Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Glare
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Glare
in Portuguese :
glare
1
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Look for that glare, see if it shows up again ...
Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
Oh, dear, such a glare.
Querido, tanto brilho.
... see a reflection or a glare.
... -se ver uma reflexo ou um brilho.
... on that high-def, no-glare screen.
... nessa tela de alta definição sem brilho.
... and they are lost in the sun's glare
... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
2
clarão
NOUN
Synonyms:
flash
,
flare
,
blaze
And we never forget that glare.
E a gente nunca se esquece daquele clarão.
Got some glare in a couple of spots.
Entrado algum clarão e alguns pontos.
And the rocket's red glare
E o clarão vermelho do foguete
... notice that there is no glare on the windshield.
... notar que não há um clarão no pára-brisas.
- Click here to view more examples -
3
encandeamento
NOUN
Synonyms:
dazzle
4
ofuscamento
NOUN
Synonyms:
blurring
,
obfuscation
,
dazzle
5
antiofuscante
NOUN
Synonyms:
antiglare
6
reflexo
NOUN
Synonyms:
reflection
,
reflects
,
reflective
,
flare
There was a glare on the windshield.
Tinha reflexo no pára-brisas.
... the sun's creating a glare.
... o sol está a fazer reflexo.
From the –there's no glare!
Do.não tem reflexo nenhum!
- Click here to view more examples -
7
resplendor
NOUN
Synonyms:
flush
,
glary
,
afterglow
,
glitter
,
splendor
A moment out of the glare.
Um momento fora do resplendor.
More meaning of Glare
in English
1. Brightness
brightness
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
He had an emotional brightness.
Tinha um brilho emocional.
And then the brightness began to dissipate.
E então o brilho começou a se dissipar.
Their brightness and glory defy all description.
O brilho e a glória deles desafiam qualquer descrição.
Just to represent the possibilities brightness of the place.
É só para representar as possibilidades de brilho do lugar.
Not the same as brightness, but one called height.
Não como o brilho, mas chamada altura.
Try turning up the brightness.
Tente aumentar o brilho.
- Click here to view more examples -
II)
luminosidade
NOUN
Synonyms:
luminosity
,
brilliance
,
radiance
,
illuminance
... how close is this to full brightness?
... isto está muito perto da luminosidade total?
... the sun at 2 percent of full brightness.
... o Sol a dois porcento da luminosidade total.
... at 2 percent of full brightness.
... a 2% da luminosidade total.
- Click here to view more examples -
III)
alvura
NOUN
Synonyms:
whiteness
IV)
claridade
NOUN
Synonyms:
clarity
,
glare
,
daylight
That sudden brightness coming.
E aquela claridade repentina.
The brightness of our home...
A claridade da nossa casa...
2. Glow
glow
I)
fulgor
NOUN
Beneath the alcove lights' golden glow.
Sob a luz da alcova, o fulgor dourado.
It's more like a glow.
Está mais para um fulgor.
All night glow in the dark bowling with 24 ...
Todo o fulgor da noite no boliche, com 24 ...
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
What about the glow?
E sobre o brilho?
Tell them about your glow.
Fale a eles do seu brilho.
Look at her glow.
Olhe para seu brilho.
The face has such a glow.
O rosto tem um brilho.
Your vibrant body seems to shine with a fresh glow.
O teu corpo vibrante parece brilhar com um brilho fresco.
You got that glow.
Estás com aquele brilho.
- Click here to view more examples -
III)
incandescem
NOUN
Synonyms:
glowing
IV)
brilhar
VERB
Synonyms:
shine
,
sparkle
,
glowing
,
glinting
You know they got that glass of milk to glow?
Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
So let it continue to glow.
Então deixe que ela continue a brilhar.
Glow when the stars go blue.
Brilhar quando as estrelas estiveram azul.
It almost seemed to glow.
Ele até parecia brilhar.
I could see it glow.
Eu a vi brilhar.
A glow has returned to your cheek.
Seu rosto voltou a brilhar.
- Click here to view more examples -
V)
incandescer
VERB
Synonyms:
glowing
3. Shine
shine
I)
brilhar
VERB
Synonyms:
glow
,
sparkle
,
glowing
,
glinting
Let perpetual light shine upon him.
Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
You can shine no matter what you.
Tu podes brilhar, não importa do que é.
Southern stars must shine for them.
As estrelas do sul brilhar.
Now it'd be a great time to shine.
Esta seria uma óptima altura para brilhar.
The satellite's going to shine for ever.
E o satélite vai brilhar para sempre.
Times like these, honey, you have to shine.
Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Let that shine through.
Deixe esse brilho te atravessar.
Look at her shine.
Olhe para o brilho dela.
He always said the shine was not quite right.
Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
I shine like gold.
Eu brilho como ouro.
Needs to have the shine taken off him.
Precisa que lhe tirem o brilho.
Funny how the ribbons bring out its shine.
Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
III)
engraxar
VERB
Synonyms:
polishing
Shine shoes with a banana.
Engraxar sapatos com uma banana.
You shine shoes, my good man?
Sabe engraxar botas, amigo?
Shine shoes like anything else.
Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
... makes you happy, you can shine them for me.
... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
I'll shine your shoes instead.
Eu vou engraxar os sapatos para você.
I'il shine your shoes for you.
Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
IV)
lustrar
VERB
Synonyms:
polish
,
buff
,
buffing
,
polishes
Let me shine this up for ya.
Deixe eu lustrar pra você.
You could shine your shoes.
Podia lustrar os sapatos.
And you can't make the shoes shine unless
E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
... to wait tables and shine shoes
... para servir mesas e lustrar sapatos
I didn't have to shine anyone boots
Não tive que lustrar as botas de ninguém.
I didn't have to shine anyone boots
Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
V)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
enlighten
Let me just shine this light here on your neck, ...
Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
... ask her if you can shine it between her legs?
... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
Or what, you'll shine two flashlights?
Ou o quê, vai iluminar mais?
Or what, you'll shine two flashlights?
Ou o quê, vais iluminar mais?
For the sun to shine my way
Pelo sol para iluminar meu caminho
You want to shine a light where no humans have been ...
Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -
4. Gloss
gloss
I)
lustro
NOUN
Synonyms:
lust
,
polishing
,
lip gloss
II)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Out of here, found the gloss.
Estou saindo, achei o brilho.
Assure that gives a gloss of varnish to the hair.
Garanto que dá um brilho de verniz ao cabelo.
I just need to get my gloss.
Só quero meu brilho.
He puts the gloss on, but he's moderate ...
Ele põe o brilho na coisa, mas ele é moderado ...
Let's do gloss on all the trim.
Façamos brilho sobre o recorte.
- Click here to view more examples -
III)
anotam
VERB
Synonyms:
note
IV)
encobrir
VERB
Synonyms:
cover
,
cloak
,
conceal
,
abetting
,
whitewash
They then gloss over the fact that ...
Eles, então, encobrir o fato de que ...
5. Luster
luster
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
shining
,
brilliance
,
bright
I may have lost my luster.
Eu posso ter perdido o brilho.
... to help restore the luster.
... ajudem a restaurar o brilho.
... has somehow lost much of its luster.
... tem perdido muito de seu brilho.
... is guaranteed to restore your natural luster.
... é garantido para restaurar o teu brilho natural.
... lights may have lost their luster.
... luzes tenham perdido o brilho.
- Click here to view more examples -
6. Shining
shining
I)
brilhando
VERB
Synonyms:
glowing
,
shiny
,
glistening
,
shine
,
gleaming
,
twinkling
,
beaming
All right, keep that thing shining.
Certo, mantenha aquela coisa brilhando.
Is it, a coin shining there?
É uma moeda brilhando, ali?
A valuable colleague during his shining moment?
Um colega valioso durante seu brilhando momento?
The sun is shining just for you.
O sol está brilhando só para você.
Two eyes shining in the dark.
Dois olhos brilhando no escuro!
Is it shining down there on you?
Está brilhando sobre ti?
- Click here to view more examples -
II)
reluzente
VERB
Synonyms:
shiny
,
gleaming
,
sparkling
,
glistening
,
glittery
,
shimmering
A day of shining glory.
Um dia reluzente de glória.
I am your knight in shining whatever.
Eu sou o seu cavaleiro reluzente sei lá o quê.
Good to see your shining face.
É bom ver sua cara reluzente.
... were sold on a bright shining lie that they were supposed ...
... eram vendidas numa brilhante e reluzente mentira que eram supostamente ...
You know, for one brief, shining moment
Por um mínimo e reluzente momento,
Hiding the light of the shining sun
Escondendo a luz do sol reluzente.
- Click here to view more examples -
III)
engraxar
VERB
Synonyms:
shine
,
polishing
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gosta de engraxar o sapato dele?
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gostam de engraxar seus sapatos, passar suas roupas?
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gosta de engraxar os sapatos, passar as calças dele?
You like shining his shoes, pressing his pants?
Gostam de engraxar os sapatos dele?
Not, you're going to be shining my shoes.
Não fechem, e irão engraxar meus sapatos.
... that you're very good at shining shoes.
... que seja muito bom em engraxar sapatos.
- Click here to view more examples -
IV)
resplandecente
VERB
Synonyms:
resplendent
,
glowing
,
gleaming
,
blazing
,
radiant
I am so glad to see your shining face.
Estou tão contente por ver a tua cara resplandecente.
... soil we'll create a shining future.
... solo, vamos criar um futuro resplandecente.
... brilliant silver, mahogany shining like a mirror.
... prata brilhante, mogno resplandecente como um espelho.
... , and the sun comes shining in.
... .o sol entra resplandecente.
- Click here to view more examples -
V)
lustram
VERB
VI)
iluminado
NOUN
Synonyms:
lit
,
illuminated
,
enlightened
,
lighted
,
backlit
I've always called it the shining.
E eu chamo isso de iluminado.
My destination is shining on by a single light
Meu destino é iluminado por uma única luz
... has something about it that's like shining.
... tem algo que é iluminado.
I feel like I'm in The Shining.
Parece que estou em "O Iluminado".
My gram called it "shining on."
Minha avó o chamava "Iluminado."
... the last 15 minutes of "The Shining."
... os últimos 15 minutos de "O Iluminado".
- Click here to view more examples -
VII)
luminoso
VERB
Synonyms:
bright
,
luminous
,
backlight
7. Brilliance
brilliance
I)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
bright
When did the brilliance of this script hit you?
Quando o brilho desse roteiro te iluminou?
Thus proving our brilliance.
Provando assim o nosso brilho.
I have total confidence in your brilliance.
Tenho confiança total em seu brilho.
I feel the brilliance of every moment, ...
Eu senti o brilho de cada momento, ...
And the brilliance that pops off the top of your head ...
E o brilho que aparece em cima da sua cabeça ...
- Click here to view more examples -
II)
luminosidade
NOUN
Synonyms:
brightness
,
luminosity
,
radiance
,
illuminance
III)
genialidade
NOUN
Synonyms:
genius
,
ingenuity
I am the unseen hand to his brilliance.
Sou a mão invisível da sua genialidade.
That, is the brilliance of this music.
Isso é a genialidade dessa música.
To full appreciate the brilliance of this plan you have ...
Para melhor compreender a genialidade deste plano, têm ...
To full appreciate the brilliance of this plan you ...
Para melhor compreender a genialidade deste plano.é ...
... coming up and I am expecting nothing short of brilliance.
... chegando e espero nada menos do que genialidade.
- Click here to view more examples -
IV)
esplendor
NOUN
Synonyms:
splendor
,
radiance
,
magnificence
,
grandeur
,
pageantry
And we stand here in its brilliance.
E estamos aqui em seu esplendor.
From the sheer brilliance of a hat trick, to the ...
Do esplendor de uma magia à ...
... is a sign of brilliance, don't you think?
... já é um sinal de esplendor, não acha?
Holding all this brilliance isn't very neighbourly, you know?
Esconder todo este esplendor não é muito sociável, sabes?
Basking in the brilliance of our failure.
Deleitar-nos com o esplendor do nosso falhanço.
- Click here to view more examples -
8. Bright
bright
I)
brilhante
ADJ
Synonyms:
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glowing
,
glittering
,
brighter
Her face is bright like the full moon.
Sua face é brilhante como a lua cheia.
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
Any other bright ideas?
Tem alguma outra idéia brilhante?
And it's not that bright.
E não é tão brilhante.
I think you're very bright.
Acho que você é brilhante.
I see a bright future for you two.
Vejo um futuro brilhante para os dois.
- Click here to view more examples -
II)
luminosos
ADJ
Synonyms:
luminous
All shiny and bright.
Todos os brilhantes e luminosos.
Long grey hair, bright blue eyes.
Longo cabelo cinza, olhos azuis luminosos.
The bright spots indicating thermal activity, are corpses.
Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
Bright and very quiet because they overlook the ...
Luminosos e muito calmos.porque têm vista para o ...
... color on the mound, bright, bright color all ...
... a cor sobre o montículos, luminosos, cores brilhantes todos ...
- Click here to view more examples -
III)
inteligente
ADJ
Synonyms:
smart
,
intelligent
,
clever
,
wise
,
intelligently
Your son is very bright.
O vosso filho é muito inteligente.
That is not a bright thing to do.
Não é uma coisa inteligente a se fazer.
Sake makes me bright.
Sake me deixa inteligente.
And you don't have to be bright.
Não é preciso ser inteligente.
She said you weren't very bright.
Ela disse que você não era inteligente.
She may be blind, but she's very bright.
Ela pode ser cega, mas ela é muito inteligente.
- Click here to view more examples -
IV)
positivo
ADJ
Synonyms:
positive
,
plus
I always say look on the bright side.
Eu digo sempre, olhem para o lado positivo.
Come on, look on the bright side.
Vamos, olhe o lado positivo.
Look at the bright side.
Vê o lado positivo da coisa.
I suggest you look on the bright side.
Sugiro que vejas o lado positivo.
You got to look at the bright side here.
Tens de ver o lado positivo.
I look on my bright side.
Eu vejo o lado positivo.
- Click here to view more examples -
V)
iluminado
ADJ
Synonyms:
lit
,
illuminated
,
enlightened
,
lighted
,
shining
,
backlit
Bright as you could ever want.
Tão iluminado como poderias querer.
The day is warm and bright.
O dia está calmo e iluminado.
And already the world seems a bit less bright.
E o mundo parece um pouco menos iluminado.
Perhaps if you think of something happy or bright.
Talvez se você pensar em algo feliz ou iluminado.
On sunny days it's very bright.
Nos dias ensolarados fica muito iluminado.
... if you think of something happy or bright.
... se você pensarem algo feliz ou iluminado.
- Click here to view more examples -
VI)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You see that bright spot below his left orbit?
Está vendo o ponto claro abaixo da cavidade ocular?
Is it always this bright in here?
É sempre tão claro por aqui?
Something bright and welcoming.
Algo mais claro e mais acolhedor.
I just wish it wasn't so bright.
Queria que não estivesse tão claro.
It will soon be as bright as day.
Logo será tão claro quanto de dia.
I just wish it wasn't so bright.
Só gostaria quenão tivesse tão claro.
- Click here to view more examples -
VII)
esperto
ADJ
Synonyms:
smart
,
clever
,
wise
,
cunning
,
sharp
The dog's not very bright, is he?
O cão não é muito esperto, não?
The kid's a climber, not very bright.
O miúdo é um oportunista, não muito esperto.
And not too bright.
E não muito esperto.
The dog's not very bright, is he?
O cão não é muito esperto, não é?
Bright and alert as always.
Esperto e alerta, como sempre.
I think he's too bright for that.
Acho que ele é muito esperto para isso.
- Click here to view more examples -
VIII)
vivas
ADJ
Synonyms:
alive
,
living
,
vivid
,
cheers
9. Flash
flash
I)
flash
NOUN
I got to flash.
Preciso ter um flash.
Flash it was just an accident.
Flash, foi só um acidente.
One flash out the window.
Um flash pela janela.
Photographers use it to create a flash.
O que os fotógrafos usam para criar um flash.
Maybe it's like a flash on a camera.
Talvez seja como um flash de uma câmera.
Just fake a flash.
Basta fingir um flash.
- Click here to view more examples -
II)
piscar
VERB
Synonyms:
flashing
,
blink
,
blinking
,
flashes
,
wink
,
twinkling
,
flickering
I just saw a decade flash before my eyes.
Uma década se passou num piscar de olhos.
Do you want to flash a light on.
Você quer piscar sua luz.
Come to the door when the lights flash.
Venha até a porta quando a luz piscar.
... light on this grid will flash.
... luzes da rede vão piscar.
It'll flash red just like mine.
Ela vai piscar em vermelho assim como a minha.
It'll flash red just like mine.
Vai piscar a vermelho como o meu.
- Click here to view more examples -
III)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
- Flash frozen in a secret process.
Congelamento instantâneo por um processo secreto.
IV)
pen
NOUN
Synonyms:
pen
,
thumb
You find the flash drive?
Encontrou o pen drive?
So it's a miniature flash drive?
Basicamente, é uma miniatura de uma pen?
He just put a flash drive in his pocket.
Ele colocou um pen drive no bolso.
The flash drive's in the music box!
A pen está na caixa de música.
The flash drive is gone.
O pen drive se foi.
So it's a miniature flash drive?
Basicamente é a miniatura de um pen drive.
- Click here to view more examples -
V)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightning
,
lightening
,
mcqueen
What happens in a flash.
Que acontecerá num relâmpago.
We are receiving flash traffic.
Estamos a receber tráfego relâmpago.
The glow in my hand as, a lightning flash.
O brilho em minha mão, como .relâmpago.
Then I saw the flash.
Então,vi o relâmpago.
I say "flash, " you say ...
Eu digo "Relâmpago", tu dizes ...
I say "flash, " you say "thunder ...
Eu digo "relâmpago" e tu dizes "trovão ...
- Click here to view more examples -
VI)
chama
NOUN
Synonyms:
calls
,
flame
,
invokes
,
draws
Big cars are the last flash of our civilization.
Os carros grandes são a última chama duma civilização.
10. Flare
flare
I)
flare
NOUN
It's just a muzzle flare.
É somente disparo de um flare.
Give me that last flare.
Dá-me esse último flare.
One's holding the flare.
Alguém segure o flare.
... send you the rocket flare as we arranged.
... enviar-lhe o foguete "flare" como combinado.
... we have a distress flare in the third zone ...
... nós temos um perigo "flare" na zona de terceiros ...
- Click here to view more examples -
II)
alargamento
NOUN
Synonyms:
enlargement
,
extension
,
extending
,
widening
,
broadening
,
enlarging
Give me a flare.
Dê-me um alargamento.
... a self-test on the flare and start to scan ...
... um auto-teste sobre o alargamento.-e começar a procurar ...
III)
labareda
NOUN
Synonyms:
blaze
No contact until you see the flare.
Não façam contato até verem a labareda.
Look out, a solar flare!
Olhe, uma labareda solar!
A very large solar flare is approaching release.
Uma grande labareda solar está se aproximando.
Another solar flare is building.
Outra labareda solar se formando.
Look, we survived one flare.
Olhe, nós sobrevivemos a uma labareda.
- Click here to view more examples -
IV)
incendiar
VERB
Synonyms:
firefox
,
burn
,
ignite
,
torch
This thing could flare back up again.
Pode incendiar de novo.
... your temper started to flare.
... o temperamento começa a se incendiar.
Don't, it's going to flare!
Não podemos, vai se incendiar!
- Click here to view more examples -
V)
clarão
NOUN
Synonyms:
flash
,
glare
,
blaze
Wait until the flare is gone.
Espere o clarão passar.
I think it was a flare.
Eu acho que foi um clarão.
... universe like a brilliant flare.
... universo, como um grande clarão.
I think I just saw a flare.
Eu acho que vi um clarão.
Flare, I think.
Um clarão, eu acho.
- Click here to view more examples -
VI)
sinalizador
NOUN
Synonyms:
flag
,
beacon
I saw a flare in the boathouse.
Vi um sinalizador na casa de barcos.
Get a flare up, sergeant.
Solte um sinalizador, sargento.
Give me a flare.
Me dá o sinalizador.
You need a flare?
Precisamos de um sinalizador?
We have one more flare.
Temos mais um sinalizador.
- Click here to view more examples -
VII)
reflexo
NOUN
Synonyms:
reflection
,
reflects
,
reflective
,
glare
VIII)
surto
NOUN
Synonyms:
outbreak
,
surge
,
spurt
,
bout
,
upsurge
How can there be a distress flare and no-one ...
Como pode haver um surto de socorro e ninguém ...
... Check the ID of the flare.
... Verifique a identificação do surto.
... me, send up a flare from beyond the perimeter ...
... comigo, enviar até um surto de fora o perímetro ...
- Click here to view more examples -
IX)
foguete
NOUN
Synonyms:
rocket
,
skyrocket
,
firecracker
That flare must have come from the survivors.
Aquele foguete deve ter sido enviado pelos sobreviventes.
Stand by to put out a flare.
Fica a postos para lançar um foguete.
I saw a flare in the boathouse.
Vi um foguete na casa dos barcos.
As soon as that flare goes out.
Vou, mal o foguete se apague.
Watch for my flare.
Olhe para meu foguete.
- Click here to view more examples -
11. Blaze
blaze
I)
blaze
NOUN
Blaze is the safest, strongest horse made.
Blaze é o mais seguro e forte cavalo já feito.
Blaze was new on the scene.
Blaze era novo no pedaço.
Blaze will arrange for your lodging.
Blaze vai mandar para o seu alojamento.
Blaze is getting tired.
O Blaze está a ficar cansado.
You have no power Blaze!.
Não tens poderes, Blaze.
- Click here to view more examples -
II)
labareda
NOUN
Synonyms:
flare
... the car when the blaze started.
... o carro quando a labareda começou.
III)
incêndio
NOUN
Synonyms:
fire
,
arson
Whoever set the blaze left a chemically significant trail.
O autor do incêndio deixou um rasto químico, significante.
The blaze is still under investigation, but the initial.
O incêndio continua ainda a ser investigado, mas.
We got another blaze over on the south side.
Chefe, temos outro incêndio no lado sul.
Whoever set the blaze left a chemically significant trail.
Quem definir o incêndio deixou um rasto quimicamente significativa.
In here it's like a four-alarm blaze.
Aqui, parece um incêndio.
- Click here to view more examples -
IV)
tocha
NOUN
Synonyms:
torch
Blaze, where are you?
Tocha, cadê você?
Blaze, where's the balloon?
Tocha, cadê o balão?
Blaze, look what you ...
Tocha, olhe o que você ...
Excuse me, Blaze.
Com licença, Tocha.
... our last day, Blaze.
... nosso último dia, Tocha.
- Click here to view more examples -
V)
brilham
VERB
Synonyms:
shine
,
glow
,
sparkle
,
glisten
,
glowing
,
dazzle
,
shimmer
... against us, carrying swords that blaze like the sun itself ...
... contra nós, carregando espadas que brilham como o próprio sol ...
12. Dazzle
dazzle
I)
deslumbrar
VERB
Synonyms:
wowing
,
amaze
New ideas to dazzle and impress his fellow rulers.
Novas ideias para deslumbrar e impressionar seus colegas governantes.
... illuminate the mind and dazzle the eye.
... iluminar a mente e deslumbrar o olhar.
Let me dazzle you with my wisdom.
Deixa-me deslumbrar-te com a minha sabedoria.
What is going to dazzle me?...
Que vai me deslumbrar?
... clarify the conundrums, dazzle us with logic.
... clarificar os confusos, deslumbrar-nos com a lógica.
- Click here to view more examples -
II)
encantá
VERB
Synonyms:
charm
,
enchant
... next to his eyes to dazzle her.
... próximo aos seus olhos para encantá-la.
III)
encandeamento
NOUN
Synonyms:
glare
... they give adequate illumination without dazzle when emitting the passing beam ...
... darem uma iluminação adequada e sem encandeamento ao emitirem o feixe ...
IV)
deslumbramento
NOUN
Synonyms:
wonder
,
glamour
,
dazzling
Notice how everything becomes dissolved in a dazzle of light?
Note como tudo se dissolve num deslumbramento de luz?
Everything else is razzle-dazzle.
Todo o resto é deslumbramento.
"The dazzle of the color red in ...
O deslumbramento da cor vermelha no ...
- Click here to view more examples -
V)
fascinar
VERB
Synonyms:
fascinate
,
mesmerize
,
alluring
I'm sure you'il dazzle me somehow.
Tenho certeza que você vai me fascinar de algum modo.
You have to dazzle the wallet out of ...
Você tem que fascinar a carteira para fora do ...
Oh, I'm sure you'il dazzle me somehow.
Tenho certeza que você vai me fascinar de algum modo.
- Click here to view more examples -
VI)
impressioná
VERB
Synonyms:
impress
Just give me the chance to dazzle them.
Só me dê a chance de impressioná-los.
So let's dazzle them here.
Vamos impressioná-los.
VII)
ofuscamento
NOUN
Synonyms:
blurring
,
obfuscation
,
glare
VIII)
brilham
VERB
Synonyms:
shine
,
glow
,
sparkle
,
glisten
,
glowing
,
shimmer
... have sparkling sapphire eyes that dazzle too ?
... também tenho olhos cor de safira que brilham?
IX)
ofuscar
VERB
Synonyms:
overshadow
,
obfuscate
,
outshine
,
upstage
,
dazzling
13. Blurring
blurring
I)
indefinição
VERB
Synonyms:
blurred
,
vagueness
,
indefinition
,
blurriness
,
haziness
II)
borrar
VERB
Synonyms:
blur
,
smudge
,
blotting
,
smear
He's blurring the lines between you ...
Ele é borrar as linhas entre você ...
III)
ofuscamento
VERB
Synonyms:
obfuscation
,
glare
,
dazzle
IV)
desfoque
VERB
Synonyms:
blur
V)
esbater
VERB
Synonyms:
blur
VI)
embaçamento
VERB
Synonyms:
haze
VII)
obscurecendo
VERB
Synonyms:
obscuring
VIII)
sumindo
VERB
Synonyms:
fading
,
disappearing
,
vanishing
,
slipping away
... line is not just blurring it just not there any more ...
... linha não está apenas sumindo não está mais lá ...
... the line is not just blurring it's just not there ...
... a linha não está sumindo, ela simplesmente não existe ...
IX)
suavidade
NOUN
Synonyms:
softness
,
smoothness
,
gentleness
,
mildness
,
sweetness
,
tenderness
14. Obfuscation
obfuscation
I)
obscurecimento
NOUN
II)
ofuscação
NOUN
Synonyms:
obfuscating
... of months and a good deal of obfuscation.
... de meses e uma boa dose de ofuscação.
III)
perturbador
NOUN
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
15. Reflection
reflection
I)
reflexão
NOUN
Synonyms:
reflect
,
consideration
A reflection of a changing world.
Uma reflexão da mudança do mundo.
One of them is a temporal reflection but which one?
Uma delas é uma reflexão temporal, mas qual?
It crossed the moon's reflection just before the explosion.
Cruzou a reflexão da lua justo antes da explosão.
I think that deserves both our attention and reflection.
Creio que este facto merece a devida atenção e reflexão.
Can you pull up her reflection?
Você pode trazer a reflexão dela?
A time for reflection and then pastry.
É hora de reflexão e bolos.
- Click here to view more examples -
16. Reflects
reflects
I)
reflete
VERB
Synonyms:
mirrors
This report in no way reflects the actual facts.
Este relatório não reflete os fatos de maneira nenhuma.
I guess that reflects poorly on me.
Acho que isso reflete negativamente em mim.
What you do reflects on us.
O que você faz reflete em nós.
The snake reflects her movements.
A cobra reflete seus movimentos.
And whatever you say reflects on all of us.
E o que diz reflete em todos nós.
Its design reflects my taste.
Sua forma reflete meu gosto.
- Click here to view more examples -
II)
traduz
VERB
Synonyms:
translates
,
expressing
This method reflects the full degree of dumping being practised.
Este método traduz plenamente o dumping existente.
... this afternoon's gesture reflects, on the part of ...
... o gesto desta tarde traduz, da parte do ...
17. Reflective
reflective
I)
reflexivo
ADJ
Synonyms:
reflexive
... where to put the reflective plane?
... onde colocar o plano reflexivo?
... is lined with a reflective polymer.
... é feita de um polímero reflexivo.
... they were covered in something reflective.
... estivessem cobertos por algo reflexivo.
- Click here to view more examples -
18. Afterglow
afterglow
I)
arrebol
NOUN
II)
resplendor
NOUN
Synonyms:
flush
,
glary
,
glitter
,
splendor
... of you lying there in your afterglow.
... em você deitado ai em seu resplendor.
19. Glitter
glitter
I)
glitter
NOUN
Then why do you have glitter in your hair?
Então por que tem glitter no seu cabelo?
How could there possibly still be glitter on me?
Como pode ainda ter glitter em mim?
You still got glitter everywhere.
Você tem glitter por todo o lado.
You just turned around with glitter on your face.
Você virou pra mim com glitter na sua cara.
I got all the glue and glitter they had.
Eu peguei toda a cola e glitter que eles tinham.
- Click here to view more examples -
II)
purpurina
NOUN
Just eyelash glue and glitter.
Só cola de cílios e purpurina.
It needs just a touch more glitter.
Só precisa de um pouco mais de purpurina.
You got glitter on your face.
Tem purpurina no seu rosto.
... don't let him put the glitter on.
... não o deixe pôr purpurina.
So I just bought some glitter.
Apenas comprei um pouco de purpurina.
- Click here to view more examples -
III)
brilho
NOUN
Synonyms:
brightness
,
glow
,
shine
,
glare
,
gloss
,
luster
,
shining
,
brilliance
,
bright
Glitter is what you need.
Você precisa é de brilho.
Is that glitter on your lips?
Isso é brilho nos teus lábios?
Blinded by glitter and the mighty dollar.
Cegas pelo brilho e pelo dinheiro.
Lightning was in glitter.
O relâmpago era em brilho.
And she has glitter on her lips.
E tem brilho nos lábios.
- Click here to view more examples -
IV)
resplendor
NOUN
Synonyms:
flush
,
glary
,
afterglow
,
splendor
"In the glitter of gold or the ...
o resplendor do ouro ou o ...
20. Splendor
splendor
I)
esplendor
NOUN
Synonyms:
radiance
,
brilliance
,
magnificence
,
grandeur
,
pageantry
Nature in all its glorious splendor.
A natureza no seu glorioso esplendor.
No doubt you have realized the splendor of my conception.
Certamente já percebeu o esplendor da minha idéia.
In the splendor of his creation.
No esplendor da sua criação.
No doubt you have realized the splendor of my conception.
Por certo que já percebeu o esplendor da minha ideia.
You all live in, well, good domestic splendor.
Vocês vivem em, bem, bom esplendor doméstico.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals