English to Portuguese Dictionary

Rebounding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rebounding in Portuguese :

rebounding

1

repercussão

VERB
2

rebotes

VERB
Synonyms: rebounds
3

More meaning of Rebounding

repercussion

I)

repercussão

NOUN
  • ... because I don't have any public repercussion. ... comigo porque não tenho repercussão pública.

rebound

I)

rebote

NOUN
  • He gets the rebound! Ele pega o rebote!
  • The bounce, the rebound comes back behind the net. O rebote é atrás da rede.
  • That might be the rebound talking. Isso poderia ser o rebote falar.
  • They just think it's a rebound. Eles acham que é só um rebote.
  • ... we could all use a rebound ghost? ... poderíamos todos usam um fantasma rebote?
- Click here to view more examples -
II)

repercussão

NOUN
  • ... way that you have rebound at school ... maneira que você tem repercussão na escola
  • ... she´s just a rebound relationship, that´s all ... ... ela é só a repercussão de um relacionamento, só isso ...
  • ... , man, this has rebound written all over it. ... , cara, aqui tem repercussão escrita sobre tudo isso.
- Click here to view more examples -
III)

ressalto

NOUN
  • Do you know what rebound is? Sabes o que é um ressalto?
  • I was one rebound shy of a double-double. Estava a um ressalto de um double-double.
  • Who controls the rebound, wins the match. Aquele que controlar o ressalto, ganha a partida
  • ... fine, except the rebound is rarely the real thing. ... bom, só que o ressalto raramente é real.
  • ... able to grab that rebound and drive to the hole ... ... capaz de apanhar o ressalto e conduzi-lo ao buraco ...
- Click here to view more examples -
IV)

ricochete

NOUN
  • ... catch you on the rebound. ... apanhar-te no ricochete.
V)

recuperação

NOUN
  • It had a healthy rebound. Houve uma recuperação saudável.
  • It has nothing to do with rebound. Não tem nada a ver com recuperação.
  • A rebound from what, the ... Uma recuperação a partir do que, o ...
  • I'm on the rebound myself in a way. Eu estou em recuperação também, de certo modo.
  • Five guys go up for every rebound. Cinco jogadores sobem a cada recuperação
- Click here to view more examples -
VI)

estepe

NOUN
  • I don't want to be the rebound thing. Não quero ser um estepe.
  • ... am to you, just some rebound? ... sou pra você, um estepe?
  • ... was supposed to be my rebound. ... era para ser meu estepe.
  • So I'm just a rebound thing. Então, sou apenas uma estepe.
  • ... so you know,I'm not your rebound guy. ... pra você saber,não sou seu estepe.
- Click here to view more examples -
VII)

backlash

I)

folga

NOUN
Synonyms: off, break, slack, clearance, duty, gap
II)

reação

NOUN
Synonyms: reaction, response, react
III)

retrocesso

NOUN
IV)

cabeleira

NOUN
Synonyms: hair, wig, mane, shaggy, scalp
V)

repercussão

NOUN
VI)

revolta

NOUN
  • We expect backlash against those ultimately found responsible. Esperamos uma revolta contra aqueles que forem considerados responsáveis.
  • We expect backlash against those ultimately found responsible. Esperamos um revolta contra os responsáveis.

rebounds

I)

rebotes

NOUN
Synonyms: rebounding
  • - Better get them rebounds. - É melhor pegar esses rebotes.
II)

ressaltos

NOUN
  • ... this team, got a lot of rebounds. ... esta equipa, apanhou muitos ressaltos.

retrieving

I)

recuperar

VERB
  • Any hope we have of retrieving what's left inside ... Qualquer esperança que temos de recuperar o que é deixado dentro ...
  • I'm retrieving an old letter for a new friend. Vim recuperar uma antiga carta, para um novo amigo.
  • Retrieving the sequencer was the ... Recuperar o sequenciador de droga foi a coisa mais ...
  • Retrieving the sequencer was the ... Recuperar o seqüenciador de droga, foi a ...
  • We're grateful to you for retrieving the bank's funds ... Estamos agradecidos por recuperar os recursos do banco ...
- Click here to view more examples -

recovering

I)

recuperar

VERB
  • The governor is recovering. O governador está a recuperar.
  • It aided me in recovering from a serious illness. Me ajudou a recuperar de uma doença grave.
  • And you're not interested in recovering this money? E não se interessa recuperar o dinheiro?
  • As a reward for recovering my bag. Como recompensa por, recuperar minha bolsa, obrigado!
  • It seems to be recovering very fast. Parece que está a recuperar muito depressa.
  • We tried recovering the vid packs. Tentamos recuperar as fitas de vídeo.
- Click here to view more examples -

regaining

I)

recuperar

VERB
  • All attempts at regaining power have failed. Falharam as tentativas de recuperar a energia.
  • He is clearly regaining some memory fragments. Ele está a recuperar fragmentos da memória.
  • ... the flag is the key to regaining his respect. ... a bandeira é a chave para recuperar o seu respeito.
  • ... to process two seconds after regaining consciousness. ... pra processar dois segundos após recuperar a consciência.
  • ... an excellent chance of regaining the use of your arms. ... uma excelente oportunidade de recuperar o uso dos seus braços.
- Click here to view more examples -
II)

reconquistar

VERB
III)

retomar

VERB
  • ... plotting some means of regaining their power. ... a planear alguma maneira de retomar seu poder.

mend

I)

emendar

VERB
Synonyms: amend, splice
  • ... a doctor, not mend the nets like your ... ... médico... e não emendar as redes como seu ...
II)

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixing, fixed
  • I can mend it for you, if you like? Posso consertar para você, se quiser?
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • I only mend machines. Eu só consertar as máquinas.
  • They bring us carpets to mend. São todos tapetes que nos pedem para consertar.
  • We should mend that fence. Devíamos consertar aquela cerca.
- Click here to view more examples -
III)

remendar

VERB
Synonyms: patch, mending, darn, cobble
  • We have time to mend them. Nós temos tempo para remendar eles.
  • I cannot mend your weakened spirit. Não posso remendar seu espírito enfraquecido.
  • You cannot mend illusion. Você não pode remendar ilusões.
  • ... you will stay home and mend the nets, yes? ... ficas em casa a remendar as redes, sim?
  • ... take a whipping than mend fences. ... perder gado do que remendar vedações.
- Click here to view more examples -
IV)

recuperando

NOUN
  • I do believe you're on the mend. Eu acredito que você está se recuperando.
  • I guess she's on the mend. Eu acho que ela está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... ê ótimo ver você se recuperando.
  • ... rehab and on the mend. ... reabilitação e está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... é ótimo ver você se recuperando.
- Click here to view more examples -
V)

sarar

VERB
Synonyms: heal, healing
  • That leg's not going to mend. Essa perna não vai sarar.
  • That leg's not going to mend. Aquela perna não vai sarar.
  • ... doc says his jaw will mend in three months. ... médico disse que o maxilar vai sarar em 3 meses.
- Click here to view more examples -
VI)

emenda

NOUN
  • ... , a warning to mend." ... , que isto te sirva de emenda."

reeling

I)

cambaleando

VERB
  • Reeling with the feeling don't stop continue. Cambaleando com o sentimento não pare, continue.
  • And when he's reeling back, you deliver the ... Quando ele estiver cambaleando, você dá o ...
  • ... getting that item, slowly reeling in the two factions responsible ... ... para apanhar esse item, cambaleando lentamente em dois factores responsáveis ...
- Click here to view more examples -
II)

recuperando

VERB
  • Still reeling from this shock, Ainda se recuperando deste choque,
  • ... call and I was still reeling myself. ... ligar e ainda estava me recuperando.
III)

enrolamento

VERB
IV)

dobar

VERB
Synonyms: dobar

reclaiming

I)

recuperar

VERB
  • ... hope of one day reclaiming our city. ... esperança de, um dia, recuperar a nossa cidade.
  • It's about reclaiming your sense of control over your life ... É uma questão de recuperar o controlo sobre a nossa vida ...
  • And reclaiming stolen glories. -E recuperar glórias roubadas.
  • So I intend on reclaiming my rightful position to ... Então eu pretendo recuperar a minha posição de direito para ...
  • We're reclaiming state property. Estamos a recuperar bens do Estado.
- Click here to view more examples -
II)

reivindicar

VERB
III)

reaproveitamento

NOUN
IV)

resgatando

VERB
Synonyms: rescuing, redeeming
I Agree