Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Casual
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Casual
in Portuguese :
casual
1
casual
ADJ
Synonyms:
random
,
casually
,
haphazard
It was just a casual kind of thing.
Deve ter sido algo casual.
We like to cultivate a casual atmosphere around here.
Gostamos de cultivar um ambiente casual.
It was just a casual question.
Foi só uma pergunta casual.
To the casual eye, as good as invisible.
Ao olhar casual, invisível.
I like casual clothing.
Eu gosto de roupa casual.
This is all very, very, very casual.
Isto é tudo muito, muito, muito casual.
- Click here to view more examples -
2
ocasional
ADJ
Synonyms:
occasional
,
casually
It's that casual comment offered by someone, ...
É aquele comentário ocasional, dado por alguém, a ...
It's a casual job.
É um trabalho ocasional.
It's a casual thing.
Que isso é ocasional.
That is the ex-stepdaughter of a casual acquaintance.
Que é a ex-enteada de um conhecido ocasional.
... whether the audits are casual or regular, the ...
... que tipo de auditorias: ocasional/regular, os ...
♪ It's a casual embrace ♪
# Um abraço ocasional #
- Click here to view more examples -
3
informal
ADJ
Synonyms:
informal
,
informally
Tonight is just a casual chat.
Hoje teremos apenas uma conversa informal.
I was just thinking more casual.
Era uma coisa mais informal.
You know this is super casual, right?
Sabes que vai ser mesmo informal, certo?
How can you be so casual?
Como pode ser tão informal?
We like to cultivate a very casual atmosphere here.
Gostamos de cultivar uma atmosfera informal por aqui.
I assume the dress is casual.
O vestuário deve ser informal.
- Click here to view more examples -
4
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
easygoing
,
carefree
,
leisurely
I gotta seem casual.
Tenho de parecer descontraído.
More meaning of Casual
in English
1. Random
random
I)
aleatório
ADJ
Synonyms:
shuffle
,
randomized
Makes it look more random.
Torna isso mais aleatório.
Set the controls for random.
Coloque os controles em aleatório.
It was supposed to just be completely random.
Era suposto ser tudo completamente aleatório.
These patterns appear to be completely random.
Este padrão aparenta ser completamente aleatório.
The feedback that you receive is random.
O feedback recebido é aleatório.
What if it was random?
E se for aleatório?
- Click here to view more examples -
II)
acaso
ADJ
Synonyms:
chance
,
fluke
,
randomness
I just pushed those buttons at random.
Só apertei os botões ao acaso.
I just pushed those buttons at random.
Primo os botões ao acaso.
Do not elect them at random.
Não os escolho ao acaso.
Just swiped out of the water, totally at random.
Saltou para fora de água, completamente ao acaso.
You understand what random means?
Entende o que acaso significa?
These six numbers aren't just chosen at random.
Estes seis números não foram escolhido ao acaso.
- Click here to view more examples -
III)
forma aleatória
ADJ
Synonyms:
randomly
Fish should then be chosen at random.
Os peixes deverão então ser escolhidos de forma aleatória.
... number of coins planned was obviously not chosen at random.
... número de moedas previsto não foi obviamente escolhido duma forma aleatória.
... between two computers at random.
... entre dois computadores de forma aleatória.
... are proceeding in a random fashion.
... está a actuar, nesta fase, de uma forma aleatória.
The arbitration comes up at random.
A arbitragem trata-se de forma aleatória.
Give one to you in random, it won't hit
Vou jogar de forma aleatória, ele não vai acertar.
- Click here to view more examples -
IV)
casual
ADJ
Synonyms:
casual
,
casually
,
haphazard
Someone wanted it to look random.
Alguém queria que parecesse casual.
His further involvement was completely random.
O seu envolvimento posteriormente foi completamente casual.
Making it the least random act in the entire universe.
Fazendo dele o acto menos casual do universo.
This was no random mugging.
Este não foi nenhum assalto casual.
That random guy was.
Esse tipo era casual.
... a shape, could be just a random symbol.
... a forma, talvez seja um símbolo casual.
- Click here to view more examples -
2. Casually
casually
I)
casualmente
ADV
Synonyms:
incidentally
,
randomly
,
haphazardly
Just in case you want to dress more casually.
Só para o caso de querer se vestir mais casualmente.
Casually turn to your left.
Vire a sua esquerda casualmente.
You can spend around casually.
Pode passar por lá, casualmente.
Then we casually call him at the hotel.
Depois casualmente telefona para o hotel.
Did she tell you casually, make it seem irrelevant?
Não te disse casualmente, como se não tivesse importância?
- Click here to view more examples -
II)
ocasional
ADV
Synonyms:
occasional
,
casual
III)
descontraidamente
ADV
IV)
despreocupadamente
ADV
Synonyms:
carelessly
3. Occasional
occasional
I)
ocasional
ADJ
Synonyms:
casual
,
casually
That should be an occasional.
Isso devia ser ocasional.
There is nothing regarding the occasional transportation of horses.
Não se contempla o transporte ocasional de cavalos.
Except possibly the occasional bottle of beer.
Exceto pela ocasional garrafa de cerveja.
And the occasional bystander?
E no curioso ocasional.
The occasional acid flashback.
Um 'flashback' de ácido ocasional.
Just the occasional delusion of grandiose.
Apenas a desilusão ocasional da grandiosidade.
- Click here to view more examples -
II)
pontuais
ADJ
Synonyms:
punctual
,
timely
,
anecdotal
III)
eventuais
ADJ
Synonyms:
any
,
eventual
... misbehaving children and the occasional puppy who wanders into her ...
... crianças malcriadas.e eventuais cãezinhos que vagueiam em seu ...
IV)
fortuito
ADJ
Synonyms:
fortuitous
4. Informal
informal
I)
informal
ADJ
Synonyms:
casual
,
informally
That informal, this is relaxed here.
Que informal, este é relaxada aqui.
In here, you will find your informal lounge.
Aqui, vocês têm o salão informal.
This is just an informal chat.
É apenas uma conversa informal.
Perhaps one will sound informal.
Talvez algum soe informal.
This is an informal, friendly visit.
Esta é uma visita informal, amigável.
Forgive this informal awakening.
Perdoe esse despertar informal.
- Click here to view more examples -
5. Informally
informally
I)
informalmente
ADV
Synonyms:
casually
,
anecdotally
,
unofficially
I thought you might like to get involved, informally.
Pensei que poderia gostar de se envolver, informalmente.
I thought we could talk for a moment, informally.
Pensei que podíamos falar por um momento, informalmente.
... something we could have handled informally.
... algo que poderíamos ter tratado informalmente.
... to speak to the ship's company informally.
... de falar com a companhia informalmente.
... they are not acquainted informally.
... eles não estão familiarizados informalmente.
- Click here to view more examples -
6. Relaxed
relaxed
I)
relaxado
ADJ
Synonyms:
lax
,
loose
,
loosing
,
slacker
You feel calm and relaxed.
Você se sente calmo e relaxado.
Very calm, very relaxed, he leans in.
Bem calmo, relaxado, se inclina.
You will feel calm and relaxed.
Você se sente calmo e relaxado.
You sure sound relaxed.
Você realmente soou relaxado.
Cause you seem very relaxed all of a sudden.
Porque você parece bem relaxado do nada.
You are in a relaxed state of hypnosis now.
Você está em estado relaxado de hipnose agora.
- Click here to view more examples -
II)
descontraído
ADJ
Synonyms:
casual
,
easygoing
,
carefree
,
leisurely
That was more relaxed.
Isso foi mais descontraído.
Believe me, he always looks very relaxed.
Acredita que ele parece sempre muito descontraído.
How can you be so relaxed?
Como podes estar tão descontraído?
What happened to that relaxed, fun guy?
O que aconteceu ao tipo engraçado e descontraído?
I have never felt so relaxed.
Nunca me senti tão descontraído.
You got the wings cause you're relaxed.
Conseguiste as asas porque estás descontraído.
- Click here to view more examples -
III)
relaxei
VERB
I relaxed, like you said.
Eu relaxei, como você disse.
I've never really relaxed before.
Eu nunca relaxei de verdade antes.
... changed clothes and just relaxed a while
... mudei de roupas e relaxei um pouco.
And I got relaxed very very quickly.
E relaxei, muito, muito rápido.
But then I think I just relaxed into it.
Mas, depois, acho que relaxei.
... first time, But once I relaxed, I was surprised ...
... primeira vez, mas depois que relaxei, fiquei surpresa do ...
- Click here to view more examples -
IV)
tranquilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
,
calm
Believe me, he always looks very relaxed.
Acredite, ele sempre aparenta muito tranquilo.
I got home, all relaxed.
Cheguei em casa tranquilo, sem saber de nada.
I was relaxed, but this guy wanted to.
Eu estava tranquilo, e esse cara queria.
Believe me, he always looks very relaxed.
E acredite, ele sempre parece muito tranquilo.
... how is taking advantage because it's so relaxed.
... se aproveitam por ser tão tranquilo.
He appears confident, relaxed, happy.
Parece confiante, tranquilo, feliz.
- Click here to view more examples -
V)
calmo
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
peaceful
,
calm down
,
calmer
I thought we were relaxed now.
Achei que estava calmo.
You must stay relaxed!
Tens de permanecer calmo.
The pace is relatively relaxed for the opening miles.
O ritmo é relativamente calmo nos primeiros quilômetros.
... us that was more relaxed than the other.
... nós que estava mais calmo que o outro.
... on orders to keep you relaxed.
... ordens de te manter calmo.
I can't believe how relaxed you seem.
Mal posso acreditar o quanto você está calmo.
- Click here to view more examples -
7. Easygoing
easygoing
I)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
casual
,
carefree
,
leisurely
Man, you used to be so easygoing and.
Costumavas ser tão descontraído e.
He's a really easygoing fellow, isn't he?
Ele é mesmo um tipo descontraído, não é?
II)
tolerante
ADJ
Synonyms:
tolerant
,
forgiving
,
lenient
,
forbearing
I know how to be easygoing.
Tenho aprendido a ser tolerante.
8. Carefree
carefree
I)
despreocupada
ADJ
Synonyms:
unconcerned
,
untroubled
So happy and carefree.
Tão feliz e despreocupada.
They seem to be the most carefree of creatures.
Ele parecem ser a mais despreocupada das criaturas.
Nights are made for sweet and carefree joy.
As noites foram feitas para a alegria doce e despreocupada.
Is this the carefree life with no responsibility that you ...
Essa é a vida despreocupada sem responsabilidades que você ...
... to be this reckless, carefree kind of person who ...
... para ficar indiferente, despreocupada tipo de pessoa que ...
- Click here to view more examples -
II)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
casual
,
easygoing
,
leisurely
9. Leisurely
leisurely
I)
vagaroso
ADJ
Synonyms:
sluggish
II)
lazer
ADJ
Synonyms:
leisure
,
recreation
,
recreational
,
pleasure
,
entertainment
Enjoying a leisurely afternoon or have you been listening ...
Curtindo uma tarde de lazer ou andou a ouvir ...
III)
prazeroso
ADJ
Synonyms:
pleasurable
,
enjoyable
,
delightful
,
joyful
... a long, deep, leisurely lunch.
... um longo, intenso e prazeroso almoço.
... taking you to a long, deep, leisurely lunch.
... chamando para um longo, intenso e prazeroso almoço.
IV)
vagarosamente
ADV
Synonyms:
slowly
V)
descontraído
ADJ
Synonyms:
relaxed
,
casual
,
easygoing
,
carefree
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals