Meaning of Glare in Portuguese :

glare

1

brilho

NOUN
  • Look for that glare, see if it shows up again ... Procure por aquele brilho veja se aparece de novo ...
  • Oh, dear, such a glare. Querido, tanto brilho.
  • ... see a reflection or a glare. ... -se ver uma reflexo ou um brilho.
  • ... on that high-def, no-glare screen. ... nessa tela de alta definição sem brilho.
  • ... and they are lost in the sun's glare ... e eles se perdem no brilho do sol
- Click here to view more examples -
2

clarão

NOUN
Synonyms: flash, flare, blaze
  • And we never forget that glare. E a gente nunca se esquece daquele clarão.
  • Got some glare in a couple of spots. Entrado algum clarão e alguns pontos.
  • And the rocket's red glare E o clarão vermelho do foguete
  • ... notice that there is no glare on the windshield. ... notar que não há um clarão no pára-brisas.
  • ... notice that there is no glare on the windshield. ... notar que não há um clarão no pára-brisas.
- Click here to view more examples -
3

encandeamento

NOUN
Synonyms: dazzle
4

ofuscamento

NOUN
5

antiofuscante

NOUN
Synonyms: antiglare
6

reflexo

NOUN
  • There was a glare on the windshield. Tinha reflexo no pára-brisas.
  • ... the sun's creating a glare. ... o sol está a fazer reflexo.
  • From the –there's no glare! Do.não tem reflexo nenhum!
- Click here to view more examples -
7

resplendor

NOUN
  • A moment out of the glare. Um momento fora do resplendor.

More meaning of glare

glow

I)

fulgor

NOUN
  • Beneath the alcove lights' golden glow. Sob a luz da alcova, o fulgor dourado.
  • It's more like a glow. Está mais para um fulgor.
  • All night glow in the dark bowling with 24 ... Todo o fulgor da noite no boliche, com 24 ...
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • What about the glow? E sobre o brilho?
  • Tell them about your glow. Fale a eles do seu brilho.
  • Look at her glow. Olhe para seu brilho.
  • The face has such a glow. O rosto tem um brilho.
  • Your vibrant body seems to shine with a fresh glow. O teu corpo vibrante parece brilhar com um brilho fresco.
  • You got that glow. Estás com aquele brilho.
- Click here to view more examples -
III)

incandescem

NOUN
Synonyms: glowing
IV)

brilhar

VERB
  • You know they got that glass of milk to glow? Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
  • So let it continue to glow. Então deixe que ela continue a brilhar.
  • Glow when the stars go blue. Brilhar quando as estrelas estiveram azul.
  • It almost seemed to glow. Ele até parecia brilhar.
  • I could see it glow. Eu a vi brilhar.
  • A glow has returned to your cheek. Seu rosto voltou a brilhar.
- Click here to view more examples -
V)

incandescer

VERB
Synonyms: glowing

shine

I)

brilhar

VERB
  • Let perpetual light shine upon him. Deixe brilhar a luz perpétua sobre ele.
  • You can shine no matter what you. Tu podes brilhar, não importa do que é.
  • Southern stars must shine for them. As estrelas do sul brilhar.
  • Now it'd be a great time to shine. Esta seria uma óptima altura para brilhar.
  • The satellite's going to shine for ever. E o satélite vai brilhar para sempre.
  • Times like these, honey, you have to shine. Nestas alturas, querido, tens de brilhar!
- Click here to view more examples -
II)

brilho

NOUN
  • Let that shine through. Deixe esse brilho te atravessar.
  • Look at her shine. Olhe para o brilho dela.
  • He always said the shine was not quite right. Ele sempre dizia que o brilho não estava perfeito.
  • I shine like gold. Eu brilho como ouro.
  • Needs to have the shine taken off him. Precisa que lhe tirem o brilho.
  • Funny how the ribbons bring out its shine. Olhe como as fitas realçam seu brilho.
- Click here to view more examples -
III)

engraxar

VERB
Synonyms: polishing
  • Shine shoes with a banana. Engraxar sapatos com uma banana.
  • You shine shoes, my good man? Sabe engraxar botas, amigo?
  • Shine shoes like anything else. Engraxar sapatos é como qualquer outra coisa.
  • ... makes you happy, you can shine them for me. ... te faz feliz, pode engraxar pra mim.
  • I'll shine your shoes instead. Eu vou engraxar os sapatos para você.
  • I'il shine your shoes for you. Eu vou engraxar os sapatos para você.
- Click here to view more examples -
IV)

lustrar

VERB
  • Let me shine this up for ya. Deixe eu lustrar pra você.
  • You could shine your shoes. Podia lustrar os sapatos.
  • And you can't make the shoes shine unless E você não pode lustrar os sapatos a menos que.
  • ... to wait tables and shine shoes ... para servir mesas e lustrar sapatos
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive que lustrar as botas de ninguém.
  • I didn't have to shine anyone boots Não tive de lustrar as botas de ninguém.
- Click here to view more examples -
V)

iluminar

VERB
  • Let me just shine this light here on your neck, ... Deixa eu só iluminar o seu pescoço, ...
  • ... ask her if you can shine it between her legs? ... pergunta se não pode iluminar no meio das pernas?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vai iluminar mais?
  • Or what, you'll shine two flashlights? Ou o quê, vais iluminar mais?
  • For the sun to shine my way Pelo sol para iluminar meu caminho
  • You want to shine a light where no humans have been ... Querer iluminar um sítio onde nenhum humano esteve ...
- Click here to view more examples -

bright

I)

brilhante

ADJ
  • Her face is bright like the full moon. Sua face é brilhante como a lua cheia.
  • A mind is a mirror, a bright light shining. A mente é um espelho, uma luz brilhante.
  • Any other bright ideas? Tem alguma outra idéia brilhante?
  • And it's not that bright. E não é tão brilhante.
  • I think you're very bright. Acho que você é brilhante.
  • I see a bright future for you two. Vejo um futuro brilhante para os dois.
- Click here to view more examples -
II)

luminosos

ADJ
Synonyms: luminous
  • All shiny and bright. Todos os brilhantes e luminosos.
  • Long grey hair, bright blue eyes. Longo cabelo cinza, olhos azuis luminosos.
  • The bright spots indicating thermal activity, are corpses. Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
  • Bright and very quiet because they overlook the ... Luminosos e muito calmos.porque têm vista para o ...
  • ... color on the mound, bright, bright color all ... ... a cor sobre o montículos, luminosos, cores brilhantes todos ...
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Your son is very bright. O vosso filho é muito inteligente.
  • That is not a bright thing to do. Não é uma coisa inteligente a se fazer.
  • Sake makes me bright. Sake me deixa inteligente.
  • And you don't have to be bright. Não é preciso ser inteligente.
  • She said you weren't very bright. Ela disse que você não era inteligente.
  • She may be blind, but she's very bright. Ela pode ser cega, mas ela é muito inteligente.
- Click here to view more examples -
IV)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • I always say look on the bright side. Eu digo sempre, olhem para o lado positivo.
  • Come on, look on the bright side. Vamos, olhe o lado positivo.
  • Look at the bright side. Vê o lado positivo da coisa.
  • I suggest you look on the bright side. Sugiro que vejas o lado positivo.
  • You got to look at the bright side here. Tens de ver o lado positivo.
  • I look on my bright side. Eu vejo o lado positivo.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

ADJ
  • Bright as you could ever want. Tão iluminado como poderias querer.
  • The day is warm and bright. O dia está calmo e iluminado.
  • And already the world seems a bit less bright. E o mundo parece um pouco menos iluminado.
  • Perhaps if you think of something happy or bright. Talvez se você pensar em algo feliz ou iluminado.
  • On sunny days it's very bright. Nos dias ensolarados fica muito iluminado.
  • ... if you think of something happy or bright. ... se você pensarem algo feliz ou iluminado.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
  • You see that bright spot below his left orbit? Está vendo o ponto claro abaixo da cavidade ocular?
  • Is it always this bright in here? É sempre tão claro por aqui?
  • Something bright and welcoming. Algo mais claro e mais acolhedor.
  • I just wish it wasn't so bright. Queria que não estivesse tão claro.
  • It will soon be as bright as day. Logo será tão claro quanto de dia.
  • I just wish it wasn't so bright. Só gostaria quenão tivesse tão claro.
- Click here to view more examples -
VII)

esperto

ADJ
Synonyms: smart, clever, wise, cunning, sharp
  • The dog's not very bright, is he? O cão não é muito esperto, não?
  • The kid's a climber, not very bright. O miúdo é um oportunista, não muito esperto.
  • And not too bright. E não muito esperto.
  • The dog's not very bright, is he? O cão não é muito esperto, não é?
  • Bright and alert as always. Esperto e alerta, como sempre.
  • I think he's too bright for that. Acho que ele é muito esperto para isso.
- Click here to view more examples -
VIII)

vivas

ADJ
Synonyms: alive, living, vivid, cheers

flash

I)

flash

NOUN
  • I got to flash. Preciso ter um flash.
  • Flash it was just an accident. Flash, foi só um acidente.
  • One flash out the window. Um flash pela janela.
  • Photographers use it to create a flash. O que os fotógrafos usam para criar um flash.
  • Maybe it's like a flash on a camera. Talvez seja como um flash de uma câmera.
  • Just fake a flash. Basta fingir um flash.
- Click here to view more examples -
II)

piscar

VERB
  • I just saw a decade flash before my eyes. Uma década se passou num piscar de olhos.
  • Do you want to flash a light on. Você quer piscar sua luz.
  • Come to the door when the lights flash. Venha até a porta quando a luz piscar.
  • ... light on this grid will flash. ... luzes da rede vão piscar.
  • It'll flash red just like mine. Ela vai piscar em vermelho assim como a minha.
  • It'll flash red just like mine. Vai piscar a vermelho como o meu.
- Click here to view more examples -
III)

instantâneo

NOUN
Synonyms: snapshot, instant
  • - Flash frozen in a secret process. Congelamento instantâneo por um processo secreto.
IV)

pen

NOUN
Synonyms: pen, thumb
  • You find the flash drive? Encontrou o pen drive?
  • So it's a miniature flash drive? Basicamente, é uma miniatura de uma pen?
  • He just put a flash drive in his pocket. Ele colocou um pen drive no bolso.
  • The flash drive's in the music box! A pen está na caixa de música.
  • The flash drive is gone. O pen drive se foi.
  • So it's a miniature flash drive? Basicamente é a miniatura de um pen drive.
- Click here to view more examples -
V)

relâmpago

NOUN
  • What happens in a flash. Que acontecerá num relâmpago.
  • We are receiving flash traffic. Estamos a receber tráfego relâmpago.
  • The glow in my hand as, a lightning flash. O brilho em minha mão, como .relâmpago.
  • Then I saw the flash. Então,vi o relâmpago.
  • I say "flash, " you say ... Eu digo "Relâmpago", tu dizes ...
  • I say "flash, " you say "thunder ... Eu digo "relâmpago" e tu dizes "trovão ...
- Click here to view more examples -
VI)

chama

NOUN
Synonyms: calls, flame, invokes, draws
  • Big cars are the last flash of our civilization. Os carros grandes são a última chama duma civilização.

blaze

I)

blaze

NOUN
  • Blaze is the safest, strongest horse made. Blaze é o mais seguro e forte cavalo já feito.
  • Blaze was new on the scene. Blaze era novo no pedaço.
  • Blaze will arrange for your lodging. Blaze vai mandar para o seu alojamento.
  • Blaze is getting tired. O Blaze está a ficar cansado.
  • You have no power Blaze!. Não tens poderes, Blaze.
- Click here to view more examples -
II)

labareda

NOUN
Synonyms: flare
  • ... the car when the blaze started. ... o carro quando a labareda começou.
III)

incêndio

NOUN
Synonyms: fire, arson
  • Whoever set the blaze left a chemically significant trail. O autor do incêndio deixou um rasto químico, significante.
  • The blaze is still under investigation, but the initial. O incêndio continua ainda a ser investigado, mas.
  • We got another blaze over on the south side. Chefe, temos outro incêndio no lado sul.
  • Whoever set the blaze left a chemically significant trail. Quem definir o incêndio deixou um rasto quimicamente significativa.
  • In here it's like a four-alarm blaze. Aqui, parece um incêndio.
- Click here to view more examples -
IV)

tocha

NOUN
Synonyms: torch
  • Blaze, where are you? Tocha, cadê você?
  • Blaze, where's the balloon? Tocha, cadê o balão?
  • Blaze, look what you ... Tocha, olhe o que você ...
  • Excuse me, Blaze. Com licença, Tocha.
  • ... our last day, Blaze. ... nosso último dia, Tocha.
- Click here to view more examples -
V)

brilham

VERB
  • ... against us, carrying swords that blaze like the sun itself ... ... contra nós, carregando espadas que brilham como o próprio sol ...

reflection

I)

reflexão

NOUN
  • A reflection of a changing world. Uma reflexão da mudança do mundo.
  • One of them is a temporal reflection but which one? Uma delas é uma reflexão temporal, mas qual?
  • It crossed the moon's reflection just before the explosion. Cruzou a reflexão da lua justo antes da explosão.
  • I think that deserves both our attention and reflection. Creio que este facto merece a devida atenção e reflexão.
  • Can you pull up her reflection? Você pode trazer a reflexão dela?
  • A time for reflection and then pastry. É hora de reflexão e bolos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals