Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lightning
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lightning
in Portuguese :
lightning
1
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightening
,
mcqueen
Faster than the lightning.
Vai mais depressa que um relâmpago.
It was struck by lightning.
Foi golpeado pelo relâmpago.
A sword as fast as lightning.
Sua espada era rápida como o relâmpago.
But his mother was lightning.
Mas a mãe dele foi o relâmpago.
You went down before the lightning even struck.
Caiu antes mesmo do relâmpago a atingir.
When the lightning struck.
Quando o relâmpago caiu.
- Click here to view more examples -
2
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
Ready the lightning barrels!
Preparem os barris de raios!
Had lightning and thunder last night.
Ontem teve raios e trovões.
See the clouds and the lightning?
Está vendo as nuvens e os raios?
Some women have been struck by lightning.
Algumas mulheres foram atingidas por raios.
People get struck by lightning.
Pessoas são atingidas por raios.
Even money she'll remember red lightning.
Aposto que se lembra de raios vermelhos.
- Click here to view more examples -
3
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
glitch
,
sparking
... is all ours, Lightning.
... é todo nosso, Faísca.
Go, Lightning, go!
vai, Faísca, vai!
... , numero 95, Lightning-a McQueen-a!
... , o número 95, Faísca McQueen!
- Click here to view more examples -
4
trovões
NOUN
Synonyms:
thunder
The irrational fear of thunder and lightning.
O medo irracional de raios e trovões.
Was the lightning really necessary?
Os trovões são realmente necessários?
No bolts of lightning.
Sem raios e trovões.
Thunder in one hand, lightning in the other.
Relâmpagos em uma das mãos, trovões na outra.
Between rays and sparks of lightning
Entre raios e trovões.
... lucky you didn't use thunder and lightning.
... sorte em não usar relâmpagos e trovões.
- Click here to view more examples -
5
lighting
NOUN
You know what you want, Lightning?
Você sabe o que quer Lighting?
I gotta deal with something, Lightning.
Eu tenho uma coisa pra resolver Lighting.
You know something, Lightning?
Sabe de uma coisa Lighting?
... a dangerous road, Lightning.
... uma estrada perigosa, Lighting!
- Click here to view more examples -
More meaning of Lightning
in English
1. Mcqueen
mcqueen
I)
mcqueen
NOUN
Lightning McQueen prefers to be slow!
Faísca McQueen prefere ser lento!
McQueen is in the wreckage.
McQueen está nos destroços.
Got to keep away from McQueen!
Tenho que ficar longe do McQueen!
McQueen just doesn't have it today.
McQueen não está com nada hoje.
Lightning McQueen is the first to take advantage.
Faísca McQueen é o primeiro a aproveitar!
- Click here to view more examples -
II)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightning
,
lightening
McQueen just doesn't have it today.
Relâmpago já era hoje.
McQueen stays out to take the lead!
Relâmpago fica na corrida para assumir a liderança.
Lightning McQueen told me this was the best place ...
Oi, Relâmpago disse que esse é o melhor lugar ...
That was a confident Lightning McQueen.
Uma declaração muito confiante de relâmpago.
McQueen's not going into the pits!
Relâmpago não vai parar no pit-stop.
- Click here to view more examples -
2. Rays
rays
I)
raios
NOUN
Synonyms:
ray
,
lightning
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
What rays are you making here?
Que raios você está fazendo aqui?
Speak of the sun and we see its rays.
Fale do sol e nós vemos seus raios.
Both are effective against harmful rays.
As duas são eficazes contra os raios nocivos.
Over here, we got massage and rays.
Aqui, temos massagem e raios.
Infrared rays for baking.
Raios infravermelhos para cozinhar.
Who rays are you!
Quem raios são vocês!
- Click here to view more examples -
II)
raias
NOUN
Synonyms:
streaks
,
lanes
,
manta rays
,
swimlanes
,
stingrays
,
skates
You want to feed the rays?
Queres alimentar as raias?
And the rays, they were mental.
E as raias eram insanas.
... in one gulp, these rays are way out of his ...
... de uma só vez, estas raias estão fora do seu ...
... includes sharks, skates, rays and similar species are ...
... inclui os tubarões, as raias e espécies afins, são ...
... anglerfish, megrims, skates, rays, saithe and Nephrops ...
... tamboril, areeiros, raias, escamudo e lagostim ...
- Click here to view more examples -
III)
x
NOUN
Synonyms:
x
,
vs
Here are the x-rays.
Aqui está o raio-X.
Those look like x-rays.
Isso parecem ser raios-x.
You know, x-rays are quite worthless.
Você sabe, raio-X não serve para nada.
There are some spots in the x-rays
Há algumas manchas no raio-x.
Send him some x-rays to look at.
Mande para ele alguns raios-x para olhar.
Your x-rays are normal.
Seus raio-x estão normais.
- Click here to view more examples -
IV)
irradia
NOUN
Synonyms:
radiates
,
beams
,
beaming
,
irradiate
V)
arraias
NOUN
Synonyms:
stingrays
,
manta rays
These rays usually hunt crabs and fish that they can ...
Estas arraias normalmente caçam caranguejos e peixes que podem ...
These rays eat fish, and they know ...
Estas arraias comem peixe e sabem ...
3. Ray
ray
I)
ray
NOUN
Ray wanted to finish the job.
Ray queria terminar o trabalho.
Ray collected the evidence.
Ray reuniu as evidências.
Ray made poor relationship choices.
Ray escolheu mal seus relacionamentos.
Ray and them are over there.
Ray e eles estão lá.
Ray was approached by some men.
Ray foi abordado por uns homens.
Ray was good to the body.
Ray era bom no corpo.
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Like a ray of light.
Como um raio de luz.
What ray is that?
Que raio é isso?
And it gave me a ray.
E não levei com um raio.
So the calming ray is an anger ray.
Então, o raio calmante é um raio de raiva.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Iluminar corações e mentes com um raio de verdade.
- Click here to view more examples -
III)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
lane
,
swimlane
,
stingray
The sting ray poisoned you.
A raia te envenenou.
The sting ray poisoned you.
A raia envenenou-te.
4. God damn
god damn
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
damnation
,
cursing
,
bane
Tell him to drop it, god damn it!
Diga para soltar isso, maldição!
Open the door, god damn it!
Abra a porta, maldição!
Recovery team come back, god damn it.
Equipe de resgate, volte, maldição!
You knew, god damn it!
Você sabia, maldição!
I have never asked you for one thing, God damn.
Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
II)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
hell
,
dope
Put it down, god damn it, now!
Coloque no chão, droga, agora!
God damn it, you got this job because of me.
Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
God damn it, there are kids in that house.
Droga, há crianças dentro da casa.
You knew, god damn it!
Você sabia, droga.
Open the god damn door!
Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
III)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
hell
,
spokes
,
radii
God damn, you put some magic in this thing.
Raios, meteste magia nesta coisa.
Just drink it, god damn it.
Apenas beba, raios para isto.
I hope you feel good about yourself, God damn it!
Espero que se sintam bem, raios!
God damn, you two must have had your ...
Raios, vocês dois devem ter sido ...
God damn it, where are these people.
Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
gee
,
holy shit
,
jeez
But help a bit, god damn it!
Ajude um pouquinho, caramba!
God damn, you two must have had ...
Caramba, vocês dois devem ter tido ...
God damn, you two must ...
Caramba, vocês dois devem ...
God damn, would you look at ...
Caramba, você olharia em ...
God damn right it is.
Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
earth
,
heck
God damn, you look good.
Que diabos, você está linda.
God damn it, keep it coming!
Que diabos, continuem trazendo!
God damn it, what's his name?
Que diabos, qual é o nome dele?
... to pull me out of there, God damn you!
... me tirasse daqui, diabos!
Wait for me, God damn it!
Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
VI)
caraças
NOUN
Synonyms:
hell
,
holy shit
I want my name back, god damn it.
Quero limpar o meu nome, caraças.
God damn, that was close!
Caraças, foi por pouco!
Look at me when I talk to you God Damn it
Olha para mim quando falo contigo, caraças!
Turn her loose, God damn it!
Soltem-na, caraças!
There's no one here, God damn it!
Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -
5. Hell
hell
I)
inferno
NOUN
Send that thing back into hell!
Mande aquela coisa de volta para o inferno!
Who the hell does he think he is?
Quem no inferno pensa que é ele?
Get the hell up.
Vai ser o inferno.
You back to hell.
Você de volta para o inferno!
How the hell do you know?
Como o inferno você sabe?
Run like hell, more like it.
A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
,
god damn
What the hell is going in here?
Que diabos está acontecendo aqui?
What the hell is going on over there?
O que diabos está acontecendo?
What the hell's a wraith?
O que diabos é um espectro?
Where the hell are they?
Aonde diabos eles estão.
What the hell happened to the lights?
Que diabos aconteceu com as luzes?
Who the hell is this now?
Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
dope
What the hell is this?
Que droga é isso?
Then what the hell do you want?
Então que droga você quer?
Who the hell is this?
Que droga é esta?
What the hell do you want me to do?
Mas que droga você quer que eu faça?
What the hell is this again?
Que droga é essa mesmo?
What the hell is going on?
Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
x
What the hell's up with her?
Que raio se passa com ela?
What the hell are all the lights on for?
Porque raio estão as luzes acesas?
Where the hell do you think you are?
Onde raio pensa que está?
Why the hell would he want you to do that?
Porque raio quereria ele que fizesses isso?
What the hell are you, exactly?
Que raio és tu?
What the hell you doing here, anyway?
Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)
caramba
NOUN
Synonyms:
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
I slept badly as hell.
Dormi mal pra caramba.
My leg hurts like hell.
Minha perna dói pra caramba.
He must be smart as hell.
Ele deve ser esperto pra caramba.
The hell you do!
O caramba que conta!
I like the hell out of that.
Eu gosto pra caramba disso.
The hell you did!
O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
,
ghouls
What the hell's going on?
Que demônios está se passando?
What the hell happened to you?
Que demônios passou contigo?
What the hell is that?
Que demônios é isso?
How the hell did you end up here?
Como demônios chegou aqui?
What the hell is going on?
Que demônios está acontecendo?
What the hell was so good about him?
Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -
6. Spokes
spokes
I)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
god damn
,
hell
,
radii
Like spokes on a bicycle wheel.
Como os raios de uma roda.
And now the spokes are coming off.
E agora os raios estão caindo.
Somebody decided to make these amazing circles with spokes.
Alguém decidiu fazer estes incríveis círculos com raios.
How about something with playing cards in the spokes?
E que tal uma bicicleta com cartas nos raios?
... and her head got caught in the spokes.
... mas a cabeça ficou presa nos raios.
- Click here to view more examples -
II)
aros
NOUN
Synonyms:
hoops
,
rims
,
rimmed
They need spokes, same as the others.
Precisamos de aros iguais aos outros.
Wheels with spokes, believe in the polls ...
Rodas com aros, acreditar em eleições ...
... the center, like the 12 spokes of a wheel.
... em seu centro, como 12 aros em uma roda.
- Click here to view more examples -
7. Radii
radii
I)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
god damn
,
hell
,
spokes
... is the angle between two radii of a circle which ...
... é o ângulo compreendido entre dois raios de um círculo que ...
These radii- what kind of people wear them?
Estes raios - que tipo de pessoas os usam?
and you compare their radii, m is proportional to r ...
e comparar os seus raios, m é proporcional a r ...
not the radii but I will give you
Não os raios, mas eu lhes darei
The average R of the radii of curvature defined in ...
A média R dos raios de curvatura definida no ...
- Click here to view more examples -
8. Glitch
glitch
I)
pulso aleatório
NOUN
II)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
crash
,
breach
There might be a glitch in the case.
Deve haver uma falha no caso.
Perhaps there's a glitch in your software.
Talvez seja uma falha em seu software.
Maybe there's a glitch in the system.
Talvez seja uma falha no sistema.
We have a glitch or what?
Temos uma falha ou quê?
Just a technical glitch!
Foi só uma falha técnica!
- Click here to view more examples -
III)
defeito
NOUN
Synonyms:
defect
,
default
,
flaw
,
malfunction
,
blemish
,
defective
,
faulty
They said it was some sort of glitch.
Disseram que foi um tipo de defeito.
No evidence of any glitch or anomaly.
Não há evidência de qualquer defeito ou anomalia.
Just a minor glitch.
Apenas um pequeno defeito.
I thought they fixed that glitch.
Achei que eles tivessem consertado esse defeito.
You call this a glitch?
Chama isso de defeito?
- Click here to view more examples -
IV)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
lightning
,
sparking
Hold it right there, glitch!
Pára aí mesmo, faísca!
You got to get that glitch under control, kid.
Tens que controlar essa faísca, miúda.
Appears to have been a glitch or two.
Parece que teve uma faísca aqui ou ali.
... who cannot escape because she's a glitch.
... que não poderá escapar, porque ela é uma faísca.
So that's why she's a glitch!
Então é por isso ela é uma faísca?
- Click here to view more examples -
V)
avaria
NOUN
Synonyms:
breakdown
,
malfunction
,
failure
,
malfunctioning
,
breaks down
Maybe it's just a satellite glitch.
Talvez seja uma avaria no satélite.
... of my family again a computer glitch will be the least ...
... a minha família uma avaria de computador será o menor ...
9. Sparking
sparking
I)
centelhamento
NOUN
II)
faíscas
VERB
Synonyms:
sparks
I'm just sparking at the bolts to find ...
Estou com faíscas nos parafusos para saber ...
III)
acendendo
VERB
Synonyms:
lighting
,
igniting
,
flicking
The natives sparking up a barbecue, ...
Nativos acendendo o fogo e prepararem- ...
IV)
provocando
VERB
Synonyms:
causing
,
provoking
,
teasing
,
triggering
,
taunting
V)
despertando
VERB
Synonyms:
awakening
,
arousing
,
waking up
,
awaking
,
stirring
,
piquing
... electricity and magnetism were sparking scientists' interest.
... eletricidade e magnetismo estavam despertando o interesse dos cientistas.
10. Thunder
thunder
I)
trovão
NOUN
Synonyms:
thundering
The dogs are frightened of thunder.
Os cães têm medo do trovão.
Your secret was as quiet as the thunder.
O vosso segredo era tão alto como o trovão.
Did you catch that thunder?
Você pegou aquele trovão?
He screamed he couldn't hear the thunder.
Gritou que não ouvia o trovão.
Like the thunder before the storm.
Como um trovão antes da tempestade.
Like the thunder before the storm.
Tal como o trovão antes da tempestade.
- Click here to view more examples -
II)
trovões
NOUN
Synonyms:
lightning
Even when it's thunder and lightning?
Mesmo quando há trovões e relâmpagos?
We will send thunder, hall one day.
Enviaremos trovões, um dia vai chover granizo.
There was thunder and lightning.
Houve trovões e relâmpagos.
Are you afraid of thunder?
Tem medo dos trovões?
You scared of the thunder?
Está com medo dos trovões?
Had lightning and thunder last night.
Ontem teve raios e trovões.
- Click here to view more examples -
III)
trovejar
NOUN
Synonyms:
thundering
The sky will not thunder for that!
O céu não vai trovejar por isso!
And if the cloud bursts thunder in your ear
E se a nuvem carregada trovejar em seu ouvido
And if the cloud bursts, thunder in your ear
E se a nuvem explodir, trovejar em seu ouvido
The thunder of my vengeance will echo through these corridors like ...
O trovejar da minha vingança ecoará por esses corredores, como ...
There's no thunder.
Não está a trovejar.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals