Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cures
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cures
in Portuguese :
cures
1
curas
NOUN
Synonyms:
healing
You promised no more cures.
Você prometeu não mais curas.
Cures what ails ya.
Curas que agem já.
We have our own cures.
Nós temos nossas próprias curas.
I should be getting ten cures.
Devem arranjar dez curas.
Today they sell cures like detergent and cars!
Hoje eles vendem curas como detergente e carros!
- Click here to view more examples -
2
cura
VERB
Synonyms:
cure
,
healing
,
curing
,
heal
The great healer who cures everything just by touching you?
Ao grande curador que cura a todos só lhes tocando?
A poison that cures some paralysis?
Um veneno que cura a paralisia?
Chocolate cures almost everything.
O chocolate cura quase tudo.
They say time cures all.
Dizem que o tempo cura tudo.
Always cures a hangover.
Sempre cura a ressaca.
- Click here to view more examples -
3
cure
VERB
Synonyms:
heal
,
cured
I hope this cures you of traipsing around.
-Espero que isto a cure das suas andanças.
More meaning of Cures
in English
1. Cure
cure
I)
cura
NOUN
Synonyms:
healing
,
curing
,
cures
,
heal
Developing the cure that would have saved your life.
A desenvolver a cura que salvaria a tua vida.
You said there was no cure.
Você disse que não há cura.
I have to find the cure.
Tenho que descobrir uma cura.
Did they find the cure by your century?
Foi encontrada a cura em seu século?
Who would want this cure?
Quem ia querer essa cura?
Prevention is better than a cure.
Prevenção é melhor que cura.
- Click here to view more examples -
II)
curar
VERB
Synonyms:
heal
,
healing
,
curing
,
cured
To see if she could she could cure me.
Para ver se me conseguia curar.
I could cure that man we saw.
Eu podia curar o homen que vimos.
Because there's nothing to cure.
Porque não há nada para curar.
He says he's going to cure us.
Ele diz que vai nos curar.
Old age, the one thing we can't cure.
Velhice, a única coisa que não podemos curar.
Maybe no one can cure me.
Talvez ninguém possa me curar.
- Click here to view more examples -
III)
curam
VERB
Synonyms:
heal
The kind that cure people.
Do tipo que curam as pessoas.
These forests provide the remedies that cure us.
As florestas provêm os remédios que nos curam.
Doctors that are people can't cure everything.
Doutores que são gente não curam tudo.
These forests provide the remedies that cure us.
Elas provêm os remédios que nos curam.
Actually, our stories don't cure you of insomnia.
Na realidade, nossas histórias não curam insônia.
First poison me, then miraculously cure me?
Primeiro me envenenam, depois me curam?
- Click here to view more examples -
IV)
remédio
NOUN
Synonyms:
medicine
,
remedy
,
pills
,
drug
,
meds
You have a cure?
E tu tens um remédio contra?
Letting go is the only cure.
O tempo é o único remédio.
Chamomile tea is the best cure for that.
Chá de camomila é o melhor remédio para isso.
The only cure to loneliness is cake.
O único remédio para esta solidão é um bolo.
A cure for gravity?
Herbert descobriu um remédio para a gravidade.
No better cure for the clutter.
Não há melhor remédio para o entulho.
- Click here to view more examples -
2. Heal
heal
I)
curar
VERB
Synonyms:
cure
,
healing
,
curing
,
cured
They know how to heal a wounds.
Eles sabiam como curar feridas.
Nothing that won't heal in time.
Nada que não vai curar com o tempo.
A fracture can heal.
Uma fratura pode curar.
My heart needs to heal.
O meu coração precisa de se curar.
I know you'il heal our people.
Eu sei que irá curar o nosso povo.
I know you'il heal our people.
Eu sei que você irá nos curar.
- Click here to view more examples -
II)
curá
VERB
Synonyms:
cure
,
curing
I can heal him, milady.
Posso curá-lo.
We will heal him with the power of prayer.
Nós vamos curá-lo com o poder da oração.
Can you heal him?
Consegues curá-lo?
Can you heal her?
Pode curá-la?
Maybe they could heal her.
Talvez eles pudessem curá-la.
We will heal him with the power of prayer.
Vamos curá-lo com o poder da oração.
- Click here to view more examples -
III)
sarar
VERB
Synonyms:
healing
,
mend
But it will heal nicely.
Mas vai sarar muito bem.
You let that finger heal.
Deixe esse dedo sarar.
I need time to heal.
Eu preciso de tempo pra sarar.
Let your body heal itself.
Deixar o seu corpo sarar sozinho.
His brain will have had time to heal.
O seu cérebro terá tido tempo para sarar.
Let those wounds heal.
Deixai sarar essas feridas.
- Click here to view more examples -
IV)
cicatrizar
VERB
Some wounds might never fully heal.
Algumas feridas podem nunca cicatrizar completamente.
This cream will help your scars heal faster.
Este creme ajuda a cicatrizar.
Plastic surgery takes weeks to heal.
A cirurgia plástica leva semanas para cicatrizar.
You need some time to heal.
Você precisa de algum tempo para cicatrizar.
I guess it'll take a while to heal.
Acho que levará um tempo para cicatrizar.
This one took me three weeks to heal.
E esta daqui demorou três semanas para cicatrizar.
- Click here to view more examples -
V)
curam
NOUN
Synonyms:
cure
But such injuries heal very quickly.
Mas estas lesões curam muito rapidamente.
Tongues heal too fast.
Línguas se curam bem rápido.
We create products that help and heal.
Criamos produtos que ajudam e curam.
Most of their wounds won't heal properly.
A maioria de suas feridas não curam corretamente.
They heal all wounds.
Eles curam qualquer ferida.
I have malignancies that do not heal.
Tenho maleitas que não se curam.
- Click here to view more examples -
VI)
cure
VERB
Synonyms:
cures
,
cured
Protect and heal your son.
Proteja e cure seu filho.
Heal those who still have a chance.
Cure aqueles que ainda tem chance.
Nothing that won't heal in time.
Nada que não cure com tempo.
Would you like me to heal you?
Quer que eu te cure?
I want you to heal as many people as possible.
Quero que cure o máximo de pessoas que conseguir.
So heal in more ways than ...
Assim cure de mais modos que ...
- Click here to view more examples -
VII)
cicatrizam
NOUN
I have malignancies that do not heal.
Tenho doenças malignas que não cicatrizam.
the sores never heal, the pus never ceases to ...
as feridas nunca cicatrizam, o pus nunca pára de ...
... 70% of skull fractures heal by themselves.
... 70% das fraturas de crânio cicatrizam espontaneamente.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals