Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bottom
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bottom
in Portuguese :
bottom
1
inferior
NOUN
Synonyms:
lower
,
below
,
underside
We just have to get to the bottom.
Nós só temos que chegar à parte inferior.
The top lip doesn't move with the bottom one.
O lábio superior não se move com o inferior.
Sign there, at the bottom.
Assine na parte inferior.
You think you know anything about the bottom line?
Você acha que sabe tudo sobre a linha inferior?
And there's no liquid at the bottom.
E não há nenhum líquido na parte inferior.
Toes are under the bottom railing there.
Dedos estão sob o inferior trilhos lá.
- Click here to view more examples -
2
fundo
NOUN
Synonyms:
background
,
fund
,
deep
,
back
I keep it at the bottom.
Eu deixarei lá no fundo.
I want to get to the bottom of this.
Eu quero chegar ao fundo disto.
But thank you, from the bottom of my heart.
Mas muito obrigada, do fundo de meu coração.
I will get to the bottom of this.
Vou a fundo nisso.
It is now on the bottom of the ocean.
Está no fundo do oceano.
You must go all the way down to the bottom.
Vocês devem descer até o fundo.
- Click here to view more examples -
3
baixo
NOUN
Synonyms:
low
,
down
,
bass
,
under
,
below
,
lower
How do you start at the bottom?
Como se começa por baixo?
Rule number one, always take the bottom bunk.
Regra número um, escolher sempre a cama de baixo.
Just fill this out and sign at the bottom.
Basta preencher esta folha e assinar em baixo.
I left the skin on the bottom.
Deixei a pele pra baixo.
Second page at the bottom.
Segunda página, em baixo.
Squeeze from top to bottom.
Aperte de cima para baixo.
- Click here to view more examples -
4
inferiores
ADJ
Synonyms:
lower
,
inferior
,
below
,
lesser
,
inferiors
3.1. due to bottom thresholds for registration;
3.1. Devido a limiares inferiores de registo;
... OF THE TOP AND BOTTOM LAYERS WITH ALL THE CONTENTS.
... das camadas superiores e inferiores com todo o conteúdo.
5
embaixo
NOUN
Synonyms:
under
,
down
,
underneath
I made a pool at the bottom of the stairs.
Fiz uma piscina embaixo da escada.
Wait for me at the bottom of the stairs.
Esperem por mim embaixo da escada.
The address is there at the bottom.
O endereço está aí embaixo.
The branches go over it, not at the bottom.
Os ramos vão na parte de cima, não embaixo.
Call the number at the bottom, all right?
Ligue para esse número aí embaixo, certo?
My number's on the bottom if you need.
Meu número está embaixo se você precisar de mim.
- Click here to view more examples -
6
final
NOUN
Synonyms:
end
,
ultimate
,
late
,
ending
,
finals
Look at the name at the bottom of the list.
Vê o nome no final da lista.
Just sign that at the bottom.
Apenas assine no final.
Move the dialog to the bottom of the page.
Mova o diálogo para o final da página.
You just sign there at the bottom of the paper.
Você só assina aí no final do papel.
This is bottom line, understand?
É a linha final, entendeu?
Bottom of the ninth, kid.
Final da nona entrada, miúdo.
- Click here to view more examples -
7
base
NOUN
Synonyms:
base
,
basis
,
based
,
basic
,
foundation
,
underlying
Off the bottom, coming up.
A sair da base e a subir.
The bottom falls out of the sword business!
A base abandona o negócio das espadas!
One on top, one on the bottom.
Uma no topo, outra na base.
It probably just fell out the bottom of it.
Saiu pela base dele.
What makes this difficult is that spring at the bottom.
A oscilação na base torna mais difícil.
Goes on the bottom of the tibia?
Fica na base da tíbia.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bottom
in English
1. Lower
lower
I)
inferior
ADJ
Synonyms:
bottom
,
below
,
underside
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
Down to the lower levels.
Desçam para o nível inferior, depressa!
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior é a barriga.
I believe you are in the lower one.
Acho que seu lugar é no balcão inferior.
Followed by a bite to the lower lip.
Seguido de uma mordida no lábio inferior.
Decrease the size of the upper and lower jaw.
Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)
abaixar
VERB
Synonyms:
duck
,
bend over
Should we lower our bet?
Devemos abaixar nossa aposta?
He might lower his guard if you do.
Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
We could lower the prices.
Poderíamos abaixar os preços.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
Can you lower your voice?
Pode abaixar a voz?
Why lower your prices?
Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)
menor
ADJ
Synonyms:
smaller
,
less
,
minor
,
least
,
shorter
,
slightest
Just moved from a lower floor.
Acabei de me mudar de um andar menor.
The belt a bit lower!
A cinta um pouco menor!
I would have worn a lower top.
Teria colocado um top menor.
So this is a lower energy state than this.
Então este é um estado de energia menor que este.
Try a lower band.
Tenta uma banda menor.
The offer is lower.
Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)
baixa
ADJ
Synonyms:
low
,
downtown
,
down
,
downloads
,
casualty
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
For some strange reason the lower altitude is calmer.
Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
Move to the lower defenses.
Passamos à defesa baixa.
Because the temperature is always lower underground.
Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
Lower the price if you have to.
Baixa o preço, se for preciso.
Mainly in the lower town.
Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Because you intend to lower the deal!
Porque você pretende diminuir o acordo!
This man will have to lower his demands.
Ele vai ter de diminuir as exigências.
You were just trying to lower the amount of the award ...
Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
That we should lower our expectations to a point that they ...
Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
... if you could not so much lower but broaden your standards ...
... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ...
... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)
baixar
VERB
Synonyms:
download
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
Could you lower the price?
Você poderia baixar o preço?
I taught you never to lower guard.
Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
You have to lower the price.
Você tem que baixar o preço.
I guess we could lower the wagons by rope.
Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
I said, lower your voice.
Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)
reduzir
VERB
Synonyms:
reduce
,
cut
,
decrease
,
narrow
,
shrink
,
shorten
They said he would lower taxes.
Disseram que ia reduzir os impostos.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
It also helps to increase employment and lower costs.
Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
We have to lower the fever.
Precisamos reduzir a febre.
I am going to lower criminality.
Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -
2. Below
below
I)
abaixo
PREP
Synonyms:
down
Consider the arguments below.
Considere as sentenças abaixo.
So go, wear something below and come.
Então vá, use algo abaixo e venha.
Bandits now probably slightly below you.
Inimigos neste momento um pouco abaixo de si.
Positive pulse below the wound.
Pulso positivo abaixo da ferida.
And the line below that?
E a linha abaixo?
You fly below the radar.
Você voa abaixo do radar.
- Click here to view more examples -
3. Background
background
I)
fundo
NOUN
Synonyms:
bottom
,
fund
,
deep
,
back
I got the plane in the background, too.
Apanhei o avião ao fundo e tudo.
Nice background with the people.
Ao fundo, esse pessoal bacana.
Try to stay in the background.
Tente ficar no fundo.
What is that thing doing in my background?
O que essa coisa está fazendo no meu fundo?
Why is nobody in the background screaming?
Por que não tem ninguém gritando no fundo?
See those cliffs in the background?
Vê aquelas falésias ao fundo?
- Click here to view more examples -
II)
segundo plano
NOUN
Are those rails in the background?
E os carris estão em segundo plano.
Get the body in the background.
Filme o corpo em segundo plano.
There is music being played in the background.
Há música tocando em segundo plano.
In the background, a landscape.
No segundo plano, uma paisagem.
And she has the courage to stay in the background.
E ela tem a coragem para permanecer no segundo plano.
... life around you fade into the background.
... vida real para um segundo plano.
- Click here to view more examples -
III)
antecedentes
NOUN
Synonyms:
priors
,
antecedents
,
track record
Run a background check on him.
Verifique os antecedentes dele.
My background is simple.
Meus antecedentes são muito simples.
You can do the background.
Você pode fazer os antecedentes.
Do a background search on the transplant team.
Investiga os antecedentes dos membros da equipa de transplantes.
It is important therefore to look at the background.
Daí que seja importante proceder a uma análise dos antecedentes.
We looked into his background.
Nós checamos seus antecedentes.
- Click here to view more examples -
IV)
plano
NOUN
Synonyms:
plan
,
flat
V)
contexto
NOUN
Synonyms:
context
,
backdrop
All this is taking place against a dramatic economic background.
Tudo isto acontece num contexto económico dramático.
This occurred against the background of a concurrent fall ...
Isso ocorreu num contexto em que se verificou simultaneamente uma diminuição ...
It is against this background, therefore, that ...
É neste contexto, portanto, que ...
Against this background, your proposal could best be examined in ...
Neste contexto, a vossa proposta poderia ser muito melhor estudada ...
This occurred against the background of a concurrent fall ...
Isto sucedeu num contexto em que se verificou uma diminuição simultânea ...
And of course the background and the sky now, the ...
E naturalmente o contexto e o céu agora, o ...
- Click here to view more examples -
4. Fund
fund
I)
fundo
NOUN
Synonyms:
background
,
bottom
,
deep
,
back
She told me she had a small fund.
Ela me disse que tinha um pequeno fundo.
You know that fund that helped us refinance?
Sabe aquele fundo que nos ajudou a financiar?
Who runs the fund?
Quem é que gere o fundo?
The names of the donors who contributed to my fund?
Os nomes dos doadores que contribuíram para o meu fundo?
A couple of thousand from the vacation fund.
Dois mil do fundo de férias.
I read about your school fund in the paper.
Eu li sobre seu fundo escolar no jornal.
- Click here to view more examples -
II)
financiar
VERB
Synonyms:
finance
,
funding
,
funded
,
bankroll
The scientists built a public aquarium to fund their research.
Os cientistas construíram um aquário público para financiar sua pesquisa.
I need money to fund the expedition.
Preciso de dinheiro para a financiar.
That gold's being used to secretly fund terrorists.
Esse ouro tem sido usado para financiar terroristas.
We agreed to help fund the expedition.
Concordámos em financiar a expedição.
I see no reason to fund your proposal.
Não vejo razão para financiar sua proposta.
The other half we use to fund education programs.
A outra metade é para financiar programas educacionais.
- Click here to view more examples -
III)
financia
NOUN
Synonyms:
finances
,
funds
,
funding
,
subsidises
,
bankrolls
It would select and fund existing organisations that meet ...
Selecciona e financia organizações existentes que cumprem ...
Those men decide whether to fund the plane, so ...
Esta gente vai decidir se financia ou não o avião, ...
Well, no one else would fund it.
Mais ninguém quis financia-lo.
- Click here to view more examples -
5. Deep
deep
I)
profundo
ADJ
Synonyms:
profound
,
deeper
,
depth
,
thorough
,
deeply
I would like to do something deep.
Eu gostaria de fazer algo profundo.
How deep is it here?
Quão profundo é isso?
One more deep, giant push.
Um profundo e grande empurrão.
You may laugh, but it is a deep feeling.
Pode rir, mas é um sentimento profundo.
Strong enough to put him into the deep sleep?
Mas suficientemente forte para induzir sono profundo?
So he was in deep despair.
Então ele se encontrava em profundo desespero.
- Click here to view more examples -
II)
fundo
ADJ
Synonyms:
background
,
bottom
,
fund
,
back
Do you think this is going to be deep enough?
Você acha que isso está fundo o suficiente?
Take deep breath, otherwise you completely flip.
Cara, você devia respirar fundo.
Take a deep breath and hold it.
Respire fundo e segure a respiração.
Down deep he's very sensitive.
No fundo, ele é muito sensível.
Take a deep breath, man.
Respira fundo, meu.
Take a deep breath.
Respire fundo e sopre.
- Click here to view more examples -
III)
funda
ADJ
Synonyms:
founded
,
sling
Nothing like throwing in a man at the deep end.
Nada como jogar um homem na parte funda.
That was an itch way too deep not to scratch.
A ferida era funda demais para não coçar.
As deep a ditch as you can dig.
Uma vala tão funda quanto conseguir.
We should get going before the snow gets too deep.
Devíamos ir antes que a neve fique funda de mais.
Not in the deep end.
Não na parte funda.
Big trout lives in that deep part down there.
A grande truta mora naquela parte funda ali embaixo.
- Click here to view more examples -
6. Back
back
I)
volta
ADV
Synonyms:
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
Come back up with us.
Volta para cima connosco.
How does it feel to be back?
Como se sente por estar de volta?
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
I am so happy you're back.
Estou tão feliz com a sua volta.
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)
costas
NOUN
Synonyms:
backs
,
coasts
,
shores
,
strands
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
See your hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I saw the tattoo on your back.
Vi a tatuagem nas suas costas.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
Found a tattoo on my lower back of a unicorn.
Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
trás
ADV
Synonyms:
behind
,
brings
,
rear
She slipped out the back.
Ela fugiu por trás.
I left my personal problems back on the ship.
Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
Go back immediately, for your own safety.
Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
Do not come back and do not look back.
Não volte e não olhe para trás.
I wrote it on the back.
Eu escrevi algo trás.
Then how can he stay back?
Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)
atrás
ADV
Synonyms:
behind
,
ago
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
You come back here after all this time.
Veio atrás de tudo, desta vez.
Hiding in the back of one of these cupboards.
Escondida atrás de um destes armários.
Auditions are out back.
Testes são lá atrás.
My office is right back there.
Eu escritório é aqui atrás.
There are more back there!
Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)
parte traseira
ADV
Synonyms:
rear
,
backside
Put down your back.
Coloca em baixo na parte traseira.
Some meat sign on the back of his robe.
Um sinal de carne na parte traseira do robe.
You promised to quit letting friends in the back.
Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
The back and front of your dad's restaurant?
A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
You can hear your own voice back on it.
Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
With a tank on the back.
Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)
traseira
NOUN
Synonyms:
rear
,
tail
Six of us in the back.
Seis de nós na traseira.
I caught a glimpse of the back of the car.
Eu consegui gravar a traseira do carro.
He was in the back of a van.
Ele estava na traseira de uma van.
Is there a back door?
Tem uma porta traseira?
The front does not match the back.
A frente não combina com a traseira.
Walk to the back.
Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)
fundos
NOUN
Synonyms:
funds
,
backgrounds
,
funding
,
fund
,
bottoms
Deliveries in the back.
Entrega é pelos fundos.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
Can we go out the back way?
Podemos ir pelos fundos?
Come in the back with me.
Venha para os fundos comigo.
Try the back bedroom.
Tenta o quarto dos fundos.
Get the cars around the back!
Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)
regressar
ADV
Synonyms:
return
You can go back out on the floor.
Pode regressar ao piso.
Are you going back home too?
Também vais regressar a casa?
The men can go back now.
Os homens podem regressar.
I should make you walk back.
Devia te obrigar a regressar.
I could never go back to that neighbourhood.
Jamais poderia regressar ao bairro.
You must leave this house and never come back.
Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)
novamente
ADV
Synonyms:
again
,
re
Turn the radio back on.
Ligue o rádio novamente.
Do they get back together then?
Eles ficam novamente juntos?
So we have to get the noise back on.
Então temos que começar o barulho novamente.
I think we just got our lives back.
Acho que temos as nossas vidas novamente.
Are they back together?
Eles estão juntos novamente?
And if they send you back into prison again?
Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)
novo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
young
,
fresh
We need to get these cameras back on.
Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
You ought to be sent back to public school.
Deveria te mandar de novo ao colégio.
Heard they took you back.
Escutei que te receberam de novo.
My breeding program is back on track.
O meu programa de procriação está de novo em andamento.
Open the mountains back up to the public, today!
Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -
7. Low
low
I)
baixo
ADJ
Synonyms:
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
Come down low, like that.
Venha mais pra baixo, assim.
In this dark, low place.
Neste lugar, escuro e baixo.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Testemunhas viram um jato voando baixo.
The ceiling is a bit low.
O tecto é um pouco baixo.
How low can you get?
Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
lesser
But we're really running low on food.
Mas estamos a ficar com pouca comida.
How about some low lighting and some candles?
O que você acha de pouca luz e algumas velas?
Because your squad's low on ammo.
Porque estão com pouca munição.
And something that can record in low light.
E que possa filmar com pouca luz.
Vehicle is low on fuel.
Veículo está com pouca gasolina.
The radiator's low on water.
Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
You know how low my resistance is.
Sabes que tenho fraca resistência.
Maybe his battery is low or something.
Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
Do you have such a low opinion of yourself?
Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
You have such a low opinion of people.
Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
That means the battery is low.
Isso significa que a bateria está fraca.
My battery is running low.
Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)
reduzido
ADJ
Synonyms:
reduced
,
lowered
,
shortened
,
decreased
,
shrunk
That exceptionally low price is only possible thanks ...
Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
Given the low and sharply decreasing level of these imports ...
Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
... of the original margins was low and that situation has not ...
... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
Condo sales are at an all-time low.
As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
The low level of mechanisation of production and the age ...
O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
Given this low degree of cooperation, the change in the ...
Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -
8. Down
down
I)
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
9. Bass
bass
I)
baixo
NOUN
Synonyms:
low
,
down
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Right between the guitar and the bass.
Bem no meio da guitarra e o baixo.
What do you mean we have to steal your bass?
Por que temos que roubar o seu baixo?
The wine merchant's hoarse bass.
O profundo tom baixo do comerciante de vinho.
Just take the bass down and bring up the vocals.
Reduz o baixo e levanta a voz.
Try to follow along on the bass.
Tente acompanhar no baixo.
I used to have this pet bass.
Eu usei para acariciar aqui em baixo.
- Click here to view more examples -
II)
graves
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
grave
I thought it was the bass in the song.
Eu achei que eram os graves da música.
... think you like the bass notes.
... acho que você gosta dos graves.
You hear that bass?!
Está ouvindo os graves?
If I adJusted my bass an octave or so ...
Se eu ajustar meus graves, mais ou menos uma oitava ...
- I can feel the bass notes.
- Eu sinto os graves.
- Today we can't have bass, tomorrow my illegal fireworks ...
- Hoje não temos graves, amanhã meus fogos ilegais ...
- Click here to view more examples -
III)
robalo
NOUN
Synonyms:
sea bass
,
ramachandran
,
snook
Caught a huge striped bass.
Apanhei um enorme robalo.
A nice bass cures all ills.
Um belo robalo sal e passa tudo.
For me a bass boiled.
Para mim um robalo grelhado, obrigado.
... and my personal favorite, the steamed bass.
... mas o meu favorito, robalo no vapor.
I caught you a delicious bass.
Pesquei um robalo delicioso.
They cooked a delicious bass!
Cozinharam um delicioso robalo!
- Click here to view more examples -
IV)
contrabaixo
NOUN
Synonyms:
double bass
,
contrabass
,
bass guitar
More bass from the monitor.
Mais contrabaixo no monitor.
Found these in his bass case.
Achei isto na caixa do seu contrabaixo.
That bass fiddle, she sure knows how to throw a ...
A do contrabaixo, ela sabe mesmo como fazer uma ...
... he is looking for a bass.
... ele está mesmo atrás de um contrabaixo.
A sax player and a bass?
Uma saxofonista e uma contrabaixo?
No, your bass.
Não, o seu contrabaixo.
- Click here to view more examples -
V)
cerco
NOUN
Synonyms:
siege
,
enclosure
,
fencing
,
encircling
,
noose
VI)
brito
NOUN
Synonyms:
brito
,
bashir
,
basha
,
basnet
,
basilio
,
baskar
,
basheer
10. Under
under
I)
sob
PREP
Cans should be under the hook by now.
Latas devem estar sob o gancho até agora.
I wanted you under my own roof.
Queria você sob meu teto.
I believe we're under the area where we began.
Acho que estamos sob a área onde começámos.
Under this pillow is found the key to my issue.
Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
But you were already completely under their control.
Mas já estavam completamente sob o controle deles.
- Click here to view more examples -
II)
debaixo
PREP
What was that doing under that armpit?
O que fazia a bola debaixo da axila?
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
We go, look under his mattress?
Procuramos debaixo do colchão?
Get under the bed.
Entre debaixo da cama.
A float under each arm.
Um flutuador debaixo de cada braço.
We found a lockbox under the driver's seat.
Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor.
- Click here to view more examples -
11. Lesser
lesser
I)
menor
ADJ
Synonyms:
smaller
,
less
,
lower
,
minor
,
least
,
shorter
,
slightest
Some other lesser award.
Algum outro prêmio menor.
A thing of lesser notice.
Uma coisa de menor atenção.
In what way lesser?
Menor em que sentido?
No dirt to help me destroy any lesser magazine?
Nenhum podre que me ajude a destruir alguma revista menor?
Got a lesser sentence.
Pegar uma sentença menor.
Get a lesser sentence.
Pegar uma sentença menor.
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
low
12. Underneath
underneath
I)
debaixo
PREP
Synonyms:
under
You must wash underneath here.
Você tem que lavar debaixo daqui.
Not underneath the bridge?
Não, debaixo da ponte?
Put your bags underneath the seat.
Coloquem as bolsas debaixo do banco.
How could you know to look underneath the bed?
Como te ocorreu ir ver debaixo da cama?
Roots underneath the ground.
Raízes debaixo da terra.
I left a taser for you underneath a crate.
Eu deixei um taser para você debaixo de um caixote.
- Click here to view more examples -
II)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
down
I found this, underneath the seat of my car.
Achei isso, embaixo do banco do carro.
Floor underneath's barely been touched.
O chão embaixo quase não foi queimado.
Are you wearing anything underneath?
Não está usando nada embaixo?
And there's a date underneath.
Há uma data embaixo.
The key is to stay underneath the smoke.
A chave é permanecer embaixo da fumaça!
Maybe she's lying underneath the truck.
Talvez esteja deitada embaixo da caminhonete.
- Click here to view more examples -
13. End
end
I)
final
NOUN
Synonyms:
ultimate
,
late
,
ending
,
finals
,
bottom
Why wait until the end?
Porque guarda isso para o final?
Yet it has no end.
Ainda não tem final.
Exams at the end of the month.
Exames para o final do mês.
And that metaphor at the end?
E aquela metáfora no final?
I plan to at the end of school term.
Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
Sentimental till the end.
Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)
fim
NOUN
Synonyms:
order
,
purpose
,
close
,
ending
,
finish
And it will never end.
E nunca terá fim.
End of the world as we know it.
O fim do mundo como o conhecemos.
Go to the end of the barrels, further out.
Vai para o fim dos barris, mais longe.
This is the end.
Esse é o fim.
Your usefulness to us is at at end.
Sua utilidade chegou ao fim.
That was the end.
Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)
extremidade
NOUN
Synonyms:
endpoint
,
edge
,
tip
,
extremity
I know which end to use.
Eu sei qual extremidade usar.
People go in one end.
As pessoas entram por uma extremidade.
Get out on the end of the dock.
Saia na extremidade das docas.
This is the hind end of space.
Isso é a extremidade posterior do espaço.
Grab the other end.
Agarre a outra extremidade.
You get top end for that.
Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)
acabar
VERB
Synonyms:
finish
,
done
,
ending
Who knows, you may even end up getting coupons.
Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
We need to end this thing now.
Precisamos de acabar com isto, agora.
End the madness and go home.
Acabar com a loucura e voltar para casa.
How will end up this, what you say?
Como vai acabar isso, o que você diz?
We can end this quickly.
Podemos acabar com isto rápidamente.
You want to end up like him?
Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)
terminar
VERB
Synonyms:
finish
,
complete
,
done
,
terminate
,
ends
,
ending
I want to end this.
Eu quero terminar isto.
How did you think this was going to end?
Como acha que isso vai terminar?
So that you can end up like that guy?
Para terminar como aquele cara?
This is never going to end, is it?
Isso nunca vai terminar, não é?
I think we need to end this.
Devemos terminar com isso.
This but begins the woe others must end.
Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)
participante
NOUN
Synonyms:
participant
,
participating
,
attendee
,
contestant
,
entrant
VII)
término
NOUN
Synonyms:
ending
,
finish
,
termination
,
completion
,
breakup
,
expiration
And how did that end?
E como foi o término?
At the end of our stay, ...
Ao término de nossa estada, ...
The end of one thing, the ...
O término de uma coisa, e o ...
At the end of the track, there is a river ...
Ao término do rasto, há um rio ...
... we should be looking at the end of term.
... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
... my life had a definite end date.
... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
edge
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
End threads are stripped.
Os eixos da ponta estão gastos.
You take that end, now take this end.
Pega essa ponta, agora pega a outra.
Come on, get over on the end here.
Vamos, vá para a outra ponta.
The one on the end looked like my dad.
O da ponta parecia o meu pai, juro.
You on one end, me on the other.
Cada um em uma ponta.
Grab the other end.
Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)
acaba
NOUN
Synonyms:
just
,
ends
,
finish
,
stops
,
turns out
It just never seems to end for that family.
Parece que nunca mais acaba para essa família.
Where does the city end?
Onde é que acaba a cidade?
Is it ever going to end?
Será que algum dia acaba?
Does anyone end up doing what they want?
Alguém acaba, a fazer o que quer?
It has no end because courage has no end.
Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
And how does this story end?
E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)
termo
NOUN
Synonyms:
term
,
word
,
expiry
,
thermo
Did that not put an end to this?
Isso não põe a termo esta situação?
We must put an end to this hypocrisy.
É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
... soon come to an end.
... em breve, ao seu termo.
Mainstreaming puts an end to this.
O conceito mainstreaming põe termo a isso.
... longer negotiate about the end of occupation.
... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
He is now facing the end of his pointless policy of ...
Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
door
The uplink tower down at the other end.
A torre de transmissão fica do outro lado.
Which end of these binoculars do you look through?
De que lado destes binóculos devo olhar?
Take the other end.
Para o outro lado.
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
What about your end?
E do seu lado?
So let's talk about the financial end of this.
Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -
14. Ultimate
ultimate
I)
final
ADJ
Synonyms:
end
,
late
,
ending
,
finals
,
bottom
Ultimate victory is your favorite line.
A vitória final é a sua frase favorita.
Possession is the ultimate pain.
A posse é a dor final.
For that, he must pay the ultimate price.
Por isso, ele deve pagar o preço final.
This was his ultimate penance.
Foi a penitência final dele.
Ultimate power shall be mine!
O poder final será meu!
I offer the ultimate sacrifice.
Eu ofereço o sacrifício final.
- Click here to view more examples -
II)
derradeiro
ADJ
Absolute power is the ultimate aphrodisiac.
O poder absoluto é o derradeiro afrodisíaco.
That would be the ultimate horror, the ultimate nightmare.
Isso seria o derradeiro horror, o último pesadelo.
Because he has paid the ultimate price.
Porque ele pagou o preço derradeiro.
The ultimate abyss is not a physical abyss ...
O abismo derradeiro não é um abismo físico ...
Engage your ultimate opponent to do the work for you ...
Mete o teu derradeiro adversário a fazer o trabalho por ti ...
... different species to create the ultimate kiIler organism.
... espécies para criar o derradeiro assassino.
- Click here to view more examples -
III)
definitiva
ADJ
Synonyms:
definitive
,
final
,
permanent
,
definitively
,
outright
I mean,what would be your ultimate career?
Qual seria a sua carreira definitiva?
Math may be the ultimate truth, but given our ...
A matemática pode ser a verdade definitiva, mas dadas nossas ...
... are closing in on the answer to the ultimate question.
... estão perto de responder a questão definitiva!
... this question might reveal the ultimate origin of our cosmos, ...
... essa pergunta pode revelar a origem definitiva do nosso cosmos, ...
... prove to be the ultimate solution to the mystery of time ...
... mostrará como a solução definitiva para o mistério do tempo ...
It's the ultimate power source.
É uma fonte de energia definitiva.
- Click here to view more examples -
IV)
supremo
ADJ
Synonyms:
supreme
His way is the ultimate way.
Seu caminho é o caminho supremo.
Are you ready to face the ultimate challenge?
Está pronto para enfrentar o desafio supremo?
I could be the ultimate creator.
Eu poderia ser o criador supremo.
The human body is the ultimate laboratory, right?
O corpo humano é o laboratório supremo, certo?
Tell me are you the ultimate team player?
És tu o supremo jogador da equipa?
I face the moment of ultimate perfection.
Enfrento o momento supremo da perfeição!
- Click here to view more examples -
V)
máximo
ADJ
Synonyms:
maximum
,
most
,
max
,
utmost
This is the ultimate!
Isso é o máximo!
The ultimate defence mechanism.
O máximo em mecanismo de defesa.
And the ultimate power of my negotiating skills.
E o poder máximo das minhas habilidades de negociação.
We offer the ultimate in bragging rights.
Nós oferecemos o máximo no direito de se gabar.
She is the perfect, the ultimate.
Ela é perfeita, o máximo.
They are the ultimate present that a person can receive.
Elas são o presente máximo que alguém pode receber.
- Click here to view more examples -
15. Late
late
I)
atrasado
ADJ
Synonyms:
delayed
,
behind
,
overdue
,
retarded
,
retard
,
backward
As usual, you are late, dear cousin.
Como sempre, você está atrasado, querido primo.
A day late and a dollar short.
Um dia atrasado e um dólar a menos.
I expect that's why the milkman's late.
Deve ser por isso que o leiteiro está atrasado.
The generator truck is late.
O camião gerador está atrasado.
No one be late.
Ninguém vai chegar atrasado.
Why were you late?
Por que você estava atrasado?
- Click here to view more examples -
II)
tarde
ADJ
Synonyms:
afternoon
,
iater
,
evening
,
noon
Stop before it's too late.
Pare antes que seja tarde.
Apologies for our late arrival.
Desculpa por chegarmos tarde.
Coming to school this late?
Vindo pra escola tão tarde?
And in one hour it's too late.
E em uma hora estará muito tarde.
Serves me right for being late.
Mereço isso por ter chegado tarde.
How come you got here so late?
Por que chegou tão tarde?
- Click here to view more examples -
III)
tardia
ADJ
Synonyms:
belated
,
tardy
Forgive the late reply.
Perdoe a resposta tardia.
But it can have been late theology?
Mas pode ter sido teologia tardia?
Who is it at this late hour?
Quem será a esta hora tardia?
He may have had a late appointment.
Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
The hour is late.
A hora é tardia.
Thank you for your attention at this late hour.
O meu obrigado nesta hora tardia!
- Click here to view more examples -
IV)
final
ADJ
Synonyms:
end
,
ultimate
,
ending
,
finals
,
bottom
You always end the conversation one sentence too late.
Sempre destrói uma boa conversa no final.
We were there late in the season.
Estaremos lá no final da temporada.
It will be late in the evening.
Será no final da noite.
It was late this afternoon.
Foi ao final desta tarde.
I was engaged to be married late last year.
Estive quase para casar no final do ano passado.
Unleashing a furious late kick.
Num inesperado ataque final.
- Click here to view more examples -
V)
falecido
ADJ
Synonyms:
deceased
,
passed away
,
departed
,
decedent
What are you doing with your late father's magazines?
Que estas fazendo com as revistas de seu falecido pai?
Like my late father did with me.
Tal como o meu falecido pai fez comigo.
It belonged to my late father.
Pertence ao meu falecido pai.
It was a gift from my late father.
Foi presente do meu falecido pai.
I have learned the true identity of your late employer.
Eu descobri a verdadeira identidade de seu falecido chefe.
Are you not ashamed before your late father?
Não sente vergonha para com o seu falecido pai?
- Click here to view more examples -
16. Ending
ending
I)
terminando
VERB
Synonyms:
finishing
,
completing
,
terminating
We know how folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
Seems like a lot of things are ending.
Parece que muitas coisas estão terminando.
We know how the folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
This is all ending, this time of our lives.
Está terminando a melhor época das nossas vidas.
I was ending it with him forever.
Eu estava terminando tudo, para sempre.
The solstice is ending.
O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)
final
NOUN
Synonyms:
end
,
ultimate
,
late
,
finals
,
bottom
End a fairytale presidency with a fairytale ending.
Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
What about my happy ending?
E o meu final feliz?
Our story already has the greatest ending.
A nossa história já tem o melhor final.
What kind of an ending is that?
Que raio de final é esse?
Except for the ending, which is.
Menos o final que é drasticamente diferente.
You know the ending you wrote in the play?
Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)
encerrando
VERB
Synonyms:
terminating
,
closing
,
shutting down
,
dismissing
IV)
acabar
VERB
Synonyms:
end
,
finish
,
done
They think the world's ending?
Acham que o mundo vai acabar?
From ending up like dad!
De acabar como o pai!
Ending the programme showing his flexibility.
A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
No worries about ending up like me.
Sem se preocupar em acabar como eu.
How do you see this ending?
Como achas que isto vai acabar?
Hour of ending with that.
Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
close
,
finish
At this level it's career ending.
Isso foi o fim da carreira.
Does it come with a happy ending?
Isto tem um fim feliz?
A new ending to your book.
Um novo fim para o livro.
All with the same ending.
Tudo com o mesmo fim.
I want this story to have a happy ending.
I desejo esta história para ter um fim feliz.
They both got what they wanted in this ending.
Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)
finalizando
VERB
Synonyms:
finishing
,
finalizing
,
terminating
VII)
terminação
NOUN
Synonyms:
termination
,
terminating
,
finishing
,
completing
Every nerve ending in my body is ...
Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)
interminável
VERB
Synonyms:
endless
,
unending
,
interminable
,
neverending
,
ceaseless
... continue to fall, and winter seems never ending.
... continua caindo, e o inverno parece interminável.
followed and hunted in this never-ending path.
Seguido e perseguido neste caminho interminável.
Life is never-ending chaos, with people ...
A vida é um caos interminável, com a gente ...
... the first of a never-ending string of tragedies?
... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement.
... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
... of art, it's a never-ending quest.
... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -
17. Base
base
I)
base
NOUN
Synonyms:
basis
,
based
,
basic
,
foundation
,
underlying
,
bottom
Maybe just first base.
Talvez só a primeira base.
This is watcher base, over.
Aqui é a base, câmbio.
We gotta return to base now.
Temos que regressar na base, agora.
Send a base unit quickly.
Enviem uma unidade base rápido.
I think he's fractured the base of his skull.
Acho que tem uma fratura na base do crânio.
Their base of operation.
Sua base de operação.
- Click here to view more examples -
II)
basear
VERB
Synonyms:
basing
,
rely
You got nothing to base that on.
Não tem nada em que se basear.
How many stops we base that on?
Quantos sítios estamos a basear isto?
We have to base it on fact.
Temos de a basear em factos.
I have to base my decisions on facts.
Tenho de basear minhas decisões em fatos.
I will not base my personal life on your preferences.
Eu não vou basear minha vida nas suas preferências.
You going to base your whole life on who ...
Vai basear sua vida em quem ...
- Click here to view more examples -
III)
básico
NOUN
Synonyms:
basic
,
basics
,
essentials
Identify the base component of that fragrance.
Identifique o componente básico dessa fragrância.
That is a base price.
Aquilo é o preço básico.
I am the base physician here.
Eu sou o médico básico aqui.
Because they're ashamed to share their most base instinct.
Porque têm vergonha de compartilhar seu instinto mais básico.
... he is returning to base course.
... está voltando para o curso básico.
... or was it something more base?
... ou foi um lance mais básico?
- Click here to view more examples -
18. Basis
basis
I)
base
NOUN
Synonyms:
base
,
based
,
basic
,
foundation
,
underlying
,
bottom
Only then can we have a new basis for trust.
Só nesse caso conseguiremos uma nova base de confiança.
As a basis for further negotiations.
Como base para as futuras negociações.
You have no basis.
Não tem nenhuma base.
What is the basis for your satisfaction?
Qual é a base para sua satisfação?
On what basis do you claim it?
Com que base vocês o reivindicam?
Sensual work on the basis of elementary drives.
A sensualidade é a base dos instintos elementares.
- Click here to view more examples -
II)
bases
NOUN
Synonyms:
bases
,
foundations
,
databases
,
groundwork
,
sockets
,
grassroots
Actually there may be a physiological basis for it.
Na verdade, existem bases científicas para isso.
At least on a forward basis.
Ao menos, nas bases avançadas.
I will now explain the basis for this court decision.
Explicarei agora as bases para a decisão deste tribunal.
And trust us on that basis.
E confiamos em nós nessas bases.
What is your scientific basis for that?
Quais são suas bases científicas?
What basis in fact do you have for these ...
Que bases vocês têm para essas ...
- Click here to view more examples -
III)
fundamento
NOUN
Synonyms:
foundation
,
bedding
,
grounds
,
plea
,
footing
,
unfounded
This is completely without basis.
Isto é completamente sem fundamento.
Do you have a basis for your evaluation?
Você tem algum fundamento na sua avaliação ?
And all myths have some basis in truth.
E todos os mitos têm algum fundamento de verdade.
You see, it has its basis in fact.
Verá, tem seu fundamento.
... the proposed rule has no scientific basis cannot be sustained.
... a norma proposta não tem fundamento científico não é válido.
Well, that has no basis in fact.
Bem, isso não tem nenhum fundamento real.
- Click here to view more examples -
19. Basic
basic
I)
basic
ADJ
Basic in and out.
Basic dentro e fora.
There are usually given at least five basic
Geralmente recebem pelo menos cinco basic
... with him was in BASIC,
... com ele era em BASIC,
... we had the same basic psychological make-up as you ...
... nós tivemos o same basic maquiagem psicológica como você ...
Basic freudian fantasy/reality.
Fantasia freudiana Basic / realidade.
I'il create a GUl interface using Visual Basic.
Criarei uma interface GUI usando o Visual Basic.
- Click here to view more examples -
II)
base
ADJ
Synonyms:
base
,
basis
,
based
,
foundation
,
underlying
,
bottom
So what is your basic demand mean?
Qual é a tua base de comando?
The basic design incorporates a plastic tank body.
A concepção de base inclui um depósito de plástico.
Value added is recorded at basic prices.
O valor acrescentado é registado a preços de base.
Your client confessed on basic cable.
O seu cliente confessou no cabo de base.
This is our basic educational philosophy.
É a base de nossa filosofia de educação.
They were in basic together.
Estiveram na base juntos.
- Click here to view more examples -
III)
fundamentais
ADJ
Synonyms:
fundamental
,
key
,
core
,
essential
,
crucial
,
foundational
We ought to focus on the basic points.
Devíamos canalizar a nossa atenção para os aspectos fundamentais.
The basic reasons are largely the same as in ...
As razões fundamentais são essencialmente as mesmas que ...
All the basic aspects of this reform have already been ...
Todos os aspectos fundamentais desta reforma foram já ...
... notified orally of their basic rights.
... informados oralmente dos seus direitos fundamentais.
... by omission on some basic points.
... por omissão em alguns pontos fundamentais.
... unethical and contrary to basic human values.
... ética e é contrária aos valores humanos fundamentais.
- Click here to view more examples -
20. Foundation
foundation
I)
fundação
NOUN
A bunch of the old fossils from the family foundation.
Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
Found a slight flaw in the foundation.
Achei uma pequena falha na fundação.
Someone approached you from the foundation.
Alguém foi ter consigo da fundação.
The foundation of my faith.
A fundação da minha fé.
Cash should be in the foundation's account already.
O dinheiro já deve estar na conta da fundação.
Your idea for a foundation was terrific.
Sua idéia para uma fundação era maravilhosa.
- Click here to view more examples -
II)
alicerce
NOUN
Synonyms:
bedrock
,
cornerstone
Fear is the foundation of all good parenting.
Medo é o alicerce de todos os bons pais.
A good show, with the foundation of a positive message ...
Um bom show com um alicerce de uma mensagem positiva ...
... is a list of workers employed in building the foundation.
... está uma lista de funcionários que trabalharam no alicerce.
... house from the roof down but from the foundation up.
... casa pelo telhado, mas pelo alicerce.
... wreck like this provides an excellent foundation.
... naufrágio como este são um excelente alicerce.
... problem we can be the foundation of the solution.
... problema, podemos ser o alicerce da solução.
- Click here to view more examples -
III)
base
NOUN
Synonyms:
base
,
basis
,
based
,
basic
,
underlying
,
bottom
You need a good foundation.
Precisas de uma boa base.
Metal tools became the foundation for human civilisation.
As ferramentas de metal viraram a base da civilização humana.
It is the foundation of a civil society.
É a base de uma sociedade civil.
You gave me a foundation in life, in faith.
Você meu deu a base da minha vida.
This stone's for the foundation.
Esta pedra é para a base.
Ideals which will be the foundation of your future lives.
Ideais que serão a base das vossas vidas futuras.
- Click here to view more examples -
IV)
bases
NOUN
Synonyms:
bases
,
basis
,
foundations
,
databases
,
groundwork
,
sockets
,
grassroots
Like the foundation for your swing, from the ...
Como as bases para o teu balanço, desde o ...
... here to lay the foundation for a common strategy.
... aqui para lançar as bases de uma estratégia comum.
There is always the common foundation on which we built ...
Existem sempre as bases comuns sobre as quais construímos ...
... continues to sink on its own foundation.
... continua a afundar em suas bases.
... but in terms of their economic foundation as well.
... , mas também em termos das suas bases económicas.
... tell you that, foundation is very important
... te disse que as bases são muito importantes.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals