Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Easy
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Easy
in Portuguese :
easy
1
fácil
ADJ
Synonyms:
easier
,
easily
You found a signature that's easy to track.
Encontrou uma assinatura fácil de rastrear.
Easy for you to say.
É fácil para ti dizeres.
I guess this is easy for you, huh?
Suponho que isto é fácil para ti, não?
All this seems easy to do in your drawing room.
Parece fácil fazer isso aqui em seu salão.
This is not going to be so easy.
Isso não será tão fácil.
Always easy way out, these days.
Sempre a saída mais fácil nos dias que correm.
- Click here to view more examples -
2
fáceis
ADJ
Synonyms:
easier
,
ducks
And they're not so easy to find.
E não são tão fáceis de achar.
Not that they were easy to find.
Não eram fáceis de encontrar.
You always take the easy ones.
Sempre escolhe as fáceis.
You people are so easy to control.
Vocês são tão fáceis de controlar!
Communication is easy nowadays.
As comunicações agora são fáceis e rápidas.
She must think we are so easy.
Ela deve pensar que somos tão fáceis.
- Click here to view more examples -
3
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
You just take it easy, all right?
Vá com calma, certo?
Come nice and easy everyone down and move back.
Vamos lá, com calma todos para baixo e recuem.
You want to take it easy?
Você quer ir com calma?
Take it easy on that for a few days.
Tenha calma durante uns dias.
Take it easy, angry man.
Vá com calma, homem bravo.
When you spar with him, go easy.
Quando praticar com ele, vá com calma.
- Click here to view more examples -
4
simples
ADJ
Synonyms:
simple
,
single
,
plain
,
straightforward
,
simply
,
mere
You really think it's that easy?
Você acha mesmo que é simples assim?
It just so happens that my choices are always easy.
Acontece que minha escolha é sempre simples.
It is not that easy.
Não é tão simples.
Nothing is more easy.
Nada é mais simples.
The answer to the second question is not so easy.
A resposta à segunda questão não é tão simples.
You always go for easy costumes.
Sempre faz fantasias simples.
- Click here to view more examples -
5
devagar
ADJ
Synonyms:
slowly
,
slow
,
slow down
,
gently
,
softly
Go easy on it.
Beba devagar, sim?
Now slide out, nice and easy.
Saia daí bem devagar.
Easy on the coffee.
Devagar com o café.
You just go very easy, okay?
Mas vai devagar, sim?
I do want you to take it easy, though.
Quero que vá devagar, apesar de tudo.
Just take it easy, eh?
Mas vão devagar, eh?
- Click here to view more examples -
More meaning of Easy
in English
1. Easier
easier
I)
fácil
ADJ
Synonyms:
easy
,
easily
Does it get any easier?
Será que fica mais fácil?
Life is much easier.
A vida é muito mas fácil.
Why make our job any easier?
Por que fazer o nosso trabalho mais fácil?
This is all much easier with a partner.
Tudo isso é muito mais fácil com um parceiro.
It was much easier to get up than yesterday.
Foi mais fácil acordar do que ontem.
Should be even easier for you saying that.
Deve ser mesmo fácil para ti dizeres isso.
- Click here to view more examples -
II)
fáceis
ADJ
Synonyms:
easy
,
ducks
Make things even easier.
Torna as coisas mais fáceis.
It makes things a lot easier.
Agora faz as coisas muito mais fáceis.
That should make things much easier.
Isto deve deixar as coisas mais fáceis.
You heist guys are easier to deal with.
Vocês ladrões são fáceis de tratar.
Parties are a lot easier when you can drink.
Festas são bem mais fáceis quando você pode beber.
Those are easier things to believe in.
Não são coisas fáceis de se acreditar.
- Click here to view more examples -
2. Easily
easily
I)
facilmente
ADV
Synonyms:
easy
,
readily
,
effortlessly
He could easily slit my throat.
Poderia facilmente cortar minha garganta.
The truth can be very easily manipulated.
A verdade pode ser manipulada muito facilmente.
I mean, the valet easily could have done it.
O camareiro, facilmente, poderia ter matado.
All of this could've been so easily avoided.
Tudo isso podia ser facilmente evitado.
Opinions can easily change.
Opiniões podem mudar facilmente.
To forget easily is a gift.
Esquecer facilmente é um dom.
- Click here to view more examples -
3. Ducks
ducks
I)
patos
NOUN
Synonyms:
duck
,
duck pond
No more ducks in cubes!
Chega de patos em cubos!
I frequently feed the ducks in central park.
Serviço publico, eu alimento os patos no parque.
Tomorrow can we feed the ducks?
Amanhã podemos alimentar os patos?
Just some baskets and some ducks, fuckin' bananas.
Só tem uns cestos e uns patos.
You take the ducks.
Você pega os patos.
Why do the bosses keep ducks?
Por que os chefes mantêm patos?
- Click here to view more examples -
II)
patinhos
NOUN
Synonyms:
ducklings
Out of everything, you're going to wear ducks?
Por baixo de tudo, tu usas patinhos?
What do we need ducks for?
Para que queremos patinhos?
Cos we're sitting ducks out here.
Nós somos patinhos na lagoa aqui.
They can pick us off like sitting ducks.
Podem nos acertar feito patinhos.
Did you see the new ducks?
Viu os patinhos novos?
- Click here to view more examples -
III)
fáceis
NOUN
Synonyms:
easy
,
easier
We are sitting ducks down here.
Aqui, somos alvos fáceis.
We are sitting ducks down here.
Somos alvos fáceis aqui.
We are sitting ducks down here.
Somos alvos fáceis aqui em baixo.
... trapped in here like sitting ducks.
... presos aqui como alvos fáceis.
... in that room are sitting ducks.
... naquela sala são alvos fáceis.
... get out of here, or you'il be sitting ducks.
... sair daqui, ou serão alvos fáceis.
- Click here to view more examples -
4. Calm
calm
I)
calma
ADJ
Synonyms:
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
She is starting to damage my calm.
Ela está alterando a minha calma.
Here you seem so calm.
Você parece tão calma aqui.
Safe and calm and serene.
Com calma e serenidade.
Only calm and clarity.
Com calma e clareza.
Thank you for staying so calm during this.
Obrigado por manter a calma durante isso tudo.
Seeking calm before the storm of our guests.
Procuro a calma antes da tempestade dos nossos convidados.
- Click here to view more examples -
II)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
He goes to have that to calm itself.
Vai ter que se acalmar.
I need this to calm my nerves.
Eu preciso disso para acalmar meus nervos.
He actually had to calm me down.
Ele teve de me acalmar.
I had to calm him down.
Eu tive que o acalmar.
I was just saying that to calm everybody down.
Só disse aquilo pra acalmar o pessoal.
Let me calm your spirits.
Me deixe acalmar seus espíritos.
- Click here to view more examples -
III)
tranqüilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
He must be kept quiet and calm.
Ele deve ser mantido calmo e tranqüilo.
He seemed calm enough.
Ele parecia tranqüilo o suficiente.
This certain friend, be calm.
Está certo, fique tranqüilo.
Traffic is calm for now.
Por enquanto, trânsito tranqüilo.
He must stay calm.
Ele tem que ficar tranqüilo.
All right, it seems calm for now.
Tudo bem, parece tranqüilo agora.
- Click here to view more examples -
IV)
sereno
ADJ
Synonyms:
serene
,
peaceful
,
unflappable
,
calmer
,
tranquil
She has a calm face.
Ela tem um rosto sereno.
A happy time, a very calm one.
Um tempo feliz, muito sereno.
... work in an atmosphere of calm.
... trabalhar num ambiente assim sereno.
Calm, cool, collected, balanced.
Sereno, sério, equilibrado.
The enchanting calm, of your mystery.
O sereno encanto Do teu mistério.
... , to express a calm and considered judgement on these ...
... , exprimir um juízo sereno e circunstanciado sobre estes ...
- Click here to view more examples -
5. Quiet
quiet
I)
tranquila
ADJ
Synonyms:
peaceful
,
tranquil
,
calm
,
restful
This is just a quiet evening.
Esta é uma noite tranquila.
Quiet cabin on the beach?
Cabana tranquila na praia?
The best we can do, is to stay quiet.
O melhor que pode fazer, é ficar tranquila.
I want the house quiet.
Quero a casa tranquila.
The car ride over was quiet enough.
O passeio de carro mais foi bastante tranquila.
Have a quiet night.
Será uma noite tranquila.
- Click here to view more examples -
II)
quieto
ADJ
Synonyms:
silent
,
quietly
,
freeze
,
hush
He was a quiet man.
Ele era um homem quieto.
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Just get on with your work and keep quiet.
Apenas volta ao teu trabalho e fica quieto.
We need to keep it quiet.
Precisamos deixar isso quieto.
When is it ever just quiet?
Quando é que é sempre justo quieto?
He was mostly just quiet.
Ele está mais do que quieto.
- Click here to view more examples -
III)
calado
ADJ
Synonyms:
silent
,
draft
,
draught
But he's the quiet type.
É do tipo calado.
It was to be as quiet as possible.
Era ser tão calado quanto possível.
Keeping quiet is the best thing you can do.
Ficar calado é o melhor que você pode fazer.
He was so quiet.
Ele estava tão calado.
And keep that dog quiet.
Mantém esse cão calado.
Look for ones who seem quiet or withdrawn.
Procure quem pareça calado ou ausente.
- Click here to view more examples -
IV)
silêncio
ADJ
Synonyms:
silence
,
silent
,
hush
,
quietly
,
mute
,
silently
I like very quiet.
Gosto de muito silêncio.
Maybe you should be quiet.
Você é que devia fazer silêncio.
Be very quiet, but still excited.
Em silêncio mas excitado.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
I thought you liked quiet.
Eu pensei que você gostasse de silêncio.
If everybody can quiet down a second here.
Se pudermos ter silêncio aqui por um segundo.
- Click here to view more examples -
V)
sossegado
ADJ
Is there somewhere a bit more quiet we could go?
Podemos ir para um local mais sossegado?
I thought you were going to be quiet.
Pensei que ias ficar sossegado.
You want to find a quiet place?
Queres procurar um sítio sossegado?
More the quiet type.
É mais do tipo sossegado.
It is nice and quiet around here.
É agradável e sossegado por aqui.
I know somewhere nice and quiet where we can play.
Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar.
- Click here to view more examples -
VI)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
I was very quiet.
Eu estava muito calma.
Quiet morning, like any other morning.
Manhã calma, como qualquer.
I thought it was going to be a quiet night.
Eu achei que ia ser uma noite calma.
Quiet like quiet or quiet like too quiet?
Quiet gosta de sossego ou calma como muito tranqüilo?
Lots of peace and quiet.
Muita paz e calma.
I want to have a quiet evening tonight.
Eu quero ter uma noite calma hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
pacata
ADJ
Synonyms:
sleepy
You want your quiet life back?
Você deseja que sua pacata vida de volta?
I lead a nice quiet life now, okay?
Eu levo uma agradável e pacata vida agora, ok?
This used to be such a nice, quiet town.
Esta terra era tão pacata!
... is a small, quiet town.
... é uma cidade pequena e pacata.
... just been living this quiet life of service.
... simplesmente foram viver essa vida pacata de serviço.
Your nice, quiet life, like before.
Para sua vida agradável e pacata.
- Click here to view more examples -
6. Relax
relax
I)
relaxar
VERB
Synonyms:
chill out
,
unwind
,
relaxation
,
loosen up
He thought it might help you relax.
Achou que isso o ajudaria a relaxar.
Just relax and enjoy the food.
Basta relaxar e desfrutar da comida.
It helps me relax?
Me ajuda a relaxar.
I just do it to relax.
Só uso pra relaxar.
I hope you can relax and enjoy the journey now.
Agora espero que possa relaxar e aproveitar a viagem.
The main thing is to relax and keep cool.
O principal é relaxar e estar tranqüilo.
- Click here to view more examples -
II)
descontrair
VERB
Synonyms:
unwind
,
chill
,
loosen up
,
lighten up
I must learn to relax.
Tenho de aprender a descontrair.
Everybody just needs to relax.
Toda a gente precisa de descontrair.
Do you want something to help you relax?
Queres uma coisa para ajudar a descontrair?
You have to relax your fingers.
É preciso descontrair os dedos.
I was trying to relax both of us.
Estava tentando nos descontrair.
Do you want something to help you relax?
Quer uma coisa para ajudar a descontrair?
- Click here to view more examples -
III)
calma
VERB
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
cool
,
slow down
,
chill
Quit telling me to relax.
Não me digas para ter calma!
You got to relax.
Tens de ter calma.
Relax with the horn.
Calma com a buzina.
Relax and speak louder.
Com calma e fala mais alto.
We got money, relax yourself.
Calma, temos dinheiro.
Relax old man, we're not going ...
Calma aí velhote, não vamos ...
- Click here to view more examples -
IV)
descansar
VERB
Synonyms:
rest
,
resting
,
lie down
Now we can relax, eh?
Mas agora pode descansar.
You have to relax now.
Precisa descansar alguns dias.
You will relax there.
Você pode descansar lá.
We finally get a chance to relax.
Finalmente temos uma chance de descansar.
I need to relax and talk to him.
Preciso de descansar e falar com ele.
A day to relax, and go back tomorrow.
Um dia para descansar.
- Click here to view more examples -
V)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
This is no time to relax!
Isto não é tempo para acalmar!
I have to tell your brother to relax.
Tenho que dizer ao teu irmão para se acalmar.
A moment to rest and relax.
Um momento para descansar e acalmar.
You need to relax a bit.
Tem que se acalmar um pouco.
She needs to relax.
Ela precisa se acalmar.
You have to relax!
Tem que se acalmar!
- Click here to view more examples -
7. Cool
cool
I)
legal
ADJ
Synonyms:
nice
,
great
,
fun
,
sweet
,
legally
,
neat
That was super cool.
Sim, isso foi muito legal.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
She was probably just trying to be cool.
Ela provavelmente estava tentando ser legal.
And everything was cool.
E estava tudo legal.
That is too cool.
Isso é muito legal.
This is so not cool.
Isso não é muito legal!
- Click here to view more examples -
II)
fresco
ADJ
Synonyms:
fresh
,
crisp
,
fresher
And cool, as it can!
E fresco, como pode!
It is cool in the evenings.
É fresco durante as tardes.
I am cool now!
Eu estou agora fresco!
Cool air, plenty of room.
Ar fresco, um quarto grande.
I know a place that's very cool.
Conheço um lugar mais fresco.
How cool is this?
Como fresco está isso?
- Click here to view more examples -
III)
fixe
ADJ
Synonyms:
secure
,
attach
They got a really cool fountain right over there.
Eles têm uma fonte bem fixe ali.
I think it looks cool.
Eu acho que é fixe.
Your dad seems cool.
O teu pai parece ser fixe.
And you were so cool.
E foste tão fixe.
I always thought that was kind of cool.
Sempre achei que fora muito fixe.
A cool number and a possible name for the kid.
Um número fixe e um possível nome para um miúdo.
- Click here to view more examples -
IV)
esfriar
VERB
Synonyms:
chill
Wait till things cool down.
Só até tudo esfriar.
How about a special treat to cool you off?
Que tal algo especial para esfriar as coisas?
Perhaps a cup of wine to cool the head.
Talvez um copo de vinho para esfriar a cabeça.
I need to run, cool down.
Eu preciso correr, esfriar a cabeça.
We should cool things off for a while.
Acho que devemos esfriar as coisas, dar um tempo.
Stir to cool it, then serve.
Mexer um pouco para esfriar e se serve.
- Click here to view more examples -
V)
arrefecer
ADJ
Synonyms:
cooling
That story ought to cool you off some.
Isto deve arrefecer o teu entusiasmo.
Maybe we should cool off.
Talvez devêssemos arrefecer a cabeça.
It should start to cool off in a few.
Vai começar a arrefecer muito em breve.
So we still have to cool down the reactor.
Por isso temos mesmo que arrefecer o reactor.
Stop here, he can cool down.
Encosta aqui para o deixarmos arrefecer.
Hopefully it'll cool down soon.
Mas vai arrefecer em breve.
- Click here to view more examples -
VI)
porreiro
ADJ
Oh cool, a blue screen.
Oh porreiro, um ecrã azul.
He is a cool guy.
Ele é um tipo porreiro.
I always thought that was kind of cool.
Sempre achei que era porreiro.
He used to be real cool.
Ele costumava ser porreiro.
You know, that, that would be cool.
Sabe, isso seria porreiro.
And you're cool with that?
Estás porreiro com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
frio
ADJ
Synonyms:
cold
,
chilly
,
chill
,
freezing
I mean, he is one cool customer.
Quero dizer, ele é muito frio.
The world is so cool.
O mundo é tão frio.
I thought it would be a cool picture.
Pensei que seria um cenário de frio.
Wanted to make sure everybody was cool.
Quis ter certeza que todo o mundo estava frio.
All right, stay cool now.
Tudo bem, fica frio.
But it's cool in here.
Mas está frio aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
fria
ADJ
Synonyms:
cold
,
chilly
We must try and keep a cool head.
Temos que tentar manter a cabeça fria.
His leg is cool.
A perna está fria.
Shaping up to be a nice cool evening.
Vai ser uma agradável noite fria.
Ice cool like a glacier.
Fria como uma geleira.
Keep a cool head, man.
Cabeça fria, meu.
Rolling in the ooze keeps the skin cool and moist.
Rolar na lama mantém a pela fria e úmida.
- Click here to view more examples -
IX)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
slow down
,
chill
Do your best to keep your cool.
Faça o melhor que possa para não perder a calma.
Never ever, let them see you lose your cool.
Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
All right, just stay cool, all right?
Está bem, tenha calma, está bem?
How are you so cool?
Como consegue estar tão calma?
You got to play it cool.
Você tem que jogar com calma.
I must keep cool and restore peace out there.
Eu devo manter a calma e restaurar a paz aqui.
- Click here to view more examples -
8. Chill
chill
I)
calafrio
NOUN
Synonyms:
shiver
I mean, a chill ran down my back.
Detetive, deu um calafrio na minha espinha.
I feel a chill.
Eu sinto um calafrio.
I just felt a chill.
Eu senti um calafrio.
It really sends a chill up my spine.
Realmente me dá um calafrio na espinha.
... the holidays without a chill in the air.
... as férias sem um calafrio no ar.
Maybe he hasn't read the big chill instruction book.
Talvez ele não tenha lido as instruções do Calafrio.
- Click here to view more examples -
II)
frio
NOUN
Synonyms:
cold
,
cool
,
chilly
,
freezing
Are we to stay in this chill all day?
Vamos ficar no frio o dia todo?
There was a slight chill in the air.
Houve um frio leve no ar.
Must we stand here in the chill air?
Temos que ficar neste ar frio?
I felt a slight chill.
Me deu um pouco de frio.
Put a chill on my bottom for me?
Ponha um frio em meu fundo para mim?
To take the chill off.
É para acabar com o frio.
- Click here to view more examples -
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
shudder
,
twinge
,
tingle
I feel a sudden chill.
De repente sinto um arrepio.
I brought you something to get the chill off.
Trouxe uma coisa para matar você de arrepio.
You'il feel a chill, then comes the pain.
Sentirá um arrepio, depois virá a dor.
It's like a chill.
É como um arrepio.
Sent a chill down my spine and I thought ...
Senti um arrepio pela espinha e pensei ...
# The chill must itch in my soul #
O arrepio tem que percorrer minha alma
- Click here to view more examples -
IV)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
You need to chill with the caffeine.
Tem de ter calma com a cafeína, ouviu?
All right, everybody just chill.
Pronto, tenham todos calma.
You need to chill yourself, all right?
Tem calma, está bem?
Look how chill this is.
Sim, vê quão calma está.
Has to be a chill night, though.
Mas vai ser uma noite calma.
All right, man, chill.
Tudo bem, calma.
- Click here to view more examples -
V)
relaxar
VERB
Synonyms:
relax
,
chill out
,
unwind
,
relaxation
,
loosen up
Come by and we can chill beforehand.
Aparece cá e podemos relaxar antes de ir.
I need to learn how to chill.
Só preciso aprender a relaxar, certo?
You need to chill.
Só tem que relaxar.
Or do you want to chill with beer?
Ou quer relaxar com cerveja?
... with the homies and chill, all right?
... com meus colegas e relaxar, ok?
... brains cells are telling the other half to chill.
... células do cérebro dizem pra outra metade relaxar.
- Click here to view more examples -
VI)
relaxa
ADJ
Synonyms:
relax
,
chill out
,
calm down
,
lighten up
Your problem is, you never chill.
Seu problema é que nunca relaxa.
Chill for a second, man.
Relaxa por um segundo, cara.
Why don't you chill while the glue dries?
Por que não relaxa enquanto a cola seca?
Come on, chill.
Qual é, relaxa.
Just chill and have some fun.
Relaxa e diverte-te.
Dude, wait, stop, chill!
Meu, espera, pára, relaxa!
- Click here to view more examples -
VII)
esfriar
VERB
Synonyms:
cool
Just the place to chill our beer.
Alí é apenas o lugar para esfriar nossa cerveja.
I should chill you guys.
Já vou esfriar vocês.
Just the place to chill our beer.
Ali é apenas o lugar para esfriar nossa cerveja.
I'm not going to chill.
Eu não vou esfriar.
... , you have got to chill.
... , você tem que esfriar.
The cold starts to chill the thinnest parts of your body ...
O frio começa a esfriar as partes mais finas do corpo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
resfriado
NOUN
Synonyms:
cold
,
cooled
,
flu
,
sniffles
,
chilled
One of the sheep has a chill.
Uma ovelhas tem um resfriado.
You want to catch a chill?
Quer pegar um resfriado?
What a chill you've caught!
Que resfriado você pegou!
... more serious than a simple chill.
... mais sério que um simples resfriado.
... before you get a chill.
... , ou pegará um resfriado.
... have come if you have a chill.
... ter vindo se está resfriado.
- Click here to view more examples -
IX)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
slow down
,
appease
Someone needs to chill.
Alguém precisa se acalmar.
He needs to chill.
Ele precisa de acalmar.
You got to chill!
Tem de se acalmar!
You need to chill.
Tens de te acalmar.
I have got to chill.
Tenho de me acalmar.
... tell me what to chill.
... me dizes para me acalmar.
- Click here to view more examples -
X)
relaxe
NOUN
Synonyms:
relax
,
unwind
,
loosen up
Have some of this and chill.
Coma mais um pouco e relaxe.
Get to chill with your buddies.
Relaxe com seus amigos.
On the real, chill.
Na real, relaxe.
Chill,it is not a double date.
Relaxe, não é um duplo encontro.
You want me to chill-ax?
Quer que eu relaxe?
consider it done, now you just chill
Considere feito, agora relaxe.
- Click here to view more examples -
9. Simple
simple
I)
simples
ADJ
Synonyms:
single
,
easy
,
plain
,
straightforward
,
simply
,
mere
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
Because it is so simple.
Porque é tão simples.
A simple majority is sufficient.
Basta uma maioria simples.
The rules of the game are very simple.
As regras são simples.
This simple motion makes a man out of me.
Esse simples movimento me converte em um homem.
Simple contact by radio?
Contato simples por rádio?
- Click here to view more examples -
II)
singelo
ADJ
Synonyms:
unassuming
They would have made it simple.
O teriam feito singelo.
So simple, like all genius.
Tão singelo como todo o genial.
... really want, is something absolutely simple.
... queremos é algo totalmente singelo.
You see, it's very simple.
Verá, é muito singelo.
That's a fairly simple procedure.
É um procedimento singelo.
It's so quiet and simple.
É tão sereno e singelo.
- Click here to view more examples -
10. Single
single
I)
único
ADJ
Synonyms:
only
,
unique
,
one
,
sole
We marry for the whole year to a single partner.
Ficamos juntos o ano inteiro com um único parceiro.
We settle for a single room.
Ficaremos com um único quarto.
No fibers, not a single hair.
Não fibras, e não um único fio de cabelo.
I will not divulge a single secret, not one.
Não vou divulgar um único segredo, não um .
A world of possibilities reduced to a single car?
Um mundo de possibilidades reduzidas a um único carro.
The sword is your single design.
A espada é seu único desígnio.
- Click here to view more examples -
II)
solteiro
ADJ
Synonyms:
bachelor
,
unmarried
Your struggle as a single parent commendable.
Sua luta como um pai solteiro louvável.
I mean, being a single parent is really tough.
Quero dizer, ser um pai solteiro é muito difícil.
I know something about being raised by a single father.
Sei algo sobre ser criado por um pai solteiro.
So why are you still single?
Então por que continua solteiro?
How is a guy like you single?
Como é que um homem como tu é solteiro?
A single man of large fortune, my dear.
Um jovem solteiro muito rico, querido!
- Click here to view more examples -
III)
simples
ADJ
Synonyms:
simple
,
easy
,
plain
,
straightforward
,
simply
,
mere
And just think what a single snip could do.
E pense só no que uma simples incisão pode fazer.
It could just be a single gene mutation.
Isso pode ser apenas uma simples mutação.
A single arrow is easily broken.
Uma seta simples é facilmente quebrado.
A small thing is single.
Ele é uma coisinha simples.
A single small crystal.
Um simples e pequeno cristal.
You can destroy the world with a single thought.
Você pode destruir seu mundo com um simples pensamento.
- Click here to view more examples -
IV)
individual
ADJ
Synonyms:
individual
,
individually
,
solo
You have acquired a single badge.
Você adquiriu uma medalha individual.
No single person's life is more important.
Nenhuma vida individual é mais importante.
We have only one single room, with one single bed ...
Temos apenas um quarto individual, com uma cama de solteiro ...
... chance of getting a single cell?
... chance de uma célula individual?
... but it's a single cell, though.
... mas é uma cela individual, apesar disso.
... in separate locations can share a single experience.
... em locais separados podem compartilhar uma experiência individual.
- Click here to view more examples -
V)
exclusivo
ADJ
Synonyms:
exclusive
,
unique
,
singles
,
sole
,
exclusively
11. Plain
plain
I)
planície
ADJ
Synonyms:
plains
,
lowland
,
plateau
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
Beyond this hill is a plain.
Além desta colina há uma planície.
You see the plain ahead?
Você vê a planície adiante?
Nothing to do but run the open plain.
Só precisa correr na planície.
Maybe he's been left out plain in the open.
Talvez ele tenha sido deixado de fora na planície aberta.
She reached a large plain where the light shone.
Ela chegou a uma grande planície onde a luz brilhava.
- Click here to view more examples -
II)
liso
ADJ
Synonyms:
smooth
,
flat
,
slick
,
sleek
Just plain old coffee.
Apenas o café velho liso.
It's a plain men's raincoat and a derby.
É um casaco liso, masculino e um chapéu.
This sandy plot is plain.
O areal é liso;
I think I want something plain...
Acho que prefiro algo liso...
... mid-20s, light-brown hair, plain.
... 20 anos, cabelo castanho e liso.
No, no, no, I want it plain.
Não, não, não...eu quero liso.
- Click here to view more examples -
III)
simples
ADJ
Synonyms:
simple
,
single
,
easy
,
straightforward
,
simply
,
mere
If you don't mind eating plain food.
Se não se importar com comida simples.
And this in plain sight of everyone.
E este um simples ponto de vista pessoal.
The food is plain but healthy.
A comida é simples, mas saudável.
He was plain and simple human.
Era simples e plenamente humano.
We like it plain.
Nós gostamos é simples.
I have always asked for just plain information.
Eu sempre pedi informações simples e justas.
- Click here to view more examples -
IV)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
Heard her plain as day!
Falou tão claro como o dia.
Is that plain enough for you?
Já não está claro para você?
It is as plain and as simple as that.
É tão claro e simples quanto isto.
That is plain and clear.
É claro e evidente.
As plain as the nose on your face.
Mais claro que a água.
It was as plain as the nose on my face.
Tão claro como o meu nariz!
- Click here to view more examples -
V)
puro
ADJ
Synonyms:
pure
,
neat
,
fresh
,
clean
,
sheer
You never drink plain milk.
Você não bebe leite puro, sempre com chocolate.
This is a copycat,plain and simple.
Isto é um imitador, puro e simples.
You abandoned us, big guy, plain and simple.
Abandonaste-nos, grandalhão.puro e simples.
... a peridot on a plain gold band.
... um peridoto numa base de ouro puro.
Plain and simple- She ...
Puro e simples- Ela ...
Son, there's plain bread as well.
Filho, tem pão puro também.
- Click here to view more examples -
VI)
pura
ADJ
Synonyms:
pure
,
sheer
,
neat
,
purely
,
pristine
Get back, plain and simple.
Vingança, pura e simples.
I haired out, plain and simple.
Eu entrei em pânico, pura e simplesmente.
This here is just plain fun.
Isso é pura diversão.
... glasses a teaspoon of the plain water.
... taças uma colher de chá de água pura.
... of a brain aneurysm, plain and simple.
... de um aneurisma cerebral, pura e simples.
... of a brain aneurysm, plain and simple.
... de um aneurisma cerebral, pura e simplesmente.
- Click here to view more examples -
12. Straightforward
straightforward
I)
simples
ADJ
Synonyms:
simple
,
single
,
easy
,
plain
,
simply
,
mere
It was all perfectly straightforward.
É tudo muito simples.
Except it's not that straightforward.
Exceto que não é assim tão simples.
So the job's fairly straightforward.
O emprego é bastante simples.
The story of science has never been straightforward.
A história da ciência nunca foi simples.
It all seems so straightforward, huh?
Parece tudo tão simples, não é?
- Click here to view more examples -
II)
direto
ADJ
Synonyms:
direct
,
straight
,
directly
Should be a straightforward divorce.
Deve ser um divórcio direto.
I was honest and straightforward.
Fui honesto e direto.
A very straightforward objective.
Um objetivo muito direto.
I asked a perfectly straightforward question.
Eu perguntar um perfeitamente pergunta direto.
... just wants someone who's honest and straightforward.
... pouco quer alguém que é honesto e direto.
- Click here to view more examples -
13. Simply
simply
I)
simplesmente
ADV
Synonyms:
just
,
merely
The internet simply reflects who we are.
A internet reflecte simplesmente quem somos.
Simply because they have implications.
Simplesmente porque elas possuem implicações.
The problem isn't simply that you've lost your sponsor.
O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
Ghosts are simply spirits without resolution, with unfinished business.
Fantasmas são simplesmente espíritos sem resolução.
It simply doesn't make sense, according to our logic.
Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
Why must you simply.
Por que você simplesmente .
- Click here to view more examples -
II)
basta
ADV
Synonyms:
just
,
enough
,
suffice
Simply reach under your seat.
Basta olhar embaixo do seu assento.
Simply phonetics, the science of speech.
Basta fonética, a ciência da fala.
One simply has to know the details.
Basta saber dos detalhes.
Simply read the cards.
Basta ler os cartões.
Simply an issue of grades.
Basta uma questão de graus.
It is simply lurking in the shade.
Basta esperar na sombra.
- Click here to view more examples -
14. Mere
mere
I)
mera
ADJ
Synonyms:
merely
,
sheer
,
purely
You are a mere child!
Você é uma mera criança.
The application is a mere formality.
Preencher a ficha de candidatura é uma mera formalidade.
But all of this is mere superstition.
Mas isso não passa de mera superstição.
The paperwork is a mere formality.
A papelada é mera formalidade.
This is a mere aberration.
Esta é uma mera aberração.
It is a mere formality, yes.
É uma mera formalidade.
- Click here to view more examples -
II)
mero
ADJ
Synonyms:
merely
,
sheer
Creation by mere thought.
Criação por mero pensamento.
Words that are a mere shadow of its true meaning.
As palavras são mero traço de seu verdadeiro significado.
Your flesh is a relic, a mere vessel.
Sua carne é uma relíquia, um mero receptáculo.
Your flesh is a relic, a mere vessel.
Sua carne é apenas resto, é um mero invólucro.
But perhaps our being together was becoming a mere habit.
Mas talvez nossa companhia estivesse se tornando um mero hábito.
A mere moment of weakness.
Foi um mero momento de debilidade.
- Click here to view more examples -
III)
meros
ADJ
Synonyms:
merely
,
meres
,
paltry
Mere mortals mustn't interfere with a genius at work!
Meros mortais não devem interferir enquanto um gênio trabalha!
All we have is a mere ten digits.
Tudo que temos são meros dez dígitos.
Such luxury is not for mere mortals.
Tal luxo não é para meros mortais.
They are mere wishes diverting attention away from the truth ...
São meros desejos para desviar a atenção da realidade ...
Mere mortals can't talk to ...
Meros mortais não podem falar com ...
Mere mortals cannot touch the book, lest ...
Meros mortais não podem tocar no livro, sob pena ...
- Click here to view more examples -
IV)
meras
ADJ
Opposition that may rise above mere words.
Oposição que pode ir além de meras palavras.
Are they mere words or sounds of a clock?
Isso são meras palavras ou sons de um relógio?
The laws of physics were turned into mere suggestions.
As leis da física viraram meras sugestões.
Languages are more than mere words.
As línguas são mais do que meras palavras.
... much less with presenting mere images of rage.
... muito menos em apresentar meras imagens do ódio.
Then, we are mere illusions.
Então, somos meras ilusões.
- Click here to view more examples -
V)
simples
ADJ
Synonyms:
simple
,
single
,
easy
,
plain
,
straightforward
,
simply
The mere effect of sleep.
É o simples efeito do sono.
But these are more than mere meetings.
Mas estes são mais do que simples encontros.
But these are more than mere meetings.
Mas isto é mais do que simples encontros.
The volcanoes of today are mere feeble flickers.
Os vulcões de hoje são simples flashes.
No mere man can take away your sins, child.
Um simples homem não pode tirar seus pecados,menina.
There should be more a mere suggestion.
Seria necessário mais que uma sugestão simples.
- Click here to view more examples -
15. Slowly
slowly
I)
lentamente
ADV
Synonyms:
slow
Count slowly from one to ten.
Conte lentamente de um a dez.
We just have to take things very slowly.
Nós apenas temos que levar as coisas muito lentamente.
Then she turned slowly to me.
Então se voltou lentamente pra mim.
Slowly he sneaks through the tall grass.
Rasteja lentamente pela relva.
The images and sound are slowly getting clearer.
As imagens e os sons estão lentamente a ficar claros.
Open the door slowly.
Abra a porta lentamente.
- Click here to view more examples -
II)
devagar
ADV
Synonyms:
slow
,
easy
,
slow down
,
gently
,
softly
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
Swim slowly out of the chum!
Nade devagar para longe da isca.
Squeeze the trigger slowly.
Prime o gatilho devagar.
I want you to move towards me slowly.
Quero que venhas até mim, devagar.
Just come slowly towards me.
Venha devagar na minha direção.
Go in slowly on the left.
Vai devagar pela esquerda.
- Click here to view more examples -
III)
vagarosamente
ADV
Synonyms:
leisurely
Now slowly put your hands over your head.
Agora vagarosamente ponham as mãos sobre a cabeça.
... do is wind the handle and slowly turn the dial.
... fazer é acionar a alavanca e vagarosamente girar o botão.
... the piazza and will be forced slowly towards the centre.
... a piazza e será vagarosamente forçado para o centro.
This evening must pass slowly
Esta tarde deve passar vagarosamente.
They swept north slowly, steadily searching for range ...
Avançavam desde o norte vagarosamente, constantemente procurando alcançar ...
... is over, the air sac slowly deflates.
... acaba, o saco de ar esvazia vagarosamente.
- Click here to view more examples -
16. Slow
slow
I)
lento
ADJ
Synonyms:
sluggish
,
slowly
,
slow down
,
lazy
Make it slow and noisy.
Tem de ser lento e barulhento.
It feels way too slow during that part.
Ficou muito lento nesta parte.
The second is too slow.
Um segundo é lento demais.
Maybe it 's just running slow or something.
Talvez o trem esteja lento ou algo do tipo.
One of your mainframe servers is cycling slow.
Um dos vossos servidores principais está lento.
Computer system was very slow.
O sistema do computador estava muito lento.
- Click here to view more examples -
II)
devagar
ADJ
Synonyms:
slowly
,
easy
,
slow down
,
gently
,
softly
Just drive slow, keep your eyes peeled.
Dirija devagar, fique atento.
I think we take it slow.
Acho que devemos ir devagar.
Were you always this slow?
Você sempre foi devagar?
You walk too slow.
Você anda muito devagar.
You know, still taking it slow.
Sabe, ainda devagar.
I drive slow on the driveway.
Eu dirijo devagar na entrada.
- Click here to view more examples -
III)
retardar
VERB
Synonyms:
delay
,
retard
It may help slow the poisoning.
Pode ajudar a retardar o veneno.
These will slow your digestion.
Isto é para retardar sua digestão.
The important thing is something can slow it down.
O importante seria retardar a ação.
He has the ability to actually slow himself down where everybody ...
Ele tem habilidade para retardar a descida onde toda ...
It'il slow his breathing and heart rate considerably.
Isso vai retardar a sua respiração e freqüência cardíaca consideravelmente.
Keep it moving, don't slow it down.
Manter em movimento, não retardar.
- Click here to view more examples -
IV)
retarde
ADJ
I wouldn't want you to slow me down.
Não quero que você me retarde.
V)
lerdo
ADJ
Synonyms:
nerd
,
slob
Why are you so slow?
Por que está tão lerdo?
You know, the slow one.
Você sabe, o lerdo.
And they call you slow.
E chamam você de lerdo!
All right,one more time for the slow kid.
Tudo bem, mais uma vez, porque sou lerdo.
The camera man's abit slow.
O câmera é meio lerdo.
Who calls me slow?
Quem diz que eu sou lerdo?
- Click here to view more examples -
VI)
atrasar
VERB
Synonyms:
late
,
delay
,
linger
It will slow him down.
Isto vai atrasar ele.
He stole it to slow me down.
Ele roubou para me atrasar.
Everyone else will just slow us down.
O resto só nos vão atrasar.
Are you going to slow me down?
Não me vais atrasar, certo?
These will slow your digestion.
Isso vai atrasar a sua digestão.
This is going to slow us down.
Isto vai nos atrasar.
- Click here to view more examples -
VII)
abrandar
VERB
Synonyms:
slow down
,
mitigate
,
soften
,
slacken
Enough to slow them down a hair, at least.
O suficiente para os fazer abrandar um pouco.
That should slow those buckets down.
Isto deve abrandar aquelas latas.
I can just slow things down like with the flies.
Posso abrandar as coisas, como as moscas.
Maybe this will slow them down.
Talvez eu os possa abrandar.
We got to slow it down.
Temos de o abrandar.
I think that you should slow things down.
Acho que deviam abrandar.
- Click here to view more examples -
VIII)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lower
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Slow my heart rate.
Para diminuir meu ritmo cardíaco.
I need something to slow everything down.
Preciso de algo para diminuir o ritmo de tudo.
That should slow the leak.
Isto deve diminuir a fuga.
This is not the time to slow up.
Nao é hora de diminuir o ritmo.
This is not the time to slow up.
Não é hora de diminuir o ritmo.
Can you slow it down and enhance the image?
Consegue diminuir a velocidade e melhorar a imagem?
- Click here to view more examples -
IX)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
Get out nice and slow!
Saia devagar e com calma.
Just take it slow, all right?
Apenas vai com calma, está bem?
Business is slow tonight.
A noite está calma.
It was a slow night.
Foi uma noite calma.
I still think it's better if we go slow.
É melhor irmos com calma.
I guess we just take things slow.
Acho que devíamos ir com calma.
- Click here to view more examples -
X)
demorado
ADJ
Synonyms:
time consuming
,
lengthy
,
protracted
Service is a bit slow.
O serviço está um pouco demorado.
I know it's slow, but it's how the ...
Sei que é demorado, mas é assim que ...
... of spending money on a divorce which can be slow.
... de gastar uma fortuna num divórcio que pode ser demorado.
It's just a very slow process.
É um processo demorado.
It's been a slow day.
Tem sido um dia demorado.
... 've always been kinda slow in making up my mind.
... sempre fui um tipo demorado em me decidir.
- Click here to view more examples -
17. Gently
gently
I)
suavemente
ADV
Synonyms:
smoothly
,
softly
,
mildly
,
lightly
Ease your partner down gently.
Abaixe sua parceira suavemente.
Double knot it, but gently.
Nó dobro isto, mas suavemente.
Just break it to her gently.
Apenas quebre a ela suavemente.
Draw gently and hold the smoke.
Puxe suavemente e segure a fumaça.
The stairway leads them gently upwards.
A escada os levará suavemente para cima.
Start gently from the edges.
Iniciar suavemente das bordas.
- Click here to view more examples -
II)
delicadamente
ADV
Synonyms:
delicately
,
nicely
,
politely
,
softly
Questions may deal be done gently.
Perguntas sobre ofertas podem ser feitas delicadamente.
So throw the dirt gently into his grave.
Então joguem a terra em sua cova delicadamente.
... break it to him, like, gently.
... contar a ele, delicadamente.
Can't you close the door gently?
Você não pode fechar a porta delicadamente?
Gently, as you say it now.
Delicadamente, como você diz isso agora.
Ask him over, gently.
Pergunte a ele, delicadamente.
- Click here to view more examples -
III)
gentilmente
ADV
Synonyms:
kindly
,
nicely
,
graciously
Just gently lift the wire.
Puxe o fio gentilmente, certo?
But so much more gently than you!
Mas muito mais gentilmente que você!
You must gently guide her to it.
Tens de a guiar gentilmente até ele.
Place the deck very gently on your forehead.
Ponha o baralho gentilmente na sua testa.
Place it in gently.
Coloque pra dentro, gentilmente.
Take her hand gently in yours.
Segura gentilmente a sua mão.
- Click here to view more examples -
IV)
cuidadosamente
ADV
Synonyms:
carefully
,
thoroughly
,
cautiously
V)
levemente
ADV
Synonyms:
lightly
,
mildly
That means the bread is gently warmed.
Isso significa que o pão está levemente aquecido.
Very gently, my finger presses on the trigger.
Bem levemente, meu dedo aperta o gatilho.
... used as paddles or to gently punt along the bottom.
... usadas como remos ou para pular levemente no fundo.
I gently rub the inside of the bowl.
Esfrega-se levemente o interior da saladeira.
- Click here to view more examples -
VI)
devagar
ADV
Synonyms:
slowly
,
slow
,
easy
,
slow down
,
softly
Very gently off the clutch.
Solte a embreagem devagar.
Use this cream and rub gently.
Usa este creme e esfrega devagar.
I want you to gently hand it to me.
Quero que me entregue bem devagar.
Put your head back now, gently.
Incline a cabeça para trás devagar.
Now turn over gently right side.
Agora te vira devagar.
I like to break things gently.
Gosto de dar as novidades devagar.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeiramente
ADV
Synonyms:
slightly
,
slight
,
mildly
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals