Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gee
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gee
in Portuguese :
gee
1
graciano
NOUN
Synonyms:
gratian
2
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
wow
,
gosh
,
jeez
Gee, they look like diamonds!
Puxa, parecem brilhantes.
Gee, she was here a minute ago.
Puxa, ela estava aqui há um minuto.
Gee, is it always this good?
Puxa, é sempre bom assim?
Gee, that has a familiar ring.
Puxa, isso soa familiar.
Gee, this bed is awfully small.
Puxa, esta cama é muito pequena.
Gee, it just flew by.
Puxa, eles voaram.
- Click here to view more examples -
3
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
god damn
,
holy shit
,
jeez
Golly gee, how adorable.
Caramba, que adorável.
Gee, it is cured alone.
Caramba, está se curando sozinho.
Gee, how do you like that?
Caramba, o que achas disto?
Gee, it's sure going to be fun ...
Caramba, vai ser giro ...
Well gee, what a surprise!
Bem.caramba, que surpresa.
Gee, it sure seems like ...
Caramba, parece mesmo que ...
- Click here to view more examples -
4
pô
NOUN
Synonyms:
put
,
putting
Gee, it must be a happy place inside that brain ...
Pô, ele deve ser um lugar feliz dentro desse cérebro ...
Gee, you look nice.
Pô, você está bonito.
Gee, they're really trim.
Pô, eles estão realmente carregados.
Gee, a romantic evening.
Pô, uma noite romântica.
Gee, that's a good note.
Pô, isso é uma boa nota.
Gee, aren't we lucky?
Pô, não somos sortudos?
- Click here to view more examples -
5
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
6
nossa
NOUN
Synonyms:
our
Gee, they all look so good.
Nossa, todos parecem tão bons.
Gee, what a big place!
Nossa, que lugar imenso!
Gee, thanks for making me feel special.
Nossa, obrigado por me fazer sentir especial.
Gee thanks, friend.
Nossa, valeu, amigo.
Gee, that's one of my favorite phrases.
Nossa, essa é uma das minhas frases favoritas.
Gee, what gave it away?
Nossa, o que te fez pensar isso?
- Click here to view more examples -
7
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
sky
,
gosh
,
jeez
Golly gee, that wasn't very nice, was it?
Céus, isso não foi muito agradável, não?
Gee, you're a wizard with that clicker.
Céus, és um mágico com esse botão.
Gee, you look kind of tired.
Céus, pareces cansado.
Gee, it sure feels good to not ...
Céus, sabe bem não ...
Gee, she's nice.
Céus, é tão agradável.
Oh, gee, how sweet.
Céus, que doce.
- Click here to view more examples -
More meaning of Gee
in English
1. Gratian
gratian
I)
graciano
NOUN
2. Pulls
pulls
I)
puxa
VERB
Synonyms:
gee
,
wow
,
gosh
,
jeez
Cable pulls the safety pins.
O cabo puxa os pinos de segurança.
Tony pulls people into his circle.
Tony puxa as pessoas para o lado dele.
Gaining confidence every time he pulls that trigger.
Ele ganha confiança sempre que puxa o gatilho.
It pulls a thread that pulls your entire life apart.
Isso puxa uma corda que destrói a sua vida.
And this one pulls the blanket over his head.
Já este, puxa o cobertor até a cabeça.
If he pulls the trigger, they close the casket.
Se ele puxa o gatilho, eles fecham o caixão.
- Click here to view more examples -
II)
trações
NOUN
Synonyms:
drifts
III)
saca
VERB
Synonyms:
know
,
sack
Suppose some other kid pulls a knife on you ...
E se algum outro rapaz saca uma faca e o ataca ...
IV)
retira
VERB
Synonyms:
remove
,
withdraws
,
strips
,
draws
,
exits
... shut and get on when it pulls out.
... fechada enquanto ele se retira.
3. Wow
wow
I)
wow
NOUN
Synonyms:
whoa
Wow you really have this thought out.
Wow, bem planejado!
Wow check her out.
Wow verificar se ela estava.
Wow that is really neat.
Wow que é realmente maravilhoso.
... look at the tongue on her, wow.
... olhe para a língua dela, wow.
Wow, you changed your hair.
Wow, mudaste o cabelo.
Wow, they're like mirrors to one another.
Wow, eles são como espelhos para o outro.
- Click here to view more examples -
II)
uau
NOUN
Synonyms:
whoa
Oh wow, can you imagine.
Uau, posso imaginar.
Wow that is an efficient use of space.
Uau, isso é que é uso eficiente de espaço.
Wanted to hear you say wow.
Queria ouvir você dizer uau.
It was so wow!
Foi tão, uau!
Wow you are a man ...
Uau, és um homem ...
Wow serious, market and ...
Uau que sério, mercado e ...
- Click here to view more examples -
III)
ena
NOUN
Synonyms:
whoa
,
gee
Wow, you are really good at this!
Ena, és mesmo bom nisto!
Wow, you really got hurt.
Ena, ficou mesmo ferido.
Wow, does he play all these?
Ena, ele toca isto tudo?
Wow, and making time for the paper, too.
Ena, e também arranja tempo para o jornal.
Wow, it must be nice.
Ena, deve ser bom.
Wow, this place is awesome!
Ena, este sitio é fantástico!
- Click here to view more examples -
IV)
nossa
NOUN
Synonyms:
our
Wow thanks for the vote of confidence.
Nossa, obrigada pelo voto de confiança.
Oh wow, that sounds good.
Oh, nossa, isso parece bom.
You got a date wow.
Você tem um encontro, nossa.
Wow, this is really soft.
Nossa, é bem macio.
Wow, your bracelets are really amazing.
Nossa, suas pulseiras são realmente maravilhosas.
Wow, what are you going to do now?
Nossa, o que fará agora?
- Click here to view more examples -
V)
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
gee
,
gosh
,
jeez
You can see other planets, wow.
Consegue ver outros planetas, puxa!
I mean, wow.
Quero dizer, puxa.
Wow, you hit a nail!
Puxa, pregou um prego!
Wow, thanks for cheering me up.
Puxa, obrigado por me animar.
Wow, how long have you known?
Puxa, há quanto tempo já sabe?
Wow, your skin has really cleared up.
Puxa, sua pele melhorou muito.
- Click here to view more examples -
4. Gosh
gosh
I)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
lord
,
sake
,
goodness
Gosh this is fun.
Deus,isso é divertido!
My gosh, look at that.
Deus, estou fazendo uma bagunça.
By gosh, and you really think you ...
Por deus, e você realmente pensa que ...
Oh my gosh, it's my friend.
Oh meu deus, é minha amiga.
My gosh, it's on your ear.
Deus, é o seu ouvido.
Gosh, we are all in such great shape.
Deus, estamos todos em grande forma.
- Click here to view more examples -
II)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
Gosh, what were you thinking about?
Caramba, o que você estava pensando?
Gosh, they didn't even give him a proper name.
Caramba, nem lhe deram um nome próprio.
Oh, my gosh, look at this view!
Caramba, que vista!
Gosh, what our folks do to us.
Caramba, o que os nossos pais nos fazem.
My gosh, you're so smart.
Caramba, és tão esperto.
Gosh, how pale you are!
Caramba, como você está pálida!
- Click here to view more examples -
III)
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
gee
,
wow
,
jeez
Gosh, he must be good.
Puxa, ele deve ser bom.
Gosh, you all put on a great act.
Puxa, você parece até uma atriz de teatro.
Gosh, this thing is amazing.
Puxa, é inacreditável.
Gosh, that sure is different than ...
Puxa, como é diferente ...
Gosh, do you really feel that way ...
Puxa, você realmente se sente desse jeito ...
Gosh, that was great!
Puxa, foi ótimo!
- Click here to view more examples -
IV)
poxa
NOUN
Synonyms:
gee
,
darn
Gosh, how nice.
Poxa, que legal.
Gosh, just being a kid is ...
Poxa, só em ser uma criança já é ...
Gosh, I thought I was ...
Poxa, pensei que estava ...
Gosh, Violet, you've really gotta ...
Poxa, Violet, você realmente tem que ...
Gosh,I do everything you've ...
Poxa, eu faço tudo que vocês ...
- Click here to view more examples -
V)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
sky
,
gee
,
jeez
My gosh, look what he did!
Céus, vejam o que ele fez!
Gosh, you are really early.
Céus, você chegou mesmo cedo.
Gosh,the place looks great.
Céus, a casa está fantástica.
Gosh, you really got some nice toys here.
Céus, tens aqui uns belos brinquedos.
Gosh, i like detective work better than painting.
Céus, prefiro ser detetive a ser pintor.
Oh, my gosh, it was an accident!
Céus, foi um acidente!
- Click here to view more examples -
5. Jeez
jeez
I)
eita
NOUN
Jeez, the women are working!
Eita, que as mulheres tão trabalhando!
Jeez, where have you been?
Eita, onde você tem andado?
Jeez, five orgasms in a row.
Eita, cinco orgasmos seguidos.
Jeez, look at all ...
Eita, olha para toda ...
Jeez, just thinking the news doesn't all have to be ...
Eita, só pensando as notícias não têm de ser ...
- Click here to view more examples -
II)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
god damn
,
gee
,
holy shit
I mean, jeez, he explained it better ...
Caramba, ele explicou melhor ...
... family was competitive, but jeez.
... família era competitiva, mas caramba!
Jeez, could we turn this guy off?
Caramba, podemos calar este fulano?
Jeez, you were scaring me there for a second.
Caramba, por instantes até me assustou.
Jeez, you were scaring me there for a second.
Caramba, por um instante até me assustou.
- Click here to view more examples -
III)
credo
NOUN
Synonyms:
creed
,
jesus
,
geez
,
gee
,
gosh
Jeez, how big is she?
Credo, ela é tão grande assim?
All right, jeez.
Tudo bem, credo.
Jeez, a rat did that?
Credo, um rato fez isso?
Jeez, what is he throwing at me?
Credo, o que está jogando em mim?
Jeez, it must be cosy in that suit.
Credo, deve estar a ferver dentro desse fato.
- Click here to view more examples -
IV)
jesus
NOUN
Synonyms:
jesus
,
jack
Jeez, would you look at that?
Jesus, você viu aquilo?
Jeez, somebody, how we going to get there?
Jesus, alguém, como vamos chegar lá?
Jeez, what do you have over him?
Jesus, o quê você tem dele?
Jeez, who are those guys?
Jesus, quem são aqueles caras?
Jeez, that doggone cat is back.
Jesus, aquela gata voltou.
- Click here to view more examples -
V)
puxa
NOUN
Synonyms:
pulls
,
gee
,
wow
,
gosh
Jeez, what happened to you?
Puxa, o que aconteceu?
Jeez, where have you been?
Puxa, onde você tem andado?
Jeez, you done the place up nice.
Puxa, você deixou o lugar bonito.
Jeez, look at those stems, will you?
Puxa, vejam que pernas!
Oh, jeez, a homicidal maniac acting totally ...
Puxa, um homicida agindo como ...
- Click here to view more examples -
VI)
chiça
NOUN
Synonyms:
sheesh
,
geez
... right over there in the body bag, jeez.
... ali, nos sacos, chiça.
Jeez, close friends and bullets.
Chiça, bons amigos e balas.
Jeez, what kind of childhood did you have?
Chiça, que raio de infância tiveste?
Jeez, your aunt throws ...
Chiça, a tua tia dá ...
Jeez, what's a guy gotta do ...
Chiça, o que é que um gajo tem que fazer ...
- Click here to view more examples -
VII)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
sky
,
gosh
,
gee
Jeez, who could that be?
Céus, quem pode ser?
Jeez, what is her problem?
Céus, qual é o problema dela?
Jeez, what a fun couple.
Céus, que casal divertido.
Jeez, will you look at that?
Céus, olhe isso.
Jeez, is it your hobby to disagree with me ...
Céus, discordar de mim é seu hobby ...
- Click here to view more examples -
6. Hell
hell
I)
inferno
NOUN
Send that thing back into hell!
Mande aquela coisa de volta para o inferno!
Who the hell does he think he is?
Quem no inferno pensa que é ele?
Get the hell up.
Vai ser o inferno.
You back to hell.
Você de volta para o inferno!
How the hell do you know?
Como o inferno você sabe?
Run like hell, more like it.
A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
,
god damn
What the hell is going in here?
Que diabos está acontecendo aqui?
What the hell is going on over there?
O que diabos está acontecendo?
What the hell's a wraith?
O que diabos é um espectro?
Where the hell are they?
Aonde diabos eles estão.
What the hell happened to the lights?
Que diabos aconteceu com as luzes?
Who the hell is this now?
Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
dope
What the hell is this?
Que droga é isso?
Then what the hell do you want?
Então que droga você quer?
Who the hell is this?
Que droga é esta?
What the hell do you want me to do?
Mas que droga você quer que eu faça?
What the hell is this again?
Que droga é essa mesmo?
What the hell is going on?
Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
x
What the hell's up with her?
Que raio se passa com ela?
What the hell are all the lights on for?
Porque raio estão as luzes acesas?
Where the hell do you think you are?
Onde raio pensa que está?
Why the hell would he want you to do that?
Porque raio quereria ele que fizesses isso?
What the hell are you, exactly?
Que raio és tu?
What the hell you doing here, anyway?
Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)
caramba
NOUN
Synonyms:
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
I slept badly as hell.
Dormi mal pra caramba.
My leg hurts like hell.
Minha perna dói pra caramba.
He must be smart as hell.
Ele deve ser esperto pra caramba.
The hell you do!
O caramba que conta!
I like the hell out of that.
Eu gosto pra caramba disso.
The hell you did!
O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
,
ghouls
What the hell's going on?
Que demônios está se passando?
What the hell happened to you?
Que demônios passou contigo?
What the hell is that?
Que demônios é isso?
How the hell did you end up here?
Como demônios chegou aqui?
What the hell is going on?
Que demônios está acontecendo?
What the hell was so good about him?
Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -
7. God damn
god damn
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
damnation
,
cursing
,
bane
Tell him to drop it, god damn it!
Diga para soltar isso, maldição!
Open the door, god damn it!
Abra a porta, maldição!
Recovery team come back, god damn it.
Equipe de resgate, volte, maldição!
You knew, god damn it!
Você sabia, maldição!
I have never asked you for one thing, God damn.
Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
II)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
hell
,
dope
Put it down, god damn it, now!
Coloque no chão, droga, agora!
God damn it, you got this job because of me.
Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
God damn it, there are kids in that house.
Droga, há crianças dentro da casa.
You knew, god damn it!
Você sabia, droga.
Open the god damn door!
Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
III)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
hell
,
spokes
,
radii
God damn, you put some magic in this thing.
Raios, meteste magia nesta coisa.
Just drink it, god damn it.
Apenas beba, raios para isto.
I hope you feel good about yourself, God damn it!
Espero que se sintam bem, raios!
God damn, you two must have had your ...
Raios, vocês dois devem ter sido ...
God damn it, where are these people.
Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
gee
,
holy shit
,
jeez
But help a bit, god damn it!
Ajude um pouquinho, caramba!
God damn, you two must have had ...
Caramba, vocês dois devem ter tido ...
God damn, you two must ...
Caramba, vocês dois devem ...
God damn, would you look at ...
Caramba, você olharia em ...
God damn right it is.
Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
earth
,
heck
God damn, you look good.
Que diabos, você está linda.
God damn it, keep it coming!
Que diabos, continuem trazendo!
God damn it, what's his name?
Que diabos, qual é o nome dele?
... to pull me out of there, God damn you!
... me tirasse daqui, diabos!
Wait for me, God damn it!
Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
VI)
caraças
NOUN
Synonyms:
hell
,
holy shit
I want my name back, god damn it.
Quero limpar o meu nome, caraças.
God damn, that was close!
Caraças, foi por pouco!
Look at me when I talk to you God Damn it
Olha para mim quando falo contigo, caraças!
Turn her loose, God damn it!
Soltem-na, caraças!
There's no one here, God damn it!
Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -
8. Put
put
I)
colocar
VERB
Synonyms:
place
,
putting
,
lay
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I wish to put a commission before you.
Eu quero colocar uma missão para você.
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
You going to put some big story in the papers?
Vais colocar grandes histórias nos jornais.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
We should put the children to bed.
Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
putting
,
lay
Put pasta in boiling water.
Pôr a pasta em água a ferver.
Remember to put it under the pillow.
Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
Make you want to put something in the plate.
Faz com queiram pôr algum no prato.
I finally get to put a face to the name.
Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
You know where to put the cork!
Você sabe onde pôr a rolha!
No one's going to put you in a.
Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)
ponha
VERB
Put your old man shoes back on.
Ponha os seus sapatos de velho.
Put it in my safe, in the back.
Ponha em meu cofre, no fundo.
Put your hands in the air!
Ponha suas mãos pra cima!
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
Put your hands on my hips.
Ponha suas mãos na minha cintura.
Put a hand on his shoulder.
Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)
põe
VERB
Synonyms:
puts
,
sets
,
lays
Put a field around us now!
Põe um campo de forças à nossa volta!
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
Put the money in the freezer.
Põe o dinheiro no congelador.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
Come on, put your mask on.
Vá lá, põe a tua máscara.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)
pôs
VERB
Synonyms:
laid
,
puts
Put what on the couch?
Pôs o que no sofá?
I bet she put that in there.
Eu aposto que ela pôs isso aí.
Did you put the money in the bank?
Pôs o dinheiro no banco?
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
Why did you put it there?
Porque pôs isso aqui?
Your boss put that plane there.
Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)
pô
VERB
Synonyms:
putting
,
gee
What do you think you can do, put?
O que achas que pode fazer, pô?
Put it back where it was found.
Volte a pô-la onde a encontraram.
Can you put that?
Podes pô-la?
I want to put him in jail.
Quero pô-lo na cadeia.
Put it in me brain.
Pô-lo no meu cérebro.
I had it put there.
Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)
posto
VERB
Synonyms:
post
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Their bill is finally being put to a vote.
O projeto finalmente foi posto em votação.
Put that back in your pocket.
Posto isso para trás em seu bolso.
You can just put that anywhere.
Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
And she put a spell on me?
E tenha posto um feitiço em mim?
She put to sea with the contractor's workmen onboard.
Posto a navegar com os operários a bordo.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
abaixe
VERB
Synonyms:
lower
,
duck
Put it down, big guy!
Abaixe isso, garotão!
Come on, put it down.
Vamos, abaixe a arma.
Put it on the ground slow!
Abaixe a arma lentamente!
Just put that down, okay?
Apenas abaixe isso, certo?
Put his hand down.
Abaixe a mão dele.
Put your pants down and get down on the ground.
Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
,
retain
Just put it someplace safe.
Só guarde em algum lugar seguro.
Put up that fishing pole and come home.
Guarde essa vara e venha para casa.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Put the camera away, we're going to bed.
Guarde a câmera, vamos dormir.
Put your suit away, chief.
Guarde sua fantasia, chefe.
Put that in the trunk.
Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I put it in your apartment.
Vou deixar em seu apartamento.
You going to put that away?
Vai deixar de lado?
We have nowhere to put her.
Não temos onde a deixar.
So let's put it behind us and move on.
Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
Maybe she could just put it on his desk.
Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
And we won't put off living until later.
E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -
9. Putting
putting
I)
colocar
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
lay
We have to discuss putting you on the stand.
Nós temos que discutir sobre colocar você como testemunha.
Stop putting out on the first date.
Pare de colocar para fora no primeiro encontro.
Could you give me a hand putting this over there?
Você poderia me ajudar a colocar isso lá em cima?
Thanks for putting that picture in my brain.
Obrigado por colocar essa imagem na minha mente.
Putting a meter outside on the patio.
Estou a colocar um temporizador no pátio.
Great idea, putting us together.
Boa ideia, nos colocar juntos.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
put
,
lay
What are you putting everywhere?
O que estás a pôr aí?
Why are you putting them in there?
Porque estás a pôr isso aí?
You are not seriously putting this on me?
Está mesmo a pôr as culpas em mim?
Why are you putting everything in air quotes?
Porque estás a pôr tudo entre aspas?
Putting monsters in their places!
Pôr os monstros no seu lugar!
What are you putting that in your pocket for?
Por que está a pôr isso no bolso?
- Click here to view more examples -
III)
pondo
VERB
Synonyms:
laying
,
endangering
He is putting back the nest!
Ele está pondo o ninho de volta!
They are putting her inside of the car.
Estão pondo ela dentro do carro.
They keep putting this blanket on me.
Ficam o pondo sobre mim.
Putting boats in the water.
Pondo barcos na água.
Putting your kid in the script.
Pondo o teu filho no guião.
I mean, she is putting the firm in jeopardy.
Quero dizer, ela está pondo a empresa em risco.
- Click here to view more examples -
IV)
pô
VERB
Synonyms:
put
,
gee
Ever thought of putting them in the sun?
Já pensaste em pô-las ao sol?
You putting it in your report?
Vais pô-lo no teu relatório?
I am putting him in charge.
E vou pô-lo no comando.
Just putting it out there.
Bastava pô-lo por aí.
Not proportion, then, but putting them in context.
Proporção, não, mas pô-los em contexto.
I am putting him in charge.
Vou pô-lo no comando.
- Click here to view more examples -
V)
juntando
VERB
Synonyms:
joining
,
putting together
,
gathering
,
collecting
Just putting two and two together.
Só juntando dois mais dois.
I can see how you're putting it together.
Posso ver o jeito que está juntando as coisas.
Look at you putting the pieces together.
Olhe você juntando as peças.
My people are putting that together for you right now.
Meu pessoal está juntando isso agora mesmo para vocês.
... out in pieces and putting it back together.
... em partes e depois juntando tudo.
They're putting everything in place to break the curse.
Eles estão juntando tudo pra quebrar a maldição.
- Click here to view more examples -
VI)
meter
VERB
Synonyms:
get
,
mess
,
messing
,
incase
Would you mind putting these in, dear?
Pode meter estas, querido?
Remember we caught you putting styling gel in your hair?
Lembraste quando te apanhámos a meter gel no cabelo?
Stop putting these paranoid thoughts in my head!
Deixe de meter coisas na minha cabeça.
I have to stop putting you in the middle.
Tenho de parar de te meter em tudo.
Always putting your nose in other people's business.
Sempre a meter o seu nariz nos assuntos dos outros.
You realize the hook you're putting yourself on?
Já viste onde te estás a meter?
- Click here to view more examples -
10. Gates
gates
I)
gates
NOUN
Gates ever talk to you about that?
Gates falava com você sobre isto?
Gates will get it somehow.
Gates vai conseguir em algum lugar.
Gates has offered me immunity.
Gates me ofereceu imunidade.
Gates took your watch.
Gates pegou seu relógio.
Gates will get it somehow.
Gates vai dar conta disto.
Gates part in remembrance.
Gates, parte em memória .
- Click here to view more examples -
II)
portões
NOUN
Synonyms:
gate
All the gates are covered.
Os portões estão todos vigiados.
Double the guards on the gates.
Duplica os guardas em todos os portões.
He locked the gates and vanished completely.
Fechou os portões e desapareceu completamente.
Open the gates for the commander.
Abram os portões para o comandante.
Close all those gates down there.
Fechem todas os portões ali em baixo.
The gates have opened!
Os portões foram abertos!
- Click here to view more examples -
III)
portas
NOUN
Synonyms:
doors
,
ports
,
door
,
port
Last horse is in, gates closed.
O último cavalo entrou, as portas fecharam.
They are opening the gates.
Estão a abrir as portas.
And the weakness of compassion will keep the gates open.
A compaixão manterá as portas abertas.
There are too many gates here.
Há aqui muitas portas.
Get me through the gates too.
Passem comigo pelas portas, também.
Close the city gates.
Fechar as portas da cidade.
- Click here to view more examples -
IV)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
V)
comportas
NOUN
Synonyms:
floodgates
,
behave
,
sluices
Where are the gates?
Como estão as comportas?
Not even hitting the gates?
Mesmo se bater as comportas?
... until they close the gates.
... , enquanto eles não fecharem as comportas.
The gates can't hold much longer.
As comportas não agüentam muito mais!
... once they close those gates and the water starts ...
... uma vez que eles fechem aquelas comportas e a água comece ...
... once they close those gates and the water starts to rise ...
... assim que fecharem as comportas e a água começar a subir ...
- Click here to view more examples -
11. Gautam
gautam
I)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
II)
alcinda
NOUN
12. Garrett
garrett
I)
garrett
NOUN
Garrett hated the script.
Garrett odiou o roteiro.
Garrett must've been born under a lucky star.
Garrett deve ter nascido sob uma estrela da sorte.
Garrett thinks he may at last have found this theory ...
Garrett acha que pode ter finalmente descoberto essa teoria ...
Garrett escaped the confines of academia in search of ...
Garrett fugiu do meio acadêmico à procura de ...
Garrett, how long you been stuck, hon?
Garrett, há quanto tempo está preso, querido?
- Click here to view more examples -
II)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
,
gaye
III)
gomes
NOUN
Synonyms:
gomes
,
garcia
,
garg
,
ganguly
,
gomez
,
garner
,
garbutt
13. Gbenga
gbenga
I)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gaurav
,
gaye
14. Gaye
gaye
I)
gaye
NOUN
Gaye, where are you?
Gaye, onde está?
... I had to change it to Gaye Dawn.
... lhe disse para mudar o nome para Gaye Dawn.
II)
gonçalves
NOUN
Synonyms:
gates
,
gautam
,
garrett
,
gebre
,
gbenga
,
gaurav
15. Our
our
I)
nosso
PRON
Is he our man?
Ele é nosso homem?
Our business is private.
Nosso assunto é particular.
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
He is our ruler.
É o nosso mestre.
They gave me our old room.
Eles me deram nosso antigo quarto.
That third guy's our heir.
O terceiro passageiro é o nosso herdeiro.
- Click here to view more examples -
II)
nossa
PRON
They want to know what our status is.
Eles querem saber qual a nossa situação.
That is our deal.
É essa a nossa proposta.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
This is our old water.
Essa é a nossa antiga água.
This is the price we pay for our safety.
Este é o preço que pagamos por nossa segurança.
Our pick's up in two minutes.
A nossa contratação é daqui a dois minutos.
- Click here to view more examples -
16. Skies
skies
I)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
sky
,
gosh
,
gee
,
jeez
Once the skies were dotted with them.
Uma vez os céus eram lotados deles.
Keep watching the skies.
Continuem vigiando os céus.
And then there are the skies.
E logo, está nos céus.
Watch the skies everywhere.
Vigie os céus em todos lugares.
It was a real blessing in the skies.
Foi uma bênção dos céus.
Keep watching the skies.
Mantenha vigilância nos céus.
- Click here to view more examples -
II)
céu
NOUN
Synonyms:
sky
,
heaven
The skies are made of diamonds.
O céu está cheio de diamantes.
Nothing but blue skies and clear waters.
Nada além de céu azul e águas limpas.
And the skies wept to honour of his victory.
E o céu chorou com a vitória dele.
The skies were clear that day.
O céu estava bom.
The skies are clear.
O céu está limpo.
Your victory splits the skies.
Sua vitória rachou o céu.
- Click here to view more examples -
III)
espaço aéreo
NOUN
Synonyms:
airspace
,
aerospace
Keep the skies clear.
Mantenha o espaço aéreo livre.
Keep the skies clear.
Deixe o espaço aéreo livre.
... with the issue of congestion in our skies.
... a questão do congestionamento do nosso espaço aéreo.
- Click here to view more examples -
17. Sky
sky
I)
céu
NOUN
Synonyms:
heaven
,
skies
He has a special signal he shines in the sky.
Ele projeta um sinal especial no céu.
The sky was filled with a million stars.
O céu preenchido com milhões de estrelas.
I call that a perfect sky.
Eu chamo a isto um céu perfeito.
I saw this thing in the sky.
Eu vi aquela coisa no céu.
Sky was blazing with them.
O céu estava iluminado com elas.
The sky is the limit, man!
O céu é o limite.
- Click here to view more examples -
II)
céus
NOUN
Synonyms:
heavens
,
skies
,
gosh
,
gee
,
jeez
Will the sun no longer move across the sky?
Irá o sol deixar de se mover pelos céus?
The sky was dark and deep.
Os céus estavam escuros e profundos.
The sky is never empty.
Os céus nunca estão vazios.
A gift from the sky.
Um presente dos céus!
You could shake your knuckles at the sky.
Podem amaldiçoar os céus.
They rule from the sky.
Governam desde os céus.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals