Drug

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Drug in Portuguese :

drug

1

droga

NOUN
Synonyms: drugs, hell, dope
  • Who could have put a drug in our glasses? Quem poderia ter colocado alguma droga nos nossos copos?
  • She would take this drug. Ela tomava aquela droga.
  • I had drug priors. Eu tinha prioridades com a droga.
  • Could there be trace of the drug inside the tip? Haverá vestígios de droga no interior da ponta?
  • A great drug, amazing, a lot of fun. Mas que bela droga, fantástica, muito divertida.
  • That is why perfecting the drug is so important. Por isso aperfeiçoar a droga é tão importante.
- Click here to view more examples -
2

fármaco

NOUN
  • And it is your opinion that this drug. E é de sua opinião que este fármaco.
  • And it is your opinion that this drug, uh. E é de sua opinião que este fármaco.
  • ... that they're testing a new drug? ... que estão a testar um novo fármaco?
  • ... the potential effectiveness of the drug. ... a eficácia potencial do fármaco.
  • ... who was supposed to get the drug and now won't. ... que ia receber o fármaco e assim não recebe.
  • You've never actually gotten a drug approved. Você nunca conseguiu realmente um fármaco aprovado.
- Click here to view more examples -
3

medicamento

NOUN
Synonyms: medicine
  • The world needs this drug. O mundo precisa deste medicamento.
  • An unsafe drug was rushed to the market. Um medicamento que não era seguro entrou no mercado.
  • We think someone gave her a drug. Achamos que lhe deram um medicamento.
  • Is this your partner for the drug trial? É este o seu parceiro para o teste do medicamento?
  • None of these drug reactions match. Nenhuma destas reações ao medicamento coincide.
  • You give your own father an experimental drug. Deste ao teu próprio pai um medicamento experimental.
- Click here to view more examples -
4

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, cure, meds
  • Five of you will be given the drug. Cinco receberão o remédio.
  • They told you that it was a drug? Eles te disseram que era um remédio?
  • But the drug name is clear. Mas o nome do remédio é claro.
  • That the human spirit is more powerful than any drug. O espírito humano é mais forte que qualquer remédio.
  • I can get you another supply of the drug. Eu posso conseguir outro suprimento do remédio.
  • Every drug has a side effect. Todo remédio tem um efeito colateral.
- Click here to view more examples -
5

drogar

VERB
Synonyms: drugging, doping, dosing
  • Like teaching about horse sedatives to drug women? Como ensinar sobre sedativos de cavalos para drogar mulheres?
  • Do you want to drug yourself or what? Agora, quer se drogar ou o quê?
  • Any idea why she would want to drug you? Faz ideia por que razão o queria drogar?
  • I want to drug my son. Eu quero drogar meu filho.
  • I have to drug them first of course. Claro que tenho de as drogar primeiro.
  • To drug you and leave you for ... Para te drogar e te deixar a ...
- Click here to view more examples -
6

tráfico

NOUN
  • Controls most of the city's drug traffic. Controla a maior parte do tráfico de drogas da cidade.
  • And this is one drug organization you think did this? Foi uma organização de tráfico de droga que fez isto?
  • You see, this ain't just no drug deal. Vê só, isto não é apenas tráfico de drogas.
  • His brother controls the drug traffic. Ele é irmão do chefe do tráfico.
  • Could they be laundering drug money? Eles podem está lavando dinheiro do tráfico?
  • This is every drug deal she ever made. É todo tráfico de droga que já fez.
- Click here to view more examples -

More meaning of Drug

drugs

I)

drogas

NOUN
Synonyms: drug, dope
  • His son, the drugs maybe. O filho dele, talvez drogas.
  • Then they need money for drugs. Precisam de dinheiro para drogas.
  • You took drugs too? Você usou drogas também?
  • She got nailed for holding his drugs. Ela foi presa com drogas dele.
  • I would never do drugs. Eu nunca tomaria drogas.
  • Who wants to bet he's moving drugs? Quem quer apostar que ele anda a traficar drogas?
- Click here to view more examples -
II)

medicamentos

NOUN
  • But you responded extremely well to drugs. Mas você respondeu muito bem aos medicamentos.
  • Their business is making drugs, not trouble. O seu negócio é fazer medicamentos, não problemas.
  • At the hospital they started testing these new drugs. No hospital eles começaram a testar esses novos medicamentos.
  • These drugs could be fake. Esses medicamentos podem ser falsos.
  • Drugs that manage the effects of chemotherapy. Medicamentos que melhoram os efeitos da quimioterapia.
  • Do you have any new your drugs on the market. Têm novos medicamentos no mercado?
- Click here to view more examples -
III)

fármacos

NOUN
Synonyms: pharmaceuticals
  • Those drugs are not a cure. Aqueles fármacos não são a cura.
  • If it is the drugs, they're dangerous, and ... Se são os fármacos, são perigosos e ...
  • Food supplements containing drugs, and raw materials ... Suplementos alimentares contendo fármacos, e matérias-primas ...
  • ... the hope that the drugs needed to cure them are ... ... a esperança de que os fármacos necessários para os curar são ...
  • With or without these drugs, I don't have ... Com ou sem estes fármacos, eu não tenho ...
  • ... is testing 3 different Pompe drugs. ... está a testar três fármacos diferentes para Pompe.
- Click here to view more examples -
IV)

remédios

NOUN
  • You gave up drugs? Parou com seus remédios?
  • If everyone's well, then nobody needs drugs. Se todos estão bem, ninguém precisa de remédios.
  • I want the maximum legal limit of drugs. Quero o máximo de remédios que a lei permite.
  • I stopped taking the drugs. Parei de tomar os remédios.
  • She has the drugs. Ela tem os remédios.
  • Those drugs have been protecting his kidneys for years. Esses remédios vêm protegendo seus rins por anos.
- Click here to view more examples -

hell

I)

inferno

NOUN
  • Send that thing back into hell! Mande aquela coisa de volta para o inferno!
  • Who the hell does he think he is? Quem no inferno pensa que é ele?
  • Get the hell up. Vai ser o inferno.
  • You back to hell. Você de volta para o inferno!
  • How the hell do you know? Como o inferno você sabe?
  • Run like hell, more like it. A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)

diabos

NOUN
Synonyms: devils, earth, heck, god damn
  • What the hell is going in here? Que diabos está acontecendo aqui?
  • What the hell is going on over there? O que diabos está acontecendo?
  • What the hell's a wraith? O que diabos é um espectro?
  • Where the hell are they? Aonde diabos eles estão.
  • What the hell happened to the lights? Que diabos aconteceu com as luzes?
  • Who the hell is this now? Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)

droga

NOUN
Synonyms: drug, drugs, dope
  • What the hell is this? Que droga é isso?
  • Then what the hell do you want? Então que droga você quer?
  • Who the hell is this? Que droga é esta?
  • What the hell do you want me to do? Mas que droga você quer que eu faça?
  • What the hell is this again? Que droga é essa mesmo?
  • What the hell is going on? Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)

raio

NOUN
Synonyms: ray, radius, lightning, beam, x
  • What the hell's up with her? Que raio se passa com ela?
  • What the hell are all the lights on for? Porque raio estão as luzes acesas?
  • Where the hell do you think you are? Onde raio pensa que está?
  • Why the hell would he want you to do that? Porque raio quereria ele que fizesses isso?
  • What the hell are you, exactly? Que raio és tu?
  • What the hell you doing here, anyway? Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)

caramba

NOUN
Synonyms: god damn, gee, holy shit, jeez
  • I slept badly as hell. Dormi mal pra caramba.
  • My leg hurts like hell. Minha perna dói pra caramba.
  • He must be smart as hell. Ele deve ser esperto pra caramba.
  • The hell you do! O caramba que conta!
  • I like the hell out of that. Eu gosto pra caramba disso.
  • The hell you did! O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)

demônios

NOUN
Synonyms: demons, devils, fiends, ghouls
  • What the hell's going on? Que demônios está se passando?
  • What the hell happened to you? Que demônios passou contigo?
  • What the hell is that? Que demônios é isso?
  • How the hell did you end up here? Como demônios chegou aqui?
  • What the hell is going on? Que demônios está acontecendo?
  • What the hell was so good about him? Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -

medicine

I)

medicina

NOUN
Synonyms: medical, med school, med
  • You remember when medicine was simple? Lembra quando a medicina era simples?
  • Are you really leaving medicine? Você realmente vai desistir da medicina?
  • What was your best moment in medicine? Qual foi o seu melhor momento na medicina?
  • How important it was to focus on the medicine. Estava dizendo que é importante se concentrar na medicina.
  • Stranger things have happened in medicine. Já aconteceram coisas estranhas em medicina.
  • Medicine cures the body, politics should watch over souls. Medicina cura do corpo, política deve zelar por almas.
- Click here to view more examples -
II)

remédio

NOUN
Synonyms: remedy, pills, drug, cure, meds
  • Now you won't need any more medicine for a while. Não precisará de mais remédio por agora.
  • Let me get you the medicine. Vou lhe dar o remédio.
  • Would you like to take some worm medicine? Você gostaria de tomar um remédio worm?
  • I have to take my medicine. Tenho que tomar o meu remédio.
  • He gave her some medicine. Ele receitou um remédio.
  • You mean the medicine didn't help him? O remédio não o ajudou?
- Click here to view more examples -

remedy

I)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, pills, drug, cure, meds
  • Rum is the remedy to everything. Rum é remédio pra tudo.
  • Best remedy is a change in scenery. Só há um remédio.
  • I have the remedy. Eu tenho o remédio.
  • This is the remedy. Isso é o remédio.
  • Every ailment has a remedy! Para toda doença há um remédio.
  • Here is a remedy for your injury. Aqui é um remédio para seu dano.
- Click here to view more examples -
II)

remediar

VERB
Synonyms: remidy
  • But you may still remedy your folly. Mas você ainda pode remediar a sua idiotice.
  • I must try to remedy that. Tenho de tentar remediar isso.
  • But that is a condition we can happily remedy. Mas isso nós podemos facilmente remediar.
  • I intend to remedy that now. Pretendo remediar isso agora.
  • I think we can remedy that. Acho que podemos remediar isso.
  • The only way to remedy this is with a ... A única forma de remediar isso é com um ...
- Click here to view more examples -
III)

sanar

VERB
  • ... for legislative reforms to remedy the numerous shortcomings of the ... ... reformas legislativas a fim de sanar as numerosas deficiências do ...
  • ... and propose suitable measures to remedy the situation. ... e propõe medidas adequadas para sanar a situação.
  • ... where it is possible to remedy a defect liable to ... ... caso de ser possível sanar o vício susceptível de produzir a ...
  • ... to take steps to remedy the deficiencies observed in ... ... a tomar medidas para sanar as deficiências observadas nos ...
  • However, in order to remedy the economic and social impact ... Todavia, a fim de sanar o impacto económico e social ...
- Click here to view more examples -
IV)

solução

NOUN
  • The only remedy for you is storming the hairless beaches. A única solução é tomar de assalto praias sem pêlos.
  • Do you know a possible remedy? Sabe de uma possível solução?
  • But there must be a remedy. Mas deve haver uma solução.
  • We have to find a remedy, you can't go out ... Temos que encontrar uma solução, você não pode sair ...
  • ... for the undertaking concerned than the structural remedy. ... para a empresa do que a solução de carácter estrutural.
  • ... and universal service is not a remedy. ... e o serviço universal não é solução.
- Click here to view more examples -
V)

corrigir

VERB
  • You need to remedy it! Você precisa corrigir isso!
  • I'm here to remedy that. Estou aqui para corrigir isso.
  • ... to consider how to remedy these mistakes in the ... ... de reflectir na forma de corrigir estes erros existentes na ...
  • To remedy this situation, the ... Para corrigir esta situação, a ...
  • It requested actions to remedy procedures deemed non- ... A missão requereu acções para corrigir os procedimentos considerados não ...
  • c Remedy a gap in judicial protection in cooperation in ... c Corrigir um retrocesso de tutela jurisdicional relativo à cooperação em ...
- Click here to view more examples -
VI)

solucionar

VERB
  • ... something we shall have to remedy. ... algo que temos de solucionar.
  • ... are now taking steps to remedy it. ... estamos tomando medidas para solucionar isso.
  • ... now taking steps to remedy it. ... tomando medidas para a solucionar.
- Click here to view more examples -

pills

I)

pílulas

NOUN
Synonyms: sleeping pills
  • So you never saw her with any pills. Então, nunca a viu com pílulas?
  • Did you take one of those pills? Você tomou uma dessas pílulas?
  • Then they gave her pills. Daí, deram pílulas a ela.
  • And we're giving malaria pills to everyone. E estamos dando pílulas pra malária a todos.
  • Just how many pills he takes in a day. Apenas, quantas pílulas ele toma por dia.
  • I need some pills. Preciso de algumas pílulas.
- Click here to view more examples -
II)

comprimidos

NOUN
  • She messed with my pills. Ela trocou os meus comprimidos.
  • I thought maybe it was two pills each time. Pensei que fossem dois comprimidos a cada vez.
  • She was taking pills left and right. Ela tomava comprimidos a torto e a direito.
  • Why did you take so many pills? Por que tomou tantos comprimidos?
  • Where did you get the pills? Onde conseguiu os comprimidos?
  • Did you take the pills for diabetes? Tomou os comprimidos para o diabetes?
- Click here to view more examples -
III)

pastilhas

NOUN
  • We found a bag of pills in his backpack. Encontramos um saco com pastilhas na mochila dele.
  • You want some pills as a tip? Queres levar umas pastilhas de bônus?
  • Did you pills all this time? Estiveste com as pastilhas durante este tempo todo?
  • Where are my pills? Onde estão minhas pastilhas?
  • The glow in the dark pills. As pastilhas que brilham na escuridão.
  • Elevator keys for the pills. A chave do elevador pelas pastilhas.
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, drug, cure, meds
  • You need to take your pills. Você tem que tomar remédio.
  • I take no pills. Não vou tomar remédio.
  • Those pills don't work for me! Esse remédio não faz diferença alguma.
  • What kind of pills? Que tipo de remédio?
  • You got your pills for migraines? Trouxe seu remédio de enxaqueca?
  • Do you want to get off the pills? Quer largar o remédio?
- Click here to view more examples -

cure

I)

cura

NOUN
Synonyms: healing, curing, cures, heal
  • Developing the cure that would have saved your life. A desenvolver a cura que salvaria a tua vida.
  • You said there was no cure. Você disse que não há cura.
  • I have to find the cure. Tenho que descobrir uma cura.
  • Did they find the cure by your century? Foi encontrada a cura em seu século?
  • Who would want this cure? Quem ia querer essa cura?
  • Prevention is better than a cure. Prevenção é melhor que cura.
- Click here to view more examples -
II)

curar

VERB
Synonyms: heal, healing, curing, cured
  • To see if she could she could cure me. Para ver se me conseguia curar.
  • I could cure that man we saw. Eu podia curar o homen que vimos.
  • Because there's nothing to cure. Porque não há nada para curar.
  • He says he's going to cure us. Ele diz que vai nos curar.
  • Old age, the one thing we can't cure. Velhice, a única coisa que não podemos curar.
  • Maybe no one can cure me. Talvez ninguém possa me curar.
- Click here to view more examples -
III)

curam

VERB
Synonyms: heal
  • The kind that cure people. Do tipo que curam as pessoas.
  • These forests provide the remedies that cure us. As florestas provêm os remédios que nos curam.
  • Doctors that are people can't cure everything. Doutores que são gente não curam tudo.
  • These forests provide the remedies that cure us. Elas provêm os remédios que nos curam.
  • Actually, our stories don't cure you of insomnia. Na realidade, nossas histórias não curam insônia.
  • First poison me, then miraculously cure me? Primeiro me envenenam, depois me curam?
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, drug, meds
  • You have a cure? E tu tens um remédio contra?
  • Letting go is the only cure. O tempo é o único remédio.
  • Chamomile tea is the best cure for that. Chá de camomila é o melhor remédio para isso.
  • The only cure to loneliness is cake. O único remédio para esta solidão é um bolo.
  • A cure for gravity? Herbert descobriu um remédio para a gravidade.
  • No better cure for the clutter. Não há melhor remédio para o entulho.
- Click here to view more examples -

meds

I)

remédios

NOUN
  • You been taking your meds? Você tem tomado seus remédios?
  • What about the meds the doc gave you? E os remédios que o médico te deu?
  • An exhaustive amount of meds, to be honest. Um montante exaustivo de remédios, para ser honesto.
  • Where are those meds? Onde estão os remédios?
  • We switch her meds. Nós mudamos de seus remédios.
- Click here to view more examples -
II)

medicamentos

NOUN
  • Did you take your meds this morning? Tomou os medicamentos, de manhã?
  • You think this is a reaction to our meds? Você acha que essa é uma reação ao nossos medicamentos?
  • Just books and meds. Apenas com livros e medicamentos.
  • Apparently he forgot his arthritis meds this morning. Aparentemente ele esqueceu seus medicamentos essa manhã.
  • The meds are supposed to prevent migraine. Os medicamentos deveriam acabar com a enxaqueca.
- Click here to view more examples -

drugging

I)

drogar

VERB
Synonyms: drug, doping, dosing
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • There are laws against drugging people. Há leis contra drogar as pessoas.
  • There are laws against drugging people. Existem leis contra drogar as pessoas.
  • Complications drugging the guard? Complicações a drogar o guarda?
  • Mother drugging, car theft, reckless driving without ... Drogar a mãe, roubar o carro, condução sem ...
- Click here to view more examples -

doping

I)

doping

VERB
  • What about emotional doping? Que tal doping emocional?
  • I know that doping has risks. Eu sei que o doping tem riscos.
  • This is the reason for all the doping. Eis a razão do doping.
  • Academic doping, it has such a stigma to it. Doping académico, tem um estigma muito forte.
  • Doping is a recognised and widespread scourge ... O doping é um reconhecido e difundido flagelo ...
- Click here to view more examples -
II)

dopagem

VERB
  • ... we already have you on the horse doping. ... já o temos por dopagem de cavalos.
  • Doping is once again the ... A dopagem é, mais uma vez, o ...
  • ... to tackle all aspects of doping in sport, ... de combate a todos os aspectos da dopagem no desporto;
- Click here to view more examples -
III)

anti-doping

NOUN
IV)

dopantes

VERB
V)

dopar

VERB
  • He went to jail for doping a horse. Ele foi para a cadeia por dopar um cavalo.
  • Got nothing to do but sit here doping the horses. Não tenho nada mais que fazer que dopar os cavalos.
  • He was doping horses. Ele estava a dopar os cavalos.
  • No, he was doping horses. Não, ele estava a dopar os cavalos.
  • Well, doping his drink With enough oxycodone ... Bem, dopar sua bebida com oxicodona suficiente ...
- Click here to view more examples -
VI)

dopping

NOUN
VII)

lubrificação

VERB

trafficking

I)

tráfico

NOUN
  • The trafficking of children and women is flourishing. O tráfico de crianças e mulheres está florescente.
  • We will stop this human trafficking. Vamos deter este tráfico humano.
  • That could be considered trafficking. Isso pode ser considerado tráfico.
  • Why does a mother get involved in child trafficking? Como uma mãe se envolve em tráfico infantil?
  • The guy with that trafficking story. O tipo da história do tráfico.
  • Trafficking them is illegal. O tráfico é ilegal.
- Click here to view more examples -
II)

traficando

VERB
  • ... 's not much better, trafficking his own kids. ... não é muito melhor, traficando os próprios filhos.

dealing

I)

lidando

VERB
Synonyms: coping, handling
  • We may be dealing with new forms of radiation. Talvez estejamos lidando com novas formas de radiação.
  • This tells us that we're dealing with a ring. Isso nos mostra que estamos lidando com um anel.
  • Just dealing with the pressure of this situation. Só lidando com a pressão desta situação.
  • You have no idea what you're dealing with. Não sabe com o que está lidando.
  • You know what kind of people we are dealing? Sabe com que tipo de pessoa estão lidando?
  • Do you have any idea what you're dealing with? Você faz idéia de com o que está lidando?
- Click here to view more examples -
II)

traficar

VERB
  • Dealing made me feel alive. Traficar fazia eu me sentir vivo.
  • He was dealing right in front of your building. Estava a traficar mesmo em frente da tua casa.
  • Is it possible that your son was dealing? Seria possível que o seu filho estivesse a traficar?
  • Anybody else here dealing? Alguém mais está a traficar?
  • Probably dealing,based on the amount. Devia traficar, baseado na quantidade.
  • Because he was dealing. Porque estava a traficar.
- Click here to view more examples -
III)

trata

VERB
  • Just think what you're dealing with. Pense do que se trata.
  • My guess is we're dealing with some sort of ... O meu palpite é que se trata de algum tipo de ...
  • ... tell me what we're dealing with here. ... fale do que se trata.
  • ... is to say that we are dealing mainly with the most ... ... é dizer que se trata, no essencial, ...
  • We're not dealing with genetics! Não se trata de genética!
  • I'd say we're dealing with a male. Diria que se trata de um homem.
- Click here to view more examples -
IV)

negociar

VERB
  • And everyone was mad at me for not dealing. E todos estavam zangados comigo por não negociar.
  • The time for dealing is done. A altura para negociar acabou.
  • He has no authority to be dealing with you. Ele não pode negociar com você.
  • No dealing in my establishments. Não pode negociar em meu estabelecimento.
  • I quit dealing in stamps. Parei de negociar selos.
  • The art of dealing with your enemy is a fine ... A arte de negociar com o inimigo é uma boa ...
- Click here to view more examples -
V)

cuidando

VERB
  • Plenty of other kids we could be dealing with. Poderíamos estar cuidando de outros garotos.
  • I've been dealing with this family thing. Estou cuidando de um assunto de família!
  • I've been dealing with this family thing. Estive cuidando de uma questão familiar.
  • I'm just dealing with a school that ... Só que estou cuidando de um colégio que ...
  • Dealing with others' tax, generally Cuidando do imposto dos outros, geralmente.
  • dealing with things his own way. cuidando das coisas do jeito dele.
- Click here to view more examples -
VI)

trato

VERB
  • I'm dealing with degenerate animals out here. Trato com animais degenerados.

smuggling

I)

contrabando

NOUN
  • I got no clue what they were smuggling. Eu não tenho idéia do que eles eram o contrabando.
  • Smuggling is rampant in this system. O contrabando é feroz neste sistema.
  • He provides guides along the desert smuggling routes. Ele guia fugas pelos itinerários do contrabando.
  • Now he's graduated to smuggling. Agora ele está a mexer com contrabando.
  • He is into smuggling. Está metido em contrabando.
- Click here to view more examples -
II)

contrabandeando

VERB
  • She thinks we're smuggling people in containers. Ela pensa que nós estamos contrabandeando pessoas em contêineres.
  • What were they smuggling? O que estavam contrabandeando?
  • You were smuggling baseball players. Você estava contrabandeando os jogadores de beisebol.
  • You were smuggling baseball players. Estava contrabandeando jogadores de baseball.
  • She thinks we're smuggling people in containers. Ela acha que estamos contrabandeando gente em contêineres.
- Click here to view more examples -
III)

tráfico

NOUN
  • The prosecutor wanted a life sentence for smuggling. O promotor queria perpétua por tráfico.
  • Diamond smuggling at the barber's. Tráfico de diamantes no cabeleireiro.
  • Are here for smuggling opium. Vieram aqui para o tráfico de ópio.
  • ... class today about the smuggling. ... aula hoje sobre o tráfico.
  • ... implicated you alone in the smuggling operation? ... o ter acusado só a si da operação de tráfico?
- Click here to view more examples -
IV)

traficando

VERB

drug trade

I)

tráfico

NOUN
  • I will be running the drug trade from now on. Eu vou comandar o tráfico de agora em diante!
  • To oversee your drug trade? Para tratar do teu tráfico?
  • ... and the despair of the drug trade. ... e do desespero do tráfico de droga.
- Click here to view more examples -

peddling

I)

futilidades

VERB
II)

vendendo

VERB
Synonyms: selling, sellin'
  • Peddling food on the sidewalk. Vendendo comida na calçada.
  • ... what a crock that guy was peddling. ... que lixo aquele cara estava vendendo.
  • You're peddling miracles for your own profit. Está vendendo milagres para lucro próprio.
  • You're going to end up peddling gas for a thumbnail ... Você vai acabar vendendo gás para ter uma unha ...
  • Whatever it is you're peddling, I'm not interested ... Seja lá o que está vendendo, não estou interessada ...
- Click here to view more examples -
III)

trafficked

I)

traficadas

VERB
  • ... worked with people who were being trafficked. ... trabalhava com pessoas que estavam sendo traficadas.
II)

traficados

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals