmosphere takes on a special feeling. A atmosfera adquire um sentimento especial.
  • The atmosphere on the surface can't support life. A atmosfera da superfície não é apropriada para a vida.
  • All right, we're through the upper atmosphere. Muito bem, atravessamos a alta atmosfera.
- Click here to view more examples -
II)

ambiente

NOUN
  • The atmosphere of my home is unfriendly. O ambiente na minha casa não está agradável.
  • I find this atmosphere a lot more stimulating than university. O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade.
  • We like to cultivate a casual atmosphere around here. Gostamos de cultivar um ambiente casual.
  • The change of atmosphere? A mudança de ambiente?
  • There are very good atmosphere. Tem muito bom ambiente.
  • Or you controlling the atmosphere? Ou você que controla o ambiente?
- Click here to view more examples -
III)

clima

NOUN
Synonyms: climate, weather, mood
  • I cannot negotiate in an atmosphere of mistrust. Não posso negociar nesse clima de desconfiança.
  • She tried to participate, but found the atmosphere strained. Tentou participar da conversa, mas achou o clima tenso.
  • Real conducive to the work atmosphere. Ajuda no clima do trabalho.
  • Let us create the right atmosphere. Vamos entrar no clima certo.
  • And the whole music and you wonderful atmosphere. E a música eo clima maravilhoso que você.
  • Let create the right atmosphere. Vamos entrar no clima certo.
- Click here to view more examples -

time

I)

tempo

NOUN
Synonyms: iong, while, weather, forecast
  • It may take time to acquire name and fame. Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
  • I used to come here all the time. Eu costumava vir aqui o tempo todo.
  • Chasing us throughout time and space. Nos caçando no tempo e no espaço.
  • We should spend more time here. Deveríamos ficar mais tempo aqui.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • Been doing it a long time. Faço isso há muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)

vez

NOUN
Synonyms: turn, once, again, instead
  • The next time, tell me first. Da próxima vez, avise primeiro.
  • Last time you took a strand of my hair. Da última vez ficaste com fios do meu cabelo.
  • The first time in our history. Pela primeira vez na nossa história.
  • This time it's for something worthwhile. Desta vez é para algo que vala a pena.
  • Next time, we do the others. Na próxima vez, faremos o resto.
  • This is my first time today. Esta é minha primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

hora

NOUN
Synonyms: hour, minute, hour ago
  • You can name the time and place. Pode escolher a hora e o lugar.
  • The time for answers has come. A hora para respostas chegou.
  • Seemed like a good idea at the time, yes. Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
  • You know what time she goes to work? Sabes a que hora chega do trabalho?
  • You sing all the time! Voce canta toda hora!
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

momento

NOUN
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • It can trigger at any time. Ele pode despertar a qualquer momento.
  • Perhaps the time has come rather to complete it. Chegou talvez o momento de o completar.
  • I saw it all the time. Vejo a todo momento.
  • I just had the time of my life. Tive o melhor momento da minha vida.
  • And when your time comes, what will you say? Quando chegar seu momento, o que dirá?
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: season, era, age, period, epoch
  • Busy time of year. Época corrida do ano.
  • That time of the month, huh? Aquela época do mês?
  • Tell him exactly how you felt at that time. Diz como te sentiste na época.
  • This is the best time of your life. Esta é a melhor época de sua vida.
  • It was a stressful time. Foi uma época estressante.
  • Despite all hurdles, it was a time of kindness. Apesar dos problemas, foi uma época doce.
- Click here to view more examples -
VI)

altura

NOUN
Synonyms: height, point, tall, high, altitude
  • How can he sleep at a time like this? Como consegue ele dormir numa altura destas?
  • It seemed sweet at the time. Pareceu gentil na altura.
  • It is time to stop this theatrical performance. Chegou a altura de acabar com este teatro.
  • We can talk about that another time. Nós podemos falar nisto outra altura.
  • Now is definitely a good time. Definitivamente agora é boa altura.
  • Maybe it's time to replace him. Talvez seja altura de o substituir.
- Click here to view more examples -
VII)

horário

NOUN
  • Was the bus on time? O ônibus estava no horário?
  • Call me with a time. Me ligue pra dizer o horário.
  • We just need to arrange a time and a place. Só precisamos acertar um horário e um local.
  • Set it up, organize a time with me. Planeje, marque um horário comigo.
  • And where was she in that time? Onde ela estava nessa horário?
  • You were on my time. Era o meu horário!
- Click here to view more examples -
VIII)

horas

NOUN
Synonyms: hours, hour, o'clock, hrs
  • By the way, what time is it? A propósito, a que horas são?
  • What time does she usually get home? Que horas ela costuma chegar em casa?
  • What time does this place open? A que horas isto abre?
  • That should be speaker fixed time ago. Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
  • What time you going to be there? A que horas vais lá estar?
  • What time did you go to bed? A que horas foste dormir?
- Click here to view more examples -
IX)

vezes

NOUN
Synonyms: times, often, sometimes, fold
  • Half the time never talk to them. Metade das vezes nunca mais lhes falo.
  • This is not like every other time. Não é como das outras vezes.
  • I come here all the time. Venho cá imensas vezes.
  • Most of the time they pull out of this. A maior parte das vezes, ultrapassam isto.
  • The time he passed out on the tracks. As vezes que desmaiou nos trilhos.
  • I do this all the time. Eu faço isto imensas vezes.
- Click here to view more examples -

iong

I)

longa

ADJ
Synonyms: long, lengthy
  • That is a very, very Iong story. Essa é uma história muito, muito longa.
  • Live Iong and prosper. Vida longa e próspera.
  • This is going to be a Iong trip. Isto vai ser uma longa viagem.
  • Such a Iong journey. Uma viagem tão longa.
  • I guess the journey was too Iong Acho que a viagem foi longa demais.
- Click here to view more examples -
II)

tempo

NOUN
Synonyms: time, while, weather, forecast
  • How Iong has it been? Quanto tempo tem sido?
  • How Iong you guys out here? Quanto tempo vai ficar aqui, pessoal?
  • How Iong to build another prototype? Quanto tempo para outro protótipo?
  • That was a very, very Iong time ago. Foi há muito, muito tempo.
  • How Iong was he sick? Quanto tempo ele estava doente?
- Click here to view more examples -
III)

comprido

NOUN
Synonyms: long
  • Your hair has gotten so Iong. O seu cabelo está tão comprido.
  • This one's much too Iong. Este é comprido demais.
  • He Iikes it Iong. Ele gosta dele comprido.
- Click here to view more examples -

while

I)

enquanto

PREP
  • While we stand together, no invader shall pass. Enquanto estivermos juntos, nenhum invasor passará!
  • While that was happening, you were in prison? Enquanto isso acontecia, você estava na prisão?
  • Especially while they're investigating reports of hostile activity. Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
  • While the shepherd, he walks quietly behind it. Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
  • Better to seize while it can. Melhor aproveitar enquanto pode.
  • A lot has happened while you have been asleep. Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
- Click here to view more examples -

forecast

I)

previsão

NOUN
  • The forecast said it will rain hail. A previsão disse que vai chover granizo.
  • And your forecast is important. E a sua previsão é importante.
  • The physics midterm forecast was a big hit. A previsão da prova de física foi um sucesso.
  • What is this forecast model you're building? Que simulação de previsão é esta que queres construir?
  • Checked the weather forecast? Checou a previsão do tempo?
  • In her state, no forecast. No estado dela, não há previsão.
- Click here to view more examples -
II)

tempo

NOUN
Synonyms: time, iong, while, weather
III)

prever

VERB
  • ... the tea leaves will forecast failure, perhaps success ... ... o chá de folhas irá prever fracasso, talvez o sucesso ...
  • With science we can forecast the weather now. Com a ciência pode-se prever o tempo.
  • ... , in order to forecast the effects on man ... ... , a fim de prever os efeitos sobre o homem ...
  • ... day... to forecast weather... ... ... dias... para prever o clima... ...
- Click here to view more examples -

storms

I)

tempestades

NOUN
  • They were at ground zero for both storms. Eles estiveram no inicio das duas tempestades.
  • He tends to weather the storms. Ele tende a enfrentar as tempestades.
  • We are not in the season of storms! Não estamos na estação das tempestades!
  • Somehow the storms are still gaining momentum. De alguma forma, as tempestades ainda estão aumentando.
  • Some produce many more powerful storms than others. O sol produz muito mais tempestades poderosas que outros.
- Click here to view more examples -
II)

tormentas

NOUN
Synonyms: torments
  • To stand together through the storms! Para resistir as tormentas juntas!
  • ... like the cradle of storms. ... como a caixa das tormentas!
  • ... like the cradle of storms. ... como a caixa de tormentas!
  • ... was silenced by the sand storms. ... silenciou-se com as tormentas de areia.
- Click here to view more examples -
III)

temporais

NOUN
  • We're used to mountain storms. Estamos habituadas a temporais na montanha.
  • ... have been severely hit by the storms of recent months. ... foi seriamente atingida pelos temporais dos últimos meses.
IV)

intempéries

NOUN
Synonyms: weather
  • ... , the consequences of the storms. ... , as consequências das intempéries.

resist

I)

resistir

VERB
  • Who could resist such an invitation? Quem poderia resistir a tal convite?
  • What cat could resist that? Que gato iria resistir a isso?
  • Began to resist in the duct. Começou a resistir no interior da conduta.
  • Are you going to resist that, huh? Vai resistir a isso, heim?
  • If you resist, you will lose us. Se você resistir, vai nos perder.
  • To resist is not enough. Resistir não é o bastante.
- Click here to view more examples -

withstand

I)

suportar

VERB
  • He can withstand it. Ele pode suportar isto.
  • They were built to withstand the strength of a vampire. Foram construídas para suportar a força de um vampiro.
  • No one can withstand that thing. Ninguém consegue suportar aquilo.
  • Who can withstand most pressure? Então, quem pode suportar melhor a pressão?
  • The cable can withstand a hurricane and yet fell down. O cabo pode suportar um furacão e mesmo assim caiu.
- Click here to view more examples -
II)

resistir

VERB
Synonyms: resist, weather, endure
  • No one can withstand that thing. Ninguém pode resistir que coisa.
  • Our bodies can't withstand the excessive temperature. Nossos corpos não podem resistir a essa temperatura.
  • Our important buildings have been constructed to withstand any catastrophe. Nossos prédios importantes são feitos para resistir qualquer catástrofe.
  • Only demons can withstand them. Só demônios podem resistir a elas.
  • Normal tissue can't withstand the strain. Tecido normal não pode resistir a estirpe.
- Click here to view more examples -
III)

aguentar

VERB
Synonyms: hold, handle, bear, endure
  • The containment building might withstand that blast. O edifício de contenção pode aguentar a explosão.
  • How anyone could withstand that degree of asphyxiation is beyond ... Não entendo como é possível alguém aguentar essa quantidade de asfixia ...
  • Better able to withstand pressure when you can't ... Fica melhor de aguentar a pressão dos amigos quando você não ...
  • ... only way the human body could withstand that level of pain ... ... única forma do corpo humano aguentar esse nível de dor ...
  • She's strong enough to withstand a year in the tropics ... Ela é forte para aguentar um ano nos trópicos ...
- Click here to view more examples -

endure

I)

suportar

VERB
  • I could endure it no longer. Eu poderia suportar isso não.
  • I would need to endure a considerable amount of pain. Seria preciso suportar uma enorme dor.
  • He must endure lots of pain. Ele tem que suportar muita dor.
  • It defies humanity what these men had to endure. Desafia a humanidade o que estes homens tiveram que suportar.
  • Because we can't endure the pain. Porque não podemos suportar a dor.
- Click here to view more examples -
II)

resistir

VERB
  • My way is to endure. Meu jeito é resistir.
  • Some memories endure then? Algumas memórias resistir então?
  • How long will you endure uncle's beatings? Quanto tempo você vai resistir aos espancamentos do tio?
  • ... kind manage somehow to endure and survive all its ... ... espécie controlam um meio de resistir e sobreviver a todas suas ...
  • If he doesn't get a drink, he won't endure. Se ele não se hidratar, não vai resistir.
- Click here to view more examples -
III)

aguentar

VERB
Synonyms: hold, handle, bear, withstand
  • Think will endure without me? Acha que vai aguentar sem mim?
  • We have to endure. Nós temos que aguentar.
  • How long do you think you can endure this? Quanto tempo acha que pode aguentar isso?
  • We are sufficiently strong to endure suffering. Nós somos fortes o suficiente para aguentar o sofrimento.
  • How much more will have to endure this? Quanto tempo mais teremos que aguentar isso?
- Click here to view more examples -
IV)

perdurar

VERB
  • And his light will endure eternal. E a sua luz vai perdurar eternamente.
  • But the land, the land, it will endure. Mas a terra a terra vai perdurar.
  • This great nation will endure as it has endured ... Esta grande nação vai perdurar, como sempre fez ...
  • ... and the strength to make it endure. ... - - e força para a fazer perdurar.
  • ... so dedicated, can long endure." ... assim dedicada, poderá perdurar.
- Click here to view more examples -
V)

perseverar

VERB
Synonyms: persevere
VI)

aturar

VERB
Synonyms: take, suffice
VII)

durar

VERB
Synonyms: last
  • I do not believe this darkness will endure. Não acredito que esta escuridão vá durar.
  • ... long, honestly, do you think this can endure? ... tempo, honestamente que isto irá durar?
  • ... the strength to make it endure. ... a força para o fazer durar.
  • ... in mind that nothing ensures his passion will endure." ... que nada garante que a paixão dele vá durar".
  • All of these wonderful things Shall endure E todas essas coisas maravilhosas Devem durar
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals