Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Relaxed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Relaxed
in Portuguese :
relaxed
1
relaxado
ADJ
Synonyms:
lax
,
loose
,
loosing
,
slacker
You feel calm and relaxed.
Você se sente calmo e relaxado.
Very calm, very relaxed, he leans in.
Bem calmo, relaxado, se inclina.
You will feel calm and relaxed.
Você se sente calmo e relaxado.
You sure sound relaxed.
Você realmente soou relaxado.
Cause you seem very relaxed all of a sudden.
Porque você parece bem relaxado do nada.
You are in a relaxed state of hypnosis now.
Você está em estado relaxado de hipnose agora.
- Click here to view more examples -
2
descontraído
ADJ
Synonyms:
casual
,
easygoing
,
carefree
,
leisurely
That was more relaxed.
Isso foi mais descontraído.
Believe me, he always looks very relaxed.
Acredita que ele parece sempre muito descontraído.
How can you be so relaxed?
Como podes estar tão descontraído?
What happened to that relaxed, fun guy?
O que aconteceu ao tipo engraçado e descontraído?
I have never felt so relaxed.
Nunca me senti tão descontraído.
You got the wings cause you're relaxed.
Conseguiste as asas porque estás descontraído.
- Click here to view more examples -
3
relaxei
VERB
I relaxed, like you said.
Eu relaxei, como você disse.
I've never really relaxed before.
Eu nunca relaxei de verdade antes.
... changed clothes and just relaxed a while
... mudei de roupas e relaxei um pouco.
And I got relaxed very very quickly.
E relaxei, muito, muito rápido.
But then I think I just relaxed into it.
Mas, depois, acho que relaxei.
... first time, But once I relaxed, I was surprised ...
... primeira vez, mas depois que relaxei, fiquei surpresa do ...
- Click here to view more examples -
4
tranquilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
,
calm
Believe me, he always looks very relaxed.
Acredite, ele sempre aparenta muito tranquilo.
I got home, all relaxed.
Cheguei em casa tranquilo, sem saber de nada.
I was relaxed, but this guy wanted to.
Eu estava tranquilo, e esse cara queria.
Believe me, he always looks very relaxed.
E acredite, ele sempre parece muito tranquilo.
... how is taking advantage because it's so relaxed.
... se aproveitam por ser tão tranquilo.
He appears confident, relaxed, happy.
Parece confiante, tranquilo, feliz.
- Click here to view more examples -
5
calmo
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
peaceful
,
calm down
,
calmer
I thought we were relaxed now.
Achei que estava calmo.
You must stay relaxed!
Tens de permanecer calmo.
The pace is relatively relaxed for the opening miles.
O ritmo é relativamente calmo nos primeiros quilômetros.
... us that was more relaxed than the other.
... nós que estava mais calmo que o outro.
... on orders to keep you relaxed.
... ordens de te manter calmo.
I can't believe how relaxed you seem.
Mal posso acreditar o quanto você está calmo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Relaxed
in English
1. Lax
lax
I)
lax
NOUN
Is she going to call me from LAX?
Ela ia me ligar de LAX?
Tire tracks led to a car rental company at LAX.
As marcas de pneus levaram até uma locadora no LAX.
Your flight leaves in three hours from LAX.
Seu vôo sai em três horas de LAX.
... talked to the guys at LAX.
... de falar com os caras da LAX.
... departures and the arrivals at LAX are on separate levels?
... partidas e os recém-chegados no LAX estão em níveis distintos?
- Click here to view more examples -
II)
laxista
ADJ
III)
relaxado
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
loose
,
loosing
,
slacker
IV)
negligente
ADJ
Synonyms:
negligent
,
careless
,
remiss
,
reckless
,
sloppy
,
mindless
... of our clients has a lax approach to tax law, ...
... de nossos clientes é negligente com leis fiscais, ...
What will happen if you take Ex-Lax?
O que acontecerá se você levar Ex negligente?
V)
frouxa
ADJ
Synonyms:
loose
,
slack
Extradition's notoriously lax.
A extradição é frouxa.
I always knew you were lax with them, but ...
Eu sempre soube que você era frouxa com eles, mas ...
... and is a noble contrast to the lax morality.
... é um nobre em contraste com a moral frouxa
... to get so many volunteers, Screening gets lax.
... que ter tantos voluntários, que a triagem fica frouxa.
- Click here to view more examples -
VI)
permissiva
ADJ
Synonyms:
permissive
I always knew you were lax with them but I ...
Sempre soube que eras permissiva com eles, mas não ...
2. Loose
loose
I)
solta
ADJ
Synonyms:
loosens
They say he's still on the loose.
Eles dizem que ele ainda esta a solta.
A character from a film on the loose?
Um personagem do filme à solta?
Certified maniac on the loose, not a ghost.
Um maníaco à solta, não um fantasma.
You just been running loose too long.
Tu andas a solta há demasiado tempo.
I had a probleM with a loose connection.
E tive um problema com uma conexão solta no carro.
He was the final loose end.
Ele era a última ponta solta.
- Click here to view more examples -
II)
frouxo
ADJ
Synonyms:
slack
,
looser
,
wimp
,
loosely
My ring is loose.
Meu anel está frouxo.
The antenna wire is loose.
O cabo da antena esta frouxo.
I think the radiator's loose.
Acho que o radiador está frouxo.
... and the body is quite loose.
... e o corpo é muito frouxo.
Loose flesh, loose tongue, loose brain.
Carne frouxa, língua frouxa, cérebro frouxo.
I think it's loose.
Acho que está frouxo.
- Click here to view more examples -
III)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
miss
,
lost
,
waste
,
wasting
That way, we will not loose count.
Dessa forma, não iremos perder a conta.
What do you got to loose?
O que tem a perder?
You have no more time to loose.
Não temos tempo a perder.
Come on, there is nothing to loose.
Vamos, não há nada a perder.
And you both going to loose.
E vocês dois vão perder.
The you are about to loose something very precious.
Então está a ponto de perder algo muito valioso.
- Click here to view more examples -
IV)
afrouxar
VERB
Synonyms:
loosen
,
slack off
- You're letting me loose?
- Você acha que vou afrouxar?
V)
folgado
ADJ
Synonyms:
baggy
I want a loose cordon around the target.
Mantenham um cerco folgado do alvo.
It is a loose outer garment worn by - Worn ...
É um vestuário exterior folgado usado pelos- usado ...
VI)
largas
ADJ
Synonyms:
wide
,
broad
,
baggy
I just wear loose slacks.
Não, uso apenas calças largas.
I just wear loose slacks.
Não, eu uso apenas calças largas.
There are loose gloves, too.
Também há luvas largas.
You turn him loose, or I'll ...
Ou o largas ou faço-te ...
- Click here to view more examples -
VII)
pontas
ADJ
Synonyms:
tips
,
ends
,
headed
,
pointed
,
butts
,
spikes
There are no loose ends?
Não há pontas soltas?
I was tying up some loose ends.
Eu estava amarrando umas pontas soltas.
He had clearance to tie up any loose ends.
Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
Then we can tie up the loose ends.
Depois, podemos cortar as pontas soltas.
Just tying up some loose ends.
Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
So there are no loose ends.
Para não haver pontas soltas.
- Click here to view more examples -
VIII)
relaxado
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
lax
,
loosing
,
slacker
You are really loose.
Você está bem relaxado.
Halfway between loose and rigid.
Um meio termo, entre relaxado e rígido.
Trying to keep you loose.
Para deixar o senhor relaxado.
That's too loose.
Isso é muito relaxado.
Okay, you loose?
Bem, estás relaxado?
... be playing fast and loose with my father's code ...
... estar jogando rápido e relaxado com o código do meu pai ...
- Click here to view more examples -
3. Loosing
loosing
I)
afrouxar
VERB
Synonyms:
loosen
,
slack off
II)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
miss
,
lost
,
waste
,
loose
,
wasting
Are you loosing your stipend?
Vais perder o teu subsídio?
This is only trick, for me loosing my bet.
É só um truque para eu perder a aposta.
He loosing control of her, ...
Estás a perder o controlo dela, ...
... passengers and retailers are loosing out.
... os passageiros e os retalhistas saem a perder.
... what he says, loosing is not an option ...
... o que ele diz, perder não é uma opção ...
- Click here to view more examples -
III)
relaxado
VERB
Synonyms:
relaxed
,
lax
,
loose
,
slacker
IV)
soltando
VERB
Synonyms:
dropping
,
releasing
,
loosening
Why's he loosing the horses?
Por que ele está soltando os cavalos?
4. Slacker
slacker
I)
madraço
NOUN
II)
preguiçoso
NOUN
Synonyms:
lazy
,
lazybones
,
slob
,
sluggish
He was a slacker, too.
Ele era um preguiçoso, também.
So they called me a slacker.
Eles me chamaram de preguiçoso.
Told you he was a slacker.
Eu disseque ele era preguiçoso.
He was a slacker, too.
Ele também era preguiçoso.
Do you want to be a slacker for the rest of ...
Você quer ser um preguiçoso para o resto de ...
- Click here to view more examples -
III)
mandrião
NOUN
Synonyms:
slob
,
drone
- Are you a slacker?
- Você é um mandrião?
IV)
relaxado
NOUN
Synonyms:
relaxed
,
lax
,
loose
,
loosing
He was a slacker, too.
Ele era um relaxado, também.
He was a slacker, too.
Ele também era relaxado.
Do you want to be a slacker for the rest of ...
Você quer ser um relaxado para o resto de ...
Do you want to be a slacker for the rest of ...
Você quer ser um relaxado para o resto da ...
You're a slacker.
Você é um relaxado.
- Click here to view more examples -
V)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
punk
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
I am a slacker.
Eu sou um malandro.
... you look like a slacker.
... você me parece um malandro.
... They think you're a slacker, more like.
... acreditam que você é um malandro, não?
- Click here to view more examples -
5. Casual
casual
I)
casual
ADJ
Synonyms:
random
,
casually
,
haphazard
It was just a casual kind of thing.
Deve ter sido algo casual.
We like to cultivate a casual atmosphere around here.
Gostamos de cultivar um ambiente casual.
It was just a casual question.
Foi só uma pergunta casual.
To the casual eye, as good as invisible.
Ao olhar casual, invisível.
I like casual clothing.
Eu gosto de roupa casual.
This is all very, very, very casual.
Isto é tudo muito, muito, muito casual.
- Click here to view more examples -
II)
ocasional
ADJ
Synonyms:
occasional
,
casually
It's that casual comment offered by someone, ...
É aquele comentário ocasional, dado por alguém, a ...
It's a casual job.
É um trabalho ocasional.
It's a casual thing.
Que isso é ocasional.
That is the ex-stepdaughter of a casual acquaintance.
Que é a ex-enteada de um conhecido ocasional.
... whether the audits are casual or regular, the ...
... que tipo de auditorias: ocasional/regular, os ...
♪ It's a casual embrace ♪
# Um abraço ocasional #
- Click here to view more examples -
III)
informal
ADJ
Synonyms:
informal
,
informally
Tonight is just a casual chat.
Hoje teremos apenas uma conversa informal.
I was just thinking more casual.
Era uma coisa mais informal.
You know this is super casual, right?
Sabes que vai ser mesmo informal, certo?
How can you be so casual?
Como pode ser tão informal?
We like to cultivate a very casual atmosphere here.
Gostamos de cultivar uma atmosfera informal por aqui.
I assume the dress is casual.
O vestuário deve ser informal.
- Click here to view more examples -
IV)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
easygoing
,
carefree
,
leisurely
I gotta seem casual.
Tenho de parecer descontraído.
6. Easygoing
easygoing
I)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
casual
,
carefree
,
leisurely
Man, you used to be so easygoing and.
Costumavas ser tão descontraído e.
He's a really easygoing fellow, isn't he?
Ele é mesmo um tipo descontraído, não é?
II)
tolerante
ADJ
Synonyms:
tolerant
,
forgiving
,
lenient
,
forbearing
I know how to be easygoing.
Tenho aprendido a ser tolerante.
7. Carefree
carefree
I)
despreocupada
ADJ
Synonyms:
unconcerned
,
untroubled
So happy and carefree.
Tão feliz e despreocupada.
They seem to be the most carefree of creatures.
Ele parecem ser a mais despreocupada das criaturas.
Nights are made for sweet and carefree joy.
As noites foram feitas para a alegria doce e despreocupada.
Is this the carefree life with no responsibility that you ...
Essa é a vida despreocupada sem responsabilidades que você ...
... to be this reckless, carefree kind of person who ...
... para ficar indiferente, despreocupada tipo de pessoa que ...
- Click here to view more examples -
II)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
casual
,
easygoing
,
leisurely
8. Leisurely
leisurely
I)
vagaroso
ADJ
Synonyms:
sluggish
II)
lazer
ADJ
Synonyms:
leisure
,
recreation
,
recreational
,
pleasure
,
entertainment
Enjoying a leisurely afternoon or have you been listening ...
Curtindo uma tarde de lazer ou andou a ouvir ...
III)
prazeroso
ADJ
Synonyms:
pleasurable
,
enjoyable
,
delightful
,
joyful
... a long, deep, leisurely lunch.
... um longo, intenso e prazeroso almoço.
... taking you to a long, deep, leisurely lunch.
... chamando para um longo, intenso e prazeroso almoço.
IV)
vagarosamente
ADV
Synonyms:
slowly
V)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
casual
,
easygoing
,
carefree
9. Quiet
quiet
I)
tranquila
ADJ
Synonyms:
peaceful
,
tranquil
,
calm
,
restful
This is just a quiet evening.
Esta é uma noite tranquila.
Quiet cabin on the beach?
Cabana tranquila na praia?
The best we can do, is to stay quiet.
O melhor que pode fazer, é ficar tranquila.
I want the house quiet.
Quero a casa tranquila.
The car ride over was quiet enough.
O passeio de carro mais foi bastante tranquila.
Have a quiet night.
Será uma noite tranquila.
- Click here to view more examples -
II)
quieto
ADJ
Synonyms:
silent
,
quietly
,
freeze
,
hush
He was a quiet man.
Ele era um homem quieto.
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Just get on with your work and keep quiet.
Apenas volta ao teu trabalho e fica quieto.
We need to keep it quiet.
Precisamos deixar isso quieto.
When is it ever just quiet?
Quando é que é sempre justo quieto?
He was mostly just quiet.
Ele está mais do que quieto.
- Click here to view more examples -
III)
calado
ADJ
Synonyms:
silent
,
draft
,
draught
But he's the quiet type.
É do tipo calado.
It was to be as quiet as possible.
Era ser tão calado quanto possível.
Keeping quiet is the best thing you can do.
Ficar calado é o melhor que você pode fazer.
He was so quiet.
Ele estava tão calado.
And keep that dog quiet.
Mantém esse cão calado.
Look for ones who seem quiet or withdrawn.
Procure quem pareça calado ou ausente.
- Click here to view more examples -
IV)
silêncio
ADJ
Synonyms:
silence
,
silent
,
hush
,
quietly
,
mute
,
silently
I like very quiet.
Gosto de muito silêncio.
Maybe you should be quiet.
Você é que devia fazer silêncio.
Be very quiet, but still excited.
Em silêncio mas excitado.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
I thought you liked quiet.
Eu pensei que você gostasse de silêncio.
If everybody can quiet down a second here.
Se pudermos ter silêncio aqui por um segundo.
- Click here to view more examples -
V)
sossegado
ADJ
Is there somewhere a bit more quiet we could go?
Podemos ir para um local mais sossegado?
I thought you were going to be quiet.
Pensei que ias ficar sossegado.
You want to find a quiet place?
Queres procurar um sítio sossegado?
More the quiet type.
É mais do tipo sossegado.
It is nice and quiet around here.
É agradável e sossegado por aqui.
I know somewhere nice and quiet where we can play.
Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar.
- Click here to view more examples -
VI)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
I was very quiet.
Eu estava muito calma.
Quiet morning, like any other morning.
Manhã calma, como qualquer.
I thought it was going to be a quiet night.
Eu achei que ia ser uma noite calma.
Quiet like quiet or quiet like too quiet?
Quiet gosta de sossego ou calma como muito tranqüilo?
Lots of peace and quiet.
Muita paz e calma.
I want to have a quiet evening tonight.
Eu quero ter uma noite calma hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
pacata
ADJ
Synonyms:
sleepy
You want your quiet life back?
Você deseja que sua pacata vida de volta?
I lead a nice quiet life now, okay?
Eu levo uma agradável e pacata vida agora, ok?
This used to be such a nice, quiet town.
Esta terra era tão pacata!
... is a small, quiet town.
... é uma cidade pequena e pacata.
... just been living this quiet life of service.
... simplesmente foram viver essa vida pacata de serviço.
Your nice, quiet life, like before.
Para sua vida agradável e pacata.
- Click here to view more examples -
10. Peaceful
peaceful
I)
pacífica
ADJ
Synonyms:
pacific
,
peacefully
The world is a peaceful lullaby.
O mundo é uma canção de ninar pacífica.
We want a peaceful life.
Queremos uma vida pacífica.
Just have a peaceful chat.
Só para ter uma conversa pacífica.
It was a very peaceful sensation.
Foi uma sensação muito pacífica.
The city looks so peaceful from up here.
Daqui de cima a cidade parece tão pacífica.
We had a peaceful life.
Tivemos uma vida pacífica.
- Click here to view more examples -
II)
tranquila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
tranquil
,
calm
,
restful
Says it makes her feel peaceful.
Ela diz que a deixa tranquila.
One road in particular that's very quiet and peaceful.
Tem uma rua em particular que é quieta e tranquila.
But it's a more peaceful life now.
Mas a vida é mais tranquila aqui agora.
No night more peaceful.
Não há noite mais tranquila.
The rest of the night was peaceful.
O restante da noite foi tranquila.
The colony is peaceful at the moment, because every bee ...
A colônia está tranquila neste momento, porque toda abelha ...
- Click here to view more examples -
III)
calmo
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
calm down
,
relaxed
,
calmer
Things are very peaceful these days.
Está tudo muito calmo ultimamente.
The place will be peaceful with you lot gone.
O lugar estará calmo com seu novo lote.
He seems so peaceful.
Ele está tão calmo.
You know, this really is a peaceful place.
Sabe, este é um lugar muito calmo.
But it's so peaceful now.
Mas é tão calmo agora.
I find it very peaceful.
Eu acho muito calmo.
- Click here to view more examples -
IV)
paz
ADJ
Synonyms:
peace
,
alone
I live for these moments, these peaceful hours.
Eu vivo por esse momentos, esses momentos de paz.
I just want to pass away nice and peaceful.
Eu só quero morrer tranqüila e em paz.
It was a very peaceful sensation.
Foi uma sensação de paz.
He looks kind of peaceful, the guy.
O cara, ele parecia estar em paz.
How peaceful that light is.
Como essa luz dá paz.
They all come out looking much more peaceful.
Eles todos parecem estar nos dando mais paz.
- Click here to view more examples -
V)
serena
ADJ
Synonyms:
serena
,
serene
,
sarina
Peaceful image of a happy couple.
A imagem serena do casal feliz.
She looks so peaceful.
Ela parece tão serena.
I feel so peaceful.
e sinto tão serena.
She looked so peaceful.
- Ela estava muito serena.
She's so peaceful when I give her bliss ...
Fica tão serena quando lhe dou o meu Êxtase ...
- He's peaceful,you're befuddled.
- A dele é serena e a sua é perplexa.
- Click here to view more examples -
VI)
sossegado
ADJ
Synonyms:
quiet
But it's peaceful and quiet here.
Mas aqui é sossegado.
The ship was peaceful, secure.
O navio era sossegado, seguro.
Here is quite calm and peaceful.
É um lugar quieto e sossegado.
Looks peaceful to me.
Parece me sossegado.
... the jungle is the most peaceful place on the planet.
... a selva é o lugar mais sossegado do planeta.
... place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich ...
... lugar relativamente calmo e sossegado, comeria uma sandes ...
- Click here to view more examples -
VII)
pacata
ADJ
Synonyms:
quiet
,
sleepy
It was kind of a peaceful week.
Foi uma espécie de semana pacata.
... , return to your peaceful village.
... , volte a sua pacata vila.
The peaceful life leaves us ill at ease
A vida pacata nos deixa irrequietos
- Click here to view more examples -
11. Tranquil
tranquil
I)
tranquilo
NOUN
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
calm
,
relaxed
It was most tranquil.
E era muito tranquilo.
He is nicely tranquil.
Ele é bem tranquilo.
Hardly a tranquil place to raise your ...
Não é um lugar tranquilo para se criar uma ...
Somewhere tranquil, serene, safe.
Em algum lugar tranquilo, sereno, seguro.
Yes, yes, very tranquil.
Sim, sim, muito tranquilo.
- Click here to view more examples -
II)
tranquila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
calm
,
restful
... have images of a tranquil land dotted with picturesque windmills.
... imagens de uma terra tranquila com moinhos.
For my own sake... to be tranquil.
Por minha própria causa... ficar tranquila.
... now forever, farewell the tranquil mind, farewell content.
... agora, para sempre Adeus, mente tranquila Adeus, contentamento
- Click here to view more examples -
12. Calm
calm
I)
calma
ADJ
Synonyms:
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
She is starting to damage my calm.
Ela está alterando a minha calma.
Here you seem so calm.
Você parece tão calma aqui.
Safe and calm and serene.
Com calma e serenidade.
Only calm and clarity.
Com calma e clareza.
Thank you for staying so calm during this.
Obrigado por manter a calma durante isso tudo.
Seeking calm before the storm of our guests.
Procuro a calma antes da tempestade dos nossos convidados.
- Click here to view more examples -
II)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
He goes to have that to calm itself.
Vai ter que se acalmar.
I need this to calm my nerves.
Eu preciso disso para acalmar meus nervos.
He actually had to calm me down.
Ele teve de me acalmar.
I had to calm him down.
Eu tive que o acalmar.
I was just saying that to calm everybody down.
Só disse aquilo pra acalmar o pessoal.
Let me calm your spirits.
Me deixe acalmar seus espíritos.
- Click here to view more examples -
III)
tranqüilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
He must be kept quiet and calm.
Ele deve ser mantido calmo e tranqüilo.
He seemed calm enough.
Ele parecia tranqüilo o suficiente.
This certain friend, be calm.
Está certo, fique tranqüilo.
Traffic is calm for now.
Por enquanto, trânsito tranqüilo.
He must stay calm.
Ele tem que ficar tranqüilo.
All right, it seems calm for now.
Tudo bem, parece tranqüilo agora.
- Click here to view more examples -
IV)
sereno
ADJ
Synonyms:
serene
,
peaceful
,
unflappable
,
calmer
,
tranquil
She has a calm face.
Ela tem um rosto sereno.
A happy time, a very calm one.
Um tempo feliz, muito sereno.
... work in an atmosphere of calm.
... trabalhar num ambiente assim sereno.
Calm, cool, collected, balanced.
Sereno, sério, equilibrado.
The enchanting calm, of your mystery.
O sereno encanto Do teu mistério.
... , to express a calm and considered judgement on these ...
... , exprimir um juízo sereno e circunstanciado sobre estes ...
- Click here to view more examples -
13. Calmer
calmer
I)
calmo
NOUN
Synonyms:
calm
,
quiet
,
peaceful
,
calm down
,
relaxed
You seem much calmer.
Você parece mais calmo.
I hear it's calmer there.
Ouvi dizer que lá é calmo.
Here everything is calmer.
Aqui está tudo calmo.
... seen such a clear sky or a calmer sea.
... vi um céu tão limpo ou um mar tão calmo.
He's calmer now.
Agora ele está calmo.
- Click here to view more examples -
II)
sereno
NOUN
Synonyms:
serene
,
peaceful
,
unflappable
,
tranquil
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals