Monitored

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Monitored in Portuguese :

monitored

1

monitorado

VERB
Synonyms: tracked
- Click here to view more examples -
2

fiscalizados

VERB
  • ... achieved under an agreement shall be monitored regularly, reported to ... ... obtidos pelo acordo devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
  • ... results achieved shall be monitored regularly, reported to ... ... resultados obtidos devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
3

acompanhados

VERB
  • The projects were generally well monitored. De uma maneira geral, os projectos foram devidamente acompanhados.
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... risks can be measured, monitored and controlled at the level ... ... riscos sejam medidos, acompanhados e controlados a nível ...
  • ... implementing the priorities will be monitored through the framework of the ... ... execução das prioridades serão acompanhados através do quadro de ...
  • ... that these projects be carefully monitored, that their implementation ... ... que estes projectos fossem cuidadosamente acompanhados, que a sua aplicação ...
- Click here to view more examples -
4

vigiados

VERB
  • Have to be constantly be monitored only by men. Têm que ser constantemente vigiados apenas por serem homens.
  • ... be carefully controlled and monitored. ... ser cuidadosamente controlados e vigiados.
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... the emergency measures will be monitored and assessed continually during 1999 ... ... medidas de emergência serão continuamente vigiados e avaliados durante 1999 ...
  • ... vital signs are being monitored, along with the oxygen levels ... ... sinais vitais estão a ser vigiados assim como a oxigenação ...
- Click here to view more examples -
5

controlada

VERB
  • It has to be monitored. Tem que ser controlada.
  • The efficacy of the rinsing is monitored to ensure the absence ... Que a eficácia da lavagem seja controlada para garantir a ausência ...
  • ... goods were fully identified and monitored. ... a mercadoria era perfeitamente identificada e controlada.
  • ... and should be regularly monitored and evaluated. ... e deve ser regularmente controlada e avaliada.
  • ... samples of each batch of products must be monitored constantly. ... amostras de cada lote de produtos deve ser permanentemente controlada.
  • ... defined and their implementation monitored with the help of measurable indicators ... ... definidos e a sua realização controlada com base em indicadores mensuráveis ...
- Click here to view more examples -
6

supervisionado

VERB
  • ... the prohibition should be monitored by an independent body to ... ... pela BE da proibição deve ser supervisionado por um organismo independente ...

More meaning of Monitored

tracked

I)

rastreado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

controladas

VERB
III)

monitorado

VERB
Synonyms: monitored
  • ... why, it would be tracked by dozens of different radars ... ... ele isso, seria monitorado por dezenas de radares diferentes ...
IV)

seguiu

VERB
Synonyms: followed, ensued
- Click here to view more examples -

accompanied

I)

acompanhado

VERB
- Click here to view more examples -

escorted

I)

escoltado

VERB
  • This man is to be escorted to the palace by ... Este homem deve ser escoltado até ao palácio por ...
  • You'll be escorted back to the border. O senhor será escoltado até a fronteira.
  • ... of kinship, security would have escorted her off the premises ... ... de parentesco, segurança teria escoltado dela fora das instalações ...
  • You'll need to be escorted. Vais ter de ser escoltado.
  • Make sure he is kindly escorted out of here. Certifiquem-se que é gentilmente escoltado daqui para fora.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhada

VERB
  • She had to be escorted home. Teve de ser acompanhada a casa.
  • You will be escorted to your locker to clear out your ... Será acompanhada até seu armário para remover seus ...
  • Being escorted around town by this ... Acompanhada pela cidade por esse ...
  • She will be escorted by her father, Vai ser acompanhada pelo seu pai.
- Click here to view more examples -

watched

I)

assisti

VERB
Synonyms: attended, assist
- Click here to view more examples -
II)

vigiado

VERB
Synonyms: guarded, surveilled
- Click here to view more examples -
III)

observado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

prestei atenção

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vi

VERB
Synonyms: saw, seen, see, 've seen
- Click here to view more examples -
VI)

viu

VERB
Synonyms: saw, seen, see, 've seen
- Click here to view more examples -
VII)

visto

VERB
Synonyms: seen, visa, saw, viewed, seeing, spotted
- Click here to view more examples -
VIII)

vimos

VERB
Synonyms: saw, seen, 've seen
- Click here to view more examples -

subsidiary

I)

subsidiária

NOUN
  • But they have a small subsidiary that's a real gem ... Mas têm uma pequena subsidiária que é uma mina de ouro ...
  • ... those granted asylum or subsidiary protection. ... a quem foi concedido asilo ou protecção subsidiária.
  • Subsidiary protection should be complementary and additional ... A protecção subsidiária deverá completar e suplementar ...
  • And then, a subsidiary intention is stated, to ... E então, uma intenção subsidiária é indicada.para ...
  • ... ending of or refusal to renew subsidiary protection status ... supressão ou recusa de renovação do estatuto de protecção subsidiária
- Click here to view more examples -
II)

filial

NOUN
Synonyms: branch, affiliate
  • ... ever worked for a subsidiary of this company. ... nunca trabalhou, para uma filial desta empresa.
  • ... fine imposed on their subsidiary, and for which they are ... ... coima aplicada à sua filial, pela qual foram ...
  • A subsidiary of the joint venture, ... Uma filial da empresa comum, ...
  • Where a subsidiary or any other company ... Nos casos em que uma filial ou qualquer outra empresa ...
  • ... related undertaking is a subsidiary undertaking and has a solvency deficit ... ... empresa coligada for uma filial e tiver um défice de solvência ...
- Click here to view more examples -
III)

controlada

NOUN

supervised

I)

supervisionado

VERB
Synonyms: overseen, supervisee
  • ... the treatment per se must be supervised. ... o tratamento em si deve ser supervisionado.
  • I don't need to be supervised. Não preciso ser supervisionado.
  • Good, that is something supervised. Bem, isso é algo supervisionado.
  • ... , you need to be supervised by a doctor. ... , você precisa ser supervisionado por um médico.
  • But her job was supervised... Mas seu trabalho era supervisionado...
- Click here to view more examples -
II)

vigiadas

VERB
Synonyms: watched, guarded
  • Her visits need to be supervised, but you won't even ... As visitas dela têm de ser vigiadas, mas nem darão ...
  • ... between controlled areas and supervised areas. ... entre áreas controladas e áreas vigiadas.
  • ... working conditions in controlled and supervised areas. ... condições de trabalho nas áreas controladas e vigiadas.
  • ... The requirements for a supervised area are as follows: ... São os seguintes os requisitos mínimos para as áreas vigiadas:
  • ... classification of controlled and supervised areas which is relevant to the ... ... classificação das áreas controladas e vigiadas que sejam adequadas a ...
- Click here to view more examples -
III)

fiscalizado

VERB
  • ... officially approved and officially supervised establishment situated in the territory of ... ... estabelecimento oficialmente aprovado e fiscalizado situado no território de ...

overseen

I)

supervisionado

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals