Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Insured
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Insured
in Portuguese :
insured
1
segurado
VERB
Synonyms:
handled
,
insured person
,
policyholder
,
uninsured
I insured it for twice what it was worth.
Está segurado pelo dobro do que vale.
All our people are very well insured.
Todo nosso pessoal está segurado.
Maybe he just didn't know that he was insured.
Talvez ele não soubesse que estava segurado.
Are you insured against damage and stealing?
Está segurado contra dano e roubo?
So you are insured.
Então você está segurado.
- Click here to view more examples -
2
assegurados
VERB
Synonyms:
assured
,
ensured
Same as banks, these places are insured.
Estes lugares estão assegurados, como os bancos.
Stolen bonds were insured against theft?
Os bônus roubados estão assegurados contra roubo?
... meet some of these happy insured customers.
... conhecer alguns desses felizes clientes assegurados.
... estimate how many of your insured Would be eligible for the ...
... estimar quantos de seus assegurados seriam aptos a receber o ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Insured
in English
1. Handled
handled
I)
manipulado
VERB
Synonyms:
manipulated
,
rigged
,
tampered with
I might've handled that one.
Posso ter manipulado essa.
address space is going to be handled by this virtual memory
vai ser manipulado por essa memória virtual espaço de endereço
... stating that the content has not been handled or unloaded;
... certificando que o conteúdo não foi manipulado ou descarregado;
I feel like I'm being handled here.
Eu sinto que estou sendo manipulado aqui.
This is the one being handled, An Agent known ...
Isso é o que está sendo manipulado, um conhecido agente ...
- Because I'm not going to be handled.
- Eu não serei manipulado.
- Click here to view more examples -
II)
manuseados
VERB
Secrets, if handled properly, can be ...
Segredos, se manuseados correctamente, podem ser ...
... are introduced, stored, handled and prepared in his ...
... carne são introduzidos, armazenados, manuseados e preparados no seu ...
... must be obtained, handled, treated, stored ...
... devem ser obtidos, manuseados, tratados, armazenados ...
... have been obtained, handled, transported and stored ...
... tenham sido obtidos, manuseados, transportados e armazenados ...
... 2004, to be handled and treated in accordance ...
... 2004, a fim de serem manuseados e tratados em conformidade ...
... /2004 to be handled and treated in accordance ...
... /2004, para serem manuseados e tratados em conformidade ...
- Click here to view more examples -
III)
tratado
VERB
Synonyms:
treaty
,
treated
,
dealt with
,
taken care
I thought the only adoption they handled was mine.
Julgava que eles só tinham tratado da minha adopção.
How have you handled them?
Como têm tratado vocês?
This has to be handled another way.
Isso tem que ser tratado de outra forma.
This has to be handled properly.
Isto tem de ser devidamente tratado.
This has to be handled internally.
Isto precisa ser tratado internamente.
Surely there were other ways you could've handled this.
Com certeza haveria outras formas de teres tratado disto.
- Click here to view more examples -
IV)
lidou com
VERB
Synonyms:
dealt with
Each handled it in his own way.
Cada um lidou com isto do seu próprio modo.
I mean, he handled that shaker like a pro.
Lidou com o terramoto como um profissional.
But you handled it like a pro, as always.
Mas, lidou com isso como uma profissional, como sempre.
I liked how you handled that.
Gostei de como você lidou com aquilo.
That was amazing how you handled him.
Foi incrível a maneira que lidou com ele.
How have you handled them?
Como é que você lidou com eles?
- Click here to view more examples -
V)
segurado
VERB
Synonyms:
insured
,
insured person
,
policyholder
,
uninsured
VI)
manejado
VERB
That was so poorly handled.
Isso foi tão mal manejado.
Perhaps you just handled it badly.
Talvez não os tenha manejado bem.
That can be handled.
Isso pode ser manejado.
Handled incorrectly, a category red device- could ...
Manejado incorretamente, um dispositivo de categoria vermelha poderia ...
Whoever handled that dart was in ...
Quem quer que tenha manejado aquele dardo esteve em ...
... it light, the heavy can be handled.
... isso leve, o pesado pode ser manejado.
- Click here to view more examples -
VII)
cuidou
VERB
Synonyms:
cared
,
nursed
,
taken care
,
taking care
You handled the estate.
Você cuidou do inventário.
So you've handled cases like this before?
Então cuidou de casos com este antes?
You handled everything we threw at you.
Cuidou de tudo que jogamos em você.
You handled this all on your own.
Cuidou disso tudo sozinho.
Or anyone else who handled it.
Ou qualquer outra pessoa que cuidou dele.
She handled a homicide once.
Ela cuidou de um homicídio uma vez.
- Click here to view more examples -
VIII)
tratou
VERB
Synonyms:
treated
,
dealt with
Like you handled the letter opener?
Tal como tratou do abridor de cartas.
So you've handled cases like this before?
Já tratou de casos como este anteriormente?
She handled it already.
Ela já tratou dele.
Handled money for the biggest names in town.
Tratou de dinheiro para grandes nomes.
She handled her own arraignment.
Ela tratou da própria acusação.
She handled that before or after he ...
Ela tratou disso antes ou depois de ele a ...
- Click here to view more examples -
IX)
resolvido
VERB
Synonyms:
solved
,
resolved
,
settled
,
sorted
,
taken care
,
dealt with
It has to be handled.
Isto tem que ser resolvido.
I should have handled it myself.
Eu mesmo devia ter resolvido isto.
The matter is being handled.
O assunto está sendo resolvido.
I could've handled that myself.
Eu podia ter resolvido a coisa.
I want this handled!
Eu quero isto resolvido!
How is it being handled?
Como isso está sendo resolvido?
- Click here to view more examples -
X)
controlado
VERB
Synonyms:
controlled
,
managed
,
tracked
,
monitored
Is the case handled?
O caso está controlado?
Not to worry, it can be handled.
Para não preocupar, pode ser controlado.
I had it handled.
Eu estava bem, tinha tudo controlado.
... too dangerous even to be handled.
... muito perigoso para ser controlado.
I could've handled it.
Eu poderia ter controlado isto.
Now, it's being handled.
Agora, está sendo controlado.
- Click here to view more examples -
2. Insured person
insured person
I)
segurado
NOUN
Synonyms:
insured
,
handled
,
policyholder
,
uninsured
3. Policyholder
policyholder
I)
tomador
NOUN
Synonyms:
taker
,
borrower
,
maker
II)
segurado
NOUN
Synonyms:
insured
,
handled
,
insured person
,
uninsured
... , at the request of the policyholder;general insurance conditions ...
... , a pedido do segurado;condições gerais de seguros ...
4. Assured
assured
I)
assegurado
VERB
Synonyms:
ensured
,
secured
,
insured
,
cert
The road to peace is not assured.
O caminho para a paz não está assegurado.
My funeral is fully assured.
Meu funeral está completamente assegurado.
... know how this will be assured.
... sei como isso pode ser assegurado.
... the world's equilibrium assured by small stars which keep ...
... do mundo não é assegurado por pequenas estrelas que sabem manter ...
I was assured all would go smoothly.
Eu fui assegurado que tudo iria transcorrer calmamente.
I was assured that that would happen, so ...
Foi-me assegurado que isso seria feito e, portanto ...
- Click here to view more examples -
II)
garantiu
VERB
Synonyms:
guaranteed
,
secured
,
ensured
,
reassured
,
clinched
,
pledged
You assured me that this guy was legit.
Você me garantiu que ele era legítimo.
You assured me this would work!
Você me garantiu que iria funcionar!
I was assured full cooperation by this precinct.
Este distrito me garantiu total cooperação.
He assured me that he would hire our crew.
Ele me garantiu que iria empregar nossa equipe.
You assured me this check would clear.
Garantiu que esse cheque iria ter fundo.
She assured me that she had your consent.
Ela garantiu que tinha seu consentimento.
- Click here to view more examples -
III)
certeza
VERB
Synonyms:
sure
,
certain
,
certainty
,
certainly
,
definitely
,
surely
But be assured, you will pay the price.
Mas pode ter a certeza que vai pagar.
Then you can be assured they won't bite.
Então você pode ter certeza que eles não mordem.
You can rest assured of that.
Você pode ter certeza disso.
Then rest assured he is in a better place now.
De certeza que ele está num local melhor.
And rest assured, the true culprit will pay dearly.
E com certeza, o verdadeiro culpado vai pagar caro.
You can rest assured of that.
Podes ter certeza disso.
- Click here to view more examples -
IV)
descansados
VERB
Synonyms:
rested
... and there are many - can rest assured.
... e são muitos - podem ficar descansados.
But you can be assured that I shall not be speaking ...
Mas podem estar descansados, que eu não falarei ...
V)
tranquilo
VERB
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
,
calm
,
relaxed
You can rest assured, you're well insulated.
Você pode ficar tranquilo, você está bem isolado.
Rest assured, we will deliver as promised.
Fica tranquilo, nós cumprimos o que prometemos.
And rest assured you are in proper hands.
E fique tranquilo está em boas mãos.
But rest assured, this will be the sixth ...
Mas fica tranquilo, pois esta será a sexta ...
But rest assured, I am in no danger.
Mas fique tranquilo, não corro perigo nenhum.
... and unity: rest assured, from the point of view ...
... e unidade: pode estar tranquilo, do ponto de vista ...
- Click here to view more examples -
5. Ensured
ensured
I)
assegurada
VERB
Synonyms:
assured
,
secured
His safe passage is ensured.
A sua passagem segura é assegurada.
If necessary, rotation of seconded personnel shall be ensured.
Se necessário, será assegurada a rotação do pessoal destacado.
Complementarity of their activities has to be ensured.
A complementaridade das suas actividades deve ser assegurada.
His safe passage is ensured.
Sua passagem segura é assegurada.
... identification of the goods shall be ensured by sealing.
... a identificação das mercadorias será assegurada por meio de selagem.
- Click here to view more examples -
II)
garantiu
VERB
Synonyms:
assured
,
guaranteed
,
secured
,
reassured
,
clinched
,
pledged
He ensured our victory with your life.
Ele garantiu a nossa vitória com a sua vida.
You've already ensured that your appeal will be rejected.
Você já garantiu que a apelação seja rejeitada.
... your second father, who ensured you received that treatment ...
... seu segundo pai, quem garantiu que você recebesse o tratamento ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals