Glitch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Glitch in Portuguese :

glitch

1

pulso aleatório

NOUN
2

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
3

defeito

NOUN
- Click here to view more examples -
4

faísca

NOUN
- Click here to view more examples -
5

avaria

NOUN

More meaning of Glitch

failure

I)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fracasso

NOUN
Synonyms: fail, flop, bust, dud
- Click here to view more examples -
III)

insuficiência

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incapacidade

NOUN
  • The prolonged failure to reach agreement is ... A continuação da incapacidade para se chegar a um acordo está ...
  • Failure to develop it fully will amount to ... A incapacidade para o desenvolver completamente será equivalente a ...
  • Failure to reach agreement on ... A incapacidade de alcançar um acordo sobre ...
  • Failure to act on these issues will hamper the ... A incapacidade de resolver estes problemas pode comprometer o ...
  • It talks about the failure to respond to the ... Fala sobre a nossa incapacidade para dar resposta aos ...
  • ... mystery than the truth of their failure be known. ... mistério que a verdade de sua incapacidade de ser conhecido.
- Click here to view more examples -
V)

avaria

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

falta

NOUN
- Click here to view more examples -

failed

I)

falhou

VERB
Synonyms: missed
- Click here to view more examples -
II)

fracassado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

reprovado

VERB
Synonyms: flunked, disapproved
- Click here to view more examples -

fault

I)

culpa

NOUN
Synonyms: guilt, blame, blames, guilty, fall
- Click here to view more examples -
II)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

defeito

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

falta

NOUN
- Click here to view more examples -

flaw

I)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

defeito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

anomalias

NOUN
IV)

imperfeição

NOUN
Synonyms: imperfection

crash

I)

acidente

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
- Click here to view more examples -

breach

I)

violação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

brecha

NOUN
Synonyms: loophole, nook, gap, rift, chasm
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incumprimento

NOUN
  • ... every contract that's in breach. ... todos os contractos que estão em incumprimento.
  • ... and proportionate both to the breach found and to the ability ... ... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)

infracção

NOUN
  • ... of time, in the event a breach actually occurred. ... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
  • ... proportional to the seriousness of the breach. ... proporcional à gravidade da infracção.
  • Sanctions should be applied in the event of any breach. Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
  • A detection of a breach will trigger a sanction, ... A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
  • ... an action for damages for breach of antitrust law. ... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
  • Any breach of the provisions of this ... Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

violar

VERB
  • No one was to breach that entrance. Ninguém devia violar a entrada da câmara.
  • That would be a breach of my ethics as ... Isso seria violar a minha ética enquanto ...
  • ... the subtle signs that someone's trying to breach security. ... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
  • I can't afford to breach a confidence. Não posso me permitir violar essa confiança.
  • ... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ... ... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
  • ... she might be in breach of security. ... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)

romper

VERB
Synonyms: break, rupture, disrupt, sever
- Click here to view more examples -
IX)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

invasão

NOUN
- Click here to view more examples -

defect

I)

defeito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desertar

VERB
Synonyms: desert, awol, deserts
- Click here to view more examples -

default

I)

padrão

NOUN
Synonyms: standard, pattern
- Click here to view more examples -
II)

predefinido

NOUN
III)

defeito

NOUN
  • ... these positions should be reported as default. ... estas posições devem ser reportadas por defeito.
  • By default, they voted to make the ... Por defeito, votaram tornar o ...
  • ... to invite us by default. ... de convidar-nos por defeito.
  • ... it is just the default world view of educated people. ... é a visão do mundo por defeito das pessoas educadas.
  • ... the ten dogmas which are the default world view ... os dez dogmas que são a visão do mundo por defeito
  • ... guess you're the winner by default. ... parece que é o vencedor por defeito.
- Click here to view more examples -
IV)

omissão

NOUN
  • The default position should be that subscribers ... A posição por omissão deve ser que os assinantes tomem ...
V)

assumido

NOUN
Synonyms: assumed
VI)

revelia

NOUN
Synonyms: absentia
  • ... let her case go by default. ... deixar o caso correr a revelia.

malfunction

I)

mau funcionamento

NOUN
Synonyms: malfunctioning
- Click here to view more examples -
II)

avaria

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

defeito

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

anomalia

NOUN
  • ... a way to solve the malfunction. ... uma forma de resolver a anomalia.
  • ... and diagnose virtually any malfunction. ... e diagnosticar virtualmente qualquer anomalia.
  • "Malfunction" means the failure of an ... "Anomalia", uma falha de um ...
- Click here to view more examples -
V)

disfunção

NOUN

blemish

II)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mácula

NOUN
Synonyms: macula, taint
  • ... a lamb, it shall be a female without blemish. ... um carneiro, será uma fêmea sem mácula.

defective

I)

defeituoso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
  • ... my client's eyesight is defective. ... visão da minha cliente é deficiente.
  • Now, either it's defective, or he's ... Agora, ou está deficiente.ou ele está ...
  • ... of a Mental Defective. ... de um deficiente mental.
- Click here to view more examples -
IV)

falhos

ADJ
Synonyms: flawed, faulty
V)

danificado

ADJ
VI)

estragados

ADJ

faulty

I)

defeituoso

ADJ
  • None by faulty equipment. Nenhuma por equipamento defeituoso.
  • Does it break because it is faulty or because it is ... Quebra porque está defeituoso ou porque é de ...
  • ... for the manufacture of faulty equipment. ... pela fabricação de equipamento defeituoso.
  • ... a myth due to faulty method. ... um mito devido ao método defeituoso.
  • Well, probably a faulty injector. Deve ser um injetor defeituoso.
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
IV)

erradas

ADJ

lightning

I)

relâmpago

NOUN
Synonyms: lightening, mcqueen
- Click here to view more examples -
II)

raios

NOUN
Synonyms: rays, ray, god damn, hell, spokes, radii
- Click here to view more examples -
III)

faísca

NOUN
Synonyms: spark, glitch, sparking
- Click here to view more examples -
IV)

trovões

NOUN
Synonyms: thunder
- Click here to view more examples -
V)

lighting

NOUN
- Click here to view more examples -

sparking

I)

centelhamento

NOUN
II)

faíscas

VERB
Synonyms: sparks
  • I'm just sparking at the bolts to find ... Estou com faíscas nos parafusos para saber ...
III)

acendendo

VERB
  • The natives sparking up a barbecue, ... Nativos acendendo o fogo e prepararem- ...
IV)

provocando

VERB
V)

despertando

VERB
  • ... electricity and magnetism were sparking scientists' interest. ... eletricidade e magnetismo estavam despertando o interesse dos cientistas.

breakdown

I)

avaria

NOUN
  • Or else he might have a breakdown. Ou então ele pode ter uma avaria.
  • It was like a breakdown, proper breakdown in the ... Foi como uma avaria, uma avaria a sério no ...
  • In case of a breakdown the operator shall reduce or close ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou interromper ...
  • In case of a breakdown, the operator shall reduce or ... Em caso de avaria, o operador deve reduzir ou fazer ...
  • ... like a breakdown, proper breakdown in the desert. ... como uma avaria, uma avaria a sério no deserto.
  • ... not like, having a breakdown on me are you? ... não gosta, tendo uma avaria, é você?
- Click here to view more examples -
II)

colapso

NOUN
  • You have my breakdown? Tens o meu colapso?
  • I had a breakdown. Eu tive um colapso.
  • Or is my friend having a nervous breakdown? Ou meu amigo teve um colapso nervoso?
  • What kind of breakdown? Que entendem por colapso?
  • My primary concern here is the breakdown in the system. A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema.
  • Do you have a nervous breakdown? Está a ter um colapso nervoso?
- Click here to view more examples -
III)

repartição

NOUN
  • ... next as part of his breakdown. ... próxima como parte de sua repartição.
  • There will be times when the breakdown of societies Vai haver momentos em que a repartição das sociedades
  • The final breakdown of the various contributions to the ... A repartição final das várias contribuições para o ...
  • A detailed breakdown of the overall resources needed to ... Uma repartição pormenorizada dos recursos gerais necessários à ...
  • the breakdown of the funds between ... Repartição do orçamento anual entre ...
  • ... of the work programme, including the overall budgetary breakdown; ... do programa de trabalho, incluindo a repartição orçamental global;
- Click here to view more examples -
IV)

desagregação

NOUN
  • ... incident points up a fundamental moral breakdown in our society. ... incidente pontos fundamentais de uma desagregação moral na nossa sociedade.
  • ... think that's the final breakdown on this morning's ... ... acho que essa é a final desagregação desta manhã sobre as ...
  • ... to accurately record the sectoral breakdown of transactions and positions ... ... registar com precisão a desagregação sectorial das transacções e posições ...
  • ... to point up a fundamental moral breakdown in society, but ... ... de até um ponto fundamental desagregação moral na sociedade, mas ...
  • ... and age in the breakdown variables and the use ... ... e da idade nas variáveis da desagregação e o recurso ao ...
  • - the levels of breakdown to be applied to the variables ... - os níveis de desagregação a aplicar às variáveis ...
- Click here to view more examples -
V)

esgotamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

discriminação

NOUN
  • Breakdown of turnover by product ... Discriminação do volume de negócios por produto ...
  • Breakdown by branches to be ... Discriminação por ramos a ser ...
  • the definition and breakdown of the information to be provided ... a definição e discriminação da informação a fornecer ...
  • breakdown by size classes as regards ... Discriminação por classes de dimensão no que respeita aos ...
  • ... its annual breakdown, a breakdown by priority and measure ... ... sua discriminação anual, a discriminação por eixo e por medida ...
  • ... to readjust the level of breakdown required to meet changing needs ... ... reajustar o nível de discriminação necessário para responder às novas necessidades ...
- Click here to view more examples -
VIII)

detalhamento

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
  • ... of insecurity if family breakdown occurs. ... de precariedade quando ocorre ruptura familiar.
  • ... situation that can energise this sort of breakdown. ... situação que pode catalisar esse tipo de ruptura.
  • ... policies themselves that were causing social breakdown. ... próprias políticas que estariam causando a ruptura social.
  • ... of populations, and a breakdown of social and economic structures ... ... de populações e na ruptura das estruturas sociais e económicas ...
  • ... time to analyse the very serious breakdown in constitutional order in ... ... tempo de analisar a gravíssima ruptura da ordem constitucional nas ...
- Click here to view more examples -

malfunctioning

I)

mau funcionamento

VERB
Synonyms: malfunction
- Click here to view more examples -
II)

disfuncionamentos

NOUN
III)

avaria

NOUN
  • ... shall be considered if due to a malfunctioning: ... será considerado se, devido a uma avaria:
  • ... if due to a malfunctioning: ... se, devido a uma avaria:
  • ... standing facilities due to the malfunctioning of Target. ... facilidades permanentes em consequência da avaria do Target.
  • ... not processed as a result of the malfunctioning of Target, ... não processada em consequência da avaria do Target,
  • ... of Target" or "malfunctioning" is replaced by the ... ... do Target" ou "avaria" é substituída pelo ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals