Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dealt With
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dealt with
in Portuguese :
dealt with
1
lidou com
VERB
Synonyms:
handled
And you dealt with that by setting up your own crew?
E lidou com isso armando para o próprio grupo?
And you dealt with that by setting up your own crew?
E lidou com isso, montando sua própria equipe?
And you dealt with that by setting up your own crew?
E lidou com isso armando para sua própria turma ?
... and you went away and you dealt with it.
... e você foi embora e lidou com isso.
And you've dealt with one?
E já lidou com algum?
- Click here to view more examples -
2
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
treated
,
handled
,
taken care
That was dealt with in previous evidence.
Isso já foi tratado anteriormente.
The body must be dealt with immediately.
O corpo deve ser tratado imediatamente.
It has to be dealt with correctly.
Tem que ser tratado corretamente.
How is it currently being dealt with?
Como está este assunto a ser tratado?
If you had dealt with the man decently, this might ...
Se você o tivesse tratado decentemente, isso poderia ...
- Click here to view more examples -
3
abordados
VERB
Synonyms:
addressed
,
covered
,
approached
,
discussed
,
boarded
,
tackled
the items which are not dealt with are classified as " ...
os aspectos não abordados são classificados de " ...
... driftnets and which were dealt with separately.
... redes de deriva, que foram abordados separadamente.
4
tratou
VERB
Synonyms:
treated
,
handled
Who do you think dealt with the body?
Quem é que achas que tratou do corpo?
It also dealt with two specific issues relating to preparation for ...
Tratou também de duas questões específicas relativas à preparação para a ...
... of matters he has dealt with and their nature;
... e a natureza dos processos que tratou;
... speed with which it has dealt with this matter;
... a rapidez com que tratou desta questão;
... find out exactly who Marwan dealt with.
... descobrir exatamente com quem Madwan tratou.
- Click here to view more examples -
5
encarreguei
VERB
I have dealt with him.
Eu já me encarreguei dele.
I've already dealt with it, but thank you.
Eu já me encarreguei disso, mas obrigado.
She was blackmailing you,so I dealt with it.
Ela estava te chantageando, assim me encarreguei dela.
I said I dealt with it.
Já disse que me encarreguei disso.
- I dealt with it.
- Eu me encarreguei disso.
- Click here to view more examples -
6
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
handled
A matter easily dealt with by a hunter.
Um assunto facilmente resolvido por um caçador.
It has not yet been dealt with.
O problema ainda não está resolvido.
... problem that has to be dealt with.
... problema que deve ser resolvido.
... problem that has to be dealt with.
... problema que tem de ser resolvido.
I thought we dealt with this.
Pensei que tivéssemos resolvido.
- Click here to view more examples -
7
enfrentada
VERB
Synonyms:
faced
,
tackled
... quickly and must be dealt with.
... rapidamente e deve ser enfrentada.
8
tratei
VERB
Synonyms:
treated
,
taken care
I personally dealt with it.
Eu tratei dela pessoalmente.
I dealt with the problem personally.
Já tratei do problema.
That's dealt with previously.
Disso já tratei antes.
I've already dealt with it, but thank you.
Já tratei disso, mas obrigado.
- Click here to view more examples -
More meaning of Dealt With
in English
1. Handled
handled
I)
manipulado
VERB
Synonyms:
manipulated
,
rigged
,
tampered with
I might've handled that one.
Posso ter manipulado essa.
address space is going to be handled by this virtual memory
vai ser manipulado por essa memória virtual espaço de endereço
... stating that the content has not been handled or unloaded;
... certificando que o conteúdo não foi manipulado ou descarregado;
I feel like I'm being handled here.
Eu sinto que estou sendo manipulado aqui.
This is the one being handled, An Agent known ...
Isso é o que está sendo manipulado, um conhecido agente ...
- Because I'm not going to be handled.
- Eu não serei manipulado.
- Click here to view more examples -
II)
manuseados
VERB
Secrets, if handled properly, can be ...
Segredos, se manuseados correctamente, podem ser ...
... are introduced, stored, handled and prepared in his ...
... carne são introduzidos, armazenados, manuseados e preparados no seu ...
... must be obtained, handled, treated, stored ...
... devem ser obtidos, manuseados, tratados, armazenados ...
... have been obtained, handled, transported and stored ...
... tenham sido obtidos, manuseados, transportados e armazenados ...
... 2004, to be handled and treated in accordance ...
... 2004, a fim de serem manuseados e tratados em conformidade ...
... /2004 to be handled and treated in accordance ...
... /2004, para serem manuseados e tratados em conformidade ...
- Click here to view more examples -
III)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
treated
,
dealt with
,
taken care
I thought the only adoption they handled was mine.
Julgava que eles só tinham tratado da minha adopção.
How have you handled them?
Como têm tratado vocês?
This has to be handled another way.
Isso tem que ser tratado de outra forma.
This has to be handled properly.
Isto tem de ser devidamente tratado.
This has to be handled internally.
Isto precisa ser tratado internamente.
Surely there were other ways you could've handled this.
Com certeza haveria outras formas de teres tratado disto.
- Click here to view more examples -
IV)
lidou com
VERB
Synonyms:
dealt with
Each handled it in his own way.
Cada um lidou com isto do seu próprio modo.
I mean, he handled that shaker like a pro.
Lidou com o terramoto como um profissional.
But you handled it like a pro, as always.
Mas, lidou com isso como uma profissional, como sempre.
I liked how you handled that.
Gostei de como você lidou com aquilo.
That was amazing how you handled him.
Foi incrível a maneira que lidou com ele.
How have you handled them?
Como é que você lidou com eles?
- Click here to view more examples -
V)
segurado
VERB
Synonyms:
insured
,
insured person
,
policyholder
,
uninsured
VI)
manejado
VERB
That was so poorly handled.
Isso foi tão mal manejado.
Perhaps you just handled it badly.
Talvez não os tenha manejado bem.
That can be handled.
Isso pode ser manejado.
Handled incorrectly, a category red device- could ...
Manejado incorretamente, um dispositivo de categoria vermelha poderia ...
Whoever handled that dart was in ...
Quem quer que tenha manejado aquele dardo esteve em ...
... it light, the heavy can be handled.
... isso leve, o pesado pode ser manejado.
- Click here to view more examples -
VII)
cuidou
VERB
Synonyms:
cared
,
nursed
,
taken care
,
taking care
You handled the estate.
Você cuidou do inventário.
So you've handled cases like this before?
Então cuidou de casos com este antes?
You handled everything we threw at you.
Cuidou de tudo que jogamos em você.
You handled this all on your own.
Cuidou disso tudo sozinho.
Or anyone else who handled it.
Ou qualquer outra pessoa que cuidou dele.
She handled a homicide once.
Ela cuidou de um homicídio uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)
tratou
VERB
Synonyms:
treated
,
dealt with
Like you handled the letter opener?
Tal como tratou do abridor de cartas.
So you've handled cases like this before?
Já tratou de casos como este anteriormente?
She handled it already.
Ela já tratou dele.
Handled money for the biggest names in town.
Tratou de dinheiro para grandes nomes.
She handled her own arraignment.
Ela tratou da própria acusação.
She handled that before or after he ...
Ela tratou disso antes ou depois de ele a ...
- Click here to view more examples -
IX)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
dealt with
It has to be handled.
Isto tem que ser resolvido.
I should have handled it myself.
Eu mesmo devia ter resolvido isto.
The matter is being handled.
O assunto está sendo resolvido.
I could've handled that myself.
Eu podia ter resolvido a coisa.
I want this handled!
Eu quero isto resolvido!
How is it being handled?
Como isso está sendo resolvido?
- Click here to view more examples -
X)
controlado
VERB
Synonyms:
controlled
,
managed
,
tracked
,
monitored
Is the case handled?
O caso está controlado?
Not to worry, it can be handled.
Para não preocupar, pode ser controlado.
I had it handled.
Eu estava bem, tinha tudo controlado.
... too dangerous even to be handled.
... muito perigoso para ser controlado.
I could've handled it.
Eu poderia ter controlado isto.
Now, it's being handled.
Agora, está sendo controlado.
- Click here to view more examples -
2. Treaty
treaty
I)
tratado
NOUN
Synonyms:
treated
,
handled
,
dealt with
,
taken care
We respected the guidelines of our treaty to the letter.
Nós respeitamos o tratado ao pé da letra.
As far as necessary to preserve this treaty.
Aonde for necessário para preservar o tratado.
I wanted to let you know the treaty is over.
Queria dizer que o tratado acabou.
The treaty negotiation was just the trigger point.
A negociação do tratado apenas disparou isto.
Treaty says that we can defend only their own land.
O tratado diz que só podemos defender nossas próprias terras.
And what are your plans after the treaty is signed?
E quais seus planos depois que o tratado for assinado?
- Click here to view more examples -
3. Treated
treated
I)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
handled
,
dealt with
,
taken care
To be treated like an animal.
Ser tratado como um animal.
Not treated like a person.
Sem ser tratado como gente.
He was being treated with polystyrene.
Ele estava sendo tratado com poliestireno.
I just want to be treated like everybody else.
Apenas quero ser tratado como todos os outros.
You treated me decent.
Tem me tratado decentemente.
I was treated good.
Eu fui tratado bem.
- Click here to view more examples -
II)
tratou
VERB
Synonyms:
dealt with
,
handled
The world's treated you unfairly.
O mundo te tratou injustamente.
He treated me like a dog!
Ele me tratou como de cão!
You treated her like she was your own.
Você a tratou como se fosse sua filha.
This is for how you treated me back in prison.
Isto é pelo modo como me tratou na prisão.
My son treated you like a brother.
O meu filho o tratou como um irmão.
He took care of me, he treated me nice.
Ele cuidou de mim, me tratou bem.
- Click here to view more examples -
III)
tratei
VERB
Synonyms:
taken care
,
dealt with
I always treated you well.
Sempre tratei você bem.
I always treated my animals as part of my family.
Sempre tratei os animais como parte de minha familia.
I treated your mother like garbage.
Eu tratei sua mãe como lixo.
I treated you like a son!
Tratei você como um filho!
I treated you good!
Eu te tratei bem!
I treated him just for a knife wound.
Tratei dele por uma ferida de faca.
- Click here to view more examples -
4. Taken care
taken care
I)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
It should have been taken care of.
Deveria ter cuidado dele.
I have taken care of him for these years!
Tenho cuidado dele todos estes anos.
I could have taken care of her.
Eu poderia ter cuidado dela.
I just want to know that he's taken care of.
Só quero saber que ele está bem cuidado.
I want to make sure you're taken care of.
Eu quero ter certeza você está cuidado.
- Click here to view more examples -
II)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
treated
,
handled
,
dealt with
That thing at the restaurant is all taken care of.
Aquilo no restaurante foi tratado.
I already have that taken care of.
Já tenho isso tratado.
Should have taken care of her when you had the chance.
Devias ter tratado dela quando tiveste oportunidade.
... for tomorrow, the hotel is taken care of.
... para amanhã, o hotel está tudo tratado.
You should've taken care of it.
Tu é que deverias ter tratado disto.
- Click here to view more examples -
III)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
handled
,
dealt with
You promised me that this is all taken care of.
Prometeu que estava resolvido.
Your problem is being taken care of right now.
O seu problema está a ser resolvido.
I believe that was taken care of.
Acho que já foi resolvido.
You promised me that this is taken care of!
Prometeu que estava resolvido.
All that business was taken care of yesterday.
Tudo isso já foi resolvido.
- Click here to view more examples -
IV)
tomado
VERB
Synonyms:
taken
,
seized
Let's go get her taken care of.
Vamos levá-la tomado de.
V)
tratei
VERB
Synonyms:
treated
,
dealt with
I already taken care of those this morning.
Já tratei dessas de manhã.
Got everything in the house already taken care of for you.
Já tratei de tudo em casa, está bem?
The room's been taken care of.
Já tratei do quarto.
Lunch is taken care of.
Já tratei do almoço.
I've taken care of the rest of them!
Já tratei do resto.
- Click here to view more examples -
VI)
atendidas
VERB
Synonyms:
met
,
answered
,
satisfied
,
serviced
,
assisted
VII)
acertado
VERB
Synonyms:
hit
,
settled
,
wisely
Everything is taken care of, keep in touch
Tudo está acertado, mantenha contato.
It's all been taken care of.
Já está tudo acertado.
Everything's been taken care of.
Já está tudo acertado.
It's all taken care of.
Já está tudo acertado.
... , it's been taken care of.
... , já está tudo acertado.
- Click here to view more examples -
5. Addressed
addressed
I)
endereçado
VERB
This needs to be addressed.
Isso precisa ser endereçado.
It was addressed to the mayor.
Era endereçado ao prefeito.
I mean, it wasn't even addressed to him.
Não foi nem endereçado a ele.
It was addressed to me.
Era endereçado a mim.
It was addressed to you.
Estava endereçado a você.
It is addressed to us both.
Está endereçado a nós.
- Click here to view more examples -
II)
abordados
VERB
Synonyms:
covered
,
approached
,
discussed
,
boarded
,
tackled
,
dealt with
Critical points shall be addressed and analysed.
Os pontos críticos serão abordados e analisados.
... political points must be addressed.
... aspectos políticos deverão também ser abordados.
... fleet and the persistence of rumors must be addressed.
... frota e os boatos precisam ser abordados.
... and comment directly on the points addressed.
... e apresentarem directamente observações sobre os pontos abordados.
That means it will be addressed 140 times per month.
Isso significa que serão abordados 140 vezes por mês.
these have to be addressed as well.
estes terão igualmente de ser abordados.
- Click here to view more examples -
III)
dirigida
VERB
Synonyms:
directed
,
driven
,
headed
,
guided
,
steered
To whom is it addressed?
A quem vem dirigida?
One letter, stamped but unsealed, addressed to you.
Uma carta selada, aberta, e dirigida a você.
It is addressed to me.
É dirigida a mim.
Know who it was addressed to?
Sabe a quem ia dirigida?
It was addressed to you.
Ela foi dirigida a você.
Although it was addressed to you, the letter was ...
Embora lhe fosse dirigida, a carta era ...
- Click here to view more examples -
IV)
tratada
VERB
Synonyms:
treated
,
handled
,
dealt with
,
untreated
How must she be addressed?
Como ela deve ser tratada?
That question is being addressed as we speak.
Essa questão está a ser tratada neste preciso momento.
... this patient's scars need to be addressed.
... essa paciente precisa ser tratada.
... not be properly identified, nor addressed.
... não estar a ser devidamente identificada nem tratada.
... can then immediately be addressed.
... pode, então, ser imediatamente tratada.
... as it is normally addressed only in response to ...
... já que normalmente é tratada unicamente em resposta a ...
- Click here to view more examples -
V)
resolvidos
VERB
Synonyms:
resolved
,
solved
,
settled
,
ironed
The transportation issue's being addressed.
Os problemas de transporte estão a ser resolvidos.
... not only not being addressed, they are becoming worse.
... não só não são resolvidos como ainda se intensificam.
VI)
destinatários
VERB
Synonyms:
recipients
,
addressees
,
consignees
To whom is it addressed?
Para quem são os destinatários?
This Guideline is addressed to the NCBs.
Os BCN são os destinatários da presente orientação.
This Directive is addressed to the Member States.
Os Estados-membros ção os destinatários da presente directiva.
This Directive is addressed to the Member States.
Os Estados-membro são destinatários da presente directiva.
This Directive is addressed to the Member States.
Os Estado-Membros são os destinatários da presente directiva.
This Decision is addressed to the following undertakings:
As seguintes empresas são os destinatários da presente decisão:
- Click here to view more examples -
VII)
solucionado
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
VIII)
enfrentados
VERB
Synonyms:
faced
,
facing
,
tackled
... and points to the problems that need to be addressed.
... e aponta os problemas que devem ser enfrentados.
6. Approached
approached
I)
se aproximou
VERB
Then the interpreter approached.
Depois o interprete se aproximou.
It was you who approached me to buy one.
Você quem se aproximou para comprar um.
The prosecution has approached me with a deal.
A acusação se aproximou de mim com um acordo.
This recruiter approached my son.
Ele se aproximou do meu filho.
So who approached who by that?
Então quem se aproximou de quem?
Then someone quietly approached me.
Então alguém se aproximou silenciosamente.
- Click here to view more examples -
II)
abordado
VERB
Synonyms:
addressed
,
discussed
,
tackled
,
accosted
,
boarded
,
broached
You were approached by someone.
Foste abordado por alguém.
He was approached by a women on the street.
Ele foi abordado por uma mulher na rua.
You want to tell him how you were approached?
Pode contar como você foi abordado?
I was approached by a group of men who ...
Fui abordado por um grupo de pessoas que ...
Have you been approached by a tall man in ...
Tu foste abordado por um homem de ...
Have you been approached by a tall man ...
Foi abordado por um homem alto ...
- Click here to view more examples -
III)
aproximei
VERB
I approached him like you asked me ...
Me aproximei dele, como me pediu ...
I approached you,and y'all ...
Eu me aproximei de vocês e vocês ...
I approached him and asked for some spare change.
Aproximei-me e pedi-lhe alguns trocos.
I approached him like you asked me ...
Aproximei-me dele, como ele me pediu ...
He took a step back when I approached him to say
Deu um passo atrás quanto me aproximei dele para dizer
When I approached the base, I saw ...
Quando me aproximei da base, vi ...
- Click here to view more examples -
IV)
procurou
VERB
Synonyms:
sought
,
searched
,
looked
This witness approached us.
Essa testemunha nos procurou.
Some guy approached me.
Um cara me procurou.
The kid that approached me, none of these ...
O garoto que me procurou não é nenhum destes ...
... what we discussed when you approached me.
... o que discutimos quando você me procurou.
I know that one person approached me and told me ...
Sei que uma pessoa me procurou e disse-me ...
Someone approached you from the foundation.
Alguém da Fundação procurou-te.
- Click here to view more examples -
V)
contactado
VERB
Synonyms:
contacted
7. Boarded
boarded
I)
embarcou
VERB
Synonyms:
embarked
,
set sail
He boarded the train, and it crashed.
Embarcou no trem, e houve o acidente.
But you had to come through here when we boarded.
Mas você tinha que passar por aqui quando embarcou.
But you had to come through here when we boarded.
Mas tinha que passar por aqui quando embarcou.
You boarded the plane wearing a suit but ...
Embarcou usando terno, mas ...
... show that he never boarded a train.
... mostram que ele não embarcou em nenhum trem.
- Click here to view more examples -
II)
abordados
VERB
Synonyms:
addressed
,
covered
,
approached
,
discussed
,
tackled
,
dealt with
Might come in handy if we're ever boarded.
Pode ser útil se formos abordados.
Prepare to be boarded.
Preparem para ser abordados.
Drop your sails and prepare to be boarded!
Baixem suas velas e se preparem para serem abordados!
... and prepare to be boarded or you will be destroyed.
... e preparem para ser abordados ou serão destruídos.
... and prepare to be boarded, or our next ...
... e preparem para serem abordados, ou nosso próximo ...
- Click here to view more examples -
III)
subiram
VERB
Synonyms:
rose
,
soared
,
climbed
,
surged
,
risen
... dad and two of his hands boarded the brig - the ...
... pai e dois ajudantes subiram ao barco- o ...
8. Tackled
tackled
I)
abordado
VERB
Synonyms:
approached
,
addressed
,
discussed
,
accosted
,
boarded
,
broached
Well, that problem is being tackled too.
Bem, este problema foi abordado também.
... in which he had tackled a class number formula ...
... na qual ele tinha abordado uma fórmula número da classe ...
II)
combatida
VERB
Synonyms:
fought
,
countered
,
combated
... that needs to be tackled with the greatest urgency ...
... que tem de ser combatida com a maior urgência ...
III)
enfrentados
VERB
Synonyms:
faced
,
facing
... education that must be tackled.
... educação que têm de ser enfrentados.
... have been and are being tackled by inflexible, fragmentary and ...
... têm sido e são enfrentados com políticas rígidas, fragmentadas e ...
IV)
agarrei
VERB
Synonyms:
grabbed
,
clung
,
grasped
I tackled a guy.
- Eu agarrei um cara.
I tackled your dad because I was getting chased ...
Eu agarrei seu pai porque estava sendo perseguido ...
9. Solved
solved
I)
resolvido
VERB
Synonyms:
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
handled
,
dealt with
The being hungry issue is solved.
O problema da fome foi resolvido.
He needs his puzzle solved.
Precisa que o puzzle dele seja resolvido.
Join with me, and everything is solved.
Se junte a mim, e tudo será resolvido.
This can be solved quite easily.
Isto pode ser resolvido de maneira muito simples.
Stay in it, problem solved.
Fique lá, problema resolvido.
This case was solved.
Esse caso foi resolvido.
- Click here to view more examples -
II)
solucionado
VERB
Synonyms:
resolved
A mystery to be solved?
Um mistério a ser solucionado.
They may have solved that problem.
Eles podem ter solucionado isso.
The case is solved.
O caso está solucionado.
I probably would have solved it,too.
Eu provavelmente teria o solucionado, também.
Is the case solved?
O caso está solucionado?
The mystery is solved.
O mistério está solucionado!
- Click here to view more examples -
10. Resolved
resolved
I)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
handled
,
dealt with
A brief chase and the matter is resolved.
Um breve exercício e o assunto está resolvido.
Fortunately that situation was resolved.
Felizmente que a situação foi resolvido.
A real grievance can be resolved.
Um problema real pode ser resolvido.
They probably resolved the probate.
Eles provavelmente resolvido o inventário.
Hopefully everything is about to be resolved.
Esperemos que tudo esteja prestes a ser resolvido.
Then the matter is resolved.
Então, o problema está resolvido.
- Click here to view more examples -
II)
solucionados
VERB
Synonyms:
solved
... all these issues can be resolved on both sides.
... todos estes assuntos podem ser solucionados de ambos os lados.
III)
decidido
VERB
Synonyms:
decided
,
determined
,
settled
I was resolved not to.
Tinha decidido não ir.
I am fully resolved to spare her life ...
E ainda, estou totalmente decidido em poupar a vida dela ...
I am resolved it should be settled as soon as may ...
Estou decidido que deve ser resolvido assim que possa ...
And yet, I am fully resolved to spare her life ...
E ainda, estou totalmente decidido em poupar a vida dela ...
Like a father, I am resolved to impart to him ...
Como um pai, estou decidido a ensinar-lhe ...
... that it was at last resolved at the summit that ...
... o facto de a Cimeira ter decidido, finalmente, que ...
- Click here to view more examples -
11. Sorted
sorted
I)
classificados
VERB
Synonyms:
classified
,
classifieds
,
ranked
,
rated
,
categorized
,
graded
... why my paper clips are sorted by color.
... por isso que meus clipes são classificados por cores.
They're getting themselves sorted out down on the beach.
Eles estão sendo classificados lá na praia.
II)
ordenados
VERB
Synonyms:
ordered
,
ordained
,
wages
,
commanded
,
salaries
These need to be sorted and carried inside.
Estes precisam ser ordenados e carregados para dentro.
They must be sorted and preserved at once ...
Eles devem ser ordenados e preservados de uma vez ...
III)
seleccionadas
VERB
Synonyms:
selected
IV)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
taken care
,
handled
,
dealt with
You said you sorted this out.
Tu disseste que tinhas resolvido isto.
He wants it sorted this morning.
Ele quer isso resolvido esta manhã.
But it can all be sorted out.
Mas tudo isso pode ser resolvido.
Ring me when you've sorted that one out.
Me telefone quando tiver resolvido.
I expect it can all be sorted out quite easily.
Espero que tudo possa ser resolvido com facilidade.
Is your problem all sorted out?
Seu problema está resolvido?
- Click here to view more examples -
12. Faced
faced
I)
enfrentou
VERB
Synonyms:
confronted
,
endured
,
braved
Because he faced the consequences.
Porque ele enfrentou as consequências.
Your father never faced justice.
O seu pai nunca enfrentou a justiça.
When was the last time you faced anyone?
Quando foi a última vez que você enfrentou alguém?
He faced a lion and he didn't get eaten.
Enfrentou um leão, e não foi comido.
You faced it boldly.
Você a enfrentou corajosamente.
His organization has never faced this kind of exposure before.
A organização dele nunca enfrentou este tipo de exposição.
- Click here to view more examples -
II)
confrontados
VERB
Synonyms:
confronted
,
saddled
We are currently faced with the existence of ...
Actualmente, somos confrontados com a existência de ...
But when you're faced with encounters like this such ...
Mas, quando confrontados com eventos como este, esses ...
So fishers are faced with this enormous problem ...
Deste modo, os pescadores são confrontados com este enorme problema ...
... fishing ports and we will be faced with a crisis.
... portos de pesca e seremos confrontados com uma crise.
We were then faced with the question,
Fomos então confrontados com a pergunta,
But, when faced with a stand like yours ...
Mas, confrontados com uma posição firme como a sua ...
- Click here to view more examples -
III)
encarou
VERB
Synonyms:
stared
The way you faced off with that soul.
Do jeito que encarou aquela alma.
But you never faced the consequences.
Mas você nunca encarou as conseqüências.
He too has faced up to it.
Ele também encarou assim.
You faced your fear and you overcame it.
Você encarou o seu medo e passou por isso.
... paradox of logic you were faced with in that situation.
... paradoxo da lógica que você encarou nesta situação.
Look, we've all faced adversity before, and ...
Olhe, nós tudo antes encarou a adversidade, e ...
- Click here to view more examples -
IV)
deparamos
VERB
Synonyms:
encounter
Now we are faced with the inevitable aftermath.
E agora nos deparamos com as consequências inevitáveis.
The universe splits when you're faced with a choice.
O universo se divide quando nos deparamos com uma escolha.
... that we have ever faced.
... com que já nos deparamos.
... , so we're faced with the problem of growing old ...
... .. então nós nos deparamos com o problema de envelhecer ...
- Click here to view more examples -
V)
diante
VERB
Synonyms:
on
,
before
,
front
,
facing
,
forth
,
ahead
Did they surrender when they faced adversity?
Eles pensaram em se render diante da adversidade?
He was faced with an unknown element.
Ele estava diante de um elemento desconhecido.
Now we're faced with the same decision.
Agora, estamos diante da mesma decisão.
Man is too small faced with the vastness of nature.
O homem é muito pequeno diante da natureza.
Once again, we are faced with an illegal immigrant ...
Uma vez mais, estamos diante de um imigrante ilegal ...
Faced with her own inadequacies.
Diante de suas falhas.
- Click here to view more examples -
VI)
defronta
VERB
Synonyms:
faces
... of the tremendous difficulties faced by the civilian population.
... das tremendas dificuldades com que se defronta a população civil.
VII)
face
VERB
Synonyms:
face
,
cheek
,
sided
Faced with the issue of climate, ...
Ora, face a esta problemática, ...
Faced with these difficulties, how can ...
Face a esta dificuldade, como fazer ...
... fruit and vegetable producers faced with a loss of markets ...
... produtores de frutos e legumes face à perda de mercados ...
It's a one faced belt.
Esta é uma banda de uma face.
To be one-faced is inadequate.
Ter uma face só não basta.
Faced with globalisation and the resultant risk ...
Com efeito, face à mundialização e ao risco ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals