Meaning of Mend in Portuguese :

mend

1

emendar

VERB
Synonyms: amend, splice
  • ... a doctor, not mend the nets like your ... ... médico... e não emendar as redes como seu ...
2

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixing, fixed
  • I can mend it for you, if you like? Posso consertar para você, se quiser?
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • I only mend machines. Eu só consertar as máquinas.
  • They bring us carpets to mend. São todos tapetes que nos pedem para consertar.
  • We should mend that fence. Devíamos consertar aquela cerca.
- Click here to view more examples -
3

remendar

VERB
Synonyms: patch, mending, darn, cobble
  • We have time to mend them. Nós temos tempo para remendar eles.
  • I cannot mend your weakened spirit. Não posso remendar seu espírito enfraquecido.
  • You cannot mend illusion. Você não pode remendar ilusões.
  • ... you will stay home and mend the nets, yes? ... ficas em casa a remendar as redes, sim?
  • ... take a whipping than mend fences. ... perder gado do que remendar vedações.
- Click here to view more examples -
4

recuperando

NOUN
  • I do believe you're on the mend. Eu acredito que você está se recuperando.
  • I guess she's on the mend. Eu acho que ela está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... ê ótimo ver você se recuperando.
  • ... rehab and on the mend. ... reabilitação e está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... é ótimo ver você se recuperando.
- Click here to view more examples -
5

sarar

VERB
Synonyms: heal, healing
  • That leg's not going to mend. Essa perna não vai sarar.
  • That leg's not going to mend. Aquela perna não vai sarar.
  • ... doc says his jaw will mend in three months. ... médico disse que o maxilar vai sarar em 3 meses.
- Click here to view more examples -
6

emenda

NOUN
  • ... , a warning to mend." ... , que isto te sirva de emenda."

More meaning of mend

amend

I)

alterar

VERB
Synonyms: change, alter, modify
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Will it be possible to amend a sector without us ... Será possível alterar um sector sem que nós ...
  • Could we not amend the allocation of seats ... Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
  • It is therefore necessary to amend the list of approved teams ... É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
  • I heard they even tried to amend the constitution so you ... Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)

emendar

VERB
Synonyms: mend, splice
  • We can amend the complaint further. Mais adiante podemos emendar a acusação.
  • ... and to count about how we work to amend them. ... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
  • ... thy grace to do penance and to amend my life. ... graça, da penitência para emendar a minha vida.
  • ... to do penance, to amend my life. ... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
  • ... count about howwe work to amend them. ... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)

emende

ADJ
  • - Amend that to exclude this ... - Emende isso pra excluir a ...

fix

I)

consertar

VERB
Synonyms: repair, fixing, fixed, mend
  • These two he cannot fix. Esses ele não consegue consertar.
  • I can fix your life. Eu posso consertar sua vida.
  • This house, it's not going to fix itself. A casa não vai se consertar sozinha.
  • Need money to fix your sleigh? Precisa de dinheiro para consertar o seu trenó?
  • Go fix my house. Vai consertar a minha casa.
  • I can fix that. Eu posso consertar isso.
- Click here to view more examples -
II)

corrigir

VERB
  • You think you fix it? Você acha que corrigir isso?
  • Only one man can fix the accordion. Apenas um homem pode corrigir o acordeão.
  • You need to fix this. É preciso corrigir isso.
  • But you found a way to fix things, right? Mas arranjou uma maneira de corrigir as coisas, certo?
  • I wanted to fix my mistake. Quis corrigir o meu erro.
  • These things aren't difficult to fix. Essas coisas não são difíceis de corrigir.
- Click here to view more examples -
III)

correção

NOUN
  • She is in a fix now! Ela está em uma correção agora!
  • See if you can get a fix on them. Veja se você pode obter uma correção sobre eles.
  • Try and fix his plane so he can fly out ... Experimente e correção seu avião então ele pode voar fora ...
  • ... managed to get a fix on the origin point. ... imagens para obter uma correção sobre o ponto de origem.
  • ... swear you're the president for a fix. ... jurar que eras o presidente numa correção.
  • ... of course there's always the temporary fix. ... é claro que há sempre a correção temporária.
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, notice, fixing
  • Send somebody in there and fix that drill. Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
  • I just want to fix this. Só quero reparar isto.
  • He can fix anything. Ele consegue reparar tudo.
  • We just have to fix them. Só sei que temos que os reparar.
  • I have to fix a mistake. Eu tenho que reparar um erro.
  • I could fix that by myself. Eu poderia reparar isso.
- Click here to view more examples -
V)

fixar

VERB
  • We have to do surgery to fix that. Temos que fazer a cirurgia pra fixar isso.
  • Let me fix this for you. Me deixe fixar isto para você.
  • I could fix the licence, but not that picture. Eu poderia fixar a licença, mas não essa foto.
  • We must fix the daily work quota for your men. Devemos fixar sua cota de trabalho.
  • We can fix it, man! Nós podemos fixar isto, homem!
  • Can our technicians fix it? Nossos técnicos podem fixar isto?
- Click here to view more examples -
VI)

afixar

VERB
Synonyms: posting, poster, affix
  • I need to fix that. Tenho que afixar isso.
VII)

arrumar

VERB
Synonyms: get, pack, tidy up, arrange
  • I wanted to fix the roof. Eu queria arrumar o telhado.
  • Maybe you can fix the warden's. Talvez possa arrumar o rádio do diretor.
  • And if we can't fix it? E se não conseguirmos arrumar?
  • Go fix the menu numbers. Vai arrumar os números do menu.
  • We could fix the tables with hurricane lamps. Podemos arrumar a mesa em outro lugar.
  • So he can fix things like you do. Assim ele pode arrumar as coisas como você.
- Click here to view more examples -
VIII)

reparo

NOUN
Synonyms: repair, repairing
  • I fix things that need fixing. Reparo coisas que precisam de reparo.
  • I fix and sell heavy machinery. Reparo e vendo maquinaria pesada.
  • Do we still have a fix on that beacon? Não temos ainda um reparo em que o farol?
  • Just a quick fix. Só um reparo rápido!
  • ... stealing just enough to get to his next fix. ... rouba apenas o bastante para começar a seu próximo reparo.
  • I want to fix damages for emotional distress, ... Quero reparo por danos morais, ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
  • You cannot fix everything. Não pode resolver tudo.
  • We have to fix this! Você precisa resolver isso.
  • You have to fix it. Vocês têm que resolver isso.
  • It might not fix your relationship. Pode não resolver a vossa relação.
  • I can fix this! Eu posso resolver isso!
  • So how are we going to fix this? Como vamos resolver isto?
- Click here to view more examples -
X)

arranjar

VERB
  • You ever tell your mechanic how to fix your brakes? Já disse a algum mecânico como deve arranjar os travões?
  • They said they can't fix your camera. Não podem arranjar a câmara.
  • Go fix your hair. Vai arranjar o cabelo.
  • I can totally fix that. Eu consigo arranjar isso.
  • We can fix some other date. Podemos arranjar outra data.
  • I gotta fix the machine. Tenho de arranjar a máquina.
- Click here to view more examples -
XI)

preparar

VERB
Synonyms: prepare, ready, prep
  • Go fix us some hash! Vá preparar um haxixe.
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drinque?
  • I will fix you something to take on the train. Vou preparar algo para que coma no trem.
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drink?
  • Let me fix you a drink. Vou preparar uma bebida.
  • I have to fix the sandwiches. Tenho que preparar os sanduíches.
- Click here to view more examples -

repair

I)

reparação

NOUN
  • Because not doing anything repair. Porque não faz nada para a reparação.
  • Repair of village roofs. Reparação dos telhados da aldeia?
  • Got to get the puncture repair kit. Preciso do kit de reparação de furos.
  • Ventricular reduction is a repair. Redução ventricular é uma reparação.
  • The repair systems are starting to work. Os sistemas de reparação começaram a funcionar.
  • The service and repair are now complete. A manutenção e a reparação estão agora completas.
- Click here to view more examples -
II)

reparar

VERB
Synonyms: fix, notice, fixing
  • Can you repair it enough to stop the pain? Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
  • Can the maker repair what he makes? O criador pode reparar a criação?
  • Access and repair the mainframe computers is job one. Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
  • And all the deck repair? E a reparar o chão?
  • Get a team to repair the reactor. Envia uma equipa para reparar o reactor.
  • To repair both its body and your soul. Para reparar o corpo e a alma.
- Click here to view more examples -
III)

conserto

NOUN
  • How much will the repair cost? Quanto vai custar o conserto?
  • The coil is beyond repair. A bobina não tem conserto.
  • Not after repair, repair now, so good. Não conserto depois, conserto agora, tudo bem.
  • Not after repair, repair now, so good. Não conserto depois, conserto agora, tudo bem.
  • The reactor repair has failed. O conserto do reator não funcionou.
  • Send it to repair ward. Mande para o conserto.
- Click here to view more examples -
IV)

consertar

VERB
Synonyms: fix, fixing, fixed, mend
  • Nothing that's not beyond repair. Nada que não dê pra consertar.
  • They needed it to repair their sensor array. Eles precisavam dele para consertar sua matriz de sensores.
  • Repair a tooth with this? Consertar um dente com isso?
  • It will take hours to repair. Levaremos horas para consertar!
  • She wants to repair the loom and weave the cloth. Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
  • Get a team to repair the reactor. Consiga um time para consertar o reator.
- Click here to view more examples -

patch

I)

patch

NOUN
Synonyms: patched
  • Just one last patch. Só um último patch.
  • We will patch his call to you from here. Iremos patch o convite a você por aqui.
  • With the lucky horseshoe patch, huh? Com a sorte ferradura patch, não?
  • Patch here works at the airport. Patch trabalha no aeroporto.
  • And that patch over his eye. E o patch no olho .
  • Patch has got it half right. Patch acertou em metade.
- Click here to view more examples -
II)

remendo

NOUN
  • It was just a dry patch of dirt then. Foi apenas um remendo de seca e sujeira então.
  • My heart's sort of like that patch. O meu coração está tal e qual esse remendo.
  • See if there's another patch. Veja se tem outro remendo aí.
  • I want a patch on my jacket. Quero um remendo no meu casaco.
  • A patch on the left elbow. Um remendo no cotovelo esquerdo.
  • Your friend there needs a patch on his pants. O seu amigo precisa de um remendo nas calças.
- Click here to view more examples -
III)

remendar

VERB
Synonyms: mending, mend, darn, cobble
  • Better go patch up your garage man. Melhor ir remendar seu mecânico.
  • Maybe we can patch this. Talvez consigamos remendar este.
  • Can you patch a tire? Consegue remendar um pneu?
  • So they can patch me up? Para que possam me remendar?
  • Try to patch things up, get ... Tente remendar acima coisas, obtenha ...
  • ... we can use it to patch the window. ... podemos usar isso para remendar a janela.
- Click here to view more examples -
IV)

correção

NOUN
  • We needed a system patch on a server, and ... Nós precisamos de uma correção no servidor, e ...
V)

adesivo

NOUN
Synonyms: adhesive, sticker, sticky
  • Are you wearing your medication patch? Está usando o medicamento adesivo?
  • You wearing the patch, too? Está com adesivo também?
  • Get him on a nicotine patch. Coloque um adesivo de nicotina nele.
  • You should try the patch. Devia tentar o adesivo.
  • That patch is no good. Este adesivo não gruda.
  • That patch is no good. Esse adesivo não está nada bom.
- Click here to view more examples -
VI)

tapa

NOUN
Synonyms: slap, smack, slapped
  • Noticed the eye patch, did you? Notou o tapa olho, foi?
  • So the eye patch and the insults worked? O tapa olho e os insultos funcionaram?
  • You have a patch on your eye. Está com um tapa olho.
  • The guy was wearing an eye patch. Ele estava usando um tapa olho.
  • Put your eye patch on. Ponha o seu tapa-olho.
  • Will people be required to wear an eye patch? Será exigido que as pessoas usem um tapa-olhos?
- Click here to view more examples -
VII)

mancha

NOUN
  • You see that dry patch right there? Estás a ver esta mancha seca?
  • Hemorrhaging will show as a dark patch. Hemorragia aparece como uma mancha escura.
  • Only a small patch of gray. Somente uma pequena mancha de cinza.
  • So this patch here is your tumor. Esta mancha aqui é o seu tumor.
  • I said, that patch up there it's ... Eu disse, aquela mancha ali em cima é ...
  • ... , what does this patch remind you of? ... , o que é que esta mancha te faz lembrar?
- Click here to view more examples -
VIII)

corrigir

VERB
  • Anyone can patch up those brawlers. Qualquer um pode corrigir os lutadores.
  • I'm going to patch you through. Eu vou corrigir você completamente.
  • Want me to patch that? Quer-me a corrigir isso?
  • Can you patch me through the feeds ... Você pode corrigir-me através dos feeds ...
  • How did you two patch things up, if ... Como você corrigir duas coisas, se ...
  • ... they're going to want to patch you down. ... eles vão querer te corrigir.
- Click here to view more examples -
IX)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite, lump
  • Your patch of ground is mine. O seu pedaço de terra é meu.
  • This patch to you, this patch to you. Este pedaço para você, este pedaço para você.
  • This patch to you, this patch to you. Este pedaço para você, este pedaço para você.
  • We just see the patch where we are standing. Nós só vemos o pedaço onde estamos.
  • That patch of dirt is your favorite? Esse pedaço de terra é a tua preferida?
  • This patch of forest, any chance you ... Esse pedaço de floresta, alguma chance de você ...
- Click here to view more examples -

heal

I)

curar

VERB
Synonyms: cure, healing, curing, cured
  • They know how to heal a wounds. Eles sabiam como curar feridas.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não vai curar com o tempo.
  • A fracture can heal. Uma fratura pode curar.
  • My heart needs to heal. O meu coração precisa de se curar.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que irá curar o nosso povo.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que você irá nos curar.
- Click here to view more examples -
II)

curá

VERB
Synonyms: cure, curing
  • I can heal him, milady. Posso curá-lo.
  • We will heal him with the power of prayer. Nós vamos curá-lo com o poder da oração.
  • Can you heal him? Consegues curá-lo?
  • Can you heal her? Pode curá-la?
  • Maybe they could heal her. Talvez eles pudessem curá-la.
  • We will heal him with the power of prayer. Vamos curá-lo com o poder da oração.
- Click here to view more examples -
III)

sarar

VERB
Synonyms: healing, mend
  • But it will heal nicely. Mas vai sarar muito bem.
  • You let that finger heal. Deixe esse dedo sarar.
  • I need time to heal. Eu preciso de tempo pra sarar.
  • Let your body heal itself. Deixar o seu corpo sarar sozinho.
  • His brain will have had time to heal. O seu cérebro terá tido tempo para sarar.
  • Let those wounds heal. Deixai sarar essas feridas.
- Click here to view more examples -
IV)

cicatrizar

VERB
  • Some wounds might never fully heal. Algumas feridas podem nunca cicatrizar completamente.
  • This cream will help your scars heal faster. Este creme ajuda a cicatrizar.
  • Plastic surgery takes weeks to heal. A cirurgia plástica leva semanas para cicatrizar.
  • You need some time to heal. Você precisa de algum tempo para cicatrizar.
  • I guess it'll take a while to heal. Acho que levará um tempo para cicatrizar.
  • This one took me three weeks to heal. E esta daqui demorou três semanas para cicatrizar.
- Click here to view more examples -
V)

curam

NOUN
Synonyms: cure
  • But such injuries heal very quickly. Mas estas lesões curam muito rapidamente.
  • Tongues heal too fast. Línguas se curam bem rápido.
  • We create products that help and heal. Criamos produtos que ajudam e curam.
  • Most of their wounds won't heal properly. A maioria de suas feridas não curam corretamente.
  • They heal all wounds. Eles curam qualquer ferida.
  • I have malignancies that do not heal. Tenho maleitas que não se curam.
- Click here to view more examples -
VI)

cure

VERB
Synonyms: cures, cured
  • Protect and heal your son. Proteja e cure seu filho.
  • Heal those who still have a chance. Cure aqueles que ainda tem chance.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não cure com tempo.
  • Would you like me to heal you? Quer que eu te cure?
  • I want you to heal as many people as possible. Quero que cure o máximo de pessoas que conseguir.
  • So heal in more ways than ... Assim cure de mais modos que ...
- Click here to view more examples -
VII)

cicatrizam

NOUN
  • I have malignancies that do not heal. Tenho doenças malignas que não cicatrizam.
  • the sores never heal, the pus never ceases to ... as feridas nunca cicatrizam, o pus nunca pára de ...
  • ... 70% of skull fractures heal by themselves. ... 70% das fraturas de crânio cicatrizam espontaneamente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals