Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
God Damn
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
God damn
in Portuguese :
god damn
1
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
damnation
,
cursing
,
bane
Tell him to drop it, god damn it!
Diga para soltar isso, maldição!
Open the door, god damn it!
Abra a porta, maldição!
Recovery team come back, god damn it.
Equipe de resgate, volte, maldição!
You knew, god damn it!
Você sabia, maldição!
I have never asked you for one thing, God damn.
Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
2
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
hell
,
dope
Put it down, god damn it, now!
Coloque no chão, droga, agora!
God damn it, you got this job because of me.
Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
God damn it, there are kids in that house.
Droga, há crianças dentro da casa.
You knew, god damn it!
Você sabia, droga.
Open the god damn door!
Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
3
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
hell
,
spokes
,
radii
God damn, you put some magic in this thing.
Raios, meteste magia nesta coisa.
Just drink it, god damn it.
Apenas beba, raios para isto.
I hope you feel good about yourself, God damn it!
Espero que se sintam bem, raios!
God damn, you two must have had your ...
Raios, vocês dois devem ter sido ...
God damn it, where are these people.
Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
4
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
gee
,
holy shit
,
jeez
But help a bit, god damn it!
Ajude um pouquinho, caramba!
God damn, you two must have had ...
Caramba, vocês dois devem ter tido ...
God damn, you two must ...
Caramba, vocês dois devem ...
God damn, would you look at ...
Caramba, você olharia em ...
God damn right it is.
Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
5
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
earth
,
heck
God damn, you look good.
Que diabos, você está linda.
God damn it, keep it coming!
Que diabos, continuem trazendo!
God damn it, what's his name?
Que diabos, qual é o nome dele?
... to pull me out of there, God damn you!
... me tirasse daqui, diabos!
Wait for me, God damn it!
Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
6
caraças
NOUN
Synonyms:
hell
,
holy shit
I want my name back, god damn it.
Quero limpar o meu nome, caraças.
God damn, that was close!
Caraças, foi por pouco!
Look at me when I talk to you God Damn it
Olha para mim quando falo contigo, caraças!
Turn her loose, God damn it!
Soltem-na, caraças!
There's no one here, God damn it!
Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -
More meaning of God Damn
in English
1. Curse
curse
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
2. Damnation
damnation
I)
danação
NOUN
That way lies damnation.
Aquele modo mente danação.
From the abyss she comes, and leads to damnation.
Ela vem do abismo e conduz à danação.
Or in any other form of damnation.
Ou em qualquer outra forma de danação.
Damnation is like this.
A danação se parece com isto.
But it only led to our damnation.
Mas o resultado foi a danação.
- Click here to view more examples -
II)
condenação
NOUN
Synonyms:
conviction
,
condemnation
,
sentence
,
condemning
,
doom
,
convict
In exchange for eternal damnation of your soul?
Em troca da condenação eterna da sua alma?
And never saved a single soul from damnation.
E que nunca salvei nenhuma alma da condenação.
Sink back into the eternal fires of damnation.
Voltem para as chamas eternas da condenação.
A damnation on earth.
Uma condenação na terra.
Is it because of fear of damnation?
Será por medo da condenação?
- Click here to view more examples -
III)
perdição
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
undoing
,
bane
,
downfall
,
iniquity
... we hurl him back to damnation. "
... lhe jogamos de volta à perdição.
... humanity's salvation I was its damnation.
... a salvação da humanidade eu era a sua perdição.
IV)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
cursing
,
bane
They deserve only damnation.
Eles só merecem a maldição.
A damnation on earth.
A maldição na terra.
Damnation is not a part of my system of beliefs.
A maldição não faz parte das minhas crenças.
You face everlasting damnation!
Vocês irão encarar uma maldição eterna!
He is damnation and eternal bliss!
Ele é a maldição e eterna glória!
- Click here to view more examples -
3. Cursing
cursing
I)
amaldiçoando
VERB
Synonyms:
curses
Cursing the city elders.
Amaldiçoando os anciãos da cidade.
She kept cursing you for weeks.
Passou semanas lhe amaldiçoando.
... , whom are you cursing?
... , a quem está amaldiçoando?
... went back to guard the door, grumbling and cursing.
... voltaram, resmungando e amaldiçoando, para vigiar a porta.
So we buried a letter cursing them.
Então enterrámos uma carta amaldiçoando-os.
- Click here to view more examples -
II)
xingando
VERB
Synonyms:
swearing
,
cussing
,
scolding
He just keeps cursing.
Só está nos xingando.
She was cursing at her shoe.
Ela estava xingando o sapato.
I mean, cursing all the time.
Quero dizer, xingando o tempo todo.
Big man cursing his father.
O grande homem xingando o seu pai.
I keep cursing myself for that, aunt.
Continuo me xingando por isso, tia.
- Click here to view more examples -
III)
maldizer
VERB
Synonyms:
curse
,
badmouth
Instead of cursing you spitefully
Em vez de te maldizer com rancor
IV)
praguejar
VERB
Synonyms:
swearing
Why are you cursing at me?
Por que estás a praguejar contra mim?
And there's no need to be cursing.
E não há necessidade de praguejar.
I am not cursing at you.
Não estou a praguejar.
Then he started cursing at us.
E depois começou a praguejar.
... and that you started yelling, cursing.
... e começaste a gritar e a praguejar.
- Click here to view more examples -
V)
dizer asneiras
NOUN
Synonyms:
swearing
What did I tell you about cursing?
O que é que eu te disse sobre dizer asneiras?
VI)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cussing
,
flarn
None of that cursing was directed at you.
Nenhum daqueles palavrões foi para você.
No cursing,hustling, no getting in trouble.
Sem palavrões, roubos, nem problemas.
... and a lot of cursing, coming from the basement ...
... e uma série de palavrões que vêm da cave ...
I will not tolerate cursing.
- Não vou tolerar palavrões.
... the deal: no cursing, hustling, no ...
... o acordo: Sem palavrões, roubos, nem ...
- Click here to view more examples -
VII)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
god damn
,
damnation
,
bane
... know who it was we were meant to be cursing.
... sabemos quem são quando fazemos a maldição.
And for the day of cursing and chastisement.
E para o dia de maldição e castigo.
... we have a strict "no casting, no cursing,
... temos um rigoroso "não casting, não maldição,
So the Bells took her cursing them very seriously.
Os Bells tomaram a sua maldição seriamente.
So the Bells took her cursing them very seriously.
Os Bells tomaram sua maldição muito seriamente.
- Click here to view more examples -
VIII)
reclamando
VERB
Synonyms:
complaining
,
claiming
,
whining
,
grumbling
,
ranting
,
nagging
,
beefing
... two seconds, and you're already cursing at me.
... há dois segundos, e já está reclamando comigo.
I stand here cursing that I was not allowed ...
Eu fico aqui reclamando de que não pude ...
... in your cell, cursing that I took years from you ...
... por sua cela, reclamando que tirei anos de sua vida ...
- Click here to view more examples -
4. Drug
drug
I)
droga
NOUN
Synonyms:
drugs
,
hell
,
dope
Who could have put a drug in our glasses?
Quem poderia ter colocado alguma droga nos nossos copos?
She would take this drug.
Ela tomava aquela droga.
I had drug priors.
Eu tinha prioridades com a droga.
Could there be trace of the drug inside the tip?
Haverá vestígios de droga no interior da ponta?
A great drug, amazing, a lot of fun.
Mas que bela droga, fantástica, muito divertida.
That is why perfecting the drug is so important.
Por isso aperfeiçoar a droga é tão importante.
- Click here to view more examples -
II)
fármaco
NOUN
And it is your opinion that this drug.
E é de sua opinião que este fármaco.
And it is your opinion that this drug, uh.
E é de sua opinião que este fármaco.
... that they're testing a new drug?
... que estão a testar um novo fármaco?
... the potential effectiveness of the drug.
... a eficácia potencial do fármaco.
... who was supposed to get the drug and now won't.
... que ia receber o fármaco e assim não recebe.
You've never actually gotten a drug approved.
Você nunca conseguiu realmente um fármaco aprovado.
- Click here to view more examples -
III)
medicamento
NOUN
Synonyms:
medicine
The world needs this drug.
O mundo precisa deste medicamento.
An unsafe drug was rushed to the market.
Um medicamento que não era seguro entrou no mercado.
We think someone gave her a drug.
Achamos que lhe deram um medicamento.
Is this your partner for the drug trial?
É este o seu parceiro para o teste do medicamento?
None of these drug reactions match.
Nenhuma destas reações ao medicamento coincide.
You give your own father an experimental drug.
Deste ao teu próprio pai um medicamento experimental.
- Click here to view more examples -
IV)
remédio
NOUN
Synonyms:
medicine
,
remedy
,
pills
,
cure
,
meds
Five of you will be given the drug.
Cinco receberão o remédio.
They told you that it was a drug?
Eles te disseram que era um remédio?
But the drug name is clear.
Mas o nome do remédio é claro.
That the human spirit is more powerful than any drug.
O espírito humano é mais forte que qualquer remédio.
I can get you another supply of the drug.
Eu posso conseguir outro suprimento do remédio.
Every drug has a side effect.
Todo remédio tem um efeito colateral.
- Click here to view more examples -
V)
drogar
VERB
Synonyms:
drugging
,
doping
,
dosing
Like teaching about horse sedatives to drug women?
Como ensinar sobre sedativos de cavalos para drogar mulheres?
Do you want to drug yourself or what?
Agora, quer se drogar ou o quê?
Any idea why she would want to drug you?
Faz ideia por que razão o queria drogar?
I want to drug my son.
Eu quero drogar meu filho.
I have to drug them first of course.
Claro que tenho de as drogar primeiro.
To drug you and leave you for ...
Para te drogar e te deixar a ...
- Click here to view more examples -
VI)
tráfico
NOUN
Synonyms:
trafficking
,
dealing
,
smuggling
,
drug trade
,
drug dealing
,
peddling
,
trafficked
Controls most of the city's drug traffic.
Controla a maior parte do tráfico de drogas da cidade.
And this is one drug organization you think did this?
Foi uma organização de tráfico de droga que fez isto?
You see, this ain't just no drug deal.
Vê só, isto não é apenas tráfico de drogas.
His brother controls the drug traffic.
Ele é irmão do chefe do tráfico.
Could they be laundering drug money?
Eles podem está lavando dinheiro do tráfico?
This is every drug deal she ever made.
É todo tráfico de droga que já fez.
- Click here to view more examples -
5. Drugs
drugs
I)
drogas
NOUN
Synonyms:
drug
,
dope
His son, the drugs maybe.
O filho dele, talvez drogas.
Then they need money for drugs.
Precisam de dinheiro para drogas.
You took drugs too?
Você usou drogas também?
She got nailed for holding his drugs.
Ela foi presa com drogas dele.
I would never do drugs.
Eu nunca tomaria drogas.
Who wants to bet he's moving drugs?
Quem quer apostar que ele anda a traficar drogas?
- Click here to view more examples -
II)
medicamentos
NOUN
Synonyms:
medicines
,
meds
,
drug
,
medicinal
,
prescription drugs
But you responded extremely well to drugs.
Mas você respondeu muito bem aos medicamentos.
Their business is making drugs, not trouble.
O seu negócio é fazer medicamentos, não problemas.
At the hospital they started testing these new drugs.
No hospital eles começaram a testar esses novos medicamentos.
These drugs could be fake.
Esses medicamentos podem ser falsos.
Drugs that manage the effects of chemotherapy.
Medicamentos que melhoram os efeitos da quimioterapia.
Do you have any new your drugs on the market.
Têm novos medicamentos no mercado?
- Click here to view more examples -
III)
fármacos
NOUN
Synonyms:
pharmaceuticals
Those drugs are not a cure.
Aqueles fármacos não são a cura.
If it is the drugs, they're dangerous, and ...
Se são os fármacos, são perigosos e ...
Food supplements containing drugs, and raw materials ...
Suplementos alimentares contendo fármacos, e matérias-primas ...
... the hope that the drugs needed to cure them are ...
... a esperança de que os fármacos necessários para os curar são ...
With or without these drugs, I don't have ...
Com ou sem estes fármacos, eu não tenho ...
... is testing 3 different Pompe drugs.
... está a testar três fármacos diferentes para Pompe.
- Click here to view more examples -
IV)
remédios
NOUN
Synonyms:
remedies
,
medicine
,
meds
,
pills
,
prescriptions
,
pharmaceuticals
You gave up drugs?
Parou com seus remédios?
If everyone's well, then nobody needs drugs.
Se todos estão bem, ninguém precisa de remédios.
I want the maximum legal limit of drugs.
Quero o máximo de remédios que a lei permite.
I stopped taking the drugs.
Parei de tomar os remédios.
She has the drugs.
Ela tem os remédios.
Those drugs have been protecting his kidneys for years.
Esses remédios vêm protegendo seus rins por anos.
- Click here to view more examples -
6. Hell
hell
I)
inferno
NOUN
Send that thing back into hell!
Mande aquela coisa de volta para o inferno!
Who the hell does he think he is?
Quem no inferno pensa que é ele?
Get the hell up.
Vai ser o inferno.
You back to hell.
Você de volta para o inferno!
How the hell do you know?
Como o inferno você sabe?
Run like hell, more like it.
A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
,
god damn
What the hell is going in here?
Que diabos está acontecendo aqui?
What the hell is going on over there?
O que diabos está acontecendo?
What the hell's a wraith?
O que diabos é um espectro?
Where the hell are they?
Aonde diabos eles estão.
What the hell happened to the lights?
Que diabos aconteceu com as luzes?
Who the hell is this now?
Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
dope
What the hell is this?
Que droga é isso?
Then what the hell do you want?
Então que droga você quer?
Who the hell is this?
Que droga é esta?
What the hell do you want me to do?
Mas que droga você quer que eu faça?
What the hell is this again?
Que droga é essa mesmo?
What the hell is going on?
Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
x
What the hell's up with her?
Que raio se passa com ela?
What the hell are all the lights on for?
Porque raio estão as luzes acesas?
Where the hell do you think you are?
Onde raio pensa que está?
Why the hell would he want you to do that?
Porque raio quereria ele que fizesses isso?
What the hell are you, exactly?
Que raio és tu?
What the hell you doing here, anyway?
Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)
caramba
NOUN
Synonyms:
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
I slept badly as hell.
Dormi mal pra caramba.
My leg hurts like hell.
Minha perna dói pra caramba.
He must be smart as hell.
Ele deve ser esperto pra caramba.
The hell you do!
O caramba que conta!
I like the hell out of that.
Eu gosto pra caramba disso.
The hell you did!
O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
,
ghouls
What the hell's going on?
Que demônios está se passando?
What the hell happened to you?
Que demônios passou contigo?
What the hell is that?
Que demônios é isso?
How the hell did you end up here?
Como demônios chegou aqui?
What the hell is going on?
Que demônios está acontecendo?
What the hell was so good about him?
Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -
7. Rays
rays
I)
raios
NOUN
Synonyms:
ray
,
lightning
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
What rays are you making here?
Que raios você está fazendo aqui?
Speak of the sun and we see its rays.
Fale do sol e nós vemos seus raios.
Both are effective against harmful rays.
As duas são eficazes contra os raios nocivos.
Over here, we got massage and rays.
Aqui, temos massagem e raios.
Infrared rays for baking.
Raios infravermelhos para cozinhar.
Who rays are you!
Quem raios são vocês!
- Click here to view more examples -
II)
raias
NOUN
Synonyms:
streaks
,
lanes
,
manta rays
,
swimlanes
,
stingrays
,
skates
You want to feed the rays?
Queres alimentar as raias?
And the rays, they were mental.
E as raias eram insanas.
... in one gulp, these rays are way out of his ...
... de uma só vez, estas raias estão fora do seu ...
... includes sharks, skates, rays and similar species are ...
... inclui os tubarões, as raias e espécies afins, são ...
... anglerfish, megrims, skates, rays, saithe and Nephrops ...
... tamboril, areeiros, raias, escamudo e lagostim ...
- Click here to view more examples -
III)
x
NOUN
Synonyms:
x
,
vs
Here are the x-rays.
Aqui está o raio-X.
Those look like x-rays.
Isso parecem ser raios-x.
You know, x-rays are quite worthless.
Você sabe, raio-X não serve para nada.
There are some spots in the x-rays
Há algumas manchas no raio-x.
Send him some x-rays to look at.
Mande para ele alguns raios-x para olhar.
Your x-rays are normal.
Seus raio-x estão normais.
- Click here to view more examples -
IV)
irradia
NOUN
Synonyms:
radiates
,
beams
,
beaming
,
irradiate
V)
arraias
NOUN
Synonyms:
stingrays
,
manta rays
These rays usually hunt crabs and fish that they can ...
Estas arraias normalmente caçam caranguejos e peixes que podem ...
These rays eat fish, and they know ...
Estas arraias comem peixe e sabem ...
8. Ray
ray
I)
ray
NOUN
Ray wanted to finish the job.
Ray queria terminar o trabalho.
Ray collected the evidence.
Ray reuniu as evidências.
Ray made poor relationship choices.
Ray escolheu mal seus relacionamentos.
Ray and them are over there.
Ray e eles estão lá.
Ray was approached by some men.
Ray foi abordado por uns homens.
Ray was good to the body.
Ray era bom no corpo.
- Click here to view more examples -
II)
raio
NOUN
Synonyms:
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Like a ray of light.
Como um raio de luz.
What ray is that?
Que raio é isso?
And it gave me a ray.
E não levei com um raio.
So the calming ray is an anger ray.
Então, o raio calmante é um raio de raiva.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Iluminar corações e mentes com um raio de verdade.
- Click here to view more examples -
III)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
lane
,
swimlane
,
stingray
The sting ray poisoned you.
A raia te envenenou.
The sting ray poisoned you.
A raia envenenou-te.
9. Lightning
lightning
I)
relâmpago
NOUN
Synonyms:
lightening
,
mcqueen
Faster than the lightning.
Vai mais depressa que um relâmpago.
It was struck by lightning.
Foi golpeado pelo relâmpago.
A sword as fast as lightning.
Sua espada era rápida como o relâmpago.
But his mother was lightning.
Mas a mãe dele foi o relâmpago.
You went down before the lightning even struck.
Caiu antes mesmo do relâmpago a atingir.
When the lightning struck.
Quando o relâmpago caiu.
- Click here to view more examples -
II)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
god damn
,
hell
,
spokes
,
radii
Ready the lightning barrels!
Preparem os barris de raios!
Had lightning and thunder last night.
Ontem teve raios e trovões.
See the clouds and the lightning?
Está vendo as nuvens e os raios?
Some women have been struck by lightning.
Algumas mulheres foram atingidas por raios.
People get struck by lightning.
Pessoas são atingidas por raios.
Even money she'll remember red lightning.
Aposto que se lembra de raios vermelhos.
- Click here to view more examples -
III)
faísca
NOUN
Synonyms:
spark
,
glitch
,
sparking
... is all ours, Lightning.
... é todo nosso, Faísca.
Go, Lightning, go!
vai, Faísca, vai!
... , numero 95, Lightning-a McQueen-a!
... , o número 95, Faísca McQueen!
- Click here to view more examples -
IV)
trovões
NOUN
Synonyms:
thunder
The irrational fear of thunder and lightning.
O medo irracional de raios e trovões.
Was the lightning really necessary?
Os trovões são realmente necessários?
No bolts of lightning.
Sem raios e trovões.
Thunder in one hand, lightning in the other.
Relâmpagos em uma das mãos, trovões na outra.
Between rays and sparks of lightning
Entre raios e trovões.
... lucky you didn't use thunder and lightning.
... sorte em não usar relâmpagos e trovões.
- Click here to view more examples -
V)
lighting
NOUN
You know what you want, Lightning?
Você sabe o que quer Lighting?
I gotta deal with something, Lightning.
Eu tenho uma coisa pra resolver Lighting.
You know something, Lightning?
Sabe de uma coisa Lighting?
... a dangerous road, Lightning.
... uma estrada perigosa, Lighting!
- Click here to view more examples -
10. Spokes
spokes
I)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
god damn
,
hell
,
radii
Like spokes on a bicycle wheel.
Como os raios de uma roda.
And now the spokes are coming off.
E agora os raios estão caindo.
Somebody decided to make these amazing circles with spokes.
Alguém decidiu fazer estes incríveis círculos com raios.
How about something with playing cards in the spokes?
E que tal uma bicicleta com cartas nos raios?
... and her head got caught in the spokes.
... mas a cabeça ficou presa nos raios.
- Click here to view more examples -
II)
aros
NOUN
Synonyms:
hoops
,
rims
,
rimmed
They need spokes, same as the others.
Precisamos de aros iguais aos outros.
Wheels with spokes, believe in the polls ...
Rodas com aros, acreditar em eleições ...
... the center, like the 12 spokes of a wheel.
... em seu centro, como 12 aros em uma roda.
- Click here to view more examples -
11. Radii
radii
I)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
god damn
,
hell
,
spokes
... is the angle between two radii of a circle which ...
... é o ângulo compreendido entre dois raios de um círculo que ...
These radii- what kind of people wear them?
Estes raios - que tipo de pessoas os usam?
and you compare their radii, m is proportional to r ...
e comparar os seus raios, m é proporcional a r ...
not the radii but I will give you
Não os raios, mas eu lhes darei
The average R of the radii of curvature defined in ...
A média R dos raios de curvatura definida no ...
- Click here to view more examples -
12. Gee
gee
I)
graciano
NOUN
Synonyms:
gratian
II)
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
wow
,
gosh
,
jeez
Gee, they look like diamonds!
Puxa, parecem brilhantes.
Gee, she was here a minute ago.
Puxa, ela estava aqui há um minuto.
Gee, is it always this good?
Puxa, é sempre bom assim?
Gee, that has a familiar ring.
Puxa, isso soa familiar.
Gee, this bed is awfully small.
Puxa, esta cama é muito pequena.
Gee, it just flew by.
Puxa, eles voaram.
- Click here to view more examples -
III)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
god damn
,
holy shit
,
jeez
Golly gee, how adorable.
Caramba, que adorável.
Gee, it is cured alone.
Caramba, está se curando sozinho.
Gee, how do you like that?
Caramba, o que achas disto?
Gee, it's sure going to be fun ...
Caramba, vai ser giro ...
Well gee, what a surprise!
Bem.caramba, que surpresa.
Gee, it sure seems like ...
Caramba, parece mesmo que ...
- Click here to view more examples -
IV)
pô
NOUN
Synonyms:
put
,
putting
Gee, it must be a happy place inside that brain ...
Pô, ele deve ser um lugar feliz dentro desse cérebro ...
Gee, you look nice.
Pô, você está bonito.
Gee, they're really trim.
Pô, eles estão realmente carregados.
Gee, a romantic evening.
Pô, uma noite romântica.
Gee, that's a good note.
Pô, isso é uma boa nota.
Gee, aren't we lucky?
Pô, não somos sortudos?
- Click here to view more examples -
V)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
VI)
nossa
NOUN
Synonyms:
our
Gee, they all look so good.
Nossa, todos parecem tão bons.
Gee, what a big place!
Nossa, que lugar imenso!
Gee, thanks for making me feel special.
Nossa, obrigado por me fazer sentir especial.
Gee thanks, friend.
Nossa, valeu, amigo.
Gee, that's one of my favorite phrases.
Nossa, essa é uma das minhas frases favoritas.
Gee, what gave it away?
Nossa, o que te fez pensar isso?
- Click here to view more examples -
VII)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
sky
,
gosh
,
jeez
Golly gee, that wasn't very nice, was it?
Céus, isso não foi muito agradável, não?
Gee, you're a wizard with that clicker.
Céus, és um mágico com esse botão.
Gee, you look kind of tired.
Céus, pareces cansado.
Gee, it sure feels good to not ...
Céus, sabe bem não ...
Gee, she's nice.
Céus, é tão agradável.
Oh, gee, how sweet.
Céus, que doce.
- Click here to view more examples -
13. Jeez
jeez
I)
eita
NOUN
Jeez, the women are working!
Eita, que as mulheres tão trabalhando!
Jeez, where have you been?
Eita, onde você tem andado?
Jeez, five orgasms in a row.
Eita, cinco orgasmos seguidos.
Jeez, look at all ...
Eita, olha para toda ...
Jeez, just thinking the news doesn't all have to be ...
Eita, só pensando as notícias não têm de ser ...
- Click here to view more examples -
II)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
god damn
,
gee
,
holy shit
I mean, jeez, he explained it better ...
Caramba, ele explicou melhor ...
... family was competitive, but jeez.
... família era competitiva, mas caramba!
Jeez, could we turn this guy off?
Caramba, podemos calar este fulano?
Jeez, you were scaring me there for a second.
Caramba, por instantes até me assustou.
Jeez, you were scaring me there for a second.
Caramba, por um instante até me assustou.
- Click here to view more examples -
III)
credo
NOUN
Synonyms:
creed
,
jesus
,
geez
,
gee
,
gosh
Jeez, how big is she?
Credo, ela é tão grande assim?
All right, jeez.
Tudo bem, credo.
Jeez, a rat did that?
Credo, um rato fez isso?
Jeez, what is he throwing at me?
Credo, o que está jogando em mim?
Jeez, it must be cosy in that suit.
Credo, deve estar a ferver dentro desse fato.
- Click here to view more examples -
IV)
jesus
NOUN
Synonyms:
jesus
,
jack
Jeez, would you look at that?
Jesus, você viu aquilo?
Jeez, somebody, how we going to get there?
Jesus, alguém, como vamos chegar lá?
Jeez, what do you have over him?
Jesus, o quê você tem dele?
Jeez, who are those guys?
Jesus, quem são aqueles caras?
Jeez, that doggone cat is back.
Jesus, aquela gata voltou.
- Click here to view more examples -
V)
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
gee
,
wow
,
gosh
Jeez, what happened to you?
Puxa, o que aconteceu?
Jeez, where have you been?
Puxa, onde você tem andado?
Jeez, you done the place up nice.
Puxa, você deixou o lugar bonito.
Jeez, look at those stems, will you?
Puxa, vejam que pernas!
Oh, jeez, a homicidal maniac acting totally ...
Puxa, um homicida agindo como ...
- Click here to view more examples -
VI)
chiça
NOUN
Synonyms:
sheesh
,
geez
... right over there in the body bag, jeez.
... ali, nos sacos, chiça.
Jeez, close friends and bullets.
Chiça, bons amigos e balas.
Jeez, what kind of childhood did you have?
Chiça, que raio de infância tiveste?
Jeez, your aunt throws ...
Chiça, a tua tia dá ...
Jeez, what's a guy gotta do ...
Chiça, o que é que um gajo tem que fazer ...
- Click here to view more examples -
VII)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
sky
,
gosh
,
gee
Jeez, who could that be?
Céus, quem pode ser?
Jeez, what is her problem?
Céus, qual é o problema dela?
Jeez, what a fun couple.
Céus, que casal divertido.
Jeez, will you look at that?
Céus, olhe isso.
Jeez, is it your hobby to disagree with me ...
Céus, discordar de mim é seu hobby ...
- Click here to view more examples -
14. Devils
devils
I)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
fiends
,
ghouls
To keep the devils in me.
Para manter os demônios em mim.
She thought our dogs were devils.
Ela achava que nossos cães eram demônios.
She thought our dogs were devils.
Ela achou que os nossos cães fossem demônios.
The devils won't forget about me.
Os demônios não esquecem de mim.
Are the devils at large among the holy maids?
Os demônios estão entre as irmãs?
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
earth
,
heck
,
god damn
Hello you poor devils!
Olá, pobres diabos!
What devils did you make?
Que diabos você fez?
What devils do you make here?
Quê diabos faz aquí?
Where devils you have been?
Onde diabos tens estado?
What devils are this?
O que diabos é isso?
- Click here to view more examples -
III)
coitados
NOUN
Synonyms:
poor
,
bastards
,
damaged goods
,
wretches
Where do you get these poor devils?
Onde foi que arranjou esses pobres coitados?
15. Earth
earth
I)
terra
NOUN
Synonyms:
land
,
ground
,
dirt
,
soil
You took on the most dangerous business on earth.
Você se meteu no negócio mais perigoso da terra.
The sound of the earth.
Do som da terra.
Just that the roads to this place on earth before.
Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
You dig up this earth, you uncover those secrets.
Cave nesta terra, e irá descobrir estes segredos.
Not upon the earth, but under it.
Não sobre a terra, mas debaixo dela.
Do you want me in the earth with you?
Me quer debaixo da terra contigo?
- Click here to view more examples -
II)
terrestre
NOUN
Synonyms:
terrestrial
,
land
,
earthly
,
ground
,
overland
,
inland
One earth day might be, like, an hour ...
Um dia terrestre pode ser uma hora ...
... which tend to warm the earth's surface.
... que tendem a aquecer a superfície terrestre.
And the earth inductor compass is steady again.
E o compasso de indução terrestre está estável de novo.
... a word in the earth language or in the dictionary to ...
... uma palavra em linguagem terrestre, ou no dicionário, para ...
... chemicals cause ozone pollution to the earth's surface, with ...
... substâncias provocam poluição da superfície terrestre por ozono, com ...
How long have you lived on the Earth ship?
Há quanto tempo vive na nave terrestre?
- Click here to view more examples -
III)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
heck
,
god damn
What on earth are they doing?
O que em diabos estão fazendo?
What on earth is this!
Que diabos está acontecendo?
What on earth is the matter with him?
O diabos está acontecendo com ele?
What on earth made you think that?
Que diabos fez você pensar nisso.
What on earth's the matter?
Que diabos está acontecendo?
How on earth can this be?
Como diabos isso é possível?
- Click here to view more examples -
IV)
mundo
NOUN
Synonyms:
world
,
globe
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
Not of this earth.
Não era deste mundo.
What on earth would you need me for?
Por que nesse mundo, você precisaria de mim?
What on earth could come along and save me?
Quem no mundo viria me salvar?
I think she was good for this earth.
Acho que ela era boa para esse mundo.
I guess the earth shattered.
Acho que o mundo acabou.
- Click here to view more examples -
V)
planeta
NOUN
Synonyms:
planet
Right off the face of the earth.
Para longe do planeta.
Not of this earth.
Não é deste planeta.
This is not of this earth.
Isto não é deste planeta.
Greatest show on earth.
É o melhor programa do planeta.
Earth is this one.
Que planeta é este?
At least not on this earth.
Ao menos não neste planeta.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals