Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Daylight
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Daylight
in Portuguese :
daylight
1
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
hours
,
zone
,
appointment
... first person to suggest daylight savings was?
... primeiro a sugerir o horário de verão?
... the first person to suggest daylight savings was?
... foi a primeira pessoa a sugerir o horário de verão?
... did you account for daylight savings?
... você levou em conta o horário de verão?
Daylight savings, remember?
Horário de verão, lembra?
Daylight savings, right?
Horário de verão, certo?
... , she thought that daylight savings was a bank.
... , que acha que horário de verão era um relógio.
- Click here to view more examples -
2
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
morning
,
days
,
daily
But never in daylight.
Mas nunca durante o dia.
First time we've met in daylight.
É a primeira vez que nos vemos de dia.
I thought it was daylight.
Eu pensei que era o dia.
And in broad daylight too.
E em pleno dia!
Only travel during daylight.
Viaja só durante o dia.
I think we're alright in daylight.
Acho que estamos seguros de dia.
- Click here to view more examples -
3
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
So we'll wait till daylight.
Portanto, esperamos até amanhecer.
If we're not, leave at daylight tomorrow.
Se não estivermos, vão embora ao amanhecer.
I think we'll stay here until daylight.
Vamos ficar aqui até amanhecer.
I have to get back to the car at daylight.
Tenho que voltar para o carro ao amanhecer.
An hour till daylight.
Falta uma hora para o amanhecer.
We got an hour till the daylight.
Temos uma hora até o amanhecer.
- Click here to view more examples -
4
claridade
NOUN
Synonyms:
clarity
,
glare
There was daylight back there.
Tinha uma claridade lá.
The daylight hurts my eyes.
A claridade machuca meus olhos.
I can see daylight!
Estou vendo uma claridade.
The daylight hurts your eyes?
A claridade fere seus olhos?
The daylight hurts my eyes.
A claridade fere meus olhos.
We still got two good hours of daylight.
Ainda temos duas horas de claridade.
- Click here to view more examples -
5
diurna
NOUN
Synonyms:
daytime
,
diurnal
Daylight modifications are my specialty.
Modificações para condução diurna eram a minha especialidade.
6
luz solar
NOUN
Synonyms:
sunlight
,
sunshine
Never see the daylight in your hair.
Nunca verei a luz solar no teu cabelo.
How long was it you went without any daylight?
Quanto tempo é que esteve sem luz solar?
More meaning of Daylight
in English
1. Time
time
I)
tempo
NOUN
Synonyms:
iong
,
while
,
weather
,
forecast
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
We should spend more time here.
Deveríamos ficar mais tempo aqui.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
Been doing it a long time.
Faço isso há muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)
vez
NOUN
Synonyms:
turn
,
once
,
again
,
instead
The next time, tell me first.
Da próxima vez, avise primeiro.
Last time you took a strand of my hair.
Da última vez ficaste com fios do meu cabelo.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
This time it's for something worthwhile.
Desta vez é para algo que vala a pena.
Next time, we do the others.
Na próxima vez, faremos o resto.
This is my first time today.
Esta é minha primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)
hora
NOUN
Synonyms:
hour
,
minute
,
hour ago
You can name the time and place.
Pode escolher a hora e o lugar.
The time for answers has come.
A hora para respostas chegou.
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
You know what time she goes to work?
Sabes a que hora chega do trabalho?
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
now
,
point
,
currently
,
minute
,
second
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
It can trigger at any time.
Ele pode despertar a qualquer momento.
Perhaps the time has come rather to complete it.
Chegou talvez o momento de o completar.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I just had the time of my life.
Tive o melhor momento da minha vida.
And when your time comes, what will you say?
Quando chegar seu momento, o que dirá?
- Click here to view more examples -
V)
época
NOUN
Synonyms:
season
,
era
,
age
,
period
,
epoch
Busy time of year.
Época corrida do ano.
That time of the month, huh?
Aquela época do mês?
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
This is the best time of your life.
Esta é a melhor época de sua vida.
It was a stressful time.
Foi uma época estressante.
Despite all hurdles, it was a time of kindness.
Apesar dos problemas, foi uma época doce.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
height
,
point
,
tall
,
high
,
altitude
How can he sleep at a time like this?
Como consegue ele dormir numa altura destas?
It seemed sweet at the time.
Pareceu gentil na altura.
It is time to stop this theatrical performance.
Chegou a altura de acabar com este teatro.
We can talk about that another time.
Nós podemos falar nisto outra altura.
Now is definitely a good time.
Definitivamente agora é boa altura.
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
- Click here to view more examples -
VII)
horário
NOUN
Synonyms:
schedule
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Was the bus on time?
O ônibus estava no horário?
Call me with a time.
Me ligue pra dizer o horário.
We just need to arrange a time and a place.
Só precisamos acertar um horário e um local.
Set it up, organize a time with me.
Planeje, marque um horário comigo.
And where was she in that time?
Onde ela estava nessa horário?
You were on my time.
Era o meu horário!
- Click here to view more examples -
VIII)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
hour
,
o'clock
,
hrs
By the way, what time is it?
A propósito, a que horas são?
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
What time does this place open?
A que horas isto abre?
That should be speaker fixed time ago.
Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
What time you going to be there?
A que horas vais lá estar?
What time did you go to bed?
A que horas foste dormir?
- Click here to view more examples -
IX)
vezes
NOUN
Synonyms:
times
,
often
,
sometimes
,
fold
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
This is not like every other time.
Não é como das outras vezes.
I come here all the time.
Venho cá imensas vezes.
Most of the time they pull out of this.
A maior parte das vezes, ultrapassam isto.
The time he passed out on the tracks.
As vezes que desmaiou nos trilhos.
I do this all the time.
Eu faço isto imensas vezes.
- Click here to view more examples -
2. Schedule
schedule
I)
agenda
NOUN
Synonyms:
agenda
,
calendar
,
diary
,
day planner
,
phonebook
,
organizer
Kind of shifted my whole schedule.
Meio que mudou toda a minha agenda.
We could work around your schedule.
Podemos trabalhar a sua agenda.
I need you to make a schedule.
Preciso de fazer uma agenda.
Let me just check my schedule.
Só me deixa ver a minha agenda.
You have to keep up your schedule.
E vai ter de cumprir a sua agenda.
Have you seen my schedule for today?
Viu a minha agenda para hoje?
- Click here to view more examples -
II)
agendar
VERB
I want to schedule a delivery.
Quero agendar uma entrega.
Call my executive assistant to schedule lunch.
Ligue para minha assistente para agendar o almoço.
It was difficult to schedule.
Foi difícil de agendar.
To schedule the rehearsals.
Para agendar o ensaio.
I will schedule a call.
Vou agendar uma ligação.
Can we schedule it for the afternoon?
Podemos agendar para o período da tarde?
- Click here to view more examples -
III)
cronograma
NOUN
Synonyms:
timeline
Keep us on schedule.
Mantenha tudo no cronograma.
So far we're ahead of schedule.
Até agora estamos adiantados no cronograma.
Not if he wants to stay on schedule.
Não se ele quiser seguir o cronograma.
Information on his staff and schedule.
Informações sobre a equipe dele e o cronograma.
Probably has something to do with the shipping schedule.
Deve ter a ver com o cronograma das entregas.
Here is the oven schedule.
Aqui está o cronograma do forno.
- Click here to view more examples -
IV)
programação
NOUN
Synonyms:
programming
,
lineup
,
programmatically
,
programing
He keeps a hug schedule with his friends.
Ele tem uma programação de abraços com os amigos.
We have a schedule to keep.
Temos uma programação a cumprir.
We need to get back on schedule.
Temos que voltar à programação.
I checked the schedule.
Eu verifiquei a programação.
We should go over the schedule, okay?
Devemos revisar a programação, certo?
Can we go through the schedule now?
Vamos olhar a programação agora?
- Click here to view more examples -
V)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Maybe you'd better check your schedule.
É melhor você consultar o seu horário.
I got a schedule to keep.
Eu tenho um horário a cumprir.
The schedule for the train.
É o horário do combóio.
He was on schedule.
Ele estava no horário.
I have our schedule down to the minute.
Tenho aqui o nosso horário ao minuto.
I need to stay on schedule.
Tenho um horário para cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)
calendário
NOUN
Synonyms:
calendar
,
timetable
,
timing
I mean with duties, a schedule.
Quero dizer com datas, calendário.
We have a full mission schedule.
Temos um calendário completo de missões.
I think it fits into our schedule.
Acho que podemos encaixar isso no nosso calendário.
I mean with duties, a schedule.
Quero dizer com datas, calendário responsabilidades?
What did his public schedule say?
Que dizia o calendário público dele?
You want back on the schedule?
Quer voltar ao calendário?
- Click here to view more examples -
VII)
programar
VERB
Synonyms:
program
Can we schedule a time when you can come by?
Podemos programar outra hora para vir?
The board's got to schedule a hearing.
O conselho vai programar uma audiência.
When can we schedule an operation?
Quando nós podemos programar uma operação?
You can schedule a further appeal.
Vocês podem programar uma próxima vistoria.
We just need to get a schedule.
Só precisamos nos programar.
You have to schedule it in conjunction with the booster ...
Se tem que programar em conjunto com o programa de ...
- Click here to view more examples -
VIII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
marking
I want to schedule a pedicure.
Quero marcar a minha pedicure.
If there's nothing else to schedule, next case.
Se não há mais nada para marcar, próximo caso.
We could schedule something before your next chemotherapy session.
Podemos marcar algo antes da tua próxima sessão de quimioterapia.
We can schedule the transplant.
Podemos marcar o transplante.
I will schedule the procedure for two weeks from now.
Vou marcar a operação para daqui a duas semanas.
We can schedule the surgery.
Podemos marcar a cirurgia.
- Click here to view more examples -
3. Hours
hours
I)
horas
NOUN
Synonyms:
time
,
hour
,
o'clock
,
hrs
We were there for hours.
Ficamos lá por horas.
Five and a half hours.
Cinco horas e meia.
That could be hours from now.
Isso pode demorar horas.
Couple of hours later, he's on the street.
Umas horas depois ele está na rua.
I can only stay a couple of hours.
Só posso cá ficar umas duas horas.
But three hours with no vitals.
Mas três horas, sem sinais vitais.
- Click here to view more examples -
II)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
zone
,
daylight
,
appointment
Her hours were so extreme.
Seu horário era radical.
So your hours are flexible.
Então o seu horário é flexível.
Those are my office hours.
É meu horário no escritório.
So we're talking standard hours.
Falamos de um horário normal.
I pick my own hours.
Faço meu próprio horário.
The hours were insane.
O horário era maluco.
- Click here to view more examples -
III)
hora
NOUN
Synonyms:
time
,
hour
,
minute
,
hour ago
It is not working hours.
Não esta na hora.
The flight's in a few hours.
Está quase na hora do meu voo.
Hours and hours talking, here in this room.
Hora e horas falando, neste quarto.
So if this does not this would be hours yet.
Então se for isso não seria essa hora ainda.
Excuse me for hours, but.
Desculpe a hora, mas.
But we have one hours to join this money.
Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
IV)
expediente
NOUN
Synonyms:
expedient
,
workday
You do not use that key during working hours.
Não use a chave em horas de expediente.
We have no working hours, just work.
Não temos expediente, só trabalho.
It is after hours.
É depois do expediente.
We got some business coming in before hours.
Vamos ter alguns clientes antes do expediente.
The alarm system will only allow entry during business hours.
O sistema de alarme só deixa entrar durante o expediente.
During normal business hours, preferably.
Durante o expediente normal, se possível.
- Click here to view more examples -
4. Zone
zone
I)
zona
NOUN
Synonyms:
area
,
district
We must be out of the green zone.
Devemos estar fora da zona verde.
You work the guerrilla zone.
Trabalhas na zona da guerrilha.
They point into the middle of the game zone.
Tudo aponta para a zona do jogo.
In the forbidden zone are.
Estão em zona restrita.
You penetrated a forbidden zone.
Você penetrou uma zona proibida.
This is a forbidden zone.
Esta é uma zona proibida.
- Click here to view more examples -
II)
fuso
NOUN
Synonyms:
spindle
None of them are even in the same time zone.
Nem ao menos no mesmo fuso horário.
... airplane and they cross a time zone?
... avião e mudarem de fuso?
... to insult me in a different time zone?
... para me insultar em um fuso horário diferente?
... a good time in a different time zone,
... passar uma hora num fuso horário diferente,
You don't sleep with the time zone changes.
Você não dorme com esse fuso-horário.
- Click here to view more examples -
III)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
hours
,
daylight
,
appointment
... every thing is in the same time zone.
... tudo esteja no mesmo fuso horário.
IV)
zonas
NOUN
Synonyms:
areas
,
zones
,
districts
The zone system is artificial and contrary to the ...
O sistema de zonas é artificial e contrário ao ...
The measures in the surveillance zone shall continue to be ...
As medidas nas zonas de vigilância devem continuar a ser ...
... following measures are applied in the protection zone:
... aplicação das seguintes medidas nas zonas de protecção:
... in a 3-zone system unacceptable.
... num sistema de 3 zonas inaceitável.
... warning to everyone, everywhere, to every time zone.
... aviso pra todos, em todos lugares e zonas temporais!
... The measures in the protection zone shall continue to be ...
... As medidas relativas às zonas de protecção continuam a ser ...
- Click here to view more examples -
V)
região
NOUN
Synonyms:
region
,
area
This is my zone.
Esta é a minha região.
This is the zone above the landing point.
Esta é a região acima do ponto de aterragem.
Take some men to inspect the zone.
Prepare alguns homens, vamos vistoriar a região.
We both got assigned zone five, so.
Nós duas ficamos na região 5, então...
... they switch to a zone defense... ...
... eles mudem para uma região de defesa... ...
- Click here to view more examples -
5. Appointment
appointment
I)
nomeação
NOUN
Synonyms:
naming
,
nomination
,
appointing
,
nominating
He may have had a late appointment.
Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
I have a shrink appointment.
Tenho um psiquiatra nomeação.
Just wondered what you think about the appointment.
Pensando no que você acha da nomeação.
You made the appointment with me?
Você fez a nomeação comigo?
He received the appointment because he was eminently qualified.
Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
I have an appointment nearby.
Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)
compromisso
NOUN
Synonyms:
commitment
,
compromise
,
engagement
,
committed
,
undertaking
,
escrow
Do you really have an appointment?
Você realmente tem um compromisso?
I have to finish up an appointment.
Tenho que terminar um compromisso.
I have an appointment downtown.
Tenho um compromisso no centro.
I have an appointment with the führer.
Tenho um compromisso com o führer.
He just remembered a previous appointment.
Acabou de lembrar de um compromisso.
We have another appointment.
Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)
consulta
NOUN
Synonyms:
query
,
consultation
,
queries
,
consulting
,
refers
How was your appointment?
Como é que foi a consulta?
I can make you an appointment.
Posso marcar uma consulta para você.
I would like to make an appointment.
Gostaria de marcar uma consulta.
Just make an appointment first.
Marca uma consulta primeiro.
I even made an appointment.
Eu tinha até marcado a consulta.
How did your appointment go?
Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)
hora marcada
NOUN
You have appointment for haircut ?
Tem hora marcada para cortar o cabelo?
He says he has an appointment.
Disse que tem hora marcada.
Excuse me, do we have an appointment?
Desculpe, temos hora marcada?
Is everybody here with appointment, okay?
Todos aqui têm hora marcada!
If you don't have an appointment you'il need a ticket.
Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
You do not have an appointment.
O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)
encontro
NOUN
Synonyms:
date
,
meeting
,
against
,
find
,
meet
,
encounter
,
rendezvous
I have a very dark appointment with destiny.
Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
Get some references and set up an appointment.
Pegue algumas referências e marque um encontro.
No appointment in the forest this week?
Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
Perhaps we could set an appointment.
Talvez pudéssemos marcar um encontro.
Did she say whether she had another appointment?
Ela disse se teria outro encontro?
We had an appointment.
Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)
designação
NOUN
Synonyms:
designation
,
assignment
,
description
,
designating
,
nomination
You approved my appointment.
Você aprovou minha designação.
The appointment of a person from among the posted workers ...
A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
My next appointment will be command of the ...
Minha próxima designação será o comando da ...
The election or appointment of members of the representative body ...
A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
The appointment of a member of the ...
A designação de um membro do ...
... may notify the other of the appointment of an arbitrator.
... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)
marcação
NOUN
Synonyms:
markup
,
marking
,
dial
,
tagging
,
dialing
,
markings
She cancelled his appointment.
Ela cancelou a marcação dele.
That was your second appointment.
Aquela era a tua segunda marcação.
I have a midwife appointment.
Tenho uma marcação com uma parteira.
He does have an appointment.
Ele tem uma marcação.
Do you have an appointment for a treatment?
Tem alguma marcação para um tratamento?
She said she had an appointment with you this morning.
Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)
entrevista
NOUN
Synonyms:
interview
,
interviewing
What do you look for an appointment?
Que buscas uma entrevista?
I have no appointment.
Eu não tenho nenhuma entrevista.
She said she had an appointment with you this morning.
Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
Still want to make an appointment?
Ainda quer uma entrevista?
How was your appointment?
Como foi a sua entrevista?
I made an appointment for tomorrow.
Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)
reunião
NOUN
Synonyms:
meeting
,
reunion
,
gathering
If you want to talk make an appointment.
Se quer conversar, marque uma reunião.
I have an appointment with the manager.
Eu tenho uma reunião com o empresário.
You have an appointment with us?
Tem uma reunião de negócios conosco?
I probably should have made an appointment.
Deveria ter marcado uma reunião.
The day of our appointment.
O dia da nossa reunião.
You can make a appointment with my secretary.
Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
hours
,
zone
,
daylight
I will make the appointment for you.
Eu vou marcar um horário pra você.
How about you make an appointment?
Que tal marcar um horário?
I will make you an appointment.
Vou marcar um horário, venha.
It took me months to get that appointment.
Levei meses para conseguir aquele horário.
My office will contact you with a new appointment.
Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
But your parents have made an appointment.
Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -
6. Day
day
I)
dia
NOUN
Synonyms:
morning
,
days
,
daily
I ride the bus all day long.
Ando de ônibus o dia todo.
Fancy getting married on the last day!
Que idéia casar no último dia.
Only they work by day.
Eles só trabalham de dia.
How many diapers does he go through a day?
Quantas fraldas muda ele por dia?
Maybe we can just make this another day.
Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
This could be that day.
Hoje pode ser o dia.
- Click here to view more examples -
II)
dias
NOUN
Synonyms:
days
,
days ago
You come every day.
Você vem aqui todos os dias.
Who sees her evey day?
Que a vê, que lhe fala todos os dias?
Every day, three times a day.
Todos os dias, três vezes ao dia.
Every day for the past two years.
Todos os dias nos últimos dois anos.
We can eat sushi every day.
E eu comia todos os dias.
You have someone new every day!
Tens alguém novo todos os dias!
- Click here to view more examples -
7. Morning
morning
I)
manhã
NOUN
I did get waxed this morning.
Fiz a depilação esta manhã.
They found his body this morning in the lab.
Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
We can leave first thing in the morning.
Podemos ir logo de manhã.
I saw a seagull this morning.
Vi uma gaivota essa manhã.
The boat's due in the morning.
O barco chega de manhã.
- Click here to view more examples -
II)
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
days
,
daily
Good morning to you.
Bom dia para vocês.
Good morning, friend and neighbors.
Bom dia, amigos e vizinhos.
First thing in the morning.
Primeira coisa do dia.
Good morning to you.
Bom dia a todos.
Good morning, dear listeners of this wonderful community.
Bom dia, queridos ouvintes desta maravilhosa comunidade.
And good morning to you, too.
E bom dia para você, também.
- Click here to view more examples -
III)
matinal
NOUN
I was thinking we could just skip the morning walk.
Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
I crave my morning exercise.
Eu desejo o meu exercício matinal.
No morning swim today?
Hoje não há natação matinal?
So you're a fan of our morning program?
É fã do nosso programa matinal?
You can hear all about it in the morning news.
Você pode ouvir de tudo no noticiário matinal.
The birds cannot sing their morning song.
Os pássaros não podem cantar sua canção matinal.
- Click here to view more examples -
IV)
amanhã
NOUN
Synonyms:
tomorrow
,
tommorow
Opening statements begin tomorrow morning.
O julgamento começa amanhã.
I want you to look your best tomorrow morning.
Eu quero que você esteja no seu melhor amanhã.
I have class tomorrow, early in the morning.
Tenho aula logo cedo, amanhã.
I want you gone by morning.
Quero você fora daqui pela amanhã.
I stopped by the house this morning.
Esta amanhã passei por sua casa.
And tomorrow morning is the showdown.
Amanhã é o grande dia.
- Click here to view more examples -
V)
cedo
NOUN
Synonyms:
early
,
soon
,
sooner
I found it in my mailbox this morning.
Estava na minha caixa de correio hoje cedo.
We were fine this morning.
Estávamos bem hoje cedo.
I have to catch a plane really early tomorrow morning.
Preciso pegar um vôo amanhã cedo.
Too early in the morning for me, man.
É muito cedo para mim, cara.
Your train will leave tomorrow morning.
Seu trem parte amanhã cedo.
Where could they have gone so early in the morning?
Onde eles foram tão cedo?
- Click here to view more examples -
VI)
hoje
NOUN
Synonyms:
today
,
tonight
,
now
,
day
,
nowadays
So she was already here this morning.
Então ela já esteve aqui hoje.
Would you like to make a new friend this morning?
Você gostaria de conhecer um novo amiguinho hoje?
That arrived this morning?
Está aproveitando aquela batedeira que chegou hoje?
I need to see you this morning.
Preciso falar contigo, hoje.
Like you this morning.
Que nem você hoje.
So she was already here this morning.
Então, ela já cá esteve hoje.
- Click here to view more examples -
8. Days
days
I)
dias
NOUN
Synonyms:
day
,
days ago
How many days is there?
Há quantos dias está ali?
I have a huge margin call coming in three days.
Tenho um enorme pedido de pagamento daqui a três dias.
The show is in four days.
O espetáculo está em quatro dias.
It will just be a few days.
Serão só alguns dias.
Take a few days, see the town.
Fique uns dias para ver a cidade.
The spell only lasts for a few days.
O feitiço só dura alguns dias.
- Click here to view more examples -
II)
tempos
NOUN
Synonyms:
times
,
while
,
once
,
ages
,
stroke
Was it like that in the old days?
Era desse jeito nos velhos tempos?
Our old uniforms, from our days of glory.
Nossos antigos uniformes dos nossos tempos de glória.
Those days are behind me, general.
Esses tempos pertencem ao passado, general.
Probably a month's salary in those days.
Devia ser o salário de um mês naqueles tempos.
Cheerleading sure has changed since the old days.
A liderança de torcida certamente mudou desde os velhos tempos.
Those were the good old days.
Esses eram bons tempos.
- Click here to view more examples -
III)
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
morning
,
daily
What do they do these days?
O que é que se faz hoje em dia?
Today we come together on this most special of days.
Nos reunimos hoje no dia mais especial de todos.
Felt like that myself some days.
Preciso fazer isso também algum dia.
She switched days this week.
Ela trocou de dia essa semana.
That what they're calling it these days?
É assim que se chama, hoje em dia?
One and a half days, actually.
Um dia e meio, de fato.
- Click here to view more examples -
IV)
jornadas
NOUN
Synonyms:
journeys
,
matchdays
9. Daily
daily
I)
diária
ADJ
Synonyms:
everyday
They give you energy for the daily routine.
Elas lhe dão energia para a rotina diária.
This will be the minimum daily quota.
Será a cota diária mínima.
The case load number's also on the daily sheet.
Números dos casos na folha diária.
What was her daily routine?
Qual era a rotina diária dela?
The daily struggle of human life.
A luta diária da vida humana.
Romance on a daily basis?
Romance numa base diária?
- Click here to view more examples -
II)
diariamente
ADV
Synonyms:
everyday
Man makes daily progress.
O homem faz progressos diariamente.
Spyware wipes your computer file history daily.
Um spyware limpa o histórico do seu computador diariamente.
But report to me daily by phone.
Mas me informo diariamente.
And they test you daily.
E te testam diariamente.
A river of desperation flows in daily.
Um rio de d espero corre diariamente.
We have these inner conversations daily.
Nós temos essas conversar interiores diariamente.
- Click here to view more examples -
III)
quotidiana
ADJ
Synonyms:
everyday
... they form part of our daily lives and, fortunately, ...
... mas fazem parte da nossa vida quotidiana e, felizmente, ...
... animal has become a daily routine.
... animal tornou-se numa rotina quotidiana.
... a variety of languages in daily life;
... uma série de línguas na vida quotidiana[24];
... is present in numerous acts of daily life.
... está presente em numerosos actos da vida quotidiana.
... are to play a vital role in daily life.
... são chamadas a desempenhar um papel essencial na vida quotidiana.
... improved standard of living in daily life or the expectation of ...
... maior bem-estar na vida quotidiana ou a esperança de ...
- Click here to view more examples -
IV)
cotidiano
ADJ
Synonyms:
everyday
,
workaday
It's just a dip in the daily routine.
É apenas algo do cotidiano.
The uncertainties of nature weigh on daily life.
As incertezas da natureza influenciavam sobre o cotidiano.
... he's seen in his daily life, or supposedly saw ...
... que ele viu no seu cotidiano, ou supostamente viu ...
... sadly lacking from our daily intercourse.
... em falta no nosso cotidiano.
... enough troubles in our daily lives.
... problemas suficientes no nosso cotidiano.
... to admission procedure, daily life, and supports ...
... ao procedimento de admissão, cotidiano e o suporte que ...
- Click here to view more examples -
V)
dia
ADJ
Synonyms:
day
,
morning
,
days
But do you know how many people disappear daily?
Mas você sabe quantas pessoas desaparecem por dia?
You pay protection money daily?
Vocês pagam por proteção todo dia?
Daily life is just a sea of boredom.
O dia a dia é um mar de tédio.
How much do you earn daily?
Quanto ganha por dia?
You can trust a man who writes a letter daily.
Pode confiar num homem que escreve uma carta por dia.
We had a really good daily, but she was ...
Tivemos um óptimo dia, apesar de ter sido ...
- Click here to view more examples -
10. Dawn
dawn
I)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
Up at dawn, meals on the dot.
Ao amanhecer, refeições no ponto.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
A new dark dawn, my lord.
Um novo amanhecer das trevas, meu senhor.
I just got back at dawn.
Acabei de voltar, durante o amanhecer.
Come here at dawn.
Venha aqui ao amanhecer.
Dawn is my moment.
O amanhecer é o meu momento.
- Click here to view more examples -
II)
alvorecer
NOUN
Synonyms:
morningtide
,
dawning
,
sunrise
,
daybreak
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
There is dawn in your eyes.
Há alvorecer em seus olhos.
Dawn is for duels.
Alvorecer é para duelos.
All around, the dawn chorus.
Tudo aqui, é o coro do alvorecer.
We have till dawn, then we must ride.
Nós temos até o alvorecer, depois nós devemos ir.
Dawn always makes me emotional.
O alvorecer me dá uma sensação!
- Click here to view more examples -
III)
madrugada
NOUN
Synonyms:
daybreak
But towards dawn, we closed on in.
Mas de madrugada estávamos a chegar.
All right, dawn it is.
Tudo bem, de madrugada.
What had happened that dawn at the farm?
Que passou nessa madrugada na granja?
Just watch you come in at dawn?
Ficar e ver chegar de madrugada?
Just watch you come in at dawn?
Verte entrar de madrugada?
You can drive till dawn on that.
Dá para andar até de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
daybreak
We are entering the dawn of a new era.
Estamos entrando na aurora de uma nova era.
Dawn of a new day.
A aurora de um novo dia.
Crowned goddess, you are the coming of the dawn.
Deusa coroada, você é a chegada da aurora.
You must be outside before the dawn.
Devem sair antes da aurora.
The sun rises on a new dawn.
O sol nasce numa nova aurora.
Dawn of a new day.
Aurora de um novo dia.
- Click here to view more examples -
V)
primórdios
NOUN
Synonyms:
beginnings
,
earliest days
,
inception
,
infancy
Since the dawn of navigation, latitude has never changed.
Desde os primórdios da navegação, a latitude nunca mudou.
A history of drama from the dawn of man till the ...
A obra dramática desde os primórdios do Homem até ao ...
From the dawn of history, humans have believed ...
Desde os primórdios da História, o ser humano acredita ...
"At the dawn of history, " ...
"Nos primórdios da história", ...
- Click here to view more examples -
11. Sunrise
sunrise
I)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
How long until sunrise?
Quanto tempo até amanhecer?
We start at sunrise, the traditional hour.
Partimos ao amanhecer, se o tempo estiver bom.
We missed the sunrise.
Oh, nós perdemos o amanhecer.
Stay inside until sunrise.
Fiquem aí até o amanhecer.
What happens at sunrise?
Que acontece ao amanhecer?
- Click here to view more examples -
II)
nascer
NOUN
Synonyms:
born
,
was born
,
birth
,
rise
,
rising
From sunrise to sunset, this is the ...
Do nascer ao pôr do sol, Esta é a ...
III)
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
daybreak
,
reveille
He is the sunrise.
Ele é a alvorada.
Tell the workers we should meet at sunrise to pray.
Diga aos trabalhadores que nos encontraremos na alvorada para orar.
I have until sunrise to turn over the Sword ...
Eu tenho até a alvorada para entregar a espada ...
I hoped my first sunrise would have tequila in it.
Sempre quis que a minha alvorada trouxesse Tequilla com ela.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
dawn
,
daybreak
It was painted at sunrise on the day this island was ...
Foi pintada na aurora do dia em que essa ilha foi ...
It's autumn sunrise.
É Aurora de Outono.
Sunrise:A Song of Two Humans
AURORA Uma Canção de dois Humanos
- Click here to view more examples -
12. Daybreak
daybreak
I)
alvorada
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
reveille
Daybreak is a family now.
Alvorada é uma família agora.
A night of honesty ends at daybreak.
A noite de honestidade termina na alvorada.
At this distance, we'il make visual contact at daybreak.
Nesta distância, teremos contato visual na alvorada.
At daybreak, the sky is red and so the sun ...
Na alvorada, o céu é vermelho e assim o sol ...
All that and more, coming up on Daybreak.
Tudo isso e mais, chegando em Alvorada.
- Click here to view more examples -
II)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
I went home at daybreak.
Eu fui pra casa ao amanhecer.
Just wait till daybreak, okay?
Espere amanhecer, está bem?
We go ashore at daybreak!
Vamos desembarcar ao amanhecer!
We cleaned it up good at daybreak.
Limpamos bem ao amanhecer.
Probably happen around daybreak.
Provavelmente aconteça até o amanhecer.
- Click here to view more examples -
III)
madrugada
NOUN
Synonyms:
dawn
Still is calmer at daybreak.
Ainda é mais calmo de madrugada.
... of the street, daybreak, inside the crowd.
... da rua, na madrugada, na multidão...
... and cassava... and fry bananas at daybreak.
... e mandioca... e banana frita na madrugada.
We will not Wait for daybreak
Nós não vamos esperar pela madrugada.
A speedboat to Murano at daybreak.
Vamos de lancha para Murano de madrugada.
- Click here to view more examples -
IV)
aurora
NOUN
Synonyms:
aurora
,
dawn
Daybreak, and the coyotes are getting ready to ...
A aurora e os coiotes estão prontos para ...
... a half-hour to daybreak.
... meia hora para a aurora.
13. Sunup
sunup
I)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
So it goes from sunup to sundown.
É assim do amanhecer ao entardecer.
... to make it to sunup.
... de sobreviver até o amanhecer.
... we gotta rest until sunup.
... devemos descansar até o amanhecer.
Maybe they're waitin' for sunup.
Possivelmente estejam esperando o amanhecer.
It's going to be sunup in an hour.
Vai amanhecer em uma hora.
- Click here to view more examples -
14. Dawning
dawning
I)
amanhecendo
VERB
Synonyms:
dawn
... as the first day of the week was dawning.
... com o primeiro dia da semana estava amanhecendo.
There's a new day dawning.
SINESTRO: existe um novo dia amanhecendo.
... : There's a new day dawning.
... : existe um novo dia amanhecendo.
- Click here to view more examples -
II)
despontando
VERB
III)
alvorecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
morningtide
,
sunrise
,
daybreak
This is the dawning of a new era of peace and ...
É o alvorecer de uma nova era de paz e ...
It's the dawning of the age of ...
É o alvorecer da era das coisas ...
IV)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
breaking dawn
,
dawns
The dawning of a new era.
O amanhecer de uma nova era.
He longs not for the dawning as we do.
Ele não deseja o amanhecer como nós .
The dawning of a day so fair
O amanhecer de um dia assim
will carry us toward the dawning of a new age.
nos conduzirá em direção ao amanhecer de uma nova era.
And tomorrow, when the dawning
E amanhã, ao amanhecer
- Click here to view more examples -
V)
nascendo
VERB
Synonyms:
rising
,
hatching
,
crowning
A new day is dawning.
Está nascendo um novo dia.
The day is dawning.
O dia está nascendo.
A new day is dawning.
Um novo dia está nascendo.
- Click here to view more examples -
15. Dawns
dawns
I)
amanhece
VERB
A new day dawns between us.
Um novo dia amanhece entre nós.
... the darkest night that the brightest day dawns.
... a noite mais escura que o dia amanhece mais brilhante.
... the great day that dawns and the light that ...
... o grande dia que amanhece e a luz que ...
Suddenly it dawns on me I got the whole ...
De repente amanhece em mim Tenho todo o ...
- Click here to view more examples -
II)
alvoradas
NOUN
Seeing 17 dawns in a matter of 24 hours.
Ver 17 alvoradas em 24 horas.
III)
madrugadas
NOUN
Synonyms:
late nights
,
mornings
,
early morning
... men have heard his challenge these 40 dawns.
... homens ouviram seu desafio nestas 40 madrugadas.
... evenings, nights, dawns and dusks.
... tardes, noites, madrugadas e entardeceres
IV)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
... earth will become as ice as a new age dawns.
... terra se converterá em gelo ao amanhecer duma nova era.
... four hours after it dawns, so he/she sleeps ...
... quatro horas depois do amanhecer, por isso por agora dorme ...
... given to us as the "Day" Dawns)
... dada a nós como o amanhecer "Um dia")
Dawns) and rain ( ...
Amanhecer) e chuva ( ...
Dawns) and rain (water, ...
Amanhecer) e chuva (água, ...
- Click here to view more examples -
16. Glare
glare
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Look for that glare, see if it shows up again ...
Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
Oh, dear, such a glare.
Querido, tanto brilho.
... see a reflection or a glare.
... -se ver uma reflexo ou um brilho.
... on that high-def, no-glare screen.
... nessa tela de alta definição sem brilho.
... and they are lost in the sun's glare
... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
II)
clarão
NOUN
Synonyms:
flash
,
flare
,
blaze
And we never forget that glare.
E a gente nunca se esquece daquele clarão.
Got some glare in a couple of spots.
Entrado algum clarão e alguns pontos.
And the rocket's red glare
E o clarão vermelho do foguete
... notice that there is no glare on the windshield.
... notar que não há um clarão no pára-brisas.
- Click here to view more examples -
III)
encandeamento
NOUN
Synonyms:
dazzle
IV)
ofuscamento
NOUN
Synonyms:
blurring
,
obfuscation
,
dazzle
V)
antiofuscante
NOUN
Synonyms:
antiglare
VI)
reflexo
NOUN
Synonyms:
reflection
,
reflects
,
reflective
,
flare
There was a glare on the windshield.
Tinha reflexo no pára-brisas.
... the sun's creating a glare.
... o sol está a fazer reflexo.
From the –there's no glare!
Do.não tem reflexo nenhum!
- Click here to view more examples -
VII)
resplendor
NOUN
Synonyms:
flush
,
glary
,
afterglow
,
glitter
,
splendor
A moment out of the glare.
Um momento fora do resplendor.
17. Daytime
daytime
I)
diurna
ADJ
Synonyms:
diurnal
Daytime protection driving mode activated.
Activado modo de protecção de condução diurna.
... your car modified for daytime driving shouldn't cost you the ...
... o seu carro modificado para condução diurna não lhe deve custar ...
It's only daytime telly.
É só televisão diurna.
Exactly daytime you can garden, but at night ...
Exatamente diurna pode jardim, mas durante a noite, ...
Comedy isn't a daytime thing.
A comédia não é uma coisa diurna.
- Click here to view more examples -
II)
diurno
NOUN
Synonyms:
diurnal
,
daywalker
I need a signature and daytime phone number.
Preciso da assinatura.e de um telefone diurno.
... in maximum security units and in daytime isolation.
... de segurança máxima como de isolamento diurno.
... maybe you get a daytime job, a regular job.
... talvez consigas um trabalho diurno.
"Vampires require a daytime protector, a guardian.
"Os vampiros precisam um protetor diurno, um guardião.
(a) transfer to daytime work;
a Transferência para um trabalho diurno;
- Click here to view more examples -
III)
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
morning
,
days
,
daily
Maybe we should come back in the daytime.
Talvez devêssemos voltar durante o dia.
I can not exit in the daytime.
Não posso sair de dia.
Daytime gets two minutes shorter.
O dia fica com menos dois minutos.
I never drink wine, in the daytime.
Nunca bebo vinho durante o dia.
We did do it in daytime.
Mas fizemos de dia.
- Click here to view more examples -
18. Diurnal
diurnal
I)
diurnas
ADJ
Synonyms:
daytime
19. Sunlight
sunlight
I)
luz solar
NOUN
Synonyms:
sunshine
It gets plenty of sunlight during the day.
Ele recebe bastante luz solar durante o dia.
Now all we need is sunlight.
Tudo o que precisamos é luz solar.
It receives enough sunlight during the day.
Ele recebe bastante luz solar durante o dia.
Some feed on sunlight, others on carbon.
Alguns se alimentam de luz solar, outros de carbono.
Not enough sunlight, you understand.
Falta luz solar, entende?
Your eyes will not be accustomed to the bright sunlight.
Os olhos não estarão acostumados à clara luz solar.
- Click here to view more examples -
II)
sol
NOUN
Synonyms:
sun
,
sunshine
,
sunny
,
sunset
How do you walk in the sunlight?
Como andas ao sol?
You will be in sunlight soon.
Logo estará sob o sol.
How do you walk in the sunlight?
Como você anda no sol?
I want to feel the sunlight.
Quero sentir o sol.
Wine is also sunlight.
O vinho também é o sol!
The creatures need our bodies to survive in sunlight.
As criaturas precisam de nossos corpos para sobreviver ao sol.
- Click here to view more examples -
III)
raios solares
NOUN
Synonyms:
rays
,
sunrays
,
sunbeams
20. Sunshine
sunshine
I)
sol
NOUN
Synonyms:
sun
,
sunny
,
sunlight
,
sunset
I like sunshine all day long.
Eu gosto de sol durante todo o dia.
Everything feels so different in the sunshine.
Tudo parece tão diferente no sol.
Sunshine hurt your skin?
O sol machuca sua pele?
The sunshine agreed with you.
O sol fez bem pra você.
Two months of fishing, bathing and sunshine.
Dois meses de pesca, banhos e sol.
Another week of sunshine and he's finished.
Outra semana com sol e ele está acabado.
- Click here to view more examples -
II)
luz solar
NOUN
Synonyms:
sunlight
They are petrified by sunshine.
Eles se transformam em pedra com luz solar.
... receives the least amount of sunshine in the year.
... recebe a menor quantia de luz solar no ano.
... is what we see and feel as sunshine.
... é o que vemos e sentimos como luz solar.
... chance to take the sunshine off our shoulders.
... oportunidade de nos tirar a luz solar.
No sunshine, it's damp with moisture, and ...
Não há luz solar, há humidade e ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals