Policyholder

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Policyholder in Portuguese :

policyholder

1

tomador

NOUN
Synonyms: taker, borrower, maker
2

segurado

NOUN
  • ... , at the request of the policyholder;general insurance conditions ... ... , a pedido do segurado;condições gerais de seguros ...

More meaning of Policyholder

taker

I)

tomador

NOUN
  • ... know how to be a big enough taker. ... sabia como ser um grande tomador.
  • You're a risk-taker... just ... Você é um tomador de risco... ...
  • You're a risk-taker of the highest caliber ... Você é um tomador de risco do mais alto calibre ...
  • Me, I'm a taker. Eu, sou um tomador.
- Click here to view more examples -

maker

I)

maker

NOUN
  • Grave Maker lost his drivetrain. Grave Maker perdeu o sistema de direção.
  • That's a career-maker. Essa é uma carreira-maker.
II)

fabricante

NOUN
Synonyms: manufacturer
  • The sword maker accepted the challenge. O fabricante de espadas aceitou o desafio.
  • Where are you, toy maker? Onde estás, fabricante de brinquedos?
  • Your grandfather was a munitions maker. Seu avô era fabricante de munição.
  • Whatever became of the sword maker? O que aconteceu ao fabricante de espadas?
  • Get your hands on the console, toy maker. Põe as mãos nesse teclado, fabricante de brinquedos.
  • The maker of failed schemes, for life ? O fabricante de esquemas fracassados?
- Click here to view more examples -
III)

criador

NOUN
  • Can the maker repair what he makes? O criador pode reparar a criação?
  • Go with your maker. Vá com o seu criador.
  • He was a myth maker. Ele era um criador de mitos.
  • I impressed my maker with my thirst for things. Minha sede pelas coisas impressionou meu criador.
  • Are you ready to meet your maker? Está pronto para se encontrar com seu criador?
  • Can the maker repair what he makes? O criador pode consertar a criação?
- Click here to view more examples -
IV)

fazedor

NOUN
Synonyms: doer
  • The raw water ofa drowned Maker. É a água de um fazedor afogado.
  • Maybe the biggest money-maker you've ever had. Talvez o maior fazedor de dinheiro que você já teve.
  • ... covered for shaken money-maker syndrome. ... assegurado para balançar meu " fazedor de dinheiro ".
  • Bring picture-maker. Traga o fazedor de imagens.
  • The gallows-maker for that frame outlives a thousand ... O fazedor de forcas.pois sua estrutura sobrevive a mil ...
  • O, your only jig-maker! Apenas teu fazedor de comédias!
- Click here to view more examples -
V)

tomador

NOUN

insured

I)

segurado

VERB
  • I insured it for twice what it was worth. Está segurado pelo dobro do que vale.
  • All our people are very well insured. Todo nosso pessoal está segurado.
  • Maybe he just didn't know that he was insured. Talvez ele não soubesse que estava segurado.
  • Are you insured against damage and stealing? Está segurado contra dano e roubo?
  • So you are insured. Então você está segurado.
- Click here to view more examples -
II)

assegurados

VERB
Synonyms: assured, ensured
  • Same as banks, these places are insured. Estes lugares estão assegurados, como os bancos.
  • Stolen bonds were insured against theft? Os bônus roubados estão assegurados contra roubo?
  • ... meet some of these happy insured customers. ... conhecer alguns desses felizes clientes assegurados.
  • ... estimate how many of your insured Would be eligible for the ... ... estimar quantos de seus assegurados seriam aptos a receber o ...
- Click here to view more examples -

handled

I)

manipulado

VERB
  • I might've handled that one. Posso ter manipulado essa.
  • address space is going to be handled by this virtual memory vai ser manipulado por essa memória virtual espaço de endereço
  • ... stating that the content has not been handled or unloaded; ... certificando que o conteúdo não foi manipulado ou descarregado;
  • I feel like I'm being handled here. Eu sinto que estou sendo manipulado aqui.
  • This is the one being handled, An Agent known ... Isso é o que está sendo manipulado, um conhecido agente ...
  • - Because I'm not going to be handled. - Eu não serei manipulado.
- Click here to view more examples -
II)

manuseados

VERB
  • Secrets, if handled properly, can be ... Segredos, se manuseados correctamente, podem ser ...
  • ... are introduced, stored, handled and prepared in his ... ... carne são introduzidos, armazenados, manuseados e preparados no seu ...
  • ... must be obtained, handled, treated, stored ... ... devem ser obtidos, manuseados, tratados, armazenados ...
  • ... have been obtained, handled, transported and stored ... ... tenham sido obtidos, manuseados, transportados e armazenados ...
  • ... 2004, to be handled and treated in accordance ... ... 2004, a fim de serem manuseados e tratados em conformidade ...
  • ... /2004 to be handled and treated in accordance ... ... /2004, para serem manuseados e tratados em conformidade ...
- Click here to view more examples -
III)

tratado

VERB
  • I thought the only adoption they handled was mine. Julgava que eles só tinham tratado da minha adopção.
  • How have you handled them? Como têm tratado vocês?
  • This has to be handled another way. Isso tem que ser tratado de outra forma.
  • This has to be handled properly. Isto tem de ser devidamente tratado.
  • This has to be handled internally. Isto precisa ser tratado internamente.
  • Surely there were other ways you could've handled this. Com certeza haveria outras formas de teres tratado disto.
- Click here to view more examples -
IV)

lidou com

VERB
Synonyms: dealt with
  • Each handled it in his own way. Cada um lidou com isto do seu próprio modo.
  • I mean, he handled that shaker like a pro. Lidou com o terramoto como um profissional.
  • But you handled it like a pro, as always. Mas, lidou com isso como uma profissional, como sempre.
  • I liked how you handled that. Gostei de como você lidou com aquilo.
  • That was amazing how you handled him. Foi incrível a maneira que lidou com ele.
  • How have you handled them? Como é que você lidou com eles?
- Click here to view more examples -
V)

segurado

VERB
VI)

manejado

VERB
  • That was so poorly handled. Isso foi tão mal manejado.
  • Perhaps you just handled it badly. Talvez não os tenha manejado bem.
  • That can be handled. Isso pode ser manejado.
  • Handled incorrectly, a category red device- could ... Manejado incorretamente, um dispositivo de categoria vermelha poderia ...
  • Whoever handled that dart was in ... Quem quer que tenha manejado aquele dardo esteve em ...
  • ... it light, the heavy can be handled. ... isso leve, o pesado pode ser manejado.
- Click here to view more examples -
VII)

cuidou

VERB
  • You handled the estate. Você cuidou do inventário.
  • So you've handled cases like this before? Então cuidou de casos com este antes?
  • You handled everything we threw at you. Cuidou de tudo que jogamos em você.
  • You handled this all on your own. Cuidou disso tudo sozinho.
  • Or anyone else who handled it. Ou qualquer outra pessoa que cuidou dele.
  • She handled a homicide once. Ela cuidou de um homicídio uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

tratou

VERB
Synonyms: treated, dealt with
  • Like you handled the letter opener? Tal como tratou do abridor de cartas.
  • So you've handled cases like this before? Já tratou de casos como este anteriormente?
  • She handled it already. Ela já tratou dele.
  • Handled money for the biggest names in town. Tratou de dinheiro para grandes nomes.
  • She handled her own arraignment. Ela tratou da própria acusação.
  • She handled that before or after he ... Ela tratou disso antes ou depois de ele a ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolvido

VERB
  • It has to be handled. Isto tem que ser resolvido.
  • I should have handled it myself. Eu mesmo devia ter resolvido isto.
  • The matter is being handled. O assunto está sendo resolvido.
  • I could've handled that myself. Eu podia ter resolvido a coisa.
  • I want this handled! Eu quero isto resolvido!
  • How is it being handled? Como isso está sendo resolvido?
- Click here to view more examples -
X)

controlado

VERB
  • Is the case handled? O caso está controlado?
  • Not to worry, it can be handled. Para não preocupar, pode ser controlado.
  • I had it handled. Eu estava bem, tinha tudo controlado.
  • ... too dangerous even to be handled. ... muito perigoso para ser controlado.
  • I could've handled it. Eu poderia ter controlado isto.
  • Now, it's being handled. Agora, está sendo controlado.
- Click here to view more examples -

insured person

I)

segurado

NOUN

uninsured

I)

segurado

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals