Cure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cure in Portuguese :

cure

1

cura

NOUN
Synonyms: healing, curing, cures, heal
  • Developing the cure that would have saved your life. A desenvolver a cura que salvaria a tua vida.
  • You said there was no cure. Você disse que não há cura.
  • I have to find the cure. Tenho que descobrir uma cura.
  • Did they find the cure by your century? Foi encontrada a cura em seu século?
  • Who would want this cure? Quem ia querer essa cura?
  • Prevention is better than a cure. Prevenção é melhor que cura.
- Click here to view more examples -
2

curar

VERB
Synonyms: heal, healing, curing, cured
  • To see if she could she could cure me. Para ver se me conseguia curar.
  • I could cure that man we saw. Eu podia curar o homen que vimos.
  • Because there's nothing to cure. Porque não há nada para curar.
  • He says he's going to cure us. Ele diz que vai nos curar.
  • Old age, the one thing we can't cure. Velhice, a única coisa que não podemos curar.
  • Maybe no one can cure me. Talvez ninguém possa me curar.
- Click here to view more examples -
3

curam

VERB
Synonyms: heal
  • The kind that cure people. Do tipo que curam as pessoas.
  • These forests provide the remedies that cure us. As florestas provêm os remédios que nos curam.
  • Doctors that are people can't cure everything. Doutores que são gente não curam tudo.
  • These forests provide the remedies that cure us. Elas provêm os remédios que nos curam.
  • Actually, our stories don't cure you of insomnia. Na realidade, nossas histórias não curam insônia.
  • First poison me, then miraculously cure me? Primeiro me envenenam, depois me curam?
- Click here to view more examples -
4

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, drug, meds
  • You have a cure? E tu tens um remédio contra?
  • Letting go is the only cure. O tempo é o único remédio.
  • Chamomile tea is the best cure for that. Chá de camomila é o melhor remédio para isso.
  • The only cure to loneliness is cake. O único remédio para esta solidão é um bolo.
  • A cure for gravity? Herbert descobriu um remédio para a gravidade.
  • No better cure for the clutter. Não há melhor remédio para o entulho.
- Click here to view more examples -

More meaning of Cure

curing

I)

cura

VERB
Synonyms: cure, healing, cures, heal
  • That is the dope curing. Essa é a droga que cura.
  • That is the dope curing. É a droga que cura.
  • Curing physical addiction is a side effect. A cura do vício físico é um efeito colateral.
  • There is no curing you. Não há cura para ti.
  • ... the doctor doing the curing. ... o médico a fazer a cura.
- Click here to view more examples -
II)

curando

VERB
Synonyms: healing
  • Doctors get rich just by curing cataracts. Doutores ficam ricos curando cataratas.
  • When i could be curing your brother. Enquanto eu poderia estar curando seu irmão.
  • The rest of it's curing in the bedroom. O resto dele está curando no quarto.
  • The meds are curing what's in your ... Os medicamentos estão curando o que há na sua ...
  • ... traveling from village to village, supposedly curing the sick. ... viajando de aldeia em aldeia, supostamente curando os doentes.
- Click here to view more examples -
III)

curar

VERB
Synonyms: heal, cure, healing, cured
  • Curing people was not part of their agenda. Curar pessoas não era parte da agenda deles.
  • Helping and curing isn't the same. Entre ajudar e curar, há uma diferença.
  • A doctor curing a patient. Um médico a curar um paciente.
  • The rest of it's curing in the bedroom. O resto está a curar no quarto.
  • This could be the first step in curing schizophrenia. Isso pode ser o primeiro passo para curar a esquizofrenia.
- Click here to view more examples -
IV)

polimerização

VERB

cures

I)

curas

NOUN
Synonyms: healing
  • You promised no more cures. Você prometeu não mais curas.
  • Cures what ails ya. Curas que agem já.
  • We have our own cures. Nós temos nossas próprias curas.
  • I should be getting ten cures. Devem arranjar dez curas.
  • Today they sell cures like detergent and cars! Hoje eles vendem curas como detergente e carros!
- Click here to view more examples -
II)

cura

VERB
Synonyms: cure, healing, curing, heal
  • The great healer who cures everything just by touching you? Ao grande curador que cura a todos só lhes tocando?
  • A poison that cures some paralysis? Um veneno que cura a paralisia?
  • Chocolate cures almost everything. O chocolate cura quase tudo.
  • They say time cures all. Dizem que o tempo cura tudo.
  • Always cures a hangover. Sempre cura a ressaca.
- Click here to view more examples -
III)

cure

VERB
Synonyms: heal, cured
  • I hope this cures you of traipsing around. -Espero que isto a cure das suas andanças.

heal

I)

curar

VERB
Synonyms: cure, healing, curing, cured
  • They know how to heal a wounds. Eles sabiam como curar feridas.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não vai curar com o tempo.
  • A fracture can heal. Uma fratura pode curar.
  • My heart needs to heal. O meu coração precisa de se curar.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que irá curar o nosso povo.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que você irá nos curar.
- Click here to view more examples -
II)

curá

VERB
Synonyms: cure, curing
  • I can heal him, milady. Posso curá-lo.
  • We will heal him with the power of prayer. Nós vamos curá-lo com o poder da oração.
  • Can you heal him? Consegues curá-lo?
  • Can you heal her? Pode curá-la?
  • Maybe they could heal her. Talvez eles pudessem curá-la.
  • We will heal him with the power of prayer. Vamos curá-lo com o poder da oração.
- Click here to view more examples -
III)

sarar

VERB
Synonyms: healing, mend
  • But it will heal nicely. Mas vai sarar muito bem.
  • You let that finger heal. Deixe esse dedo sarar.
  • I need time to heal. Eu preciso de tempo pra sarar.
  • Let your body heal itself. Deixar o seu corpo sarar sozinho.
  • His brain will have had time to heal. O seu cérebro terá tido tempo para sarar.
  • Let those wounds heal. Deixai sarar essas feridas.
- Click here to view more examples -
IV)

cicatrizar

VERB
  • Some wounds might never fully heal. Algumas feridas podem nunca cicatrizar completamente.
  • This cream will help your scars heal faster. Este creme ajuda a cicatrizar.
  • Plastic surgery takes weeks to heal. A cirurgia plástica leva semanas para cicatrizar.
  • You need some time to heal. Você precisa de algum tempo para cicatrizar.
  • I guess it'll take a while to heal. Acho que levará um tempo para cicatrizar.
  • This one took me three weeks to heal. E esta daqui demorou três semanas para cicatrizar.
- Click here to view more examples -
V)

curam

NOUN
Synonyms: cure
  • But such injuries heal very quickly. Mas estas lesões curam muito rapidamente.
  • Tongues heal too fast. Línguas se curam bem rápido.
  • We create products that help and heal. Criamos produtos que ajudam e curam.
  • Most of their wounds won't heal properly. A maioria de suas feridas não curam corretamente.
  • They heal all wounds. Eles curam qualquer ferida.
  • I have malignancies that do not heal. Tenho maleitas que não se curam.
- Click here to view more examples -
VI)

cure

VERB
Synonyms: cures, cured
  • Protect and heal your son. Proteja e cure seu filho.
  • Heal those who still have a chance. Cure aqueles que ainda tem chance.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não cure com tempo.
  • Would you like me to heal you? Quer que eu te cure?
  • I want you to heal as many people as possible. Quero que cure o máximo de pessoas que conseguir.
  • So heal in more ways than ... Assim cure de mais modos que ...
- Click here to view more examples -
VII)

cicatrizam

NOUN
  • I have malignancies that do not heal. Tenho doenças malignas que não cicatrizam.
  • the sores never heal, the pus never ceases to ... as feridas nunca cicatrizam, o pus nunca pára de ...
  • ... 70% of skull fractures heal by themselves. ... 70% das fraturas de crânio cicatrizam espontaneamente.
- Click here to view more examples -

cured

I)

curado

VERB
Synonyms: healed
  • It was our opinion that the patient was completely cured. Nossa opinião era que o paciente estava completamente curado.
  • You are going to be cured. Você vai ficar curado.
  • How can anyone not be cured? Como alguém não quer ser curado?
  • It can often be cured. Geralmente pode ser curado.
  • It does not mean that the patient is cured. Não significa que o doente está curado.
  • That is what generally happens when a patient is cured. É isso que acontece quando um paciente é curado.
- Click here to view more examples -
II)

curou

VERB
Synonyms: healed
  • He cured his migraines by changing to a special diet. Ele curou sua enxaqueca ao adotar uma dieta especial.
  • Somebody cured them of that itch. Alguém lhes curou de seu nervosismo.
  • And he cured me of my herpes. E ele me curou das minhas herpes.
  • Being on the road cured him. Estar na estrada o curou.
  • Then something happened which cured me forever. Depois aconteceu uma coisa que me curou para sempre.
  • So the diff hasn't fully cured that problem. Assim, o diferencial não curou totalmente o problema.
- Click here to view more examples -
III)

curei

VERB
Synonyms: healed
  • I just cured him with my own delicate treatment! Eu o curei com meu próprio tratamento médico.
  • I cured depression with tonic water once. Eu já curei depressão com água tônica uma vez.
  • I have cured over a thousand patients. Já curei mais de mil pacientes.
  • I cured your hiccups. Curei-te os soluços.
  • I cured all my patients, ... Curei todos os meus doentes, ...
  • Subjects I have cured. Das vítimas que curei.
- Click here to view more examples -
IV)

curar

VERB
Synonyms: heal, cure, healing, curing
  • She can be cured only at this address. Só poderá se curar neste endereço.
  • Tell that doctor to get himself cured first! Diga que o médico para se curar primeiro!
  • I would not be cured, youth. Não me poderá curar, jovem.
  • And who wants to be cured of desire? E quem quer se curar do desejo?
  • He will be cured. Ele vai se curar.
  • I just cured a patient. Acabei de curar um paciente.
- Click here to view more examples -
V)

enchidos

VERB
Synonyms: filled, stuffed, sausages

medicine

I)

medicina

NOUN
Synonyms: medical, med school, med
  • You remember when medicine was simple? Lembra quando a medicina era simples?
  • Are you really leaving medicine? Você realmente vai desistir da medicina?
  • What was your best moment in medicine? Qual foi o seu melhor momento na medicina?
  • How important it was to focus on the medicine. Estava dizendo que é importante se concentrar na medicina.
  • Stranger things have happened in medicine. Já aconteceram coisas estranhas em medicina.
  • Medicine cures the body, politics should watch over souls. Medicina cura do corpo, política deve zelar por almas.
- Click here to view more examples -
II)

remédio

NOUN
Synonyms: remedy, pills, drug, cure, meds
  • Now you won't need any more medicine for a while. Não precisará de mais remédio por agora.
  • Let me get you the medicine. Vou lhe dar o remédio.
  • Would you like to take some worm medicine? Você gostaria de tomar um remédio worm?
  • I have to take my medicine. Tenho que tomar o meu remédio.
  • He gave her some medicine. Ele receitou um remédio.
  • You mean the medicine didn't help him? O remédio não o ajudou?
- Click here to view more examples -

remedy

I)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, pills, drug, cure, meds
  • Rum is the remedy to everything. Rum é remédio pra tudo.
  • Best remedy is a change in scenery. Só há um remédio.
  • I have the remedy. Eu tenho o remédio.
  • This is the remedy. Isso é o remédio.
  • Every ailment has a remedy! Para toda doença há um remédio.
  • Here is a remedy for your injury. Aqui é um remédio para seu dano.
- Click here to view more examples -
II)

remediar

VERB
Synonyms: remidy
  • But you may still remedy your folly. Mas você ainda pode remediar a sua idiotice.
  • I must try to remedy that. Tenho de tentar remediar isso.
  • But that is a condition we can happily remedy. Mas isso nós podemos facilmente remediar.
  • I intend to remedy that now. Pretendo remediar isso agora.
  • I think we can remedy that. Acho que podemos remediar isso.
  • The only way to remedy this is with a ... A única forma de remediar isso é com um ...
- Click here to view more examples -
III)

sanar

VERB
  • ... for legislative reforms to remedy the numerous shortcomings of the ... ... reformas legislativas a fim de sanar as numerosas deficiências do ...
  • ... and propose suitable measures to remedy the situation. ... e propõe medidas adequadas para sanar a situação.
  • ... where it is possible to remedy a defect liable to ... ... caso de ser possível sanar o vício susceptível de produzir a ...
  • ... to take steps to remedy the deficiencies observed in ... ... a tomar medidas para sanar as deficiências observadas nos ...
  • However, in order to remedy the economic and social impact ... Todavia, a fim de sanar o impacto económico e social ...
- Click here to view more examples -
IV)

solução

NOUN
  • The only remedy for you is storming the hairless beaches. A única solução é tomar de assalto praias sem pêlos.
  • Do you know a possible remedy? Sabe de uma possível solução?
  • But there must be a remedy. Mas deve haver uma solução.
  • We have to find a remedy, you can't go out ... Temos que encontrar uma solução, você não pode sair ...
  • ... for the undertaking concerned than the structural remedy. ... para a empresa do que a solução de carácter estrutural.
  • ... and universal service is not a remedy. ... e o serviço universal não é solução.
- Click here to view more examples -
V)

corrigir

VERB
  • You need to remedy it! Você precisa corrigir isso!
  • I'm here to remedy that. Estou aqui para corrigir isso.
  • ... to consider how to remedy these mistakes in the ... ... de reflectir na forma de corrigir estes erros existentes na ...
  • To remedy this situation, the ... Para corrigir esta situação, a ...
  • It requested actions to remedy procedures deemed non- ... A missão requereu acções para corrigir os procedimentos considerados não ...
  • c Remedy a gap in judicial protection in cooperation in ... c Corrigir um retrocesso de tutela jurisdicional relativo à cooperação em ...
- Click here to view more examples -
VI)

solucionar

VERB
  • ... something we shall have to remedy. ... algo que temos de solucionar.
  • ... are now taking steps to remedy it. ... estamos tomando medidas para solucionar isso.
  • ... now taking steps to remedy it. ... tomando medidas para a solucionar.
- Click here to view more examples -

pills

I)

pílulas

NOUN
Synonyms: sleeping pills
  • So you never saw her with any pills. Então, nunca a viu com pílulas?
  • Did you take one of those pills? Você tomou uma dessas pílulas?
  • Then they gave her pills. Daí, deram pílulas a ela.
  • And we're giving malaria pills to everyone. E estamos dando pílulas pra malária a todos.
  • Just how many pills he takes in a day. Apenas, quantas pílulas ele toma por dia.
  • I need some pills. Preciso de algumas pílulas.
- Click here to view more examples -
II)

comprimidos

NOUN
  • She messed with my pills. Ela trocou os meus comprimidos.
  • I thought maybe it was two pills each time. Pensei que fossem dois comprimidos a cada vez.
  • She was taking pills left and right. Ela tomava comprimidos a torto e a direito.
  • Why did you take so many pills? Por que tomou tantos comprimidos?
  • Where did you get the pills? Onde conseguiu os comprimidos?
  • Did you take the pills for diabetes? Tomou os comprimidos para o diabetes?
- Click here to view more examples -
III)

pastilhas

NOUN
  • We found a bag of pills in his backpack. Encontramos um saco com pastilhas na mochila dele.
  • You want some pills as a tip? Queres levar umas pastilhas de bônus?
  • Did you pills all this time? Estiveste com as pastilhas durante este tempo todo?
  • Where are my pills? Onde estão minhas pastilhas?
  • The glow in the dark pills. As pastilhas que brilham na escuridão.
  • Elevator keys for the pills. A chave do elevador pelas pastilhas.
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, drug, cure, meds
  • You need to take your pills. Você tem que tomar remédio.
  • I take no pills. Não vou tomar remédio.
  • Those pills don't work for me! Esse remédio não faz diferença alguma.
  • What kind of pills? Que tipo de remédio?
  • You got your pills for migraines? Trouxe seu remédio de enxaqueca?
  • Do you want to get off the pills? Quer largar o remédio?
- Click here to view more examples -

drug

I)

droga

NOUN
Synonyms: drugs, hell, dope
  • Who could have put a drug in our glasses? Quem poderia ter colocado alguma droga nos nossos copos?
  • She would take this drug. Ela tomava aquela droga.
  • I had drug priors. Eu tinha prioridades com a droga.
  • Could there be trace of the drug inside the tip? Haverá vestígios de droga no interior da ponta?
  • A great drug, amazing, a lot of fun. Mas que bela droga, fantástica, muito divertida.
  • That is why perfecting the drug is so important. Por isso aperfeiçoar a droga é tão importante.
- Click here to view more examples -
II)

fármaco

NOUN
  • And it is your opinion that this drug. E é de sua opinião que este fármaco.
  • And it is your opinion that this drug, uh. E é de sua opinião que este fármaco.
  • ... that they're testing a new drug? ... que estão a testar um novo fármaco?
  • ... the potential effectiveness of the drug. ... a eficácia potencial do fármaco.
  • ... who was supposed to get the drug and now won't. ... que ia receber o fármaco e assim não recebe.
  • You've never actually gotten a drug approved. Você nunca conseguiu realmente um fármaco aprovado.
- Click here to view more examples -
III)

medicamento

NOUN
Synonyms: medicine
  • The world needs this drug. O mundo precisa deste medicamento.
  • An unsafe drug was rushed to the market. Um medicamento que não era seguro entrou no mercado.
  • We think someone gave her a drug. Achamos que lhe deram um medicamento.
  • Is this your partner for the drug trial? É este o seu parceiro para o teste do medicamento?
  • None of these drug reactions match. Nenhuma destas reações ao medicamento coincide.
  • You give your own father an experimental drug. Deste ao teu próprio pai um medicamento experimental.
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, cure, meds
  • Five of you will be given the drug. Cinco receberão o remédio.
  • They told you that it was a drug? Eles te disseram que era um remédio?
  • But the drug name is clear. Mas o nome do remédio é claro.
  • That the human spirit is more powerful than any drug. O espírito humano é mais forte que qualquer remédio.
  • I can get you another supply of the drug. Eu posso conseguir outro suprimento do remédio.
  • Every drug has a side effect. Todo remédio tem um efeito colateral.
- Click here to view more examples -
V)

drogar

VERB
Synonyms: drugging, doping, dosing
  • Like teaching about horse sedatives to drug women? Como ensinar sobre sedativos de cavalos para drogar mulheres?
  • Do you want to drug yourself or what? Agora, quer se drogar ou o quê?
  • Any idea why she would want to drug you? Faz ideia por que razão o queria drogar?
  • I want to drug my son. Eu quero drogar meu filho.
  • I have to drug them first of course. Claro que tenho de as drogar primeiro.
  • To drug you and leave you for ... Para te drogar e te deixar a ...
- Click here to view more examples -
VI)

tráfico

NOUN
  • Controls most of the city's drug traffic. Controla a maior parte do tráfico de drogas da cidade.
  • And this is one drug organization you think did this? Foi uma organização de tráfico de droga que fez isto?
  • You see, this ain't just no drug deal. Vê só, isto não é apenas tráfico de drogas.
  • His brother controls the drug traffic. Ele é irmão do chefe do tráfico.
  • Could they be laundering drug money? Eles podem está lavando dinheiro do tráfico?
  • This is every drug deal she ever made. É todo tráfico de droga que já fez.
- Click here to view more examples -

meds

I)

remédios

NOUN
  • You been taking your meds? Você tem tomado seus remédios?
  • What about the meds the doc gave you? E os remédios que o médico te deu?
  • An exhaustive amount of meds, to be honest. Um montante exaustivo de remédios, para ser honesto.
  • Where are those meds? Onde estão os remédios?
  • We switch her meds. Nós mudamos de seus remédios.
- Click here to view more examples -
II)

medicamentos

NOUN
  • Did you take your meds this morning? Tomou os medicamentos, de manhã?
  • You think this is a reaction to our meds? Você acha que essa é uma reação ao nossos medicamentos?
  • Just books and meds. Apenas com livros e medicamentos.
  • Apparently he forgot his arthritis meds this morning. Aparentemente ele esqueceu seus medicamentos essa manhã.
  • The meds are supposed to prevent migraine. Os medicamentos deveriam acabar com a enxaqueca.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals