Torch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Torch in Portuguese :

torch

1

tocha

NOUN
- Click here to view more examples -
2

maçarico

NOUN
- Click here to view more examples -
3

lanterna

NOUN
Synonyms: flashlight, lantern, lamp
- Click here to view more examples -
5

facho

NOUN
Synonyms: beam
6

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, flare, ignite
- Click here to view more examples -
7

queimar

VERB
Synonyms: burn, burning, burned, burnt
- Click here to view more examples -

More meaning of Torch

blowtorch

I)

maçarico

NOUN
- Click here to view more examples -

curlew

I)

maçarico

NOUN

rookie

I)

novato

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estreante

NOUN
Synonyms: newcomer, debutante
- Click here to view more examples -
III)

recruta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

principiante

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

calouro

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

amador

NOUN
  • ... to see that happen to the rookie. ... ver o que aconteceu ao amador.
  • Kind of a rookie move, isn't it? É coisa de amador, não é?
  • I'm making every rookie mistake. Estou a cometer erros de amador.
  • You're not a rookie. Tu não és amador.
  • yes, you mean for a rookie, right? Sim, para um amador, certo?
- Click here to view more examples -
VIII)

iniciante

NOUN
- Click here to view more examples -

sandpiper

I)

sandpiper

NOUN
  • Sandpiper was with me when ... Sandpiper estava comigo quando o ...
  • The sandpiper hotel wants to book my band ... O Hotel Sandpiper quer contratar minha banda ...
  • The sandpiper hotel wants to book my ... O Hotel Sandpiper quer contratar a minha ...
- Click here to view more examples -
II)

maçarico

NOUN

flashlight

I)

lanterna

NOUN
Synonyms: lantern, torch, lamp
- Click here to view more examples -

lantern

I)

lanterna

NOUN
Synonyms: flashlight, torch, lamp
- Click here to view more examples -
II)

lampião

NOUN
Synonyms: lamp, streetlight
- Click here to view more examples -
III)

latarenki

NOUN

lamp

I)

lâmpada

NOUN
Synonyms: light bulb, bulb
- Click here to view more examples -
II)

abajur

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

candeeiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

luminária

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

luz

NOUN
Synonyms: light, birth
- Click here to view more examples -
VI)

lanterna

NOUN
- Click here to view more examples -

beam

I)

feixe

NOUN
Synonyms: bundle
- Click here to view more examples -
II)

viga

NOUN
Synonyms: girder, stud, rafter, joist
- Click here to view more examples -
III)

raio

NOUN
Synonyms: ray, radius, lightning, hell, x
- Click here to view more examples -
IV)

trave

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

facho

NOUN
Synonyms: torch
- Click here to view more examples -
VII)

teleportar

VERB
Synonyms: teleport
- Click here to view more examples -

burn

I)

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
II)

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
V)

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
VI)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN

flare

I)

flare

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alargamento

NOUN
III)

labareda

NOUN
Synonyms: blaze
- Click here to view more examples -
IV)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, ignite, torch
- Click here to view more examples -
V)

clarão

NOUN
Synonyms: flash, glare, blaze
- Click here to view more examples -
VI)

sinalizador

NOUN
Synonyms: flag, beacon
- Click here to view more examples -
VII)

reflexo

NOUN
VIII)

surto

NOUN
  • How can there be a distress flare and no-one ... Como pode haver um surto de socorro e ninguém ...
  • ... Check the ID of the flare. ... Verifique a identificação do surto.
  • ... me, send up a flare from beyond the perimeter ... ... comigo, enviar até um surto de fora o perímetro ...
- Click here to view more examples -
IX)

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -

ignite

I)

inflamar

VERB
Synonyms: inflame, kindle, fester
- Click here to view more examples -
II)

acender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, flare, torch
- Click here to view more examples -
IV)

ignição

VERB
Synonyms: ignition, starter, spark
V)

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
VI)

reacender

VERB

burning

I)

queimando

VERB
Synonyms: burns, burnin', burnt
- Click here to view more examples -
II)

queima

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ardente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardentes

VERB
  • Hail to you, you goal of our burning hopes. Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
  • ... exposed your eyes to the suns burning rays. ... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
  • Burning clouds of flaming rain fall upward. Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
  • his burning eyes are like the sun. Seus olhos ardentes são como o sol.
  • ... don't hire directors with burning desires to tell their stories ... ... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
  • ... legs that you/they begin the most burning desires. ... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
VIII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustão

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • The burning of fossil fuels, of course, creates ... A combustão de combustíveis fósseis, é claro, gera ...
  • ... defined below and the burning time is measured. ... aqui definidas e mede-se o tempo da combustão.
  • ... to water the heat released from burning, ... à água o calor libertado pela combustão,
  • ... consistent with ultra-fast burning powder. ... consistente com pólvora de combustão rápida.
  • ... to determine the vertical burning rate of materials. ... de determinação da velocidade de combustão vertical dos materiais.
  • ... 4: Determination of burning rate under ambient conditions | ... 4: Determinação da velocidade de combustão em condições ambientes |
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping

burned

I)

queimado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

incendiou

VERB
Synonyms: torched, ignited
- Click here to view more examples -
III)

ardia

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ardeu

VERB
Synonyms: burnt
- Click here to view more examples -
V)

gravado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

demitiu

VERB
  • I want to know why you burned me. Quero saber porque me demitiu.
  • Whoever burned me wanted me out of ... Quem me demitiu me queria fora de ...
  • ... we were going to discuss why you burned me. ... que iríamos falar do porquê me demitiu.
  • ... with the man on the phone who burned me recently. ... no telefone com o homem que me demitiu recentemente.
  • ... thi nk that the guy who burned you sent him? ... acha que o cara que te demitiu mandou ele?
- Click here to view more examples -

burnt

I)

queimado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

queimou

VERB
Synonyms: burned, burn, blew, torched
- Click here to view more examples -
III)

ardeu

ADJ
Synonyms: burned
  • His boat was burnt. O barco dele ardeu.
  • Our house burnt down. A nossa casa ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com uma firewall ofensiva.
  • And you said it burnt. E você disse que isto ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com um firewall agressivo.
  • Their villa was burnt, only a few bodies ... A casa ardeu, apenas alguns corpos ...
- Click here to view more examples -
IV)

incendiada

ADJ
Synonyms: burned, torched
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals