Terminating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Terminating in Portuguese :

terminating

1

encerrando

VERB
2

terminação

VERB
  • ... in the market of wholesale terminating segments of leased lines and ... ... no mercado grossista dos segmentos de terminação de linhas alugadas e ...
  • ... on a visited network and terminating on a public telephone network ... ... numa rede visitada e com terminação numa rede telefónica pública ...
3

finalizando

VERB
4

despedindo

VERB
Synonyms: firing, dismissing
  • ... , and we are terminating your employment. ... , e estamos te despedindo.
5

cessação

VERB

More meaning of Terminating

closing

I)

fechamento

NOUN
Synonyms: lock
  • And she gave a good closing. E ela deu um bom fechamento.
  • You missed the closing. Você faltou ao fechamento!
  • Your closing was very convincing. O fechamento foi convincente.
  • We believe that this was his closing. Acreditamos que este era o seu fechamento.
  • Working on my closing. Trabalhando no meu fechamento.
  • I think my closing made all the difference. Meu fechamento fez toda a diferença.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
  • I want all teams to start closing in. Quero que as equipas comecem a fechar o cerco.
  • We were this close to closing that deal. Estávamos tão perto de fechar o negócio.
  • By opening doors, instead of closing them. Abrindo portas em vez de fechar.
  • Clear and closing accounts. Apagar e fechar as contas.
  • Odd time to be closing up shop. Altura estranha para fechar a loja.
  • Why was he in charge of closing the door? E por que ele deveria fechar?
- Click here to view more examples -
III)

encerramento

NOUN
  • I really need to work on my closing right now. Realmente preciso trabalhar no meu encerramento, agora.
  • I should probably work on my closing. Provavelmente devo trabalhar no encerramento.
  • I have to work on my closing. Tenho de trabalhar no meu encerramento.
  • We will get the chairs at closing time. Apanhamos as cadeiras na hora de encerramento.
  • I actually did listen to your closing. Eu realmente ouvi seu encerramento.
  • Just working on my closing. Estou só trabalhando no encerramento.
- Click here to view more examples -
IV)

fecho

NOUN
  • Issues related to the closing. Questões relacionadas com o fecho.
  • Closing the deal tomorrow. Fecho o acordo amanhã.
  • I know it's closing in but. Eu sei que está no fecho, mas.
  • You worried about the deal closing? Estás preocupada com o fecho do negócio?
  • ... package or to whatever system is used for closing it. ... embalagens ou no seu sistema de fecho.
  • ... it were water, by opening and closing the doors. ... fosse água, pela abertura e fecho de portas.
- Click here to view more examples -
V)

aproximando

VERB
  • Still in pursuit, closing rapidly. Continua em perseguição aproximando rapidamente.
  • We must be closing in. Devemos estar nos aproximando.
  • Those patrol ships are closing fast. As naves estão se aproximando rápido.
  • Fifty thousand kilometres and closing. A cinqüenta mil quilômetros e se aproximando.
  • Twenty meters and closing. Vinte metros e aproximando.
  • Two clicks and closing. Dois quilômetros, se aproximando.
- Click here to view more examples -
VI)

encerrar

VERB
  • What about closing out your old job? Que tal encerrar seu velho trabalho?
  • Good luck closing that barn door. Boa sorte para encerrar esse assunto.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • What about closing out your old job? E sobre encerrar com o seu antigo emprego?
  • In closing, what are your plans for the future? Para encerrar, qual é o tema do próximo livro?
  • That means we're closing it out. Vamos encerrar o caso.
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
  • We know how folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • Seems like a lot of things are ending. Parece que muitas coisas estão terminando.
  • We know how the folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • This is all ending, this time of our lives. Está terminando a melhor época das nossas vidas.
  • I was ending it with him forever. Eu estava terminando tudo, para sempre.
  • The solstice is ending. O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
Synonyms: end, ultimate, late, finals, bottom
  • End a fairytale presidency with a fairytale ending. Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
  • What about my happy ending? E o meu final feliz?
  • Our story already has the greatest ending. A nossa história já tem o melhor final.
  • What kind of an ending is that? Que raio de final é esse?
  • Except for the ending, which is. Menos o final que é drasticamente diferente.
  • You know the ending you wrote in the play? Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)

encerrando

VERB
IV)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done
  • They think the world's ending? Acham que o mundo vai acabar?
  • From ending up like dad! De acabar como o pai!
  • Ending the programme showing his flexibility. A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
  • No worries about ending up like me. Sem se preocupar em acabar como eu.
  • How do you see this ending? Como achas que isto vai acabar?
  • Hour of ending with that. Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, finish
  • At this level it's career ending. Isso foi o fim da carreira.
  • Does it come with a happy ending? Isto tem um fim feliz?
  • A new ending to your book. Um novo fim para o livro.
  • All with the same ending. Tudo com o mesmo fim.
  • I want this story to have a happy ending. I desejo esta história para ter um fim feliz.
  • They both got what they wanted in this ending. Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)

finalizando

VERB
VII)

terminação

NOUN
  • Every nerve ending in my body is ... Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)

interminável

VERB
  • ... continue to fall, and winter seems never ending. ... continua caindo, e o inverno parece interminável.
  • followed and hunted in this never-ending path. Seguido e perseguido neste caminho interminável.
  • Life is never-ending chaos, with people ... A vida é um caos interminável, com a gente ...
  • ... the first of a never-ending string of tragedies? ... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
  • ... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement. ... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
  • ... of art, it's a never-ending quest. ... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -

dismissing

I)

demitir

VERB
  • I'm dismissing your nurse. Vou demitir sua enfermeira.
  • By dismissing me from my own ... Ao demitir-me do meu próprio ...
II)

descartando

VERB
III)

destituir

VERB
  • Dismissing the value of reason? Destituir o valor da razão?
IV)

menosprezando

VERB
  • And I'm not dismissing it, but I believe ... E não estou menosprezando-o, mas acredito ...
V)

dispensar

VERB
  • Wow, thanks for dismissing me. Wow, obrigado por me dispensar.
VI)

despedir

VERB
  • You left without dismissing. Você saiu sem se despedir.
  • The power of dismissing people the way they do now. O poder de despedir pessoas como agora.
  • They are dismissing 12 employees. Eles vão despedir 12 trabalhadores.
  • You're dismissing me from my own band. Estás a despedir-me da minha própria banda?
- Click here to view more examples -
VII)

negou provimento

VERB
Synonyms: dismissed
VIII)

encerrando

VERB
  • I'm dismissing this case. Estou encerrando o caso.
  • 'M dismissing this case. Estou encerrando o caso.

termination

I)

terminação

NOUN
  • Intruders detected, targeted for termination. Intrusos detectados, direcionados para a terminação.
  • The termination code was blocked. O código a terminação foi bloqueado.
  • Should i initiate termination protocols? Devo iniciar os protocolos de terminação?
  • The termination protocol is ready. O protocolo de terminação está pronto.
  • This termination protocol would be the best way ... Este protocolo de terminação seria a melhor maneira ...
- Click here to view more examples -
II)

rescisão

NOUN
  • He will receive his termination letter tomorrow. Ele receberá sua carta amanhã rescisão.
  • These are termination papers. São papéis de rescisão.
  • Sued for wrongful termination, even. Até mesmo com um processo por rescisão ilegal.
  • He will receive his termination letter tomorrow. Ele vai receber sua rescisão carta amanhã.
  • the issue whether the termination of an agreement is justified ... À questão de saber se a rescisão do acordo se justifica ...
- Click here to view more examples -
III)

cessação

NOUN
  • Termination shall take effect three ... A cessação de vigência produz efeitos três ...
  • Early termination of the contract at the request of the producer Cessação antecipada do contrato a pedido do produtor
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e cessação de vigência
  • Termination or expiry of this ... A cessação da vigência do presente ...
  • Termination shall take effect three months after ... A cessação de vigência produz efeitos três meses após ...
- Click here to view more examples -
IV)

encerramento

NOUN
  • What was the reason for your termination? Qual foi o motivo para o seu encerramento?
  • Termination and suspension of the procedure Encerramento e suspensão do processo de exame
  • ... main points thereof, concerning the termination of these procedures. ... elementos essenciais destas, relativos ao encerramento destes processos.
  • ... definitive measures, or the termination of an investigation or proceedings ... ... medidas definitivas, ou o encerramento de um inquérito ou processo ...
  • ... two months after the termination of a previous proceeding ( ... ... dois meses após o encerramento do processo anterior ( ...
- Click here to view more examples -
V)

finalização

NOUN
VI)

denúncia

NOUN
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e denúncia
  • Termination shall take effect three months ... A denúncia produz efeitos 3 meses ...
  • ... the deposit of the notification of termination. ... o depósito da notificação de denúncia.
  • ... Entry into force and termination ... Entrada em vigor e denúncia
  • ... duration of the contract, renewal an termination; ... vigência do contrato, renovação e denúncia;
- Click here to view more examples -
VII)

cancelamento

NOUN
  • Any tampering results in immediate termination of the program. Qualquer adulteração resultará no cancelamento imediato do programa.
  • ... as well as notice of the termination of that registration; ... , bem como o cancelamento do registo;
VIII)

extinção

NOUN
  • ... may apply for the termination of public service obligations only ... ... só possam apresentar pedidos de extinção de obrigações de serviço público ...
  • ... shall decide on the objectives and termination of the Mission. ... decidirá dos objectivos e da extinção da Missão.
IX)

demissão

NOUN
  • Could that have played a part in her termination? Poderia isto ter feito parte da demissão dela?
  • And your termination letter. E sua carta de demissão.
  • ... is a formality, including the termination of unstable employees. ... não vale, incluindo a demissão de empregados instáveis.
  • ... it was not just a termination. ... não foi só uma demissão.
  • ... can appeal on my termination? ... hipótese de recorrer da minha demissão?
- Click here to view more examples -

finishing

I)

acabamento

VERB
Synonyms: finish, trim, workmanship
  • Finishing services of boards and panels Serviços de acabamento de painéis
  • This is our finishing y-point. Este é nosso ponto de y acabamento.
  • If this is the finishing y, this has to be Se este for o acabamento y, este tem de ser
  • It's the finishing line. É o acabamento de linha.
  • ... operations of manufacturing and finishing." ... operações... de fabricação e acabamento".
  • textile manufacture, textile finishing; Fabrico e acabamento de têxteis;
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
  • But we're so close to finishing. Mas estamos tão perto de terminar.
  • Why are you entertaining the idea of finishing his film? Por que teve vontade de terminar o filme dele?
  • You could be starting and finishing in last in place! Vai começar e terminar no último lugar.
  • Not finishing your sentences is very effective. Não terminar as frases dá muito certo.
  • Which you chatted about instead of finishing the charts. Então, ficou conversando em vez de terminar o relatório.
  • All you can think about is finishing. Você só pensa em terminar.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

VERB
IV)

concluir

VERB
  • I will just mention two others before finishing. Mencionarei apenas mais dois antes de concluir.
  • Before finishing, I should like to stress two ... Antes de concluir, gostaria de salientar ainda dois ...
  • - Stop finishing my sentences, and let me help you ... Pare de concluir minhas frases e me deixe ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
V)

chegada

ADJ
Synonyms: arrival, finish, arrive
  • And there's the finishing line. E há a linha de chegada.
  • ... but not necessarily a single finishing line. ... que não significa que haja uma mesma linha de chegada.
  • The finishing line is reproduction. a linha de chegada é a reprodução.
  • just as he crossed the finishing line. bem quando ele atravessou a linha de chegada.
- Click here to view more examples -

completing

I)

completar

VERB
  • I am completing my mission. Estou a completar a minha missão.
  • You can have that in return for completing this mission. Poderá ter isso como recompensa por completar esta missão.
  • To completing his father's genetic research. Para completar a pesquisa genética do pai dele.
  • Of completing a pass. De completar um passe.
  • I will not leave without completing my job. Não irei sem completar meu trabalho.
  • Nothing can get in the way of completing this project. Nada nos pode impedir de completar este projecto.
- Click here to view more examples -
II)

concluir

VERB
  • I was completing my field study on ... Estava a concluir o meu estudo sobre ...
  • Completing the negotiations in the coming months will be extremely difficult ... Vai ser muito difícil concluir as negociações nos próximos meses ...
  • ... not to stop us from completing our task. ... não nos impeçam de concluir a nossa tarefa.
  • I've no intention of completing what you started! Não tenho intenção de concluir o que você começou!
  • ... available to us for completing the single market and ... ... à nossa disposição para concluir o mercado interno e ...
  • the technical feasibility of completing the intangible asset so that it ... a viabilidade técnica de concluir o activo intangível afim de que ...
- Click here to view more examples -
III)

terminar

VERB
  • So how do you plan on completing the film now? Como planeja terminar o filme agora?
  • I heard you won't be completing the course. Soube que você não vai terminar o seu curso.
  • That day, on completing my labors, I ... Naquele dia, ao terminar meus trabalhos, só ...
  • ... so far, I will return only after completing my work ... até aqui, só voltarei depois de terminar o meu trabalho
- Click here to view more examples -
IV)

preenchimento

VERB
  • ... effects on the cost of completing the farm return justify a ... ... efeitos no custo do preenchimento das fichas justificam a ...
  • Explanatory notes for completing the transit accompanying document Notas explicativas para o preenchimento do documento de acompanhamento de trânsito
  • 2. When completing tables 1 to 4 ... 2. No preenchimento dos quadros 1 a 4 ...
- Click here to view more examples -
V)

finalizar

VERB

finalizing

I)

finalizar

VERB
  • We were finalizing details of the sale but ... Estávamos a finalizar os detalhes da venda, mas ...
  • ... very moment, he is finalizing a big international deal. ... preciso momento ele está a finalizar um grande negócio internacional.
  • That kept the insurance company from finalizing their claim. Isso impediu a seguradora de finalizar a reinvidicação.
  • We're finalizing our divorce. Estamos a finalizar o nosso divórcio.
  • It's long before finalizing. Está distante de finalizar.
- Click here to view more examples -
II)

finalizacão

NOUN
III)

ultimar

VERB
Synonyms: finalize

firing

I)

disparar

VERB
  • Start firing, he'll fly right into it. Começa a disparar, ele irá direito aos tiros.
  • The drones have stopped firing. Os robôs pararam de disparar.
  • Keep firing on the big ship. Continua a disparar sobre nave principal.
  • Ten seconds to firing. Dez segundos para disparar.
  • We start firing, they'll spot our position. Nós começam a disparar, eles manchar a nossa posição.
  • Keep firing into the snow! Continuem a disparar para a neve!
- Click here to view more examples -
II)

atirando

VERB
  • Why is that boat still firing? Por que continuam atirando?
  • Five pistons firing together. Cinco pistões atirando juntos.
  • Your people were firing at us. Seu pessoal estava atirando em nós.
  • Suspect is firing at officers. O elemento está atirando nos policiais.
  • Why are they firing? Por que estão atirando?
  • I hear it's firing right now. Eu escutei isso atirando agora.
- Click here to view more examples -
III)

acendimento

NOUN
Synonyms: ignition
IV)

disparo

NOUN
  • Firing system locked in. Sistema de disparo com alvo em mira.
  • We have a firing solution. Temos uma solução de disparo.
  • Pressure approaching firing point. Pressão perto do ponto de disparo.
  • This is a remote firing station. É uma estação remota de disparo.
  • Unlock the tactical firing trigger. Retirar o gatilho de disparo.
  • I have a firing solution. Capitão, tenho a solução de disparo.
- Click here to view more examples -
V)

despedir

VERB
  • Thank you for firing me. Obrigado por me despedir.
  • What does the paper say about not firing me? E o que o documento diz sobre não me despedir?
  • I think firing him would be a huge mistake. Acho que o despedir seria um grande erro.
  • No one's firing me off this ranch. Ninguém vai me despedir deste rancho.
  • How can they think of firing you? Como podem pensar em te despedir ?
  • Not if we keep firing people, we're not. Não se continuarmos a despedir pessoas.
- Click here to view more examples -
VI)

queima

VERB
  • Then why are you firing the guy who invented it? Então por que você queima o cara quem inventou isso?
  • Flame hits the firing cap. A chama queima a cápsula.
  • We get to firing up there, like you say ... Chegamos a queima lá em cima, como você diz ...
  • ... saying that you should be firing me. ... dizendo que você deve estar me queima.
  • ... you goaded her into firing you! ... você goaded sua na queima você!
- Click here to view more examples -
VII)

demitir

VERB
  • What do you know about firing people? O que sabe sobre demitir pessoal?
  • Firing her was a mistake. Demitir ela foi um erro.
  • What policy can possibly justify firing her for that? Que política pode justificar demitir ela por isso.
  • He wants the satisfaction of firing us himself. Quer ter a satisfação de nos demitir pessoalmente.
  • The school board is considering firing me as your teacher. A diretoria está considerando me demitir como seu professor.
  • I apologize for firing you. Desculpe por a demitir.
- Click here to view more examples -
VIII)

demissão

NOUN
  • This was a fake firing. Isso foi uma demissão de mentira.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... fazendo um trabalho sobre técnicas de demissão.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... um fluxograma de técnicas de demissão.
  • Your firing him didn't help. A demissão não ajudou.
  • I'm not making any hiring or firing decisions. Não farei nenhuma contratação ou demissão.
  • ... being punished with the firing of ten of ourfriends. ... sendo punidos com a demissão de dez de nossos amigos.
- Click here to view more examples -
IX)

acionamento

NOUN
X)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • We will be firing down the loch. Vamos fazer fogo para o loch!
  • Attention on the firing line. Atenção na linha de fogo.
  • I gave no order to stop firing. Não dei ordem para cessar fogo.
  • Firing all over the shop. Fogo por toda parte.
  • Ready on the firing line. Prontos na linha de fogo.
  • On the firing line. Na linha de fogo.
- Click here to view more examples -

cessation

I)

cessação

NOUN
  • A momentary cessation of stupidity. Uma cessação momentânea de estupidez.
  • Cessation of brain activity does not amount to an ... A cessação da actividade cerebral não se resume a uma ...
  • Date of cessation of presumption of conformity of ... Data da cessação da presunção de conformidade da norma ...
  • From the cessation of this comes the cessation ... Da cessação desse vem a cessação ...
  • ... of its insolvency or cessation of payments shall not ... ... da sua insolvência ou de cessação dos seus pagamentos não implicará ...
- Click here to view more examples -
II)

cesse

NOUN
Synonyms: cease
III)

interrupção

NOUN
  • I requested immediate cessation of the work until ... Peço a imediata interrupção dos trabalhos.até ...

discontinuation

I)

descontinuação

NOUN
Synonyms: discontinuing
II)

cessação

NOUN
  • ... the completion or formal discontinuation of the last clinical trial in ... ... a conclusão ou a cessação formal do último ensaio clínico em ...
  • ... after completion or formal discontinuation of the last clinical trial ... ... após a conclusão ou a cessação formal do último ensaio clínico ...
  • ... of some allowances and the discontinuation of others, in order ... ... de uns e a cessação de outros, de forma ...
  • ... provides for Guidelines for the discontinuation of specific surveillance after ... ... , prevê Orientações para a cessação de vigilância específica após ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals