Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Peaceful
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Peaceful
in Portuguese :
peaceful
1
pacífica
ADJ
Synonyms:
pacific
,
peacefully
The world is a peaceful lullaby.
O mundo é uma canção de ninar pacífica.
We want a peaceful life.
Queremos uma vida pacífica.
Just have a peaceful chat.
Só para ter uma conversa pacífica.
It was a very peaceful sensation.
Foi uma sensação muito pacífica.
The city looks so peaceful from up here.
Daqui de cima a cidade parece tão pacífica.
We had a peaceful life.
Tivemos uma vida pacífica.
- Click here to view more examples -
2
tranquila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
tranquil
,
calm
,
restful
Says it makes her feel peaceful.
Ela diz que a deixa tranquila.
One road in particular that's very quiet and peaceful.
Tem uma rua em particular que é quieta e tranquila.
But it's a more peaceful life now.
Mas a vida é mais tranquila aqui agora.
No night more peaceful.
Não há noite mais tranquila.
The rest of the night was peaceful.
O restante da noite foi tranquila.
The colony is peaceful at the moment, because every bee ...
A colônia está tranquila neste momento, porque toda abelha ...
- Click here to view more examples -
3
calmo
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
calm down
,
relaxed
,
calmer
Things are very peaceful these days.
Está tudo muito calmo ultimamente.
The place will be peaceful with you lot gone.
O lugar estará calmo com seu novo lote.
He seems so peaceful.
Ele está tão calmo.
You know, this really is a peaceful place.
Sabe, este é um lugar muito calmo.
But it's so peaceful now.
Mas é tão calmo agora.
I find it very peaceful.
Eu acho muito calmo.
- Click here to view more examples -
4
paz
ADJ
Synonyms:
peace
,
alone
I live for these moments, these peaceful hours.
Eu vivo por esse momentos, esses momentos de paz.
I just want to pass away nice and peaceful.
Eu só quero morrer tranqüila e em paz.
It was a very peaceful sensation.
Foi uma sensação de paz.
He looks kind of peaceful, the guy.
O cara, ele parecia estar em paz.
How peaceful that light is.
Como essa luz dá paz.
They all come out looking much more peaceful.
Eles todos parecem estar nos dando mais paz.
- Click here to view more examples -
5
serena
ADJ
Synonyms:
serena
,
serene
,
sarina
Peaceful image of a happy couple.
A imagem serena do casal feliz.
She looks so peaceful.
Ela parece tão serena.
I feel so peaceful.
e sinto tão serena.
She looked so peaceful.
- Ela estava muito serena.
She's so peaceful when I give her bliss ...
Fica tão serena quando lhe dou o meu Êxtase ...
- He's peaceful,you're befuddled.
- A dele é serena e a sua é perplexa.
- Click here to view more examples -
6
sossegado
ADJ
Synonyms:
quiet
But it's peaceful and quiet here.
Mas aqui é sossegado.
The ship was peaceful, secure.
O navio era sossegado, seguro.
Here is quite calm and peaceful.
É um lugar quieto e sossegado.
Looks peaceful to me.
Parece me sossegado.
... the jungle is the most peaceful place on the planet.
... a selva é o lugar mais sossegado do planeta.
... place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich ...
... lugar relativamente calmo e sossegado, comeria uma sandes ...
- Click here to view more examples -
7
pacata
ADJ
Synonyms:
quiet
,
sleepy
It was kind of a peaceful week.
Foi uma espécie de semana pacata.
... , return to your peaceful village.
... , volte a sua pacata vila.
The peaceful life leaves us ill at ease
A vida pacata nos deixa irrequietos
- Click here to view more examples -
More meaning of Peaceful
in English
1. Pacific
pacific
I)
pacífico
NOUN
Synonyms:
peaceful
It is not better to be pacific?
Não é melhor ser pacífico?
Is the wind of the Pacific
É o vento do Pacífico.
We were over the Pacific, running low on gas.
Estávamos sobre o Pacífico, voando com pouca gasolina.
The Pacific covers one-third of the globe.
O Pacífico cobre 1/3 do globo.
They blew his brains out all over the Pacific.
Estourou os miolos no Pacífico.
All over the Pacific.
Por todo o Pacífico.
- Click here to view more examples -
2. Peacefully
peacefully
I)
pacificamente
ADV
They all said, try to live together peacefully.
Todos disseram, tentem viver pacificamente.
Try and work this out peacefully.
Tentem resolver isso pacificamente.
I live here peacefully and among friends.
Vivo aqui pacificamente e entre amigos.
Will go along with you peacefully.
Batista irá convosco pacificamente.
I am sure we somehow can solve this peacefully.
Tenho certeza que podemos resolver isso pacificamente.
- Click here to view more examples -
II)
tranquilamente
ADV
Synonyms:
quietly
,
calmly
,
smoothly
,
soundly
,
tranquilly
We can play peacefully here.
Nós podemos jogar tranquilamente aqui.
Go on with your own lives peacefully.
Continuem com vossas vidas tranquilamente.
I assure you, they are peacefully asleep.
Garanto que estão dormindo tranquilamente.
I want to sleep peacefully now.
Eu quero dormir tranquilamente.
We were gathering peacefully, then shots rang out.
Estávamos reunidos tranquilamente, quando ouvimos tiros.
- Click here to view more examples -
III)
serenamente
ADV
Synonyms:
serenely
,
quietly
,
calmly
IV)
calmamente
ADV
Synonyms:
quietly
,
calmly
How can they sit there so peacefully?
Como podem ficar lá tão calmamente?
I'il grow old peacefully, not hiding from anyone.
Eu calmamente idade, de quem não se esconder.
... it were you, driving peacefully, then suddenly a ...
... fosses tu, a conduzir calmamente, e de repente um ...
... we are, floating peacefully in the sky.
... estamos nós, a flutuar calmamente pelo céu.
... through inside it and getting out of it peacefully.
... através dela e saindo dela calmamente.
- Click here to view more examples -
3. Quiet
quiet
I)
tranquila
ADJ
Synonyms:
peaceful
,
tranquil
,
calm
,
restful
This is just a quiet evening.
Esta é uma noite tranquila.
Quiet cabin on the beach?
Cabana tranquila na praia?
The best we can do, is to stay quiet.
O melhor que pode fazer, é ficar tranquila.
I want the house quiet.
Quero a casa tranquila.
The car ride over was quiet enough.
O passeio de carro mais foi bastante tranquila.
Have a quiet night.
Será uma noite tranquila.
- Click here to view more examples -
II)
quieto
ADJ
Synonyms:
silent
,
quietly
,
freeze
,
hush
He was a quiet man.
Ele era um homem quieto.
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Just get on with your work and keep quiet.
Apenas volta ao teu trabalho e fica quieto.
We need to keep it quiet.
Precisamos deixar isso quieto.
When is it ever just quiet?
Quando é que é sempre justo quieto?
He was mostly just quiet.
Ele está mais do que quieto.
- Click here to view more examples -
III)
calado
ADJ
Synonyms:
silent
,
draft
,
draught
But he's the quiet type.
É do tipo calado.
It was to be as quiet as possible.
Era ser tão calado quanto possível.
Keeping quiet is the best thing you can do.
Ficar calado é o melhor que você pode fazer.
He was so quiet.
Ele estava tão calado.
And keep that dog quiet.
Mantém esse cão calado.
Look for ones who seem quiet or withdrawn.
Procure quem pareça calado ou ausente.
- Click here to view more examples -
IV)
silêncio
ADJ
Synonyms:
silence
,
silent
,
hush
,
quietly
,
mute
,
silently
I like very quiet.
Gosto de muito silêncio.
Maybe you should be quiet.
Você é que devia fazer silêncio.
Be very quiet, but still excited.
Em silêncio mas excitado.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
I thought you liked quiet.
Eu pensei que você gostasse de silêncio.
If everybody can quiet down a second here.
Se pudermos ter silêncio aqui por um segundo.
- Click here to view more examples -
V)
sossegado
ADJ
Is there somewhere a bit more quiet we could go?
Podemos ir para um local mais sossegado?
I thought you were going to be quiet.
Pensei que ias ficar sossegado.
You want to find a quiet place?
Queres procurar um sítio sossegado?
More the quiet type.
É mais do tipo sossegado.
It is nice and quiet around here.
É agradável e sossegado por aqui.
I know somewhere nice and quiet where we can play.
Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar.
- Click here to view more examples -
VI)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
I was very quiet.
Eu estava muito calma.
Quiet morning, like any other morning.
Manhã calma, como qualquer.
I thought it was going to be a quiet night.
Eu achei que ia ser uma noite calma.
Quiet like quiet or quiet like too quiet?
Quiet gosta de sossego ou calma como muito tranqüilo?
Lots of peace and quiet.
Muita paz e calma.
I want to have a quiet evening tonight.
Eu quero ter uma noite calma hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
pacata
ADJ
Synonyms:
sleepy
You want your quiet life back?
Você deseja que sua pacata vida de volta?
I lead a nice quiet life now, okay?
Eu levo uma agradável e pacata vida agora, ok?
This used to be such a nice, quiet town.
Esta terra era tão pacata!
... is a small, quiet town.
... é uma cidade pequena e pacata.
... just been living this quiet life of service.
... simplesmente foram viver essa vida pacata de serviço.
Your nice, quiet life, like before.
Para sua vida agradável e pacata.
- Click here to view more examples -
4. Tranquil
tranquil
I)
tranquilo
NOUN
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
calm
,
relaxed
It was most tranquil.
E era muito tranquilo.
He is nicely tranquil.
Ele é bem tranquilo.
Hardly a tranquil place to raise your ...
Não é um lugar tranquilo para se criar uma ...
Somewhere tranquil, serene, safe.
Em algum lugar tranquilo, sereno, seguro.
Yes, yes, very tranquil.
Sim, sim, muito tranquilo.
- Click here to view more examples -
II)
tranquila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
calm
,
restful
... have images of a tranquil land dotted with picturesque windmills.
... imagens de uma terra tranquila com moinhos.
For my own sake... to be tranquil.
Por minha própria causa... ficar tranquila.
... now forever, farewell the tranquil mind, farewell content.
... agora, para sempre Adeus, mente tranquila Adeus, contentamento
- Click here to view more examples -
5. Calm
calm
I)
calma
ADJ
Synonyms:
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
She is starting to damage my calm.
Ela está alterando a minha calma.
Here you seem so calm.
Você parece tão calma aqui.
Safe and calm and serene.
Com calma e serenidade.
Only calm and clarity.
Com calma e clareza.
Thank you for staying so calm during this.
Obrigado por manter a calma durante isso tudo.
Seeking calm before the storm of our guests.
Procuro a calma antes da tempestade dos nossos convidados.
- Click here to view more examples -
II)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
He goes to have that to calm itself.
Vai ter que se acalmar.
I need this to calm my nerves.
Eu preciso disso para acalmar meus nervos.
He actually had to calm me down.
Ele teve de me acalmar.
I had to calm him down.
Eu tive que o acalmar.
I was just saying that to calm everybody down.
Só disse aquilo pra acalmar o pessoal.
Let me calm your spirits.
Me deixe acalmar seus espíritos.
- Click here to view more examples -
III)
tranqüilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
He must be kept quiet and calm.
Ele deve ser mantido calmo e tranqüilo.
He seemed calm enough.
Ele parecia tranqüilo o suficiente.
This certain friend, be calm.
Está certo, fique tranqüilo.
Traffic is calm for now.
Por enquanto, trânsito tranqüilo.
He must stay calm.
Ele tem que ficar tranqüilo.
All right, it seems calm for now.
Tudo bem, parece tranqüilo agora.
- Click here to view more examples -
IV)
sereno
ADJ
Synonyms:
serene
,
peaceful
,
unflappable
,
calmer
,
tranquil
She has a calm face.
Ela tem um rosto sereno.
A happy time, a very calm one.
Um tempo feliz, muito sereno.
... work in an atmosphere of calm.
... trabalhar num ambiente assim sereno.
Calm, cool, collected, balanced.
Sereno, sério, equilibrado.
The enchanting calm, of your mystery.
O sereno encanto Do teu mistério.
... , to express a calm and considered judgement on these ...
... , exprimir um juízo sereno e circunstanciado sobre estes ...
- Click here to view more examples -
6. Restful
restful
I)
restful
ADJ
II)
repousante
ADJ
You should have some kind of restful hobby.
Você deve ter algum tipo de hobby repousante.
The hospital stay was quite restful.
A estadia no hospital foi bastante repousante.
The hospital stay was quite restful.
A estada no hospital foi repousante.
No night can be restful when millions have no ...
Nenhuma noite pode ser repousante enquanto milhões de pessoas estão ...
I haven't had a restful night since our wedding.
Não tive uma noite repousante desde o nosso casamento.
- Click here to view more examples -
III)
descansada
ADJ
Synonyms:
rested
I haven't had a restful night since our wedding.
Não tenho uma noite descansada desde o nosso casamento.
IV)
tranquila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
,
calm
... you to have a restful night.
... que você passe uma noite tranquila.
V)
reparador
ADJ
Synonyms:
repairman
,
repairing
,
serviceman
,
balmy
,
restorative
,
fixer
7. Relaxed
relaxed
I)
relaxado
ADJ
Synonyms:
lax
,
loose
,
loosing
,
slacker
You feel calm and relaxed.
Você se sente calmo e relaxado.
Very calm, very relaxed, he leans in.
Bem calmo, relaxado, se inclina.
You will feel calm and relaxed.
Você se sente calmo e relaxado.
You sure sound relaxed.
Você realmente soou relaxado.
Cause you seem very relaxed all of a sudden.
Porque você parece bem relaxado do nada.
You are in a relaxed state of hypnosis now.
Você está em estado relaxado de hipnose agora.
- Click here to view more examples -
II)
descontraído
ADJ
Synonyms:
casual
,
easygoing
,
carefree
,
leisurely
That was more relaxed.
Isso foi mais descontraído.
Believe me, he always looks very relaxed.
Acredita que ele parece sempre muito descontraído.
How can you be so relaxed?
Como podes estar tão descontraído?
What happened to that relaxed, fun guy?
O que aconteceu ao tipo engraçado e descontraído?
I have never felt so relaxed.
Nunca me senti tão descontraído.
You got the wings cause you're relaxed.
Conseguiste as asas porque estás descontraído.
- Click here to view more examples -
III)
relaxei
VERB
I relaxed, like you said.
Eu relaxei, como você disse.
I've never really relaxed before.
Eu nunca relaxei de verdade antes.
... changed clothes and just relaxed a while
... mudei de roupas e relaxei um pouco.
And I got relaxed very very quickly.
E relaxei, muito, muito rápido.
But then I think I just relaxed into it.
Mas, depois, acho que relaxei.
... first time, But once I relaxed, I was surprised ...
... primeira vez, mas depois que relaxei, fiquei surpresa do ...
- Click here to view more examples -
IV)
tranquilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
,
calm
Believe me, he always looks very relaxed.
Acredite, ele sempre aparenta muito tranquilo.
I got home, all relaxed.
Cheguei em casa tranquilo, sem saber de nada.
I was relaxed, but this guy wanted to.
Eu estava tranquilo, e esse cara queria.
Believe me, he always looks very relaxed.
E acredite, ele sempre parece muito tranquilo.
... how is taking advantage because it's so relaxed.
... se aproveitam por ser tão tranquilo.
He appears confident, relaxed, happy.
Parece confiante, tranquilo, feliz.
- Click here to view more examples -
V)
calmo
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
peaceful
,
calm down
,
calmer
I thought we were relaxed now.
Achei que estava calmo.
You must stay relaxed!
Tens de permanecer calmo.
The pace is relatively relaxed for the opening miles.
O ritmo é relativamente calmo nos primeiros quilômetros.
... us that was more relaxed than the other.
... nós que estava mais calmo que o outro.
... on orders to keep you relaxed.
... ordens de te manter calmo.
I can't believe how relaxed you seem.
Mal posso acreditar o quanto você está calmo.
- Click here to view more examples -
8. Calmer
calmer
I)
calmo
NOUN
Synonyms:
calm
,
quiet
,
peaceful
,
calm down
,
relaxed
You seem much calmer.
Você parece mais calmo.
I hear it's calmer there.
Ouvi dizer que lá é calmo.
Here everything is calmer.
Aqui está tudo calmo.
... seen such a clear sky or a calmer sea.
... vi um céu tão limpo ou um mar tão calmo.
He's calmer now.
Agora ele está calmo.
- Click here to view more examples -
II)
sereno
NOUN
Synonyms:
serene
,
peaceful
,
unflappable
,
tranquil
9. Peace
peace
I)
paz
NOUN
Synonyms:
alone
,
peaceful
No place can provide you rest or peace any longer.
Não há lugar onde possas ter descanso ou paz.
Then maybe we'll have peace.
Talvez então possa haver paz.
Then go in peace.
Então vá em paz.
Is it naïve to wish for peace?
É ingenuidade desejar a paz?
Fill your pockets and leave in peace!
Encham os bolsos e vão em paz.
Have you heard about our new peace ambassador program?
Conhecem nosso novo programa de embaixador da paz?
- Click here to view more examples -
II)
as pazes
NOUN
Synonyms:
up
,
amends
I wanted to make peace with you.
Queria fazer as pazes com você.
My father would like to make peace.
Meu pai gostaria de fazer as pazes.
You have to make peace with your past.
Você tem que fazer as pazes com o seu passado.
I can make my peace with you.
Se fui capaz de fazer as pazes com o inimigo.
I need to make peace with her.
Preciso de fazer as pazes com ela.
Make your peace with him.
Faz as pazes com ele.
- Click here to view more examples -
III)
tranquilidade
NOUN
Synonyms:
tranquility
,
quiet
,
calm
,
quietness
,
calmness
,
reassurance
My peace of mind is worth that much.
A minha tranquilidade vale isso tudo.
Keeping the peace is part of my job.
Manter a tranquilidade faz parte do meu trabalho.
So that his heart might find a measure of peace.
Para que o coração dele ganhe tranquilidade.
At first looking for peace, is a very ...
A principio buscava tranquilidade, mas é uma cidade muito ...
You want peace of mind run for your lives ...
Querem tranquilidade corram pelas vossas vidas ...
Because peace is peace and tranquility of the ...
Porque a paz é a tranquilidade e a serenidade do ...
- Click here to view more examples -
10. Alone
alone
I)
sozinho
ADV
Synonyms:
yourself
,
myself
,
ionely
,
himself
,
solo
But you will never walk alone.
Mas você nunca andará sozinho.
You walking home alone, huh?
Vais para casa sozinho?
Did you see him alone on that occasion?
Você o viu sozinho nesta ocasião?
Shut up and leave me alone.
Cala a boca e me deixe sozinho.
You been alone for three years now.
Você tá sozinho há três anos.
I bet you're wishing you hadn't come alone.
Aposto que não gostavas de ter vindo sozinho.
- Click here to view more examples -
II)
sós
ADV
Synonyms:
lonely
,
privately
I remember what happened the last time we were alone.
Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
I wanted to be alone with you.
Queria estar a sós com você.
Maybe we could talk alone.
Talvez pudéssemos falar a sós.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
We want to be alone.
Queremos ficar a sós.
I would like to speak to your son alone.
Gostaria de falar com seu filho a sós.
- Click here to view more examples -
III)
só
ADV
Synonyms:
just
,
only
,
all
I wish to be left alone.
Eu desejo ser deixado só.
I must learn to be alone.
Devo aprender a estar só.
I want you to be here for me alone.
Quero que fique aqui só para mim.
I mean a hermit's supposed to be alone.
Um eremita está sempre só.
I wanted to make sure you were alone.
Tenho que me certificar que estás só.
Was she alone or with someone?
Estava só ou com alguém?
- Click here to view more examples -
IV)
paz
ADV
Synonyms:
peace
,
peaceful
Leave my rats alone.
Deixem meus bichos em paz.
He wants you to leave them alone.
Ele quer que você os deixe em paz.
I told you people to leave us alone.
Eu disse para vocês nos deixarem em paz.
So just leave me alone.
Então, me deixe em paz.
Now please leave me alone.
Agora me deixa em paz.
You leave my family alone!
Deixe a minha família em paz!
- Click here to view more examples -
V)
autônomo
ADJ
Synonyms:
as
,
standalone
VI)
solitário
ADV
Synonyms:
lonely
,
solitary
,
loner
,
solitaire
I am alone and miserable.
Sou solitário e miserável.
To know just how alone you really are?
Saber o quão solitário você realmente é?
It maybe good company for a man who is alone.
Pode ser uma boa companhia para alguém solitário.
... on his horse, the guy alone.
... no seu cavalo, o tipo solitário.
... escaped but a vampire alone is a vampire doomed.
... escapei, mas um vampiro solitário é um vampiro condenado.
... really old, and really kind and alone?
... muito velho, bondoso e solitário?
- Click here to view more examples -
11. Serene
serene
I)
sereno
ADJ
Synonyms:
peaceful
,
unflappable
,
calmer
,
tranquil
And now you look practically serene.
E agora voce parece praticamente sereno.
A serene look in his eye.
Um olhar sereno em seus olhos.
You looked so serene.
Você parecia tão sereno.
I was in a really serene place.
Eu estava em um lugar muito sereno.
... the difference between peaceful anxiety and serene chaos?
... a diferença entre a ansiedade tranquila e caos sereno?
- Click here to view more examples -
II)
tranqüila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
calm
,
tranquil
,
uneventful
How can you be so serene?
Como pode ser tão tranqüila?
Of course, she seems so serene, doesn't she?
Ela tambêm parece ser muito tranqüila, não é?
12. Sarina
sarina
I)
sarina
NOUN
Sarina, hides the body of the father.
Sarina, esconde o corpo do padre.
Nice to meet you, Sarina.
Prazer em conhecê-la, Sarina.
I was forced along with Sarina to join his crew ...
Eu fui forçada com a Sarina para estar no seu grupo ...
Sarina, you're doing.
Sarina, o que estás a fazer?
Sarina, where is everyone?
Sarina, onde estão todos?
- Click here to view more examples -
II)
serina
NOUN
Synonyms:
serina
... help if we are to save Sarina.
... ajuda se vamos salvar a Serina.
III)
serena
NOUN
Synonyms:
serena
,
serene
,
peaceful
Sarina is now hunting.
Serena é agora caçadora.
Sarina tie the father to the altar.
Serena amarre o padre no altar.
Sarina, what are you doing?
Serena, o que estás fazendo?
Sarina, perhaps you can participate in communion next time.
Serena pode participar da comunhão na próxima vez.
I do not expect anything less of you, Sarina.
Não esperaria nada menos de si, Serena.
- Click here to view more examples -
13. Sleepy
sleepy
I)
sonolento
ADJ
Synonyms:
drowsy
,
sleepypod
Some of us had a bit of a sleepy start.
Alguns tiveram um início um pouco sonolento.
I feel sleepy enough without it.
Já me sinto sonolento o suficiente sem ele.
Now tell me if you start getting sleepy.
Avise se ficar sonolento.
See how sleepy he is!
Veja como ele está sonolento!
Some of us had a bit of a sleepy start.
Alguns de nós tiveram um início sonolento.
- Click here to view more examples -
II)
sono
ADJ
Synonyms:
sleep
,
sleeping
,
slumber
,
asleep
I feel a bit sleepy.
Estou com um pouco de sono.
Are you too sleepy for breakfast?
Demasiado sono no café da manhã?
Are they so sleepy?
Eles estão com tanto sono assim?
I feel kind of sleepy.
Estou com um pouco de sono.
The song was so sleepy.
E a musica deu tanto sono.
- Click here to view more examples -
III)
dorminhoco
NOUN
Synonyms:
sleeper
,
slippery
Time to get up, sleepy.
Está na hora de levantar, dorminhoco.
That sleepy head won't come out.
Aquele dorminhoco não vem.
Because you're virtually fired, my sleepy man.
Porque você está virtualmente despedido, amigo dorminhoco.
Take a nap, sleepy.
Vá descansar, dorminhoco.
Good morning, sleepy head.
Bom dia, dorminhoco.
- Click here to view more examples -
IV)
adormecida
ADJ
Synonyms:
asleep
,
dormant
,
sleeper
,
falling asleep
Rise and shine my sleepy head!
Toca a levantar, minha cabeça adormecida!
- Is she sleepy?
- Ela está adormecida?
V)
pacata
ADJ
Synonyms:
quiet
... to come out of this sleepy resort town.
... que se ouve sobre esta pacata cidade turística.
Quiet neighborhood, sleepy town,
Vizinhança sossegada, cidade pacata.
VI)
soneca
NOUN
Synonyms:
nap
,
snooze
,
catnap
,
siesta
,
naps
And you, you're Sleepy.
E Você,você é soneca.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals