Meaning of Extension in Portuguese :

extension

1

extensão

NOUN
  • How this prison was just an extension of their system. A prisão era só uma extensão de seu sistema.
  • And you know the extension? E sabes a extensão?
  • Think of it as an extension of your hand. Pensa nela como uma extensão da tua mão.
  • See how the cape is an extension of my body? Vê como a capa é uma extensão do meu corpo?
  • And by extension, you know, neither are you. E por extensão, tu também não.
  • And for extension the minister in person. E por extensão o ministro em pessoa.
- Click here to view more examples -
2

prorrogação

NOUN
  • But how long will that extension last? Mas quanto tempo durará esta prorrogação?
  • I asked for an extension from the power company. Pedi uma prorrogação para a companhia de energia.
  • You purchased yourself an extension. Você comprou uma prorrogação.
  • Maybe he'll give you an extension. Talvez ele lhe dê uma prorrogação.
  • I just need another extension. Só preciso de outra prorrogação.
  • An extension of the authorisation was granted recently. Recentemente foi concedida uma prorrogação da autorização.
- Click here to view more examples -
3

ramal

NOUN
Synonyms: branch, ext, spur
  • Why were you trying to find my extension? Por que estava tentando achar meu ramal?
  • I don't have the extension. Não tenho o ramal.
  • If you need anything, extension 405. Se precisar de algo, ramal 405.
  • They keep telling me that I gotta dial an extension. Dizem que tenho de discar para um ramal.
  • Call langley and ask for extension 35. Ligue para Langley e peça o ramal 35?
  • ... I got to dial an extension. ... tenho de discar para um ramal.
- Click here to view more examples -
4

prolongamento

NOUN
  • Are you interested in an extension? Estás interessado num prolongamento?
  • ... distortions and encourage the extension of working lives against a background ... ... distorções e incentivar o prolongamento da vida activa num contexto ...
  • The extension of the urgency measures ... O prolongamento das medidas de urgência ...
  • With a three-year extension to the deadline for ... Com um prolongamento de 3 anos do prazo fixado para ...
  • ... for the life-extension process were all destroyed too. ... para o processo de prolongamento da vida também foi todo destruido
  • ... provides adequate justification for the extension. ... fornecer uma justificação adequada para o prolongamento.
- Click here to view more examples -
5

alargamento

NOUN
  • It is a logical extension because it will protect ... O alargamento é lógico, pois estamos a proteger ...
  • Its extension to schools is an ... O seu alargamento às escolas é um ...
  • the extension of budgetary codecision; o alargamento da co-decisão em matéria orçamental;
  • Extension of deadline for exercise of any ... Alargamento do prazo para o exercício de qualquer ...
  • It should also encourage the extension of such benefits to ... Incentiva igualmente o alargamento de tais benefícios a ...
  • Extension of the scope of tasks ... Alargamento do conjunto de funções ...
- Click here to view more examples -
6

ampliação

NOUN
  • I'm working on the factory extension. Estou a trabalhar na ampliação da fábrica.
  • ... utilization and development, and their extension. ... utilização e valorização e a sua ampliação.
  • ... new additive proposals and the extension of the uses of certain ... ... propostas de novos aditivos e a ampliação da utilização de alguns ...
  • - funding the extension and consolidation of the railway infrastructure; - financiamento da ampliação e da melhoria da infra-estrutura;
  • ... of natural hazards or extension of forest resources contributing ... ... de perigos naturais ou a ampliação dos recursos florestais que contribuam ...
  • Extension of the levelled area by the cargo bays at ... Ampliação da explanada sul dos cais comerciais ...
- Click here to view more examples -

More meaning of extension

length

I)

comprimento

NOUN
Synonyms: iong
  • These sleeves seem to be the correct length. As mangas têm o comprimento certo.
  • Twenty is my price for this particular length and thickness. Vinte é o meu preço para este comprimento e espessura.
  • The length looks great. O comprimento ficou perfeito, lindo.
  • So this is the length of a real vector. Então este é o comprimento do vetor real.
  • Your biggest problem is your barrel length. O seu maior problema é o comprimento do cano.
  • These sleeves seem to be the correct length. Estas mangas têem o comprimento correcto.
- Click here to view more examples -
II)

duração

NOUN
Synonyms: duration, term, lasting
  • One of the issues is the length of detention. Uma das questões é a duração da detenção.
  • The length of the climax, the orgasm. A duração do clímax, o orgasmo.
  • That is the length and breadth of the window. Essa é a duração da janela.
  • That is the length and breadth of the window. É a duração da janela.
  • Length of transformative episodes? Duração dos episódios de transformação?
  • Half the length of the relationship. Metade da duração do relacionamento.
- Click here to view more examples -
III)

tamanho

NOUN
Synonyms: size, sized, big
  • These should all be the same length. Todos eles devem ter o mesmo tamanho.
  • So all of their sides are the same length. Então todos os lados são do mesmo tamanho.
  • Try to find one this length. Encontre um deste tamanho.
  • Each length represents a different letter or number. Cada tamanho representa um número ou letra diferente.
  • Speed and efficiency over length. Velocidade e eficiência contra o tamanho.
  • For every type of weather the proper length. Para cada tipo de clima o tamanho adequado.
- Click here to view more examples -
IV)

período

NOUN
Synonyms: period, amount, term
  • ... over an even greater length of time. ... , durante um maior período de tempo.
  • ... of their visit and the length of time they expect ... ... da visita e do período de tempo que os inspectores pensam ...
  • ... the clock for this length of time in the presence of ... ... parar, durante todo esse período, na presença de ...
  • The required length of residence is reduced to six ... O período de residência do requerente é reduzido a seis ...
  • After an unimaginable length of time, even ... Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo ...
  • The maximum length of time for which ... O período máximo de tempo por que ...
- Click here to view more examples -
V)

extensão

NOUN
  • About the right length of torso. A mesma extensão de torso.
  • Pins were placed throughout the length of the leg. Colocamos pinos na extensão da perna.
  • It extends almost half the length of this sector. Ele se estende por quase metade da extensão deste setor.
  • ... to thousands of metres in length. ... a milhares de metros de extensão.
  • ... several decks, through the length of the ship. ... vários níveis, pela extensão da nave.
  • or at least its length ou pelo menos a sua extensão.
- Click here to view more examples -

stretch

I)

esticar

VERB
Synonyms: straining
  • He gets off the train to stretch his legs. Ele desce do trem para esticar as pernas.
  • I come down to stretch my legs. Desci para esticar as pernas.
  • I can only stretch that unemployment check so far. Eu só posso esticar que desemprego verificar até agora.
  • Nice to be able to stretch our legs, huh? É bom poder esticar as pernas, não é?
  • Stretch out your hand, your neck. Esticar a mão, o pescoço.
  • I need to stretch my legs. Não, preciso esticar minhas pernas.
- Click here to view more examples -
II)

estiramento

NOUN
  • Even this is a stretch for you. Mesmo que este é um estiramento para você.
  • How much of a stretch do you think it ... Como muito de um estiramento que você acha que ...
  • By no stretch of the imagination, am I ... Por nenhum estiramento da imaginação, estou ...
  • Seventh-inning stretch? Sétimo inning-estiramento?
- Click here to view more examples -
III)

trecho

NOUN
Synonyms: snippet, excerpt, passage
  • And they talk at a stretch! E eles falam em um trecho!
  • We walked that stretch of road. Percorremos aquele trecho da rota.
  • We found a stretch of highway long enough. Achamos um trecho de estrada longo.
  • That stretch of highway is ours. Esse trecho da rodovia é nosso.
  • Generic stretch of desert. Trecho comum do deserto.
  • They own that whole stretch of beach. São donos daquele trecho de praia.
- Click here to view more examples -
IV)

alongar

VERB
Synonyms: lengthen, elongate
  • This is a great way to stretch. É um excelente jeito de se alongar.
  • Maybe you should stretch more. Talvez devesse se alongar mais.
  • Just give me a minute to stretch. Me dê um minuto para alongar.
  • Stretch up your body. Alongar o corpo para cima.
  • This isa great way to stretch. É um excelente jeito de se alongar.
  • This is a great way to stretch. Esta é uma óptima forma de alongar.
- Click here to view more examples -
V)

alongamento

NOUN
  • The stretch and flick. O alongamento e a pancadinha.
  • Go stretch out to run your 40. Faça alongamento antes de correr.
  • ... the workout room, aerobics, strength, stretch. ... a sala de ginástica, aeróbica, musculação, alongamento.
  • That's a good stretch. Isso é um bom alongamento.
  • Stretch your legs, that's good. Alongamento.isso é bom.
  • ... can you help me stretch my hamstrings? ... você pode me ajudar no alongamento?
- Click here to view more examples -
VI)

estendem

NOUN
Synonyms: extend, span
  • ... they say the tulip fields stretch for miles. ... dizem que os campos de tulipas se estendem por quilômetros.
  • Beneath us the steppes stretch away to the mountains. Abaixo de nós, as estepes se estendem pelas montanhas.
  • ... an empire that will stretch all the way to the desert ... ... um império que se estendem o caminho para o deserto ...
  • Mine stretch well beyond the sands ... As minhas estendem-se bem além da areia ...
  • The prairies stretch for hundreds of miles and provide ... Estas pradarias estendem-se por centenas de quilómetros e fornecem ...
  • Hands stretch out for you, but they cannot reach ... Mãos se estendem para você, mas não conseguem alcançá- ...
- Click here to view more examples -
VII)

estender

VERB
Synonyms: extend
  • I need to stretch myself, you know? Eu preciso me estender, sabe?
  • Only stretch out your hand. Somente a um estender da tua mão.
  • ... has an end or whether it can stretch on forever. ... tem fim ou pode se estender ao infinito.
  • They can stretch out for miles. Pode se estender por kilômetros.
  • ... the first step is to stretch the bottom half of the ... ... , o primeiro passo é estender a metade inferior do ...
  • ... existence, space begins to stretch at a different rate ... ... existência, o espaço começa a estender em uma taxa diferente ...
- Click here to view more examples -
VIII)

extensão

NOUN
  • ... they got this whole stretch of the line targeted. ... que eles têm toda a extensão sob mira.
  • ... and time is a stretch of road. ... e o tempo é a extensão do caminho.
  • I pitch better from the stretch. Arremeso melhor da extensão.
  • This stretch of forest, if ... Esta extensão de floresta, se ...
  • That stretch yonder where nothing's planted ... Aquela extensão lá onde não há plantação. ...
  • By what stretch of the imagination... Por que extensão da imaginação . . .
- Click here to view more examples -
IX)

exagero

NOUN
  • And the homicide charge is a stretch. E a acusação de homicídio é um exagero.
  • I think that's a stretch. Acho que isso é um exagero.
  • Well, actually, that was a stretch for me. Bem, na verdade, foi um exagero para mim.
  • It's not a stretch to think the driver ... Não é exagero pensar que o motorista ...
  • It's always a stretch. É sempre um exagero.
  • ... is a bit of a stretch. ... é um pouco de exagero.
- Click here to view more examples -
X)

reta

NOUN
Synonyms: straight
  • At the top of the stretch it's Pie O ... E no fim da reta está Pie-O ...
  • At the top of the stretch it's Pie-O ... E no fim da reta está Pie-O ...

branch

I)

filial

NOUN
  • From this day on, this branch will hold. De hoje em diante, esta filial vai ter.
  • Only you and the branch manager. Só você e o gerente da filial.
  • Get control of your branch immediately. Assume o controlo da tua filial imediatamente.
  • Your branch is not closing. A filial de vocês não está fechando.
  • This branch has performed very well. Essa filial está muito bem.
  • I manage this branch. O gerente desta filial.
- Click here to view more examples -
II)

ramo

NOUN
  • It was just one branch. Foi apenas um ramo.
  • To reach a branch that high. Para chegar a um ramo tão alto.
  • Waiting the future in the branch of frozen food. Esperando o futuro no ramo de comida congelada.
  • The blossom branch should face the sun? As flores do ramo deveriam enfrentar o sol?
  • The edge off the broken branch. A ponta do ramo partido.
  • A whole new branch of the family. Um novo ramo da família.
- Click here to view more examples -
III)

ramificação

NOUN
  • ... a clot in a branch of his middle cerebral artery. ... um coágulo em uma ramificação da artéria cerebral.
  • Tapering cutoff in the left branch of the hepatic artery. Afunilamento na ramificação esquerda da artéria hepática.
  • ... and you create a new branch, still flowing toward the ... ... , criamos uma nova ramificação, que flui para o ...
  • ... the heart and bronchial branch of the lungs. ... o coração e a ramificação bronquial dos pulmões.
  • ... never worked for any service branch directly. ... nunca trabalhei diretamente para nenhuma ramificação do serviço.
  • ... I was told was a covert branch of the ClA. ... pela SD-6 que me disseram ser uma ramificação secreta da CIA.
- Click here to view more examples -
IV)

sucursal

NOUN
  • When registering a branch, companies also have to file ... Ao registar uma sucursal, as sociedades devem igualmente inscrever ...
  • ... we need to get the photograph to every branch. ... precisamos enviar uma foto a cada sucursal.
  • ... file certain information in the register of the company branch. ... inscrever determinada informação no registo da sucursal da sociedade.
  • ... reporting obligation of a branch shall be fulfilled by the persons ... ... obrigação de prestar informações de uma sucursal será cumprida pelas pessoas ...
  • You're the new branch manager. És o novo gerente da sucursal.
  • ... you know, or a branch, or a contact, ... ... você sabe, ou de uma sucursal, ou contato, ...
- Click here to view more examples -
V)

galho

NOUN
Synonyms: twig, bough, limb, perch
  • He was swinging from a branch. Ele ficou se balançando em um galho.
  • Tree branch with fingers? Um galho de árvore com dedos?
  • Was it the one branch or all of them? Foi um galho só, ou todos?
  • This branch has punctured her lung. O galho perfurou seu pulmão.
  • A tree branch broken back there. Um galho quebrado lá atrás.
  • Just caught on a branch. Só fiquei preso num galho.
- Click here to view more examples -
VI)

ramal

NOUN
Synonyms: extension, ext, spur
  • There's a branch off here to the west ... Tem um ramal aqui para oeste, ao norte de Yalgoo ...
VII)

agência

NOUN
Synonyms: agency, bureau
  • You take it to your branch. Leva para a sua agência.
  • The branch is right there. A agência é já ali.
  • ... we need to get the photograph to every branch. ... precisamos colocar uma foto em cada agência.
  • ... the biggest that my branch has ever handled. ... o maior que já passou pela minha agência.
  • ... who worked in your branch? ... que trabalhava na sua agência?
  • ... has a deposit account at this branch. ... tem uma conta corrente nesta agência.
- Click here to view more examples -
VIII)

ramos

NOUN
  • Look at the branch distribution. Olha para a distribuição dos ramos.
  • What if the branch breaks? E se os ramos partirem?
  • I just bought grandma a five-branch wig tree. Comprei para minha avó uma árvore com 5 ramos.
  • ... me are thrown out like a branch and dry up. ... mim serão atirados fora como ramos secos.
  • ... generals, admirals from every branch of the forces will attend ... ... generais, almirantes de todos os ramos das forças assistirá a ...
  • ... the classification by industry/homogeneous branch). ... a nomenclatura por ramos de actividade/ramos homogéneos).
- Click here to view more examples -

expansion

I)

expansão

NOUN
Synonyms: expanding, sprawl
  • Obviously the rate of expansion has accelerated. Obviamente, a taxa de expansão se acelerou.
  • In ordinary expansion each galaxy stays the same size. Em uma simples expansão cada galáxia fica do mesmo tamanho.
  • The other day, we talked about our business expansion. No outro dia falámos acerca da expansão do negócio.
  • This is the real expansion. Esta é a verdadeira expansão.
  • Expansion is a positive reaction to the universe. Expansão é uma reação positiva para o universo.
  • Even nicer, he's approving the garden expansion. Melhor ainda, ele aprovou a expansão do jardim.
- Click here to view more examples -
II)

ampliação

NOUN
  • Or are they just getting ready for an expansion? Ou é porque estão se preparando para uma ampliação?
  • ... for my state for the expansion of a weather station ... ... ao meu estado para a ampliação de uma estação meteorológica ...
III)

alargamento

NOUN
  • In other words, expansion is not an institutional problem ... Por outras palavras, o alargamento não é um problema institucional ...
  • Do increased taxes, an expansion of the tax base and ... Será que impostos mais altos, alargamento da base tributária e ...
  • Aware that the expansion of these programmes to all ... Cientes de que o alargamento destes programas a todos os ...
  • Thus an expansion of basic education provision ... Assim, um alargamento da oferta de educação básica ...
  • ... will pay more for expansion. ... irão pagar mais para o alargamento.
  • ... but it is more than just a plan for expansion. ... mas ela é mais que um mero projecto de alargamento.
- Click here to view more examples -
IV)

dilatação

NOUN
Synonyms: dilation, dilating

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals