Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Devils
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Devils
in Portuguese :
devils
1
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
fiends
,
ghouls
To keep the devils in me.
Para manter os demônios em mim.
She thought our dogs were devils.
Ela achava que nossos cães eram demônios.
She thought our dogs were devils.
Ela achou que os nossos cães fossem demônios.
The devils won't forget about me.
Os demônios não esquecem de mim.
Are the devils at large among the holy maids?
Os demônios estão entre as irmãs?
- Click here to view more examples -
2
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
earth
,
heck
,
god damn
Hello you poor devils!
Olá, pobres diabos!
What devils did you make?
Que diabos você fez?
What devils do you make here?
Quê diabos faz aquí?
Where devils you have been?
Onde diabos tens estado?
What devils are this?
O que diabos é isso?
- Click here to view more examples -
3
coitados
NOUN
Synonyms:
poor
,
bastards
,
damaged goods
,
wretches
Where do you get these poor devils?
Onde foi que arranjou esses pobres coitados?
More meaning of Devils
in English
1. Demons
demons
I)
demônios
NOUN
Synonyms:
devils
,
fiends
,
ghouls
So these demons are mortal?
Então os demônios podem ser destruídos?
We all have to face our demons sometime.
Todos nós temos que enfrentar nossos demônios algum dia.
Let and chase away the demons.
Let e espantar os demônios.
By all the demons!
Por todos os demônios!
There are demons among us.
Há demônios entre nós.
What kind of demons are you?
Que tipo de demônios são vocês?
- Click here to view more examples -
2. Fiends
fiends
I)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
ghouls
To give these fiends a lesson that.
Para dar a estes demônios uma lição de.
... far more to these fiends alive.
... muito mais vivo para esses demônios.
... grateful to you for rescuing us from those foul fiends.
... gratos por nos resgatar daqueles vis demônios.
as low as to the fiends!'
até atingir os demônios!"
... like two fiends, two glorious fiends.
... como dois demônios, dois gloriosos demônios.
- Click here to view more examples -
II)
viciados
NOUN
Synonyms:
addicts
,
addicted
,
junkies
,
crackheads
Good night, fiends.
Boa noite, viciados.
III)
fanáticos
NOUN
Synonyms:
fanatics
,
fanatical
,
zealots
,
bigots
,
rabid
,
groupies
,
fanatically
,
bigoted
3. Ghouls
ghouls
I)
ghouls
NOUN
... that you'd throw your own kin to hungry ghouls.
... que você jogaria seus próprios parentes para ghouls fome.
... it just starts with ghosts and ghouls.
... é só começar com fantasmas e ghouls.
Ghouls don't usually go after the living.
Ghouls geralmente não vão atrás dos vivos.
Ghouls don't usually go after the living.
Ghouls normalmente não vão atrás de gente viva.
Check us out, ghouls!
Olhem só para nós, ghouls!
- Click here to view more examples -
II)
sarcófagos
NOUN
Synonyms:
sarcophagi
III)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
... scare people with fake ghouls and goblins.
... assustar as pessoas com demônios falsos e duendes.
There are no such things as ghouls, ghosts, goblins ...
Não existem demônios, fantasmas.duendes ...
... certain that... ghouls and werewolves occupy high ...
... certos de que... demônios e lobisomens ocupam altos ...
... , we're almost certain that ghouls and werewolves occupy high ...
... , temos toda a certeza que demônios e lobisomens ocupam altos ...
... and warlocks Ghosts and ghouls
... e bruxos Fantasmas e demônios
- Click here to view more examples -
IV)
fantasmas
NOUN
Synonyms:
ghosts
,
phantoms
,
ghosting
,
spooks
... place of monsters and ghouls, The compound of a destroyer ...
... lugar de monstros e fantasmas, o reduto de uma destruidora ...
"Are we ghouls?
"Somos fantasmas?"
4. Hell
hell
I)
inferno
NOUN
Send that thing back into hell!
Mande aquela coisa de volta para o inferno!
Who the hell does he think he is?
Quem no inferno pensa que é ele?
Get the hell up.
Vai ser o inferno.
You back to hell.
Você de volta para o inferno!
How the hell do you know?
Como o inferno você sabe?
Run like hell, more like it.
A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)
diabos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
,
god damn
What the hell is going in here?
Que diabos está acontecendo aqui?
What the hell is going on over there?
O que diabos está acontecendo?
What the hell's a wraith?
O que diabos é um espectro?
Where the hell are they?
Aonde diabos eles estão.
What the hell happened to the lights?
Que diabos aconteceu com as luzes?
Who the hell is this now?
Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
dope
What the hell is this?
Que droga é isso?
Then what the hell do you want?
Então que droga você quer?
Who the hell is this?
Que droga é esta?
What the hell do you want me to do?
Mas que droga você quer que eu faça?
What the hell is this again?
Que droga é essa mesmo?
What the hell is going on?
Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)
raio
NOUN
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
x
What the hell's up with her?
Que raio se passa com ela?
What the hell are all the lights on for?
Porque raio estão as luzes acesas?
Where the hell do you think you are?
Onde raio pensa que está?
Why the hell would he want you to do that?
Porque raio quereria ele que fizesses isso?
What the hell are you, exactly?
Que raio és tu?
What the hell you doing here, anyway?
Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)
caramba
NOUN
Synonyms:
god damn
,
gee
,
holy shit
,
jeez
I slept badly as hell.
Dormi mal pra caramba.
My leg hurts like hell.
Minha perna dói pra caramba.
He must be smart as hell.
Ele deve ser esperto pra caramba.
The hell you do!
O caramba que conta!
I like the hell out of that.
Eu gosto pra caramba disso.
The hell you did!
O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)
demônios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
fiends
,
ghouls
What the hell's going on?
Que demônios está se passando?
What the hell happened to you?
Que demônios passou contigo?
What the hell is that?
Que demônios é isso?
How the hell did you end up here?
Como demônios chegou aqui?
What the hell is going on?
Que demônios está acontecendo?
What the hell was so good about him?
Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -
5. Earth
earth
I)
terra
NOUN
Synonyms:
land
,
ground
,
dirt
,
soil
You took on the most dangerous business on earth.
Você se meteu no negócio mais perigoso da terra.
The sound of the earth.
Do som da terra.
Just that the roads to this place on earth before.
Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
You dig up this earth, you uncover those secrets.
Cave nesta terra, e irá descobrir estes segredos.
Not upon the earth, but under it.
Não sobre a terra, mas debaixo dela.
Do you want me in the earth with you?
Me quer debaixo da terra contigo?
- Click here to view more examples -
II)
terrestre
NOUN
Synonyms:
terrestrial
,
land
,
earthly
,
ground
,
overland
,
inland
One earth day might be, like, an hour ...
Um dia terrestre pode ser uma hora ...
... which tend to warm the earth's surface.
... que tendem a aquecer a superfície terrestre.
And the earth inductor compass is steady again.
E o compasso de indução terrestre está estável de novo.
... a word in the earth language or in the dictionary to ...
... uma palavra em linguagem terrestre, ou no dicionário, para ...
... chemicals cause ozone pollution to the earth's surface, with ...
... substâncias provocam poluição da superfície terrestre por ozono, com ...
How long have you lived on the Earth ship?
Há quanto tempo vive na nave terrestre?
- Click here to view more examples -
III)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
heck
,
god damn
What on earth are they doing?
O que em diabos estão fazendo?
What on earth is this!
Que diabos está acontecendo?
What on earth is the matter with him?
O diabos está acontecendo com ele?
What on earth made you think that?
Que diabos fez você pensar nisso.
What on earth's the matter?
Que diabos está acontecendo?
How on earth can this be?
Como diabos isso é possível?
- Click here to view more examples -
IV)
mundo
NOUN
Synonyms:
world
,
globe
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
Not of this earth.
Não era deste mundo.
What on earth would you need me for?
Por que nesse mundo, você precisaria de mim?
What on earth could come along and save me?
Quem no mundo viria me salvar?
I think she was good for this earth.
Acho que ela era boa para esse mundo.
I guess the earth shattered.
Acho que o mundo acabou.
- Click here to view more examples -
V)
planeta
NOUN
Synonyms:
planet
Right off the face of the earth.
Para longe do planeta.
Not of this earth.
Não é deste planeta.
This is not of this earth.
Isto não é deste planeta.
Greatest show on earth.
É o melhor programa do planeta.
Earth is this one.
Que planeta é este?
At least not on this earth.
Ao menos não neste planeta.
- Click here to view more examples -
6. God damn
god damn
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
curse
,
damnation
,
cursing
,
bane
Tell him to drop it, god damn it!
Diga para soltar isso, maldição!
Open the door, god damn it!
Abra a porta, maldição!
Recovery team come back, god damn it.
Equipe de resgate, volte, maldição!
You knew, god damn it!
Você sabia, maldição!
I have never asked you for one thing, God damn.
Nunca te pedi nada, maldição.
- Click here to view more examples -
II)
droga
NOUN
Synonyms:
drug
,
drugs
,
hell
,
dope
Put it down, god damn it, now!
Coloque no chão, droga, agora!
God damn it, you got this job because of me.
Droga, você arranjou este emprego graças a mim!
God damn it, there are kids in that house.
Droga, há crianças dentro da casa.
You knew, god damn it!
Você sabia, droga.
Open the god damn door!
Abra a droga da porta!
- Click here to view more examples -
III)
raios
NOUN
Synonyms:
rays
,
ray
,
lightning
,
hell
,
spokes
,
radii
God damn, you put some magic in this thing.
Raios, meteste magia nesta coisa.
Just drink it, god damn it.
Apenas beba, raios para isto.
I hope you feel good about yourself, God damn it!
Espero que se sintam bem, raios!
God damn, you two must have had your ...
Raios, vocês dois devem ter sido ...
God damn it, where are these people.
Raios, onde estão estas pessoas.
- Click here to view more examples -
IV)
caramba
NOUN
Synonyms:
hell
,
gee
,
holy shit
,
jeez
But help a bit, god damn it!
Ajude um pouquinho, caramba!
God damn, you two must have had ...
Caramba, vocês dois devem ter tido ...
God damn, you two must ...
Caramba, vocês dois devem ...
God damn, would you look at ...
Caramba, você olharia em ...
God damn right it is.
Caramba, está certo.
- Click here to view more examples -
V)
diabos
NOUN
Synonyms:
hell
,
devils
,
earth
,
heck
God damn, you look good.
Que diabos, você está linda.
God damn it, keep it coming!
Que diabos, continuem trazendo!
God damn it, what's his name?
Que diabos, qual é o nome dele?
... to pull me out of there, God damn you!
... me tirasse daqui, diabos!
Wait for me, God damn it!
Espere por mim, diabos!
- Click here to view more examples -
VI)
caraças
NOUN
Synonyms:
hell
,
holy shit
I want my name back, god damn it.
Quero limpar o meu nome, caraças.
God damn, that was close!
Caraças, foi por pouco!
Look at me when I talk to you God Damn it
Olha para mim quando falo contigo, caraças!
Turn her loose, God damn it!
Soltem-na, caraças!
There's no one here, God damn it!
Não há ninguém aqui, caraças!
- Click here to view more examples -
7. Poor
poor
I)
pobre
ADJ
Poor beggar's on his own.
Pobre mendigo, está por sua conta.
He had to be, poor beggar.
Ele tinha que ser, pobre diabo.
What is a poor man?
O que é um homem pobre?
The poor old goat needs peace and quiet.
Esse pobre bode velho precisa de paz e sossego.
The poor wee lassie's navel string, of course.
O cordão umbilical da pobre menina, é claro.
Nobody admires the noble poor more than me.
Ninguém admira mais ao nobre pobre do que eu.
- Click here to view more examples -
II)
coitado
ADJ
Synonyms:
poor fellow
,
poor bastard
,
poor chap
,
poor sod
,
wretch
The poor man's tired when he gets home.
Coitado, está cansado, quando volta.
The poor man can't help it.
O coitado não tem culpa disso.
Poor guy hasn't even noticed yet!
Coitado, ainda não percebeu!
He was on his deathbed, the poor man.
Estava à beira da morte, o coitado.
Poor guy's just met me.
O coitado acabou de me conhecer.
Leave the poor man!
Deixa o coitado do homem!
- Click here to view more examples -
III)
deficiente
ADJ
Synonyms:
disabled
,
deficient
,
handicapped
,
cripple
,
impaired
,
crippled
... this is, the result of poor diet.
... seja efeito de uma alimentação deficiente.
... trend, combined with a poor diet, is creating ...
... facto, associado a uma dieta deficiente, está a criar ...
... that the Bureau's external communications are extremely poor.
... que a comunicação externa da Mesa é extremamente deficiente.
... largely due to the poor quality of Community production;
... em grande parte, à deficiente qualidade da produção comunitária;
... offer, as a poor but ready substitute, a brief ...
... lhes oferecer, como uma deficiente substituição, um breve ...
Aw, poor Rufus...
Aw, Rufus deficiente...
- Click here to view more examples -
IV)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
mean
,
ill
,
wicked
Poor luck my people dealt him earlier than that.
Má sorte, meu pessoal encontrou ele bem antes disso.
In retrospect, it was a poor decision.
Em retrospectiva, foi uma má decisão.
It must be the poor diet.
Deve ser a má alimentação.
It was poor judgment on my part.
Foi uma má decisão minha.
And an almighty poor liar.
E uma má mentirosa.
And their security cameras are poor quality.
E as câmaras de segurança são de má qualidade.
- Click here to view more examples -
V)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
My health is poor.
Minha saude está fraca.
My health is poor.
Minha saúde está fraca.
Wait until the connection is poor.
Aguarde até que a ligação é fraca.
His hearing is poor.
A audição dele é fraca.
My sight is poor.
A minha vista é fraca.
A poor harvest this year.
A colheita deste ano foi muito fraca.
- Click here to view more examples -
VI)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
mean
,
wicked
That is in poor taste.
Isto é de mau gosto.
That was in poor taste.
Foi uma piada de mau gosto.
That was in poor taste.
Isso foi de mau gosto.
At certain times, jokes are in very poor taste.
Em certas horas, piadas são de muito mau gosto.
Just a man with a poor taste in beers.
Um tipo com mau gosto em cervejas.
It is in very poor condition.
Está em muito mau estado.
- Click here to view more examples -
VII)
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
faint
,
feeble
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
The poor horse doesn't move until he feels pain.
O cavalo fraco não se mexe até sentir dor.
I have very poor and unhappy brains for drinking.
Tenho um cérebro muito fraco e infeliz com a bebida.
I was always a poor student.
Sempre fui um fraco estudante.
Her heart is poor.
Seu coração está fraco.
... battalion here under a very poor major.
... batalhão aqui sob o comando de um major muito fraco.
... here under a very poor major.
... sob o comando de um major muito fraco.
- Click here to view more examples -
VIII)
ruim
ADJ
Synonyms:
bad
,
lousy
It is my poor arms!
Esse é o meu braço ruim!
And it's a poor deal no matter.
E é um trato ruim de qualquer jeito.
Very poor choice of words.
Que escolha mais ruim de palavras.
A poor credit rating is a poor credit rating.
Crédito ruim é crédito ruim.
That would be too poor for me.
Isso seria muito ruim pra mim.
- Click here to view more examples -
8. Bastards
bastards
I)
bastardos
NOUN
Synonyms:
inglourious
And we believe those bastards.
E acreditamos naqueles bastardos.
What are you cooking, bastards?
O que está cozinhando, bastardos?
And they use the kids for that, the bastards.
E usam as crianças para isso, os bastardos.
Got more than a few bastards here.
Tenho cá vários bastardos.
Hold your fire, you bastards!
Não atirem, seu bastardos!
Stop the ship, you bastards!
Parem o navio, seus bastardos!
- Click here to view more examples -
II)
desgraçados
NOUN
Synonyms:
wretches
,
unfortunates
,
deadbeats
Those bastards on the board never could keep a secret.
Aqueles desgraçados da direcção não sabem guardar um segredo.
The bastards are singing.
Os desgraçados estão cantando.
Come on, you big green bastards.
Vamos lá, seus desgraçados verdes.
The bastards are ours now!
Os desgraçados são nossos!
To steal our secrets, you lousy bastards!
Para roubar nossos segredos, seus desgraçados!
The bastards are ours now!
Os desgraçados estão ferrados!
- Click here to view more examples -
III)
estupores
NOUN
We may never catch these bastards together again.
Talvez não voltemos a apanhar os estupores juntos!
The bastards are singing.
Os estupores estão a cantar.
And bastards like him are immune.
E estupores como ele estão imunes.
Stop the ship, you bastards!
Parem o barco, estupores!
Oh, get these bastards off of me!
Tirem estes estupores daqui!
Thank the bastards for testing your bravery.
Agradece aos estupores por testarem a tua coragem!
- Click here to view more examples -
IV)
cabrões
NOUN
Go on, you crowd of bastards!
Andem lá, seu monte de cabrões!
Supposedly the bastards do it every year.
Supostamente os cabrões fazem isto todos anos.
Shut the bastards down.
Dispara nos cabrões agora.
You bastards, stop playing tricks on me!
Cabrões, parem de me pregar partidas.
I bet those bastards are going there.
Aposto que aquelas cabrões vão para lá.
Which one of you bastards hit me?
Qual dos dois cabrões me bateu?
- Click here to view more examples -
V)
malditos
NOUN
Synonyms:
bloody
,
fuckin'
,
cursed
Are you comparing me to those bastards?
Me compara com esses malditos?
Look at the bastards, getting richer and richer.
E olha para esses malditos.
You just can't let those bastards do this to you.
Não podes deixar estes malditos fazerem isto.
Supposedly the bastards do it every year.
Pelo jeito os malditos fazem isso todo ano.
Get out here, you sick bastards!
Saiam daqui, seus malditos!
Let me go, you bastards!
Me soltem, seus malditos!
- Click here to view more examples -
VI)
miseráveis
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
wretches
,
squalid
,
pitiful
,
measly
We got those bastards.
Agora pegamos os miseráveis.
Just the right place for bastards like you.
O lugar certo para miseráveis como você.
Now we got those bastards.
Agora pegamos os miseráveis.
Who are the bastards?
Quem são os miseráveis?
Scabs are lousy bastards who work when other men ...
São miseráveis que trabalham, quando os outros ...
... idea how much money these bastards cost her?
... idéia de quanto dinheiro esses miseráveis custam para ela?
- Click here to view more examples -
9. Damaged goods
damaged goods
I)
coitados
VERB
Synonyms:
poor
,
bastards
,
devils
,
wretches
... know what it feels like to hook up with damaged goods.
... saber como é sair com coitados.
II)
estragada
VERB
Synonyms:
spoiled
,
damaged
,
rotten
,
marred
,
stale
,
poisoning
,
bungled
III)
danificado
VERB
Synonyms:
damaged
,
corrupted
,
corrupt
,
impaired
,
flawed
,
badly damaged
I'm damaged goods, so you will have ...
Eu sou danificado, então pode ter ...
... mystery that I'm damaged goods.
... mistério que eu sou danificado.
"I am now damaged goods.
"Estou agora danificado."
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
19 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals