Mend

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mend in Portuguese :

mend

1

emendar

VERB
Synonyms: amend, splice
  • ... a doctor, not mend the nets like your ... ... médico... e não emendar as redes como seu ...
2

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixing, fixed
  • I can mend it for you, if you like? Posso consertar para você, se quiser?
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • I only mend machines. Eu só consertar as máquinas.
  • They bring us carpets to mend. São todos tapetes que nos pedem para consertar.
  • We should mend that fence. Devíamos consertar aquela cerca.
- Click here to view more examples -
3

remendar

VERB
Synonyms: patch, mending, darn, cobble
  • We have time to mend them. Nós temos tempo para remendar eles.
  • I cannot mend your weakened spirit. Não posso remendar seu espírito enfraquecido.
  • You cannot mend illusion. Você não pode remendar ilusões.
  • ... you will stay home and mend the nets, yes? ... ficas em casa a remendar as redes, sim?
  • ... take a whipping than mend fences. ... perder gado do que remendar vedações.
- Click here to view more examples -
4

recuperando

NOUN
  • I do believe you're on the mend. Eu acredito que você está se recuperando.
  • I guess she's on the mend. Eu acho que ela está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... ê ótimo ver você se recuperando.
  • ... rehab and on the mend. ... reabilitação e está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... é ótimo ver você se recuperando.
- Click here to view more examples -
5

sarar

VERB
Synonyms: heal, healing
  • That leg's not going to mend. Essa perna não vai sarar.
  • That leg's not going to mend. Aquela perna não vai sarar.
  • ... doc says his jaw will mend in three months. ... médico disse que o maxilar vai sarar em 3 meses.
- Click here to view more examples -
6

emenda

NOUN
  • ... , a warning to mend." ... , que isto te sirva de emenda."

More meaning of Mend

amend

I)

alterar

VERB
Synonyms: change, alter, modify
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Will it be possible to amend a sector without us ... Será possível alterar um sector sem que nós ...
  • Could we not amend the allocation of seats ... Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
  • It is therefore necessary to amend the list of approved teams ... É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
  • I heard they even tried to amend the constitution so you ... Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)

emendar

VERB
Synonyms: mend, splice
  • We can amend the complaint further. Mais adiante podemos emendar a acusação.
  • ... and to count about how we work to amend them. ... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
  • ... thy grace to do penance and to amend my life. ... graça, da penitência para emendar a minha vida.
  • ... to do penance, to amend my life. ... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
  • ... count about howwe work to amend them. ... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)

emende

ADJ
  • - Amend that to exclude this ... - Emende isso pra excluir a ...

splice

I)

splice

NOUN
  • ... the garage using a standard card splice. ... pela garagem com um cartão Splice.
II)

personalisá

VERB
III)

tala

NOUN
Synonyms: splint, sling
IV)

emenda

NOUN
  • It's Homer's splice again. É a emenda de Homer de novo.
V)

intersecção

NOUN
  • The splice between your real life ... A intersecção entre a tua vida real ...
  • ... was the one chosen for the splice. ... foi o momento escolhido para fazer a intersecção.
  • A splice of 150 years which ... Uma intersecção de 150 anos que ...
- Click here to view more examples -

fix

I)

consertar

VERB
Synonyms: repair, fixing, fixed, mend
  • These two he cannot fix. Esses ele não consegue consertar.
  • I can fix your life. Eu posso consertar sua vida.
  • This house, it's not going to fix itself. A casa não vai se consertar sozinha.
  • Need money to fix your sleigh? Precisa de dinheiro para consertar o seu trenó?
  • Go fix my house. Vai consertar a minha casa.
  • I can fix that. Eu posso consertar isso.
- Click here to view more examples -
II)

corrigir

VERB
  • You think you fix it? Você acha que corrigir isso?
  • Only one man can fix the accordion. Apenas um homem pode corrigir o acordeão.
  • You need to fix this. É preciso corrigir isso.
  • But you found a way to fix things, right? Mas arranjou uma maneira de corrigir as coisas, certo?
  • I wanted to fix my mistake. Quis corrigir o meu erro.
  • These things aren't difficult to fix. Essas coisas não são difíceis de corrigir.
- Click here to view more examples -
III)

correção

NOUN
  • She is in a fix now! Ela está em uma correção agora!
  • See if you can get a fix on them. Veja se você pode obter uma correção sobre eles.
  • Try and fix his plane so he can fly out ... Experimente e correção seu avião então ele pode voar fora ...
  • ... managed to get a fix on the origin point. ... imagens para obter uma correção sobre o ponto de origem.
  • ... swear you're the president for a fix. ... jurar que eras o presidente numa correção.
  • ... of course there's always the temporary fix. ... é claro que há sempre a correção temporária.
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, notice, fixing
  • Send somebody in there and fix that drill. Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
  • I just want to fix this. Só quero reparar isto.
  • He can fix anything. Ele consegue reparar tudo.
  • We just have to fix them. Só sei que temos que os reparar.
  • I have to fix a mistake. Eu tenho que reparar um erro.
  • I could fix that by myself. Eu poderia reparar isso.
- Click here to view more examples -
V)

fixar

VERB
  • We have to do surgery to fix that. Temos que fazer a cirurgia pra fixar isso.
  • Let me fix this for you. Me deixe fixar isto para você.
  • I could fix the licence, but not that picture. Eu poderia fixar a licença, mas não essa foto.
  • We must fix the daily work quota for your men. Devemos fixar sua cota de trabalho.
  • We can fix it, man! Nós podemos fixar isto, homem!
  • Can our technicians fix it? Nossos técnicos podem fixar isto?
- Click here to view more examples -
VI)

afixar

VERB
Synonyms: posting, poster, affix
  • I need to fix that. Tenho que afixar isso.
VII)

arrumar

VERB
Synonyms: get, pack, tidy up, arrange
  • I wanted to fix the roof. Eu queria arrumar o telhado.
  • Maybe you can fix the warden's. Talvez possa arrumar o rádio do diretor.
  • And if we can't fix it? E se não conseguirmos arrumar?
  • Go fix the menu numbers. Vai arrumar os números do menu.
  • We could fix the tables with hurricane lamps. Podemos arrumar a mesa em outro lugar.
  • So he can fix things like you do. Assim ele pode arrumar as coisas como você.
- Click here to view more examples -
VIII)

reparo

NOUN
Synonyms: repair, repairing
  • I fix things that need fixing. Reparo coisas que precisam de reparo.
  • I fix and sell heavy machinery. Reparo e vendo maquinaria pesada.
  • Do we still have a fix on that beacon? Não temos ainda um reparo em que o farol?
  • Just a quick fix. Só um reparo rápido!
  • ... stealing just enough to get to his next fix. ... rouba apenas o bastante para começar a seu próximo reparo.
  • I want to fix damages for emotional distress, ... Quero reparo por danos morais, ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
  • You cannot fix everything. Não pode resolver tudo.
  • We have to fix this! Você precisa resolver isso.
  • You have to fix it. Vocês têm que resolver isso.
  • It might not fix your relationship. Pode não resolver a vossa relação.
  • I can fix this! Eu posso resolver isso!
  • So how are we going to fix this? Como vamos resolver isto?
- Click here to view more examples -
X)

arranjar

VERB
  • You ever tell your mechanic how to fix your brakes? Já disse a algum mecânico como deve arranjar os travões?
  • They said they can't fix your camera. Não podem arranjar a câmara.
  • Go fix your hair. Vai arranjar o cabelo.
  • I can totally fix that. Eu consigo arranjar isso.
  • We can fix some other date. Podemos arranjar outra data.
  • I gotta fix the machine. Tenho de arranjar a máquina.
- Click here to view more examples -
XI)

preparar

VERB
Synonyms: prepare, ready, prep
  • Go fix us some hash! Vá preparar um haxixe.
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drinque?
  • I will fix you something to take on the train. Vou preparar algo para que coma no trem.
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drink?
  • Let me fix you a drink. Vou preparar uma bebida.
  • I have to fix the sandwiches. Tenho que preparar os sanduíches.
- Click here to view more examples -

repair

I)

reparação

NOUN
  • Because not doing anything repair. Porque não faz nada para a reparação.
  • Repair of village roofs. Reparação dos telhados da aldeia?
  • Got to get the puncture repair kit. Preciso do kit de reparação de furos.
  • Ventricular reduction is a repair. Redução ventricular é uma reparação.
  • The repair systems are starting to work. Os sistemas de reparação começaram a funcionar.
  • The service and repair are now complete. A manutenção e a reparação estão agora completas.
- Click here to view more examples -
II)

reparar

VERB
Synonyms: fix, notice, fixing
  • Can you repair it enough to stop the pain? Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
  • Can the maker repair what he makes? O criador pode reparar a criação?
  • Access and repair the mainframe computers is job one. Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
  • And all the deck repair? E a reparar o chão?
  • Get a team to repair the reactor. Envia uma equipa para reparar o reactor.
  • To repair both its body and your soul. Para reparar o corpo e a alma.
- Click here to view more examples -
III)

conserto

NOUN
  • How much will the repair cost? Quanto vai custar o conserto?
  • The coil is beyond repair. A bobina não tem conserto.
  • Not after repair, repair now, so good. Não conserto depois, conserto agora, tudo bem.
  • Not after repair, repair now, so good. Não conserto depois, conserto agora, tudo bem.
  • The reactor repair has failed. O conserto do reator não funcionou.
  • Send it to repair ward. Mande para o conserto.
- Click here to view more examples -
IV)

consertar

VERB
Synonyms: fix, fixing, fixed, mend
  • Nothing that's not beyond repair. Nada que não dê pra consertar.
  • They needed it to repair their sensor array. Eles precisavam dele para consertar sua matriz de sensores.
  • Repair a tooth with this? Consertar um dente com isso?
  • It will take hours to repair. Levaremos horas para consertar!
  • She wants to repair the loom and weave the cloth. Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
  • Get a team to repair the reactor. Consiga um time para consertar o reator.
- Click here to view more examples -

fixing

I)

fixação

VERB
  • Fixing to change that, ... Fixação para mudar essa situação, ...
  • ... the day of the advance fixing. ... o do dia da fixação prévia.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi sobre a fixação desse universo.
  • ... a certificate of advance fixing of the refund, the rate ... ... um certificado incluindo uma fixação prévia da restituição, o valor ...
  • Fixing a maximum quantity per licence or certificate application Fixação de uma quantidade máxima por pedido de certificado
  • Fixing and granting of aid Fixação e concessão da ajuda
- Click here to view more examples -
II)

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixed, mend
  • Rush is set on fixing the ship. Rush está determinado a consertar a nave.
  • They tell me you're good at fixing things. Dizem que você é bom em consertar coisas.
  • Likes fixing up old cars. Gosta de consertar carros antigos.
  • Assuming that it's still worth fixing. Isto se ainda valer a pena consertar.
  • Got convicts fixing up his house. Usa condenados pra consertar a casa.
  • I just always liked, you know, fixing things. É que sempre gostei, sabe, consertar as coisas.
- Click here to view more examples -
III)

corrigir

VERB
  • ... openly about ways of fixing them, step by step. ... abertamente de formas de os corrigir, passo a passo.
  • He's fixing a mistake in the past. Está a corrigir um erro do passado.
  • I think he cared about fixing his face Acho que ele queria corrigir o rosto.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi para corrigir este universo.
  • ... back was never about fixing this universe. ... volta nunca foi pra corrigir este Universo.
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, fix, notice
  • The landlord should be responsible for fixing the bathrooms. O senhorio é que deve reparar a casa de banho.
  • The dog was fixing the television? O cão estava a reparar a televisão?
  • And you're fixing my car. E vai reparar o meu carro.
  • He should've been in here fixing that leak. Ele devia ter estado aqui a reparar aquela fuga.
  • Got a tunnel collapsed, needs clearing and fixing. Um túnel desabou, precisa limpar e reparar.
  • Fixing up that boat takes dough. Reparar um barco exige dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

afixando

VERB
Synonyms: posting
VI)

arrumando

VERB
  • If you spent less time fixing your hair. Se passasse menos tempo a arrumando o cabelo.
  • The dog was fixing the television? O cachorro estava arrumando a televisão?
  • ... to do with that room they're fixing. ... a ver com aquela sala que estão arrumando.
  • I'm fixing the place up a bit. Estou arrumando o lugar.
  • We're fixing up the place. Estamos arrumando a casa.
  • Fixing your grandma's gutter. Arrumando o telhado da sua avó.
- Click here to view more examples -
VII)

arranjar

VERB
Synonyms: get, find, arrange, fix, figure out
  • I thought you were fixing my brakes. Pensei que estivesses a arranjar os meus travões.
  • You make all this money fixing up old cars? Ganhaste todo o dinheiro a arranjar carros antigos?
  • The dog was fixing the television? O cão estava a arranjar a televisão?
  • I was fixing the script. Estive a arranjar o guião.
  • When will we start fixing this place up? Quando vamos começar a arranjar este lugar?
  • I was in the basement fixing the freezer. Estava na cave a arranjar um congelador.
- Click here to view more examples -
VIII)

preparando

VERB
  • That wind's fixing to do something. Este vento está preparando alguma.
  • Fixing me a drink. Está me preparando um drinque.
  • You're fixing to tie that knot yourself. Você está se preparando para amarrar esse nó mesmo.
  • They're fixing up a pain in the neck for ... Estão preparando uma cura para a dor de pescoço do ...
  • You're fixing dog food. Você está preparando comida de cachorro.
  • Ain't ya fixing dinner? Não está preparando o jantar?
- Click here to view more examples -
IX)

correção

VERB

fixed

I)

fixo

VERB
Synonyms: steady, pinned, lump, landline
  • Get the village electricity fixed. Seja o eletricidade aldeia fixo.
  • Time is supposed to be fixed. O tempo, é suposto que deve ser fixo.
  • I have no job or fixed income. Não tenho emprego nem rendimento fixo.
  • You got the radio fixed? Tem o rádio fixo?
  • A fixed income, a stable residence. Salário fixo, moradia estável.
  • It was fixed from the beginning. Era fixo desde o princípio.
- Click here to view more examples -
II)

fixa

VERB
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • We started the cad reconstruction from a fixed perspective. Começamos a digitalização a partir de uma perspectiva fixa.
  • The government allocates a fixed amount of funds for aid. O governo aloca uma quantia fixa nos fundos para ajuda.
  • People try to make me a fixed star. As pessoas fazem de mim uma estrela fixa.
  • You have this fixed idea. Você tem essa idéia fixa.
  • Keep the distance fixed. Mantém a distância fixa.
- Click here to view more examples -
III)

corrigido

VERB
  • They must have fixed that bit. Eles devem ter corrigido essa parte.
  • By definition, it cannot be fixed. Por definição, não pode ser corrigido.
  • But he could've fixed it by now. Mas ele poderia ter corrigido isso agora.
  • This can never be fixed. Isto nunca mais pode ser corrigido.
  • ... his account needs to be fixed. ... seu conta precisa ser corrigido.
  • This will never get fixed by an electable legislature. Isto nunca será corrigido por uma legislatura elegível.
- Click here to view more examples -
IV)

consertado

VERB
  • My hardware was fixed now. Meu hardware estava consertado agora.
  • My nose is fixed. Meu nariz está consertado.
  • They probably fixed it. Eles devem ter consertado.
  • And what's not fine can be fixed. E o que não estiver bem, pode ser consertado.
  • I thought you fixed her. Achei que você a tinha consertado.
  • Your car is fixed already. Seu carro já está consertado.
- Click here to view more examples -
V)

reparado

VERB
  • I thought this was fixed last week. Isto não foi reparado?
  • Your car's all fixed up good as new. Seu carro está reparado e como novo.
  • I thought the hyperdrive was fixed. Pensei que estava reparado!
  • I prefer to think that anything can be fixed. Prefiro pensar que tudo pode ser reparado.
  • I fixed the porch light. Eu reparado o alpendre luz.
  • I want this ship fixed and ready to float ... Quero o barco reparado e pronto para navegar ...
- Click here to view more examples -
VI)

arranjado

VERB
Synonyms: arranged
  • That should be speaker fixed time ago. Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
  • It seems this contest was fixed. Parece que este concurso foi arranjado.
  • Not before the heat is fixed. Não antes do aquecimento estar arranjado.
  • I want that tank returned before the gate is fixed. Quero que esse tanque devolvido antes do portão arranjado.
  • Any indication that this game was fixed? Há alguns indícios de que esse jogo tenha sido arranjado?
  • Almost got one of the fuses fixed. Um fusível está quase arranjado.
- Click here to view more examples -
VII)

afixado

VERB
Synonyms: posted, affixed
  • ... location where the label shall be fixed to the appliance. ... local em que o rótulo deve ser afixado no aparelho;
VIII)

arrumado

VERB
Synonyms: tidy, neat, cleaned up
  • The ceiling's still not fixed. O teto ainda não foi arrumado.
  • Almost got one of the fuses fixed. Um fusível está quase arrumado.
  • I wish we had fixed that window. Queria que tivéssemos arrumado a janela.
  • Have you got it fixed up? Você o mantém arrumado?
  • This can be fixed. Isso pode ser arrumado.
  • I want that tank returned before the gate is fixed. Quero que esse tanque retorne antes do portão arrumado.
- Click here to view more examples -
IX)

resolvido

VERB
  • That would have really fixed everything. Isso teria resolvido tudo!
  • She will be reminded, and this will be fixed. Ela será lembrada, e isso será resolvido.
  • He says it won't be fixed until tomorrow morning. Ele diz que não ficará resolvido até amanhã de manhã.
  • So just fix whatever she wants fixed. Resolve o que ela quer ver resolvido.
  • When everything is being fixed? Quando está tudo resolvido?
  • I want to get this fixed. Eu quero que isso seja resolvido.
- Click here to view more examples -

patch

I)

patch

NOUN
Synonyms: patched
  • Just one last patch. Só um último patch.
  • We will patch his call to you from here. Iremos patch o convite a você por aqui.
  • With the lucky horseshoe patch, huh? Com a sorte ferradura patch, não?
  • Patch here works at the airport. Patch trabalha no aeroporto.
  • And that patch over his eye. E o patch no olho .
  • Patch has got it half right. Patch acertou em metade.
- Click here to view more examples -
II)

remendo

NOUN
  • It was just a dry patch of dirt then. Foi apenas um remendo de seca e sujeira então.
  • My heart's sort of like that patch. O meu coração está tal e qual esse remendo.
  • See if there's another patch. Veja se tem outro remendo aí.
  • I want a patch on my jacket. Quero um remendo no meu casaco.
  • A patch on the left elbow. Um remendo no cotovelo esquerdo.
  • Your friend there needs a patch on his pants. O seu amigo precisa de um remendo nas calças.
- Click here to view more examples -
III)

remendar

VERB
Synonyms: mending, mend, darn, cobble
  • Better go patch up your garage man. Melhor ir remendar seu mecânico.
  • Maybe we can patch this. Talvez consigamos remendar este.
  • Can you patch a tire? Consegue remendar um pneu?
  • So they can patch me up? Para que possam me remendar?
  • Try to patch things up, get ... Tente remendar acima coisas, obtenha ...
  • ... we can use it to patch the window. ... podemos usar isso para remendar a janela.
- Click here to view more examples -
IV)

correção

NOUN
  • We needed a system patch on a server, and ... Nós precisamos de uma correção no servidor, e ...
V)

adesivo

NOUN
Synonyms: adhesive, sticker, sticky
  • Are you wearing your medication patch? Está usando o medicamento adesivo?
  • You wearing the patch, too? Está com adesivo também?
  • Get him on a nicotine patch. Coloque um adesivo de nicotina nele.
  • You should try the patch. Devia tentar o adesivo.
  • That patch is no good. Este adesivo não gruda.
  • That patch is no good. Esse adesivo não está nada bom.
- Click here to view more examples -
VI)

tapa

NOUN
Synonyms: slap, smack, slapped
  • Noticed the eye patch, did you? Notou o tapa olho, foi?
  • So the eye patch and the insults worked? O tapa olho e os insultos funcionaram?
  • You have a patch on your eye. Está com um tapa olho.
  • The guy was wearing an eye patch. Ele estava usando um tapa olho.
  • Put your eye patch on. Ponha o seu tapa-olho.
  • Will people be required to wear an eye patch? Será exigido que as pessoas usem um tapa-olhos?
- Click here to view more examples -
VII)

mancha

NOUN
  • You see that dry patch right there? Estás a ver esta mancha seca?
  • Hemorrhaging will show as a dark patch. Hemorragia aparece como uma mancha escura.
  • Only a small patch of gray. Somente uma pequena mancha de cinza.
  • So this patch here is your tumor. Esta mancha aqui é o seu tumor.
  • I said, that patch up there it's ... Eu disse, aquela mancha ali em cima é ...
  • ... , what does this patch remind you of? ... , o que é que esta mancha te faz lembrar?
- Click here to view more examples -
VIII)

corrigir

VERB
  • Anyone can patch up those brawlers. Qualquer um pode corrigir os lutadores.
  • I'm going to patch you through. Eu vou corrigir você completamente.
  • Want me to patch that? Quer-me a corrigir isso?
  • Can you patch me through the feeds ... Você pode corrigir-me através dos feeds ...
  • How did you two patch things up, if ... Como você corrigir duas coisas, se ...
  • ... they're going to want to patch you down. ... eles vão querer te corrigir.
- Click here to view more examples -
IX)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite, lump
  • Your patch of ground is mine. O seu pedaço de terra é meu.
  • This patch to you, this patch to you. Este pedaço para você, este pedaço para você.
  • This patch to you, this patch to you. Este pedaço para você, este pedaço para você.
  • We just see the patch where we are standing. Nós só vemos o pedaço onde estamos.
  • That patch of dirt is your favorite? Esse pedaço de terra é a tua preferida?
  • This patch of forest, any chance you ... Esse pedaço de floresta, alguma chance de você ...
- Click here to view more examples -

mending

I)

remendar

VERB
Synonyms: patch, mend, darn, cobble
  • Mending clothes and teaching class ... Remendar roupas, dar aulas ...
  • ... this scalpel than of mending a broken nervous system. ... este bisturi do que remendar um sistema nervoso.
  • ... household linen (including mending and alteration); ... de roupa de casa (incluindo remendar e modificar);
  • ... household linen (including mending and alteration); ... de roupa de casa (incluindo remendar e modificar);
  • ... household linen (including mending and alteration); ... de casa (incluindo remendar e modificar);
- Click here to view more examples -
II)

emendando

VERB
III)

consertando

VERB
  • ... a fuse, we're mending it. ... m fusível, estamos consertando isso.
  • They"re just mending their nets. Só estão consertando as redes.

cobble

I)

cobble

NOUN
  • Do you promise to let me cobble... Promete me deixar cobble...
II)

remendar

VERB
Synonyms: patch, mending, mend, darn
  • ... think it's okay to cobble the truth together. ... acham que está tudo bem em remendar a verdade junto.
  • Do you promise to let me cobble... Você promete deixar-me remendar...
  • I'm not going to cobble my own shoes, churn ... Eu não vou remendar meus sapatos, fazer ...
- Click here to view more examples -

retrieving

I)

recuperar

VERB
  • Any hope we have of retrieving what's left inside ... Qualquer esperança que temos de recuperar o que é deixado dentro ...
  • I'm retrieving an old letter for a new friend. Vim recuperar uma antiga carta, para um novo amigo.
  • Retrieving the sequencer was the ... Recuperar o sequenciador de droga foi a coisa mais ...
  • Retrieving the sequencer was the ... Recuperar o seqüenciador de droga, foi a ...
  • We're grateful to you for retrieving the bank's funds ... Estamos agradecidos por recuperar os recursos do banco ...
- Click here to view more examples -

recovering

I)

recuperar

VERB
  • The governor is recovering. O governador está a recuperar.
  • It aided me in recovering from a serious illness. Me ajudou a recuperar de uma doença grave.
  • And you're not interested in recovering this money? E não se interessa recuperar o dinheiro?
  • As a reward for recovering my bag. Como recompensa por, recuperar minha bolsa, obrigado!
  • It seems to be recovering very fast. Parece que está a recuperar muito depressa.
  • We tried recovering the vid packs. Tentamos recuperar as fitas de vídeo.
- Click here to view more examples -

regaining

I)

recuperar

VERB
  • All attempts at regaining power have failed. Falharam as tentativas de recuperar a energia.
  • He is clearly regaining some memory fragments. Ele está a recuperar fragmentos da memória.
  • ... the flag is the key to regaining his respect. ... a bandeira é a chave para recuperar o seu respeito.
  • ... to process two seconds after regaining consciousness. ... pra processar dois segundos após recuperar a consciência.
  • ... an excellent chance of regaining the use of your arms. ... uma excelente oportunidade de recuperar o uso dos seus braços.
- Click here to view more examples -
II)

reconquistar

VERB
III)

retomar

VERB
  • ... plotting some means of regaining their power. ... a planear alguma maneira de retomar seu poder.

rebounding

I)

repercussão

VERB
II)

rebotes

VERB
Synonyms: rebounds
III)

reeling

I)

cambaleando

VERB
  • Reeling with the feeling don't stop continue. Cambaleando com o sentimento não pare, continue.
  • And when he's reeling back, you deliver the ... Quando ele estiver cambaleando, você dá o ...
  • ... getting that item, slowly reeling in the two factions responsible ... ... para apanhar esse item, cambaleando lentamente em dois factores responsáveis ...
- Click here to view more examples -
II)

recuperando

VERB
  • Still reeling from this shock, Ainda se recuperando deste choque,
  • ... call and I was still reeling myself. ... ligar e ainda estava me recuperando.
III)

enrolamento

VERB
IV)

dobar

VERB
Synonyms: dobar

reclaiming

I)

recuperar

VERB
  • ... hope of one day reclaiming our city. ... esperança de, um dia, recuperar a nossa cidade.
  • It's about reclaiming your sense of control over your life ... É uma questão de recuperar o controlo sobre a nossa vida ...
  • And reclaiming stolen glories. -E recuperar glórias roubadas.
  • So I intend on reclaiming my rightful position to ... Então eu pretendo recuperar a minha posição de direito para ...
  • We're reclaiming state property. Estamos a recuperar bens do Estado.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicar

VERB
III)

reaproveitamento

NOUN
IV)

resgatando

VERB
Synonyms: rescuing, redeeming

heal

I)

curar

VERB
Synonyms: cure, healing, curing, cured
  • They know how to heal a wounds. Eles sabiam como curar feridas.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não vai curar com o tempo.
  • A fracture can heal. Uma fratura pode curar.
  • My heart needs to heal. O meu coração precisa de se curar.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que irá curar o nosso povo.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que você irá nos curar.
- Click here to view more examples -
II)

curá

VERB
Synonyms: cure, curing
  • I can heal him, milady. Posso curá-lo.
  • We will heal him with the power of prayer. Nós vamos curá-lo com o poder da oração.
  • Can you heal him? Consegues curá-lo?
  • Can you heal her? Pode curá-la?
  • Maybe they could heal her. Talvez eles pudessem curá-la.
  • We will heal him with the power of prayer. Vamos curá-lo com o poder da oração.
- Click here to view more examples -
III)

sarar

VERB
Synonyms: healing, mend
  • But it will heal nicely. Mas vai sarar muito bem.
  • You let that finger heal. Deixe esse dedo sarar.
  • I need time to heal. Eu preciso de tempo pra sarar.
  • Let your body heal itself. Deixar o seu corpo sarar sozinho.
  • His brain will have had time to heal. O seu cérebro terá tido tempo para sarar.
  • Let those wounds heal. Deixai sarar essas feridas.
- Click here to view more examples -
IV)

cicatrizar

VERB
  • Some wounds might never fully heal. Algumas feridas podem nunca cicatrizar completamente.
  • This cream will help your scars heal faster. Este creme ajuda a cicatrizar.
  • Plastic surgery takes weeks to heal. A cirurgia plástica leva semanas para cicatrizar.
  • You need some time to heal. Você precisa de algum tempo para cicatrizar.
  • I guess it'll take a while to heal. Acho que levará um tempo para cicatrizar.
  • This one took me three weeks to heal. E esta daqui demorou três semanas para cicatrizar.
- Click here to view more examples -
V)

curam

NOUN
Synonyms: cure
  • But such injuries heal very quickly. Mas estas lesões curam muito rapidamente.
  • Tongues heal too fast. Línguas se curam bem rápido.
  • We create products that help and heal. Criamos produtos que ajudam e curam.
  • Most of their wounds won't heal properly. A maioria de suas feridas não curam corretamente.
  • They heal all wounds. Eles curam qualquer ferida.
  • I have malignancies that do not heal. Tenho maleitas que não se curam.
- Click here to view more examples -
VI)

cure

VERB
Synonyms: cures, cured
  • Protect and heal your son. Proteja e cure seu filho.
  • Heal those who still have a chance. Cure aqueles que ainda tem chance.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não cure com tempo.
  • Would you like me to heal you? Quer que eu te cure?
  • I want you to heal as many people as possible. Quero que cure o máximo de pessoas que conseguir.
  • So heal in more ways than ... Assim cure de mais modos que ...
- Click here to view more examples -
VII)

cicatrizam

NOUN
  • I have malignancies that do not heal. Tenho doenças malignas que não cicatrizam.
  • the sores never heal, the pus never ceases to ... as feridas nunca cicatrizam, o pus nunca pára de ...
  • ... 70% of skull fractures heal by themselves. ... 70% das fraturas de crânio cicatrizam espontaneamente.
- Click here to view more examples -

amendment

I)

alteração

NOUN
  • In my opinion, this is a very bureaucratic amendment. Na minha opinião, esta é uma alteração bastante burocrática.
  • The amendment is redundant. A alteração é redundante.
  • The amendment concerned involves removing some words. A alteração em causa consiste em suprimir palavras.
  • This amendment has regrettably been dismissed. Infelizmente, esta alteração foi rejeitada.
  • This amendment was rejected. Essa alteração foi recusada.
  • Any amendment would have been a retrograde step. Qualquer alteração teria constituído um retrocesso.
- Click here to view more examples -
II)

emenda

NOUN
  • Is that not the true purpose of the amendment? Não é esse o verdadeiro propósito desta emenda?
  • This amendment is that cure! Esta emenda é a cura!
  • You are the amendment's manager, are you not? Você é o gerente da emenda, não é?
  • The second amendment started from people going like this. A segunda emenda começou por pessoas a fazer assim.
  • The true purpose of the amendment. O verdadeiro propósito da emenda.
  • I think it's the second amendment. Acho que está na segunda emenda.
- Click here to view more examples -
III)

modificação

NOUN
  • Are there any objections to this amendment? Haverá oposição a esta modificação?
  • Are there any objections to this slight amendment? Há objecções a esta ligeira modificação?
  • ... required is a small amendment together with your signature. ... pedido é uma pequena modificação junto com sua assinatura.
  • Firstly, the amendment of the concept of authorised applicants ... Primeiro, a modificação da noção de candidato autorizado ...
  • Any amendment to that list shall be communicated ... Qualquer modificação a esta lista deve ser comunicada ...
  • The rationalization of amendment procedures must not mean reducing ... A racionalização dos processos de modificação não deve significar redução ...
- Click here to view more examples -

seam

I)

costura

NOUN
  • Tape on the backing or rip in the seam. Colado com uma fita ou rasgado na costura.
  • She wears pantyhose with back seam. Ela usa meia com costura atrás.
  • Flush with the pocket seam. Abaixo da costura do bolso.
  • Are you aware the seam at your shoulder is ... Percebeu que a costura no seu ombro está se ...
  • The seam of his jacket was split, ... A costura de seu casaco estava rasgada, ...
- Click here to view more examples -
II)

emenda

NOUN
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • The seam 's breaking away. A emenda está rompendo.
  • ... you he'd found a seam, or did you just ... ... -lhe que tinha encontrado uma emenda, ou você simplesmente ...
  • Tell the skipper another seam tore open. Diga ao Capitão que outra emenda abriu.
- Click here to view more examples -
III)

recravação

NOUN
IV)

filão

NOUN
Synonyms: lode, vein
V)

junção

NOUN

tweak

I)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, setting, tune, tuning
  • Helps me tweak things. Ajuda a ajustar as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tem de fazer é ajustar um pouco as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tens de fazer é ajustar as coisas um bocadinho.
  • ... when she's jonesing for tweak? ... quando está jonesing para ajustar?
  • ... federal hotel room, and tweak me in the process ... ... quarto de hotel federal, e ajustar-me no processo ...
- Click here to view more examples -
II)

fuçar

VERB
III)

optimizar

NOUN
IV)

belisco

NOUN
V)

emenda

NOUN
VI)

puxão

NOUN
Synonyms: pull, tug, poke, yank, wedgie, twitch

splicing

I)

emenda

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals