Cured

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cured in Portuguese :

cured

1

curado

VERB
Synonyms: healed
  • It was our opinion that the patient was completely cured. Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
  • You are going to be cured. Você vai ficar curado.
  • How can anyone not be cured? Como alguém não quer ser curado?
  • It can often be cured. Geralmente pode ser curado.
  • It does not mean that the patient is cured. Não significa que o doente está curado.
  • That is what generally happens when a patient is cured. É isso que acontece quando um paciente é curado.
- Click here to view more examples -
2

curou

VERB
Synonyms: healed
  • He cured his migraines by changing to a special diet. Ele curou sua enxaqueca ao adotar uma dieta especial.
  • Somebody cured them of that itch. Alguém lhes curou de seu nervosismo.
  • And he cured me of my herpes. E ele me curou das minhas herpes.
  • Being on the road cured him. Estar na estrada o curou.
  • Then something happened which cured me forever. Depois aconteceu uma coisa que me curou para sempre.
  • So the diff hasn't fully cured that problem. Assim, o diferencial não curou totalmente o problema.
- Click here to view more examples -
3

curei

VERB
Synonyms: healed
  • I just cured him with my own delicate treatment! Eu o curei com meu próprio tratamento médico.
  • I cured depression with tonic water once. Eu já curei depressão com água tônica uma vez.
  • I have cured over a thousand patients. Já curei mais de mil pacientes.
  • I cured your hiccups. Curei-te os soluços.
  • I cured all my patients, ... Curei todos os meus doentes, ...
  • Subjects I have cured. Das vítimas que curei.
- Click here to view more examples -
4

curar

VERB
Synonyms: heal, cure, healing, curing
  • She can be cured only at this address. Só poderá se curar neste endereço.
  • Tell that doctor to get himself cured first! Diga que o médico para se curar primeiro!
  • I would not be cured, youth. Não me poderá curar, jovem.
  • And who wants to be cured of desire? E quem quer se curar do desejo?
  • He will be cured. Ele vai se curar.
  • I just cured a patient. Acabei de curar um paciente.
- Click here to view more examples -
5

enchidos

VERB
Synonyms: filled, stuffed, sausages

More meaning of Cured

heal

I)

curar

VERB
Synonyms: cure, healing, curing, cured
  • They know how to heal a wounds. Eles sabiam como curar feridas.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não vai curar com o tempo.
  • A fracture can heal. Uma fratura pode curar.
  • My heart needs to heal. O meu coração precisa de se curar.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que irá curar o nosso povo.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que você irá nos curar.
- Click here to view more examples -
II)

curá

VERB
Synonyms: cure, curing
  • I can heal him, milady. Posso curá-lo.
  • We will heal him with the power of prayer. Nós vamos curá-lo com o poder da oração.
  • Can you heal him? Consegues curá-lo?
  • Can you heal her? Pode curá-la?
  • Maybe they could heal her. Talvez eles pudessem curá-la.
  • We will heal him with the power of prayer. Vamos curá-lo com o poder da oração.
- Click here to view more examples -
III)

sarar

VERB
Synonyms: healing, mend
  • But it will heal nicely. Mas vai sarar muito bem.
  • You let that finger heal. Deixe esse dedo sarar.
  • I need time to heal. Eu preciso de tempo pra sarar.
  • Let your body heal itself. Deixar o seu corpo sarar sozinho.
  • His brain will have had time to heal. O seu cérebro terá tido tempo para sarar.
  • Let those wounds heal. Deixai sarar essas feridas.
- Click here to view more examples -
IV)

cicatrizar

VERB
  • Some wounds might never fully heal. Algumas feridas podem nunca cicatrizar completamente.
  • This cream will help your scars heal faster. Este creme ajuda a cicatrizar.
  • Plastic surgery takes weeks to heal. A cirurgia plástica leva semanas para cicatrizar.
  • You need some time to heal. Você precisa de algum tempo para cicatrizar.
  • I guess it'll take a while to heal. Acho que levará um tempo para cicatrizar.
  • This one took me three weeks to heal. E esta daqui demorou três semanas para cicatrizar.
- Click here to view more examples -
V)

curam

NOUN
Synonyms: cure
  • But such injuries heal very quickly. Mas estas lesões curam muito rapidamente.
  • Tongues heal too fast. Línguas se curam bem rápido.
  • We create products that help and heal. Criamos produtos que ajudam e curam.
  • Most of their wounds won't heal properly. A maioria de suas feridas não curam corretamente.
  • They heal all wounds. Eles curam qualquer ferida.
  • I have malignancies that do not heal. Tenho maleitas que não se curam.
- Click here to view more examples -
VI)

cure

VERB
Synonyms: cures, cured
  • Protect and heal your son. Proteja e cure seu filho.
  • Heal those who still have a chance. Cure aqueles que ainda tem chance.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não cure com tempo.
  • Would you like me to heal you? Quer que eu te cure?
  • I want you to heal as many people as possible. Quero que cure o máximo de pessoas que conseguir.
  • So heal in more ways than ... Assim cure de mais modos que ...
- Click here to view more examples -
VII)

cicatrizam

NOUN
  • I have malignancies that do not heal. Tenho doenças malignas que não cicatrizam.
  • the sores never heal, the pus never ceases to ... as feridas nunca cicatrizam, o pus nunca pára de ...
  • ... 70% of skull fractures heal by themselves. ... 70% das fraturas de crânio cicatrizam espontaneamente.
- Click here to view more examples -

cure

I)

cura

NOUN
Synonyms: healing, curing, cures, heal
  • Developing the cure that would have saved your life. A desenvolver a cura que salvaria a tua vida.
  • You said there was no cure. Você disse que não há cura.
  • I have to find the cure. Tenho que descobrir uma cura.
  • Did they find the cure by your century? Foi encontrada a cura em seu século?
  • Who would want this cure? Quem ia querer essa cura?
  • Prevention is better than a cure. Prevenção é melhor que cura.
- Click here to view more examples -
II)

curar

VERB
Synonyms: heal, healing, curing, cured
  • To see if she could she could cure me. Para ver se me conseguia curar.
  • I could cure that man we saw. Eu podia curar o homen que vimos.
  • Because there's nothing to cure. Porque não há nada para curar.
  • He says he's going to cure us. Ele diz que vai nos curar.
  • Old age, the one thing we can't cure. Velhice, a única coisa que não podemos curar.
  • Maybe no one can cure me. Talvez ninguém possa me curar.
- Click here to view more examples -
III)

curam

VERB
Synonyms: heal
  • The kind that cure people. Do tipo que curam as pessoas.
  • These forests provide the remedies that cure us. As florestas provêm os remédios que nos curam.
  • Doctors that are people can't cure everything. Doutores que são gente não curam tudo.
  • These forests provide the remedies that cure us. Elas provêm os remédios que nos curam.
  • Actually, our stories don't cure you of insomnia. Na realidade, nossas histórias não curam insônia.
  • First poison me, then miraculously cure me? Primeiro me envenenam, depois me curam?
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, drug, meds
  • You have a cure? E tu tens um remédio contra?
  • Letting go is the only cure. O tempo é o único remédio.
  • Chamomile tea is the best cure for that. Chá de camomila é o melhor remédio para isso.
  • The only cure to loneliness is cake. O único remédio para esta solidão é um bolo.
  • A cure for gravity? Herbert descobriu um remédio para a gravidade.
  • No better cure for the clutter. Não há melhor remédio para o entulho.
- Click here to view more examples -

curing

I)

cura

VERB
Synonyms: cure, healing, cures, heal
  • That is the dope curing. Essa é a droga que cura.
  • That is the dope curing. É a droga que cura.
  • Curing physical addiction is a side effect. A cura do vício físico é um efeito colateral.
  • There is no curing you. Não há cura para ti.
  • ... the doctor doing the curing. ... o médico a fazer a cura.
- Click here to view more examples -
II)

curando

VERB
Synonyms: healing
  • Doctors get rich just by curing cataracts. Doutores ficam ricos curando cataratas.
  • When i could be curing your brother. Enquanto eu poderia estar curando seu irmão.
  • The rest of it's curing in the bedroom. O resto dele está curando no quarto.
  • The meds are curing what's in your ... Os medicamentos estão curando o que há na sua ...
  • ... traveling from village to village, supposedly curing the sick. ... viajando de aldeia em aldeia, supostamente curando os doentes.
- Click here to view more examples -
III)

curar

VERB
Synonyms: heal, cure, healing, cured
  • Curing people was not part of their agenda. Curar pessoas não era parte da agenda deles.
  • Helping and curing isn't the same. Entre ajudar e curar, há uma diferença.
  • A doctor curing a patient. Um médico a curar um paciente.
  • The rest of it's curing in the bedroom. O resto está a curar no quarto.
  • This could be the first step in curing schizophrenia. Isso pode ser o primeiro passo para curar a esquizofrenia.
- Click here to view more examples -
IV)

polimerização

VERB

filled

I)

preenchido

VERB
  • The sky was filled with a million stars. O céu preenchido com milhões de estrelas.
  • You could have filled in so many gaps. Poderia ter preenchido tantos buracos!
  • It has to be filled out and signed. Tem de ser preenchido e assinado.
  • Maybe you are ready to be filled. Talvez esteja pronto para ser preenchido.
  • Filled out our time slips. Tempo de deslize preenchido.
  • The report's gotta be filled out. O relatório precisa ser preenchido.
- Click here to view more examples -
II)

encheu

VERB
Synonyms: stuffed, fed up
  • No one ever filled it. Nunca ninguém a encheu.
  • He filled two jars with rice. Encheu dois jarros com arroz.
  • Have you filled the other side? Você já encheu o outro lado?
  • You filled the house of your perfume. Você encheu o quarto com esse perfume.
  • She filled your head with a bunch of trash. Ela encheu sua cabeça com um monte de lixo.
  • And it filled me with this, feeling. E me encheu dessa sensação.
- Click here to view more examples -
III)

cheio

VERB
  • His liver's completely filled with worms. O fígado está cheio de vermes.
  • The stadium is filled to the brim. O estádio está cheio até a borda.
  • His whole place was filled with these. O lugar todo estava cheio com estes.
  • My truck's filled with them. Meu caminhão é cheio deles.
  • The whole place is filled. O lugar todo está cheio.
  • You are almost filled to the brim. Está quase cheio até cima.
- Click here to view more examples -
IV)

enchidos

VERB
Synonyms: stuffed, sausages, cured
  • ... cups are designed to be filled. ... potes sejam feitos para serem enchidos.
  • ... empty vessels to be filled with knowledge. ... recipientes vazios que devem ser enchidos com sabedoria.
  • ... their faces shall be filled with darkness ... seus rostos podem ser enchidos com escuridão
  • ... of gases of 1° filled by mass, or gases ... ... de gases do 1º enchidos por massa ou de gases ...
  • ... placed on the market, filled, used and refilled ... ... colocados no mercado, enchidos, utilizados e reenchidos ...
- Click here to view more examples -
V)

repleto

VERB
  • The air itself is filled with monsters. O próprio ar está repleto com monstros.
  • The building's filled with security cameras. O prédio está repleto de câmeras de segurança.
  • It's filled to the brim with natural gas. Está repleto até o topo de gás natural.
  • The Universe was filled with not thousands, but hundreds ... O universo estava repleto não de milhares, mas de centenas ...
  • ... some unknown danger and the air is filled with foreboding. ... algum perigo desconhecido e o ar está repleto com
- Click here to view more examples -
VI)

recheado

VERB
Synonyms: stuffed, gefilte
  • filled with more artificial ingredients Recheado com mais ingredientes artificiais do que
  • I want a half avocado filled with crabmeat and a ... Quero meio abacate recheado com caranguejo e um ...
  • This place is filled with some heavy-duty data servers ... Este lugar é recheado de pesados servidores de dados ...
  • Like the Bavarian cream-filled donut You ate last ... como o donut recheado de creme bávaro que comeste a ...
- Click here to view more examples -

stuffed

I)

recheado

VERB
Synonyms: gefilte
  • I should've stayed here with the stuffed cabbage. Eu devia ter ficado aqui com o repolho recheado.
  • It has a financial district stuffed with negotiable securities. Ele tem uma financeira distrito recheado com títulos negociáveis.
  • Is it a cone stuffed with the fruits of the sea ... Vai pedir um cone recheado de frutos do mar ...
  • ... really go for a sheep's stomach stuffed with crickets. ... realmente ir para uma de ovelhas estômago recheado com grilos.
  • No, baked and stuffed. Não, assado e recheado.
  • ... who would probably just have him stuffed. ... que provavelmente apenas tê-lo recheado.
- Click here to view more examples -
II)

enchido

ADJ
Synonyms: filled, studded
  • What happened to my stuffed pork loin? O que é que aconteceu ao meu enchido de porco?
  • It's because I've been stuffed into a bed with ... É porque eu fui enchido em uma cama com ...
  • Oh, I should've had him stuffed. Oh, eu devia ter enchido ele.
- Click here to view more examples -
III)

empalhado

ADJ
  • He simply adores that stuffed cat. Adora aquele gato empalhado.
  • In the next room we have a stuffed dodo. Na sala seguir temos um pássaro empalhado.
  • I think this one will be better off stuffed. Acho que esse será melhor empalhado.
  • A stuffed animal and a picture. Só um animal empalhado e uma fotografia.
  • A stuffed penguin, for the man who has everything. Um pinguim empalhado, para o homem que tem tudo.
  • At least one of them was stuffed. Pelo menos um deles estava empalhado.
- Click here to view more examples -
IV)

pelúcia

ADJ
  • A big stuffed panda. Um grande panda de pelúcia.
  • Look at that stuffed bunny. Olhe para esse coelho pelúcia.
  • I want a stuffed elephant. Eu quero um elefante de pelúcia.
  • Was that toy a stuffed turtle? Era esse brinquedo uma tartaruga de pelúcia?
  • You forgot your stuffed dog. Esqueceu seu cão de pelúcia.
  • He was my favorite stuffed animal. Era meu bicho de pelúcia preferido.
- Click here to view more examples -
V)

enfiou

VERB
  • You stuffed so many things at your back! Você enfiou tanta coisa na sua roupa.
  • Then he stuffed this down his throat ... Enfiou isto na garganta dele ...
  • Tied him up and stuffed him in his own camper. Amarrou-o e enfiou-o na própria caravana.
  • ... was allergic to peanuts and stuffed one up his nose and ... ... era alérgico a amendoins e enfiou um no nariz e ...
  • ... the point is nobody stuffed me in my locker ... ... o que interessa é que ninguém enfiou-me no cacifo ...
- Click here to view more examples -
VI)

embalsamados

ADJ
  • ... as harmless as one of those stuffed birds. ... tão inofensiva quanto estes pássaros embalsamados.
  • ... as one of those stuffed birds. ... quanto todos estes pássaros embalsamados.
  • ... only birds look well stuffed because... ... só os pássaros ficam bem embalsamados porque são passivos.
- Click here to view more examples -
VII)

encheu

VERB
Synonyms: filled, fed up
  • The way You stuffed your pockets - A maneira como encheu os seus bolsos...
VIII)

enchi

VERB
Synonyms: filled, fed up
  • When I was 10 I stuffed my Uncle's boots ... Quando tinha 10 anos, enchi as botas do meu tio ...
  • When I was 10 I stuffed my uncle's boots ... Aos dez, enchi as botas do meu tio ...
  • Look, I stuffed my own take. Olhe, eu mesmo enchi o meu.
- Click here to view more examples -

sausages

I)

salsichas

NOUN
  • I might try one of these sausages. Mas talvez coma uma dessas salsichas.
  • I did get some nice sausages. Trouxe umas boas salsichas.
  • Who ate the sausages? Quem comeu as salsichas?
  • Can we cook up some sausages? Vamos cozinhar umas salsichas?
  • I want sausages with curry. Eu quero salsichas com caril.
- Click here to view more examples -
II)

enchidos

NOUN
Synonyms: filled, stuffed, cured
  • ... closets and eat the sausages. ... armários, para comer os enchidos.
  • Sausages and similar products, of meat, meat ... Enchidos e produtos semelhantes, de carne, ...
III)

lingüiça

NOUN
Synonyms: sausage
  • Are those sausages I smell? É de lingüiça esse cheiro?
  • - And lots of sausages! -E bastante lingüiça!
  • - We're making sausages. -Estamos fazendo lingüiça.
- Click here to view more examples -
IV)

salchichas

NOUN
  • ... are bigger than them sausages! ... são maiores que essas salchichas!
  • Cheese, cold meat, sausages. Queijo, carne, salchichas.
V)

embutidos

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals