Meaning of Casual in Portuguese :

casual

1

casual

ADJ
  • It was just a casual kind of thing. Deve ter sido algo casual.
  • We like to cultivate a casual atmosphere around here. Gostamos de cultivar um ambiente casual.
  • It was just a casual question. Foi só uma pergunta casual.
  • To the casual eye, as good as invisible. Ao olhar casual, invisível.
  • I like casual clothing. Eu gosto de roupa casual.
  • This is all very, very, very casual. Isto é tudo muito, muito, muito casual.
- Click here to view more examples -
2

ocasional

ADJ
Synonyms: occasional, casually
  • It's that casual comment offered by someone, ... É aquele comentário ocasional, dado por alguém, a ...
  • It's a casual job. É um trabalho ocasional.
  • It's a casual thing. Que isso é ocasional.
  • That is the ex-stepdaughter of a casual acquaintance. Que é a ex-enteada de um conhecido ocasional.
  • ... whether the audits are casual or regular, the ... ... que tipo de auditorias: ocasional/regular, os ...
  • ♪ It's a casual embrace ♪ # Um abraço ocasional #
- Click here to view more examples -
3

informal

ADJ
Synonyms: informal, informally
  • Tonight is just a casual chat. Hoje teremos apenas uma conversa informal.
  • I was just thinking more casual. Era uma coisa mais informal.
  • You know this is super casual, right? Sabes que vai ser mesmo informal, certo?
  • How can you be so casual? Como pode ser tão informal?
  • We like to cultivate a very casual atmosphere here. Gostamos de cultivar uma atmosfera informal por aqui.
  • I assume the dress is casual. O vestuário deve ser informal.
- Click here to view more examples -
4

descontraído

ADJ
  • I gotta seem casual. Tenho de parecer descontraído.

More meaning of casual

occasional

I)

ocasional

ADJ
Synonyms: casual, casually
  • That should be an occasional. Isso devia ser ocasional.
  • There is nothing regarding the occasional transportation of horses. Não se contempla o transporte ocasional de cavalos.
  • Except possibly the occasional bottle of beer. Exceto pela ocasional garrafa de cerveja.
  • And the occasional bystander? E no curioso ocasional.
  • The occasional acid flashback. Um 'flashback' de ácido ocasional.
  • Just the occasional delusion of grandiose. Apenas a desilusão ocasional da grandiosidade.
- Click here to view more examples -
II)

pontuais

ADJ
III)

eventuais

ADJ
Synonyms: any, eventual
  • ... misbehaving children and the occasional puppy who wanders into her ... ... crianças malcriadas.e eventuais cãezinhos que vagueiam em seu ...
IV)

fortuito

ADJ
Synonyms: fortuitous

relaxed

I)

relaxado

ADJ
Synonyms: lax, loose, loosing, slacker
  • You feel calm and relaxed. Você se sente calmo e relaxado.
  • Very calm, very relaxed, he leans in. Bem calmo, relaxado, se inclina.
  • You will feel calm and relaxed. Você se sente calmo e relaxado.
  • You sure sound relaxed. Você realmente soou relaxado.
  • Cause you seem very relaxed all of a sudden. Porque você parece bem relaxado do nada.
  • You are in a relaxed state of hypnosis now. Você está em estado relaxado de hipnose agora.
- Click here to view more examples -
II)

descontraído

ADJ
  • That was more relaxed. Isso foi mais descontraído.
  • Believe me, he always looks very relaxed. Acredita que ele parece sempre muito descontraído.
  • How can you be so relaxed? Como podes estar tão descontraído?
  • What happened to that relaxed, fun guy? O que aconteceu ao tipo engraçado e descontraído?
  • I have never felt so relaxed. Nunca me senti tão descontraído.
  • You got the wings cause you're relaxed. Conseguiste as asas porque estás descontraído.
- Click here to view more examples -
III)

relaxei

VERB
  • I relaxed, like you said. Eu relaxei, como você disse.
  • I've never really relaxed before. Eu nunca relaxei de verdade antes.
  • ... changed clothes and just relaxed a while ... mudei de roupas e relaxei um pouco.
  • And I got relaxed very very quickly. E relaxei, muito, muito rápido.
  • But then I think I just relaxed into it. Mas, depois, acho que relaxei.
  • ... first time, But once I relaxed, I was surprised ... ... primeira vez, mas depois que relaxei, fiquei surpresa do ...
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

ADJ
  • Believe me, he always looks very relaxed. Acredite, ele sempre aparenta muito tranquilo.
  • I got home, all relaxed. Cheguei em casa tranquilo, sem saber de nada.
  • I was relaxed, but this guy wanted to. Eu estava tranquilo, e esse cara queria.
  • Believe me, he always looks very relaxed. E acredite, ele sempre parece muito tranquilo.
  • ... how is taking advantage because it's so relaxed. ... se aproveitam por ser tão tranquilo.
  • He appears confident, relaxed, happy. Parece confiante, tranquilo, feliz.
- Click here to view more examples -
V)

calmo

ADJ
  • I thought we were relaxed now. Achei que estava calmo.
  • You must stay relaxed! Tens de permanecer calmo.
  • The pace is relatively relaxed for the opening miles. O ritmo é relativamente calmo nos primeiros quilômetros.
  • ... us that was more relaxed than the other. ... nós que estava mais calmo que o outro.
  • ... on orders to keep you relaxed. ... ordens de te manter calmo.
  • I can't believe how relaxed you seem. Mal posso acreditar o quanto você está calmo.
- Click here to view more examples -

easygoing

I)

descontraído

ADJ
  • Man, you used to be so easygoing and. Costumavas ser tão descontraído e.
  • He's a really easygoing fellow, isn't he? Ele é mesmo um tipo descontraído, não é?
II)

tolerante

ADJ
  • I know how to be easygoing. Tenho aprendido a ser tolerante.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals