Diminish

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Diminish in Portuguese :

diminish

1

diminuir

VERB
  • The favourable timelines continue to diminish. As linhas temporais favoráveis continuam a diminuir.
  • And diminish her pain for weeks. E diminuir a sua dor por semanas.
  • The standards will diminish, inevitably, and this holds ... A qualidade vai inevitavelmente diminuir, e o mesmo se aplica ...
  • ... value of this proposal would surely diminish. ... valor desta proposta irá certamente diminuir.
  • ... it inert, cannot diminish during carriage. ... matéria inerte, não possa diminuir durante o transporte.
- Click here to view more examples -
2

diminuem

NOUN
  • About cats and how they diminish man's estimation of ... Acerca dos gatos e como eles diminuem a estima do homem ...
  • ... that the video games diminish the intelligence of our youth. ... que os vídeos games diminuem a inteligência da juventude.
  • ... feels that the video games diminish the intelligence of our youth ... ... acha que vídeo games diminuem a inteligência de nossa juventude ...
  • ... he feels that the video games diminish the intelligence of our ... ... sente que os videojogos diminuem a inteligência da nossa ...
  • ... his chances of survival diminish severely. ... suas chances de sobrevivência diminuem severamente.
- Click here to view more examples -
3

menosprezar

VERB

More meaning of Diminish

decrease

I)

diminuir

VERB
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
  • Decrease the overall weight. Se diminuir o peso global.
  • Decrease the quantity, shorten the time frame. Vou diminuir a quantidade, o tempo.
  • These procedures should neither decrease the security level of ... Tais procedimentos não deverão diminuir o nível de segurança da ...
  • ... the doll, it will decrease its powers. ... a boneca, ou vai diminuir o poder.
  • ... money can increase or decrease in value. ... dinheiro pode aumentar ou diminuir em valor.
- Click here to view more examples -
II)

diminuição

NOUN
  • Decrease bilateral and breath sounds. Diminuição bilateral e da respiração.
  • This decrease coincided with a small decrease in consumption and ... Esta diminuição coincidiu com uma pequena diminuição do consumo e com ...
  • It was submitted that the decrease in the return on investment ... Foi alegado que a diminuição do rendimento dos investimentos ...
  • ... was possible without a decrease in the quality of life. ... era possível sem uma diminuição na qualidade de vida.
  • ... investment is a mere reflection of the decrease in investment. ... investimentos é um mero reflexo da diminuição dos investimentos.
  • ... the situation and bring about a decrease of export prices. ... da situação e a uma diminuição dos preços de exportação.
- Click here to view more examples -
III)

decréscimo

NOUN
Synonyms: decreased
  • The reasons for this decrease will be explained below. Os motivos deste decréscimo serão explicados mais adiante.
  • ... is no sign of any decrease. ... há sinais de qualquer decréscimo.
  • The decrease in productivity per employee ... O decréscimo da produtividade por trabalhador ...
  • ... significant trend or a small decrease. ... tendência significativa ou apenas um pequeno decréscimo.
  • ... extremely limited due to the decrease in infrastructure and population. ... extremamente limitada, devido ao decréscimo na infra-estrutura e população.
  • ... importers claimed that the decrease of the import prices is explained ... ... importadores alegaram que o decréscimo dos preços das importações se explica ...
- Click here to view more examples -
IV)

redução

NOUN
  • Decrease in exposure however also decreases the risks. Todavia, a redução da exposição diminui os riscos.
  • The decrease is further inside the enclosure itself ... A redução é ainda maior no interior do invólucro em si ...
  • The decrease in professional and geographic mobility ... A redução da mobilidade profissional e geográfica ...
  • ... the available appropriations after this decrease. ... dotações disponíveis depois da redução.
  • ... observations show a slight decrease in the rate of warming with ... ... observações mostram uma ligeira redução do aquecimento com a ...
  • Decrease in provision for doubtful debts | Redução na provisão para dívidas de cobrança duvidosa |
- Click here to view more examples -
V)

reduzir

VERB
  • We can decrease the levels. Podemos reduzir os níveis?
  • I am starting to decrease pressure. Comecei a reduzir a pressão.
  • ... heel further back it'll decrease your exposure. ... calcanhar para trás irá reduzir sua exposição.
  • We also need to decrease the intensity of aid ... Para isso, temos igualmente de reduzir as intensidades de ajuda ...
  • ... do it, and decrease the surplus population. ... fazê-lo e reduzir o excesso de população.
  • ... one of the measures to decrease the burden on enterprise; ... um dos meios de reduzir o ónus das empresas;
- Click here to view more examples -
VI)

queda

NOUN
  • ... CO2,plus a decrease in body temperature, ... ... CO2, juntamente com a queda da temperatura no corpo, ...

reduce

I)

reduzir

VERB
  • It is the best way of to reduce the noise. É a melhor maneira de reduzir o barulho.
  • How to reduce waste, save energy. Como reduzir o desperdício, economizar energia.
  • Because they want to reduce collective will. Porque eles querem reduzir a vontade coletiva.
  • Reduce a margin that is already small? Reduzir uma margem que já é pequena?
  • To reduce the film to rubble. Reduzir o filme a escombros.
  • This salve should help reduce the swelling. Este bálsamo ajuda a reduzir a inflamação.
- Click here to view more examples -
II)

diminuir

VERB
  • It will reduce some of my work. Vai diminuir o meu trabalho.
  • Can you reduce the interference? Pode diminuir a interferência?
  • The good news is that significantly reduce your sentence. A boa notícia é que a sentença vai diminuir bastante.
  • We will reduce the speed and we ... Vamos diminuir a velocidade e vamos ...
  • To reduce the suffering of your ... Para diminuir o sofrimento de seus ...
  • The objective is to reduce revenues for the amount ... O objectivo é diminuir as receitas pelo montante ...
- Click here to view more examples -
III)

redução

VERB
  • In order to reduce this pollution, we must ... Com vista à redução desta poluição é preciso ...
  • ... contamination and to take measures to reduce or eliminate it. ... contaminação e tomar medidas para a sua redução ou eliminação.
  • ... first and foremost to reduce the supply and demand. ... , sobretudo, a redução da procura e da oferta.
  • ... tar makes it necessary to reduce further the levels of tar ... ... alcatrão exige uma maior redução dos teores de alcatrão ...
  • ... principal mechanisms are to reduce water availability and increase ... ... principais mecanismos desenvolvidos são a redução da água e o aumento ...
  • ... that would make it possible greatly to reduce transport costs. ... , que possibilitariam uma grande redução dos custos de transporte.
- Click here to view more examples -

lower

I)

inferior

ADJ
Synonyms: bottom, below, underside
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
  • Down to the lower levels. Desçam para o nível inferior, depressa!
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior é a barriga.
  • I believe you are in the lower one. Acho que seu lugar é no balcão inferior.
  • Followed by a bite to the lower lip. Seguido de uma mordida no lábio inferior.
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)

abaixar

VERB
Synonyms: duck, bend over
  • Should we lower our bet? Devemos abaixar nossa aposta?
  • He might lower his guard if you do. Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
  • We could lower the prices. Poderíamos abaixar os preços.
  • It is not your task to lower its curtain. Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
  • Can you lower your voice? Pode abaixar a voz?
  • Why lower your prices? Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)

menor

ADJ
  • Just moved from a lower floor. Acabei de me mudar de um andar menor.
  • The belt a bit lower! A cinta um pouco menor!
  • I would have worn a lower top. Teria colocado um top menor.
  • So this is a lower energy state than this. Então este é um estado de energia menor que este.
  • Try a lower band. Tenta uma banda menor.
  • The offer is lower. Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)

baixa

ADJ
  • The pilot's going to fly at a lower altitude. O piloto está voando a uma baixa altitude.
  • For some strange reason the lower altitude is calmer. Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
  • Move to the lower defenses. Passamos à defesa baixa.
  • Because the temperature is always lower underground. Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
  • Lower the price if you have to. Baixa o preço, se for preciso.
  • Mainly in the lower town. Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)

diminuir

VERB
  • Because you intend to lower the deal! Porque você pretende diminuir o acordo!
  • This man will have to lower his demands. Ele vai ter de diminuir as exigências.
  • You were just trying to lower the amount of the award ... Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
  • That we should lower our expectations to a point that they ... Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
  • ... if you could not so much lower but broaden your standards ... ... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
  • ... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ... ... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)

baixar

VERB
Synonyms: download
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Could you lower the price? Você poderia baixar o preço?
  • I taught you never to lower guard. Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
  • You have to lower the price. Você tem que baixar o preço.
  • I guess we could lower the wagons by rope. Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
  • I said, lower your voice. Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)

reduzir

VERB
  • They said he would lower taxes. Disseram que ia reduzir os impostos.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
  • It also helps to increase employment and lower costs. Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
  • We have to lower the fever. Precisamos reduzir a febre.
  • I am going to lower criminality. Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -

narrow down

I)

diminuir

VERB
  • I hope this helped narrow down your search, guys. Espero que ajude a diminuir sua busca, rapazes.
  • We got to narrow down that list. Precisamos diminuir esta lista.
  • Might be able to narrow down neighborhoods. Talvez possamos diminuir os bairros.
  • Maybe she can help us narrow down the list. Talvez ela possa nos ajudar a diminuir a lista.
  • Would help narrow down our search for the ... Ajudaria a diminuir a nossa busca pelos ...
- Click here to view more examples -
II)

afinar

VERB
  • Explain to me how to narrow down this list. Explique-me como afinar a esta lista.
III)

restringir

VERB
  • Might be able to narrow down neighborhoods. Talvez possamos restringir os bairros.
  • That should help narrow down the choices. Isso pode ajudar a restringir as opções.
  • ... where she's from, we can narrow down our search. ... de onde ela é, podemos restringir a procura.
  • Can you narrow down which one? Consegue restringir qual será?
  • That wouldn't help us narrow down what. Isso não ajuda a restringir o que.
- Click here to view more examples -
IV)

estreitar

VERB
Synonyms: narrow, strengthen
  • We need to narrow down the search. Precisamos estreitar a busca.
  • I think we can narrow down the location. Podemos estreitar a localização.
  • ... at all that can help me narrow down this profile. ... que me ajude a estreitar este perfil.
- Click here to view more examples -
V)

limitar

VERB
Synonyms: limit, restrict, confine, curb
  • Which will help us narrow down the suspect pool. O que nos ajudaria a limitar os suspeitos.
  • Maybe we can narrow down the search. Talvez pudéssemos limitar a busca.
  • I hope this helped narrow down your search, guys. Espero que ajude a limitar a vossa pesquisa, pessoal.
  • You should narrow down the suspect list before you dive in ... Você deveria limitar a lista de suspeitos antes de cair nela ...
  • ... that might help me narrow down what did the damage? ... que me ajudasse a limitar o que fez o estrago?
- Click here to view more examples -

dwindle

I)

diminuir

VERB
  • ... further away, we begin to dwindle and fade. ... mais além, Começamos a diminuir e desvanecer.
II)

diminuem

NOUN
  • ... starts to fall so their numbers dwindle. ... começa a baixar, os seus números diminuem.
III)

encolher

VERB
Synonyms: shrink, cringe, shrug, shorten

subside

I)

diminuir

VERB
  • The swelling should subside in about eight or nine days. O inchaço deve diminuir em oito ou nove dias.
  • His confusion will subside with the liquor. A sua confusão irá diminuir com o licor.
  • As the seas begin to subside, many have survived. A tempestade começa a diminuir e a maioria sobreviveu.
  • ... the level of pain might subside. ... o nível de dor pode diminuir.
  • to have this pain in me subside Ter esta dor em mim diminuir
- Click here to view more examples -
II)

diminuem

NOUN

diminishes

I)

diminui

VERB
  • I think that nowadays education diminishes human ability to suffer. Acho que a educação diminui a capacidade humana de sofrer.
  • Experience shows too high a ratio diminishes efficiency. Um coeficiente muito alto diminui a eficácia.
  • The sun's influence diminishes and the ocean starts to freeze ... A influência do sol diminui e os oceanos começam a congelar ...
  • The sun's influence diminishes and the ocean starts ... A força do sol diminui e o oceano começa ...
  • This diminishes the credibility of what is essentially a ... Isso diminui a credibilidade de uma ...
- Click here to view more examples -

belittle

I)

desmerecer

VERB
Synonyms: disparage, debunk
  • I don't mean to belittle your collection. Não quero desmerecer da tua colecção.
  • I don't mean to belittle your collection. Não quero desmerecer sua coleção.
II)

menosprezar

VERB
  • I don't want to belittle your problem, but ... Não quero menosprezar seu problema, mas ...
  • He's trying to belittle me, to get ... Ele está tentando menosprezar-me e ver se consegue ...
  • ... Which I proceeded to belittle. ... a qual passei a menosprezar.
- Click here to view more examples -
III)

depreciar

VERB
  • ... but today it is fashionable, to belittle tradition. ... mas hoje está na moda.depreciar a tradição.
  • That's not to belittle any yen of your ... Não que queira depreciar nenhum desejo seu, ou do ...
  • Look, I didn't mean to belittle the whole bartending thing ... Ouve, não quis depreciar toda esta cena do bar, ...
- Click here to view more examples -
IV)

rebaixar

VERB
  • ... to this church tried to belittle the progress ... esta igreja a tentado rebaixar o progresso
V)

subestimar

VERB
  • I don't mean to belittle your collection. Não quis subestimar sua coleção.

underestimate

I)

subestime

VERB
  • Never underestimate the power of blind faith. Nunca subestime o poder da fé cega.
  • Never underestimate the power the suggestion. Nunca subestime o poder da sugestão.
  • Never underestimate the neighborhood watch. Nunca subestime a vigilância da vizinhança.
  • Never underestimate the stupidity of an addict. Nunca subestime a estupidez de viciados.
  • Never underestimate the power of prayer. Nunca subestime o poder da oração.
- Click here to view more examples -
II)

menospreze

VERB
Synonyms: patronize, belittle
  • Never underestimate your opponent. Nunca menospreze o seu inimigo.
  • Never underestimate your opponent. Nunca menospreze seu oponente.
  • No, don't underestimate our fear that this happens. Não, não menospreze nosso o medo que isto acontece.
  • Do not underestimate the danger it poses. Não menospreze o perigo posa.
  • Never underestimate the size of my ... Nunca menospreze o tamanho dos meus ...
- Click here to view more examples -

depreciate

I)

depreciar

VERB
  • Might depreciate the value. Pode depreciar o valor.
  • ... an enterprise continues to depreciate the property and to ... ... uma empresa continua a depreciar a propriedade e a ...
II)

desvalorizar

VERB
Synonyms: devalue
  • You can depreciate the entire building for the ... Você pode desvalorizar todo o edifício pelo ...
III)

menosprezar

VERB
  • Would helen's condition depreciate the property? Estaria Helen na condição de menosprezar a propriedade?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals