Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Close
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Close
in Portuguese :
close
1
perto
ADJ
Synonyms:
near
As close as songs are to lips.
Tão perto quanto canções, esteja os lábios.
She said she felt close to me.
Disse que se sentia perto de mim.
Someplace with neighbors not too close by.
Um sitio que não tenha vizinhos por perto.
But we're so close to finishing.
Mas estamos tão perto de terminar.
You are this close to getting everything you ever wanted.
Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
And we need to stay close.
E temos que estar perto.
- Click here to view more examples -
2
fechar
VERB
Synonyms:
shut
,
shut down
,
lock
,
shutting
,
seal
We need to close this deal.
Nós precisamos fechar este negócio.
We close a couple of days.
Vamos fechar a redacção.
Did you make the hatch door close?
Você fez a porta se fechar?
I close the door, however.
Vou fechar a porta.
Do you want me to help you close it?
Quer que ajude a fechar?
The window will close behind him.
A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
3
feche
VERB
Synonyms:
shut
,
seal
Now close your eyes and go to sleep.
Agora feche os olhos e vá dormir.
Put on floor, close door.
Coloque no chão, feche a porta.
Quick now, close them doors.
Rápido agora, feche as portas.
Close your eyes and think of your teacher.
Agora feche os olhos e pense na professora.
You go on ahead and close the hatch.
Vá andando e feche a escotilha.
Now close your eyes and go to sleep.
Agora, feche os olhos e durma.
- Click here to view more examples -
4
próximo
ADJ
Synonyms:
next
,
around
,
near
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
Someone very close to you.
Alguém muito próximo a ti.
Maybe not that close.
Talvez não tão próximo.
Implant the device as close to those as possible.
Insere o dispositivo o mais próximo possível.
He was a close friend of mine.
Ele era um amigo próximo da mina.
You must be close then.
Você deve ser próximo a elas.
You are too close to it.
Está muito próximo a isto.
- Click here to view more examples -
5
estreita
ADJ
Synonyms:
narrow
,
closely
,
narrows
,
narrowly
This close cooperation continues.
Esta colaboração estreita continua.
This is going to be close.
Este vai ser estreita.
Somebody had a close relationship with him.
Alguém tinha uma relação estreita com ele.
That was a close one.
Foi uma estreita um.
You had very close ties to her within your organization.
Tinha uma relação muito estreita com ela na sua organização.
That one was close!
Essa foi uma estreita.
- Click here to view more examples -
6
chegados
ADJ
Synonyms:
comers
,
newcomers
,
arrivals
We are not close.
Nós não somos chegados.
My brother and her were very close.
O meu irmão e ela é que eram muito chegados.
My job is to betray those close to me.
O meu trabalho é trair os mais chegados a mim.
I never needed close friends.
Nunca tive necessidade de ter amigos chegados.
You and your partner were close?
Você e o seu parceiro eram muito chegados?
You two were close?
Vocês eram muito chegados?
- Click here to view more examples -
7
íntimos
ADJ
Synonyms:
intimate
,
intimates
,
chummy
How close were you?
Quão íntimos vocês eram?
You two must have been very close.
Voces devem ser muito íntimos.
They were very close.
Eles eram muito íntimos.
This is for close friends only.
É só para amigos íntimos.
You two must have been very close.
Vocês devem ser muito íntimos.
It is only for close friends and the family.
É apenas para amigos íntimos e a família.
- Click here to view more examples -
8
aproximar
ADJ
Synonyms:
approach
,
zoom
,
anywhere near
You used me to get close to the ship.
Você me usou para se aproximar desta nave.
If you get close enough.
Se ele te deixar aproximar.
That is, if you can get close enough.
Isso, se te conseguires aproximar o bastante.
Why did you let us get so close?
Por que nos deixou aproximar tanto?
I can get close to him.
Posso me aproximar dele.
Better not get too close.
É melhor não me aproximar muito.
- Click here to view more examples -
9
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
ending
,
finish
One chance, then close down.
Uma hipótese e depois fim de conversa.
By now your journey is coming to a close.
Agora sua viagem está chegando ao fim.
Their ordeal is drawing to a close.
A sua provação está a chegar ao fim.
I thought you were close.
Achei que estava no fim.
We need a close up.
Nós precisamos de um fim para cima.
Their ordeal is drawing to a close.
Seu martírio está chegando ao fim.
- Click here to view more examples -
More meaning of Close
in English
1. Near
near
I)
perto
PREP
Synonyms:
close
This bullet's near the surface.
Esta bala está perto da superfície.
In the channel near the bridge.
No canal perto da ponte.
He lived or worked near the schools.
Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
Being so near yet so far.
Estando tão perto ainda está distante.
See if there are any ships near us.
Veja se há algum navio perto.
Two accidents, one near that town.
Dois acidentes, um perto daquela cidade.
- Click here to view more examples -
II)
próximo
PREP
Synonyms:
next
,
around
,
close
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
The end is near you.
O vosso fim está próximo.
Are you near the computer?
Está próximo a um computador?
I was near the building when it blew.
Estava próximo do prédio quando explodiu.
But you met her near the reservoir.
Mas você a encontrou próximo à represa.
She lives near here.
Ela mora aqui próximo.
My end is near.
Meu fim está próximo.
- Click here to view more examples -
2. Shut
shut
I)
fechada
VERB
Synonyms:
closed
,
locked
,
enclosed
,
shut down
,
sealed
And the electric garage door is shut.
E a porta elétrica da garagem está fechada.
Schools are shut away from the external world.
A escola está fechada ao mundo exterior.
Keep your trap shut.
Mantenha sua boca fechada.
Was that door open or shut?
Esta porta estava fechada ou aberta?
I told him the store is shut.
Eu disse que a loja estava fechada.
You just couldn't keep your trap shut.
Não consegue manter essa boca fechada?
- Click here to view more examples -
II)
cala
VERB
Synonyms:
cala
,
silent
Shut up and let's get a beer.
Cala a boca e vamos beber.
Just shut up and get out!
Se cala e saia!
And why don't you shut up?
Por quê não se cala?
Shut up and get over here.
Cala a boca e vem cá.
Now shut up and let me help you.
Cala a boca e deixe eu te ajudar.
Shut up and get a move on!
Cala a boca e continua a andar!
- Click here to view more examples -
III)
cale
VERB
Stay here and shut up.
Fique aqui e cale a boca.
Shut up and hold on a second.
Cale a boca e agüente um pouco.
Just shut up and read the menu.
Só cale a boca e leia o menu.
You either thank me, or shut up!
Você me agradece, ou cale a boca!
So just shut up and stop whining.
Então cale a boca e pare de choramingar.
Well then tell him to shut up!
Pois então diga que se cale!
- Click here to view more examples -
IV)
feche
VERB
Synonyms:
close
,
seal
Shut the door, at least.
Feche a porta, ao menos.
Somebody shut the water off!
Alguém feche a água!
First shut your eyes.
Primeiro feche os olhos.
Shut the door and come here!
Feche a porta e venha aqui!
Shut the door, you big dope.
Feche a porta, seu viciado.
Come back in, shut the door!
Volte aqui, feche a porta!
- Click here to view more examples -
V)
fechou
VERB
Synonyms:
closed
,
shut down
,
slammed
Did you get in and the lid shut on you?
Você entrou, e a tampa fechou?
Why did you shut the door?
Por que você fechou a porta?
He shut the door.
Ele fechou a porta.
And then he shut the door.
E depois fechou a porta.
And then he shut the door.
E então ele fechou a porta.
You yourself shut the door.
Foi você mesmo quem fechou a porta.
- Click here to view more examples -
VI)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
Those magnets should shut off if there's an alarm.
Os ímãs devem desligar se soar o alarme.
I said, shut it off.
Eu disse pra desligar.
We had to shut it down.
Tivemos de a desligar.
The virus was coded to shut us down.
O vírus foi feito para nos desligar.
How do we shut it down?
Como fazemos pra desligar?
Shut the engine off now.
Desligar o motor desligado agora.
- Click here to view more examples -
VII)
encerrar
VERB
Synonyms:
close
,
terminate
,
shut down
,
quit
,
shutting down
,
enclose
So we need to shut this room down.
Portanto precisamos de encerrar este escritório.
You really think he'il shut us down?
Pensa mesmo que ele nos vai encerrar?
No way she'll shut you down.
Não poderá encerrar a vossa delegação.
Why would they shut us down?
Porque é que vão encerrar o caso?
Still a great reason to shut you down.
Continua a ser uma bela razão para encerrar a obra.
They want to shut the case down.
Querem encerrar o caso.
- Click here to view more examples -
VIII)
trancada
VERB
Synonyms:
locked
,
bolted
,
cooped up
I was shut up in my room.
Eu estava trancada no meu quarto.
Shut away in a tower.
Trancada em uma torre.
But it was shut.
Mas ela estava trancada.
Shut away, afraid even to speak.
Trancada, com medo até de falar.
They always keep the door shut.
Têm sempre a porta trancada.
The door was shut.
A porta estava trancada.
- Click here to view more examples -
3. Lock
lock
I)
bloqueio
NOUN
Synonyms:
blocking
,
block
,
roadblock
,
deadlock
Where can the lock be?
Onde o bloqueio está?
They going to lock her up.
Eles vão até o seu bloqueio.
We all thought it was kind of a lock.
Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
And that's just a lock of hair.
E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
You knew the lock was broken?
Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
Working on the lock now.
Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)
fechamento
NOUN
Synonyms:
closing
She sleeps on lock now.
Ela dorme no fechamento agora.
Stay, release the lock doors.
Fiquem, liberem o fechamento das portas.
... must buy it from you, lock, stock and.
... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
... , man, it's lock!
... , homem, é fechamento!
... , distributed, and sold under lock and key.
... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
Note... no lock.
Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)
trancar
VERB
Synonyms:
latch onto
Forgot to lock the door there, buddy.
Esqueceu de trancar a porta, amigo.
You should really lock your door.
Deveria trancar a porta.
Just lock the door behind us.
Basta trancar a porta que está atrás de nós.
Stay in the house, and lock the door.
Fique em casa, e trancar a porta.
I must lock you in.
Vou trancar a porta.
You should lock your door.
Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)
bloquear
VERB
Synonyms:
block
I went to lock the door behind them.
Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
What people pay for their parents to lock.
O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
Lock down the village.
Bloquear baixo da aldeia.
I want undercover units to lock that building down.
Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
A way to lock down every sector?
Uma forma de bloquear todos os setores?
First we'll lock on her signal.
Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)
tranque
VERB
Synonyms:
bolt
,
latch
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Lock the door and stay where you are.
Tranque a porta e fique onde está.
But lock the door behind me and set my alarm.
Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
Go ahead, lock yourself in!
Vá em frente, se tranque lá!
Go to the back and lock the door.
Vá para os fundos e tranque a porta.
Make sure if you leave, you lock up.
Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
cadeado
NOUN
Synonyms:
padlock
And a big lock.
E um grande cadeado.
I kept those photos under lock and key.
Impossível, guardei as fotos com cadeado.
Does this tent zipper have a lock on it?
O zíper dessa barraca tem um cadeado?
I just knock the lock off with a hammer.
Vou arrancar o cadeado com um martelo.
Then she puts a lock across the gate.
E ela coloca um cadeado no portão.
He has a prototype combination lock.
Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)
trava
NOUN
Synonyms:
crashes
,
hangs
,
locks
,
catches
,
latch
,
brake
I waited fifteen years for someone to pick that lock.
Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
Is the child safety lock in the off position?
A trava de segurança pra crianças está desligada?
The steering lock's gone on.
A trava do volante já era.
Only the crew was supposed to operate the air lock.
Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
Keep a constant transporter lock on him.
Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
This is the lock.
Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
Try to lock out the main computer.
Tente travar o computador principal.
Maybe it's them and they can't get a lock.
Talvez sejam eles e não conseguem travar.
Can you lock onto the cockpit of that aircraft?
Você pode travar na cabine daquela aeronave?
I cannot lock on.
Eu não posso travar neles.
This is it, lock and load.
É isso, travar e carregar.
Lock the feedback systems.
Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)
trave
VERB
Synonyms:
beam
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
Lock on their reactor.
Trave em seu reator.
Lock on a tractor beam.
Trave um raio trator.
Now lock onto their primary relays.
Agora, trave em um de seus relés primários.
Lock onto my location and set down.
Trave em minha posição e desça!
Put in the magazine, lock it.
Ponha o pente, trave.
Lock solution into computer.
Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
shutting
,
seal
I need a team to lock down the mainframe room.
Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
We had to lock him in the closet.
Tivemos de o fechar num armário.
I was just about to lock up for the night.
Eu estava pronto para fechar pela noite.
Let me lock first.
Me deixe fechar primeiro.
We have orders to lock down this facility.
Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
You promised not to lock the children up anymore.
Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
You better lock me up.
É melhor me prender.
So you still want to lock me down?
Ainda me queres prender?
Did you have to lock him up?
Tiveste que o prender?
Then you got a reason to lock me up.
E você ter um motivo para me prender.
You just can't lock people in cages, guys.
Não se pode prender gente em jaulas.
Here comes my jailer to lock me up.
Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -
4. Shutting
shutting
I)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
lock
,
seal
These doors need shutting.
Estas portas precisam fechar.
I may need help shutting it.
Vou precisar de sua ajuda para fechar de volta.
Shutting this gate means shutting out fresh ideas.
Fechar o portão significa fechar as ideias novas.
Mind shutting and locking this door?
Pode fechar e trancar a porta?
- Click here to view more examples -
II)
calar
VERB
Synonyms:
shut
,
silence
,
silent
,
lay low
,
muzzle
So you're here to talk me into shutting up?
Então, vem tentar me convencer a me calar?
How about just shutting up?
Como apenas cerca de calar?
Probably something to do with shutting you up.
Provavelmente algo como fazer você calar a boca.
... your hands known for not shutting up, now covered with ...
... suas mãos conhecido por não se calar, agora coberto com ...
Hey, how about shutting up?
Ei, que tal calar a boca?
- Click here to view more examples -
5. Next
next
I)
próximo
ADJ
Synonyms:
around
,
near
,
close
,
nearby
,
upcoming
,
neighbor
Are you going to be the next chief?
Será o próximo chefe?
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
For my next part.
Para o meu próximo papel.
Time for my next trick.
Tá na hora do meu próximo número.
Of this world, not of the next.
Deste mundo, não do próximo.
I assume that the next shipment will be delayed.
Calculo que o próximo lote vai ser enviado com atraso.
- Click here to view more examples -
II)
seguinte
ADJ
Synonyms:
following
She reported it the next day.
Ela relatou, no dia seguinte.
Moving into next sector.
A avançar para o sector seguinte.
The warehouse is on the next block.
O armazém fica no bloco seguinte.
Call your next witness.
Chame a testemunha seguinte.
But the next season he was back.
Mas na temporada seguinte, ele estava de volta.
The next leg has already started.
A etapa seguinte já começou.
- Click here to view more examples -
III)
em seguida
ADJ
Synonyms:
then
,
subsequently
Next come the streets.
Em seguida vamos as ruas.
What do you want us to do next?
O que queres que façamos em seguida?
I want to know what comes next.
Eu quero saber o que virá em seguida.
I just can't wait to see what they do next.
Mal posso esperar para ver o que farão em seguida.
The oboes will be coming next.
Os oboés virão em seguida.
I wonder who will come next.
Gostaria de saber quem virá em seguida.
- Click here to view more examples -
IV)
avançar
ADJ
Synonyms:
advance
,
move
,
move forward
,
forward
,
proceed
,
fast forward
Next to the secondary targets!
Avançar para os alvos secundários!
Next on Top Chef.
Avançar na Top Chef .
V)
junto
ADJ
Synonyms:
along
,
together
Right next to the caviar.
Ali junto ao caviar.
It was right next to the hole!
Estava junto ao buraco!
Got a big gold star next to his name.
Uma grande estrela dourada junto ao nome.
Do you have a room next to this one?
Tem algum quanto junto a este?
Right next to his phone number.
Junto do telefone dele?
The one next to it?
E a outra junto dela?
- Click here to view more examples -
VI)
perto
ADJ
Synonyms:
near
,
close
The person next to you, take their hand.
Peguem a mão de quem está perto de você.
Next to the fire exit.
Perto da saída de emergência.
Almost right next to us.
Quase directamente perto de nós.
Stay right next to me.
Fique perto de mim.
Come sit next to her.
Venha sentar perto dela.
One could be sitting right next to you.
Uma pode estar perto de você.
- Click here to view more examples -
VII)
lado
ADJ
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
aside
,
end
,
door
He was right next to him.
Ele estava do lado.
I was standing right next to him.
Eu estava em pé ao lado dele.
And you took the bowl next to it!
E pega o frasco do lado!
He was standing right next to it.
Estourou bem do lado dele.
She just moved next door.
Acabou de se mudar para aqui ap lado.
Just go into the next stall.
Entre aqui do lado.
- Click here to view more examples -
VIII)
vem
ADJ
Synonyms:
comes
,
come
,
coming
,
has been
I can wait till next year.
Posso esperar até ano que vem.
He said the biopsy is scheduled for next week.
A biópsia está marcada para a semana que vem.
All next week, it'll be mixed soccer.
Semana que vem toda será futebol misturado.
I hope we'il have water next year.
Espero ter água o ano que vem.
Next year we must have this dinner at my house.
Ano que vem faremos este jantar na minha casa.
Two years next month.
Dois anos, mês que vem.
- Click here to view more examples -
IX)
depois
ADJ
Synonyms:
after
,
then
,
later
You never know what'il happen next.
Você nunca sabe o que vai acontecer depois.
The fun part's what happened next.
A parte divertida é o que aconteceu depois.
Have you any idea at all what happens next?
Tem idéia do que acontece depois?
What does he do next?
O que é que ele faz depois?
So what happened next?
O que rolou depois?
What we do next is what matters.
O que fazemos depois é o que importa.
- Click here to view more examples -
6. Around
around
I)
em torno
PREP
He can fly circles around anyone here.
Pode voar em círculos em torno de alguém desta base.
Growing around his entire lung.
Crescendo em torno de seu pulmão inteiro.
I know the wives are rallying around.
Eu sei que as esposas estão se reunindo em torno.
The walls around here have eyes and ears.
As paredes em torno de aqui tem olhos e ouvidos.
Because he had his tentacles around everybody.
Porque ele tinha seus tentáculos em torno de todos.
Stick the pin around the strut.
Fure o pino em torno do suporte.
- Click here to view more examples -
II)
ao redor
PREP
The wrinkles around my eyes.
As rugas ao redor de meus olhos.
You putting that medal around my neck.
Você colocar essa medalha ao redor do meu pescoço.
At least fold your people magazine around it.
Pelo menos coloque a revista ao redor.
They transfer energy around the planet and drive the climate.
Eles transferem energia ao redor do planeta e conduzem o clima.
The most delicious food around.
A comida mais deliciosa ao redor.
Can you turn around?
Você pode girar ao redor?
- Click here to view more examples -
7. Nearby
nearby
I)
nas proximidades
ADV
Synonyms:
vicinity
Maybe she goes to school nearby.
Talvez vá para a escola nas proximidades.
And there is a sheep carcass nearby.
E há uma carcaça de ovelha nas proximidades.
There must be meat nearby.
Não deve ser à base de carne nas proximidades.
Is there a telephone nearby?
Existe um telefone nas proximidades?
The ship's navigation is nearby.
A navegação da nave é nas proximidades.
We think he's holding her in a nearby location.
Ele a está mantendo nas proximidades.
- Click here to view more examples -
II)
nos arredores
ADV
Synonyms:
outskirts
Nearby are tall buildings, ...
Nos arredores, há prédios altos, ...
III)
vizinha
ADJ
Synonyms:
neighbor
,
neighboring
I go to a nearby village.
Vou a uma aldeia vizinha.
From an island nearby.
De uma ilha vizinha.
From a nearby village, a fisherman has come to meet ...
De uma aldeia vizinha, um pescador veio juntar-se ...
... to similar stonework found at the nearby ancient city of
... com uma pedra semelhante encontrada na vizinha cidade antiga de
- Click here to view more examples -
IV)
próximo
ADJ
Synonyms:
next
,
around
,
near
,
close
,
upcoming
,
neighbor
Place nearby, are you kidding me?
Local próximo, está brincando?
The castle is nearby.
O castelo está próximo.
But it could mean there's someone nearby.
Mas isto pode significa que há alguém próximo.
We went to nearby motel.
Fomos em um motel próximo.
He must be somewhere nearby.
Deve estar em algum lugar próximo.
I know a restaurant nearby.
Eu conheço um restaurante próximo.
- Click here to view more examples -
V)
perto
ADV
Synonyms:
near
,
close
The settlement must be nearby.
O acampamento deve ser perto.
If the new one lives nearby?
O novo professor mora perto?
Wait for us nearby.
Vamos esperar lá perto.
Does he work nearby?
Será que ele trabalho perto?
All right, well, my hotel is nearby.
Certo, o meu hotel é perto.
I work at the paper mill nearby.
Trabalho perto na fábrica de papel.
- Click here to view more examples -
8. Neighbor
neighbor
I)
vizinho
NOUN
Synonyms:
neighboring
,
nearby
Neighbor said she left this morning.
O vizinho disse que ela partiu hoje de manhã.
Our neighbor was on vacation, ok?
Nosso vizinho estava de férias.
Neighbor spotted the body through a window.
Um vizinho avistou um dos corpos por uma janela.
We moved on to a neighbor.
Passámos para um vizinho.
Give up the address of our neighbor, see?
Dar o endereço do vizinho, viu?
Neighbor heard a scream.
Um vizinho ouviu um grito.
- Click here to view more examples -
II)
próximo
NOUN
Synonyms:
next
,
around
,
near
,
close
,
nearby
,
upcoming
But who is my neighbor?
Mas quem é o meu próximo?
Who is my neighbor?
Quem é o meu próximo?
You have borne false witness against your neighbor.
Criou falso juízo contra seu próximo.
... anything that is thy neighbor's.
... nada que pertença ao teu próximo.
... false witness against thy neighbor.
... falso testemunho contra o teu próximo.
Thou shalt not covet anything that is thy neighbor's.
Não cobiçarás o que pertence ao teu próximo.
- Click here to view more examples -
9. Narrow
narrow
I)
estreito
ADJ
Synonyms:
strait
That horizon's too narrow for me.
Esse horizonte é muito estreito para mim.
It may be too narrow.
Pode ser demasiado estreito.
Look how narrow it is here.
Olhe como é estreito aqui.
The counter is too narrow.
O balcão é muito estreito.
The path was very, very narrow.
O caminho era muito estreito.
You think my scope was too narrow?
Está pensando que meu alcance era muito estreito?
- Click here to view more examples -
II)
estreitar
VERB
Synonyms:
strengthen
Can we narrow this even more?
Nós podemos estreitar mais isto?
Enough to narrow the search.
Suficiente para estreitar a busca.
That would seem to narrow the line of questioning.
Isso parece estreitar a linha de questionamento.
You need to narrow the exposure.
Tem de estreitar a exposição.
If you just narrow the parameters.
Se você simplesmente estreitar os parâmetros.
Can we narrow that down?
Nós podemos estreitar isso?
- Click here to view more examples -
III)
restringir
VERB
Synonyms:
restrict
,
constrain
,
curb
,
confine
I can narrow it down even more.
Ainda posso restringir mais a lista.
Then it starts to narrow.
Aí começa a se restringir,
We can narrow it down to one brand?
Podemos restringir-nos a uma marca?
Well, that doesn't exactly narrow the search.
Bom, isso não ajuda muito a restringir a procura.
Well, this might narrow it down to one.
Bem, isso poderia restringir-la apenas para um.
Well, then let me narrow it down.
Então, deixe-me restringir a pergunta.
- Click here to view more examples -
IV)
restrita
ADJ
Synonyms:
restricted
,
constrained
,
modal
,
restrict
,
confined
... are often part of a narrow range of possible crops in ...
... -se frequentemente numa gama restrita de culturas possíveis em ...
V)
especã
ADJ
Synonyms:
specific
VI)
limitada
ADJ
Synonyms:
limited
,
restricted
An angry mind is a narrow mind.
Uma mente zangada é uma mente limitada.
Maybe we're taking rather a narrow view of this.
Talvez estejamos tendo uma visão limitada disto.
Your view is educated, but it's narrow.
Sua visão é educada, mas limitada.
Your narrow view of the world is a liability.
A tua visão limitada do mundo é uma responsabilidade.
One whose experience is narrow and deep.
Cuja experiência é limitada e profunda.
But a mind as narrow as yours would have ...
Mas uma mente tão limitada como a tua não teria ...
- Click here to view more examples -
10. Narrowly
narrowly
I)
restritiva
ADV
Synonyms:
restrictive
,
restricting
,
restrictively
,
restraining
... has defined scientific proof so narrowly, that the only thing ...
... prova científica de forma tão restritiva, que a única coisa ...
II)
estreita
ADV
Synonyms:
close
,
narrow
,
closely
,
narrows
Well, that's defining it rather narrowly.
Bem, isso está definindo ele um pouco estreita.
11. Intimate
intimate
I)
íntimo
ADJ
Synonyms:
inner
It was so intimate, like we were already lovers.
Aquilo foi tão íntimo, como se já fôssemos amantes.
Is this any way to treat an intimate friend?
São modos de tratar um amigo íntimo?
You have videotaped every intimate session you had.
Você tem gravado cada encontro íntimo que você teve.
I think it's more intimate than that.
Eu acho que é mais íntimo do que isso.
They wanted an intimate setting.
Queriam um ambiente íntimo.
An intimate boarder with mechanical skills.
Um hóspede íntimo, com habilidade mecânica.
- Click here to view more examples -
12. Intimates
intimates
I)
íntimos
NOUN
Synonyms:
intimate
,
close
,
chummy
... I am not yet one of her intimates.
... ainda não sou um dos seus íntimos.
... I am not yet one of her intimates.
... ainda não sou um de seus íntimos.
... they used to be intimates, I decided not to push ...
... que começamos a ficar íntimos, decidi não forçá ...
... Known elsewise to her intimates as the good ship
... .conhecido também por seus íntimos como o excelente navio .
- Click here to view more examples -
13. Approach
approach
I)
abordagem
NOUN
A much more mature approach is required.
É necessária uma abordagem muito mais madura.
I just find your whole approach perverse.
Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
We are going to try a new approach this time.
Nós vamos tentar uma nova abordagem desta vez.
His approach was different from his contemporaries.
A sua abordagem era diferente da dos seus contemporâneos.
In your professional life, this approach keeps you safe.
Na sua vida profissional, tal abordagem o protege.
Approach the helicopter from the front.
Abordagem de helicóptero na frente.
- Click here to view more examples -
II)
aproximação
NOUN
Synonyms:
approaching
,
rapprochement
,
closer
,
nearest
,
closeness
,
huddle
People felt the approach of victory.
As pessoas sentem a aproximação da vitória.
You do an approach here.
Faça uma aproximação aqui.
That might be an approach.
Isso pode ser uma aproximação.
Try a new approach and it may work.
Tente outra aproximação e veja se dá certo.
Unauthorized air approach from the north.
Aproximação aérea não autorizada pelo norte.
Clear inner silo for approach.
Preparar silo interior para aproximação.
- Click here to view more examples -
III)
aproximar
VERB
Synonyms:
zoom
,
anywhere near
Permission to approach the witness.
Permissão para me aproximar.
No one may approach them.
Ninguém se pode aproximar deles.
Approach with extreme caution.
Aproximar com extrema cautela.
You will not approach him.
Não te vais aproximar dele.
I was afraid to even approach you.
Eu tinha até medo de me aproximar de ti.
I know exactly how to approach her.
Eu sei exatamente como me aproximar dela.
- Click here to view more examples -
IV)
abordar
VERB
Synonyms:
address
,
tackle
,
broach
We need to approach this through the money.
É necessário abordar isto através do dinheiro.
Or at least it has to approach that point.
Ou pelo menos ele tem de abordar esse ponto.
Any thoughts on how to approach this one?
Alguma ideia sobre como abordar esta situação?
But we have other topics to approach.
Temos outros temas para abordar.
We need to approach this through the money.
É necessário abordar isso através do dinheiro.
I might approach a problem differently.
Posso abordar os problemas de maneira diferente.
- Click here to view more examples -
V)
enfoque
NOUN
Synonyms:
focus
Maybe your approach is too aggressive.
Possivelmente seu enfoque é muito agressivo.
You may have to adjust your approach somewhat.
Tem que ajustar seu enfoque de alguma forma.
Approach on the dinner date.
Enfoque na pessoa que vem jantar.
Their approach ensures a future for the next generation to ...
Seu enfoque garante um futuro à próxima geração ...
... or subjects, but to a global approach.
... ou materiais, mas com um enfoque global.
I'd like to suggest a different approach.
Gostaria de sugerir um enfoque diferente.
- Click here to view more examples -
14. End
end
I)
final
NOUN
Synonyms:
ultimate
,
late
,
ending
,
finals
,
bottom
Why wait until the end?
Porque guarda isso para o final?
Yet it has no end.
Ainda não tem final.
Exams at the end of the month.
Exames para o final do mês.
And that metaphor at the end?
E aquela metáfora no final?
I plan to at the end of school term.
Eu planejo fazer isso no final do ano letivo.
Sentimental till the end.
Sentimental até o final.
- Click here to view more examples -
II)
fim
NOUN
Synonyms:
order
,
purpose
,
close
,
ending
,
finish
And it will never end.
E nunca terá fim.
End of the world as we know it.
O fim do mundo como o conhecemos.
Go to the end of the barrels, further out.
Vai para o fim dos barris, mais longe.
This is the end.
Esse é o fim.
Your usefulness to us is at at end.
Sua utilidade chegou ao fim.
That was the end.
Esse foi o fim.
- Click here to view more examples -
III)
extremidade
NOUN
Synonyms:
endpoint
,
edge
,
tip
,
extremity
I know which end to use.
Eu sei qual extremidade usar.
People go in one end.
As pessoas entram por uma extremidade.
Get out on the end of the dock.
Saia na extremidade das docas.
This is the hind end of space.
Isso é a extremidade posterior do espaço.
Grab the other end.
Agarre a outra extremidade.
You get top end for that.
Começas na extremidade superior por isto.
- Click here to view more examples -
IV)
acabar
VERB
Synonyms:
finish
,
done
,
ending
Who knows, you may even end up getting coupons.
Quem sabe, pode até acabar conseguindo cupons.
We need to end this thing now.
Precisamos de acabar com isto, agora.
End the madness and go home.
Acabar com a loucura e voltar para casa.
How will end up this, what you say?
Como vai acabar isso, o que você diz?
We can end this quickly.
Podemos acabar com isto rápidamente.
You want to end up like him?
Queres acabar como ele?
- Click here to view more examples -
V)
terminar
VERB
Synonyms:
finish
,
complete
,
done
,
terminate
,
ends
,
ending
I want to end this.
Eu quero terminar isto.
How did you think this was going to end?
Como acha que isso vai terminar?
So that you can end up like that guy?
Para terminar como aquele cara?
This is never going to end, is it?
Isso nunca vai terminar, não é?
I think we need to end this.
Devemos terminar com isso.
This but begins the woe others must end.
Este inicia a desgraça que outros hão de terminar.
- Click here to view more examples -
VI)
participante
NOUN
Synonyms:
participant
,
participating
,
attendee
,
contestant
,
entrant
VII)
término
NOUN
Synonyms:
ending
,
finish
,
termination
,
completion
,
breakup
,
expiration
And how did that end?
E como foi o término?
At the end of our stay, ...
Ao término de nossa estada, ...
The end of one thing, the ...
O término de uma coisa, e o ...
At the end of the track, there is a river ...
Ao término do rasto, há um rio ...
... we should be looking at the end of term.
... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
... my life had a definite end date.
... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)
ponta
NOUN
Synonyms:
tip
,
edge
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
End threads are stripped.
Os eixos da ponta estão gastos.
You take that end, now take this end.
Pega essa ponta, agora pega a outra.
Come on, get over on the end here.
Vamos, vá para a outra ponta.
The one on the end looked like my dad.
O da ponta parecia o meu pai, juro.
You on one end, me on the other.
Cada um em uma ponta.
Grab the other end.
Segura a outra ponta.
- Click here to view more examples -
IX)
acaba
NOUN
Synonyms:
just
,
ends
,
finish
,
stops
,
turns out
It just never seems to end for that family.
Parece que nunca mais acaba para essa família.
Where does the city end?
Onde é que acaba a cidade?
Is it ever going to end?
Será que algum dia acaba?
Does anyone end up doing what they want?
Alguém acaba, a fazer o que quer?
It has no end because courage has no end.
Ela não tem fim porque a coragem não acaba.
And how does this story end?
E como esta história acaba?
- Click here to view more examples -
X)
termo
NOUN
Synonyms:
term
,
word
,
expiry
,
thermo
Did that not put an end to this?
Isso não põe a termo esta situação?
We must put an end to this hypocrisy.
É necessário pôr um termo a essa hipocrisia.
... soon come to an end.
... em breve, ao seu termo.
Mainstreaming puts an end to this.
O conceito mainstreaming põe termo a isso.
... longer negotiate about the end of occupation.
... é tempo de negociarmos à volta do termo da ocupação.
He is now facing the end of his pointless policy of ...
Agora, é confrontado com o termo da sua política de ...
- Click here to view more examples -
XI)
lado
NOUN
Synonyms:
side
,
hand
,
way
,
next
,
aside
,
door
The uplink tower down at the other end.
A torre de transmissão fica do outro lado.
Which end of these binoculars do you look through?
De que lado destes binóculos devo olhar?
Take the other end.
Para o outro lado.
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
What about your end?
E do seu lado?
So let's talk about the financial end of this.
Então, vamos falar sobre o lado financeiro disto.
- Click here to view more examples -
15. Order
order
I)
ordem
NOUN
Synonyms:
command
You never show up in the right order though.
Nunca aparece na ordem certa.
You two are disobeying a direct order!
Vocês dois estão a desobedecer a uma ordem directa!
We are trying to maintain order.
Estamos tentando manter a ordem!
But you can't go out of order.
Mas tu não podes alterar a ordem.
I have the right to refuse a suspect order.
Eu tenho o direito de recusar uma ordem suspeita.
Now it is a direct order from me to you.
Agora é uma ordem direta de mim para você.
- Click here to view more examples -
II)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
purpose
,
close
,
ending
,
finish
In order to save the crew?
A fim de salvar a tripulação?
Only because you order off the children's menu.
Só porque você fim fora do menu das crianças.
Did you order wine with dinner?
Você vinho fim com o jantar?
In order to save his village.
A fim de salvar sua aldeia.
Order that all agents to intervene.
Fim de que todos os agentes a intervir.
That was in order to escape detection.
Isso foi no fim para escapar à detecção.
- Click here to view more examples -
III)
encomendar
VERB
Can we order pizza with it?
Podemos encomendar a pizza com ele?
Can we order pizza?
Podemos encomendar uma piza?
We should order a dozen immediately.
Deveríamos encomendar uma dúzia imediatamente.
We have to order more.
Temos que encomendar mais.
I can order myself some rain.
Posso encomendar chuva, arranjar um táxi.
You can order the wine.
Pode encomendar o vinho.
- Click here to view more examples -
IV)
encomenda
NOUN
Synonyms:
package
,
ordering
,
delivery
,
parcel
,
shipment
That might be another order.
Pode ser outra encomenda.
You want this order or not?
Quer a encomenda ou não?
There might be an official order for you.
Posso conseguir uma encomenda oficial para você.
I got his order.
Tenho a encomenda dele.
I assume that his order is ready?
Deduzo que a encomenda dele esteja pronta?
I have just completed an order for immediate delivery.
Acabei agora uma encomenda para entrega imediata.
- Click here to view more examples -
V)
pedido
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
asked
,
claim
,
requested
,
demand
Could you take my order?
Poderia anotar meu pedido?
I based the order on that.
Fiz o pedido baseado nisso.
What was the last order she placed?
Qual foi o último pedido?
That was a double order on table nine, pop.
Isso foi um pedido duplo da mesa nove.
My order is ready?
Meu pedido está pronto?
Take the order all around.
Pegue o pedido de todos.
- Click here to view more examples -
VI)
ordenar
VERB
Synonyms:
sort
,
sorting
,
ordain
You must order the surrender.
O senhor precisa ordenar a rendição.
Court will order rehab at the very least.
A corte vai ordenar uma reabilitação pelo menos.
Full warp power on my order.
Energia total de dobra quando ordenar.
There are many ways to order that data.
Há muitas maneiras de ordenar esses dados.
I can order them to help us.
Posso lhes ordenar que nos ajudem.
We have to order a retreat.
Temos de ordenar a retirada.
- Click here to view more examples -
VII)
requisitar
VERB
Synonyms:
requisition
I remember they had to order the part.
Eu recordo que tiveram que requisitar a peça.
I had to order up the snow from the ...
Eu tive que requisitar acima da neve dos ...
... person we need in order to offer context to the charge ...
... pessoa que nós precisamos requisitar para oferecer contexto a acusação ...
Just in case, I'll order the videotapes.
Em todo caso, vou requisitar as fitas de vídeo.
Should I order the motor around now?
Devo eu requisitar o motorista agora?
... , he wouldn't let me order dessert or coffee.
... , não me deixe requisitar o dessert ou o café.
- Click here to view more examples -
VIII)
pedir
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
request
,
borrow
,
asked
We can order a pizza?
Nós podemos pedir uma pizza?
If we could just order some food.
Se pudéssemos pedir que comer.
Are we allowed to order pizza in here?
Podemos pedir piza para aqui?
We used to order one dessert with two spoons.
Costumávamos pedir uma sobremesa e duas colheres.
Will you order me a drink?
Pode me pedir uma bebida?
You can order online, and they deliver.
Podemos pedir online e eles entregam.
- Click here to view more examples -
IX)
forma
NOUN
Synonyms:
way
,
form
,
shape
,
so
,
fashion
,
manner
In order to ensure a high ...
Por forma a assegurar um elevado ...
In order to redress the situation ...
Por forma a corrigir a situação ...
In order to detect the faint heat glow of ...
De forma a detectar o débil brilho quente de ...
In order to avoid any disruption of the traditional pattern of ...
De forma a evitar qualquer perturbação na estrutura tradicional do ...
... of course, in order to encourage reporting.
... , é claro, de forma a incentivar as notificações.
... patient requires it in order to live.
... paciente precisa dele por forma a sobreviver.
- Click here to view more examples -
X)
modo
NOUN
Synonyms:
mode
,
so
,
way
,
mood
,
manner
In order to avoid repetition in ...
De modo a evitar repetições na ...
But in order to answer this question, it is ...
Mas de modo a responder a esta pergunta, ...
In order to discourage any further ...
De modo a desencorajar qualquer outra ...
New steps are then taken in order to avoid the worst ...
Novos passos são tomados de modo a evitar o pior ...
And in order to further that good ...
E de modo a promover esse bem ...
In order to read and write, the sound ...
De modo a ler e escrever, o som ...
- Click here to view more examples -
16. Purpose
purpose
I)
propósito
NOUN
Synonyms:
deliberately
,
incidentally
I bet you that he did it on purpose.
Eu aposto que você sabia, e fez de propósito.
She probably did it on purpose.
Aposto que ela fez de propósito.
You do that on purpose?
Tu fazes isso de propósito?
You said this on purpose?
Dizes isso de propósito.
My visit to the market could serve dual purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
Everybody had a sense of purpose of direction.
Todos tinham um propósito.
- Click here to view more examples -
II)
finalidade
NOUN
Synonyms:
aim
,
finality
This letter has served a purpose.
Esta letra serviu a uma finalidade.
Without interest or purpose.
Sem interesse ou finalidade.
For what purpose, you ask?
Com que finalidade, você pergunta?
But nothing is said about the purpose of visit.
Embora não dissessem nada da sua finalidade.
But its exact purpose has long been a puzzle.
Mas a sua finalidade exata há muito é um enigma.
Does this tube serve a purpose?
Este tubo tem alguma finalidade?
- Click here to view more examples -
III)
objetivo
NOUN
Synonyms:
goal
,
objective
,
aim
,
point
,
target
,
aiming
What is the purpose of your trip?
Qual é o objetivo da sua viagem?
My men move towards this very purpose.
Meus homens seguem com direção a tal objetivo.
Now to your purpose.
Agora para seu objetivo.
Who created him and for what purpose?
Quem o criou e com que objetivo?
He had a purpose.
Ele tinha um objetivo.
But these people have served their purpose.
Mas essas pessoas cumpriram o seu objetivo.
- Click here to view more examples -
IV)
objectivo
NOUN
Synonyms:
objective
,
aim
,
goal
,
target
,
aims
,
aimed at
What is its purpose?
Qual é o objectivo?
What is the purpose of elections?
Qual é o objectivo das eleições?
What is your one purpose in life?
Qual é o teu principal objectivo na vida?
But always with a purpose.
Mas sempre com um objectivo.
Our purpose is important.
O nosso objectivo é importante.
That sort of defeats the purpose.
Isso como que dá cabo do objectivo.
- Click here to view more examples -
V)
efeito
NOUN
Synonyms:
effect
,
end
,
fact
,
affect
A packing list could be used for this purpose.
Poderá ser utilizada para o efeito uma lista de embalagens.
Your head would serve equal purpose.
A tua cabeça terá o mesmo efeito.
Who needs it immediately, and for what purpose?
Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?
I fail to see what purpose that would serve.
Não vejo que efeito teria isso.
For this purpose, the complainant may however ...
Todavia, para esse efeito o autor da denúncia pode ...
For this purpose, they shall make a statement of ...
Prestam, para este efeito, uma declaração de ...
- Click here to view more examples -
VI)
fins
NOUN
Synonyms:
purposes
,
ends
If their purpose is benign, why keep it ...
Se tinham fins pacíficos, por que ...
... the passing of a brother for the purpose of sport.
... a passagem de um irmão para fins de esporte.
... used only for the purpose for which it was communicated.
... utilizados exclusivamente para os fins para que foram transmitidos.
... intent and honesty of purpose.
... intenções e de honestidade quanto aos nossos fins.
One's primary purpose at university level should be ...
Um dos principais fins da faculdade devia ser ...
... reallocated to the same purpose.
... reafectadas por esta aos mesmos fins.
- Click here to view more examples -
VII)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
close
,
ending
,
finish
My men move towards this very purpose.
Meus homens avançar para este fim.
We offer our services for this purpose.
Oferecemos os nossos serviços para esse fim.
Trade names shall not be used for this purpose.
As designações comerciais não devem ser utilizadas para este fim.
Everything here has its purpose!
Aqui tudo tem um fim.
Someone is delaying you on purpose.
Alguém tem feito com o seu fim.
Everything he did had a purpose.
Com ele, tudo tinha um fim.
- Click here to view more examples -
17. Ending
ending
I)
terminando
VERB
Synonyms:
finishing
,
completing
,
terminating
We know how folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
Seems like a lot of things are ending.
Parece que muitas coisas estão terminando.
We know how the folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
This is all ending, this time of our lives.
Está terminando a melhor época das nossas vidas.
I was ending it with him forever.
Eu estava terminando tudo, para sempre.
The solstice is ending.
O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)
final
NOUN
Synonyms:
end
,
ultimate
,
late
,
finals
,
bottom
End a fairytale presidency with a fairytale ending.
Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
What about my happy ending?
E o meu final feliz?
Our story already has the greatest ending.
A nossa história já tem o melhor final.
What kind of an ending is that?
Que raio de final é esse?
Except for the ending, which is.
Menos o final que é drasticamente diferente.
You know the ending you wrote in the play?
Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)
encerrando
VERB
Synonyms:
terminating
,
closing
,
shutting down
,
dismissing
IV)
acabar
VERB
Synonyms:
end
,
finish
,
done
They think the world's ending?
Acham que o mundo vai acabar?
From ending up like dad!
De acabar como o pai!
Ending the programme showing his flexibility.
A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
No worries about ending up like me.
Sem se preocupar em acabar como eu.
How do you see this ending?
Como achas que isto vai acabar?
Hour of ending with that.
Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
close
,
finish
At this level it's career ending.
Isso foi o fim da carreira.
Does it come with a happy ending?
Isto tem um fim feliz?
A new ending to your book.
Um novo fim para o livro.
All with the same ending.
Tudo com o mesmo fim.
I want this story to have a happy ending.
I desejo esta história para ter um fim feliz.
They both got what they wanted in this ending.
Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)
finalizando
VERB
Synonyms:
finishing
,
finalizing
,
terminating
VII)
terminação
NOUN
Synonyms:
termination
,
terminating
,
finishing
,
completing
Every nerve ending in my body is ...
Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)
interminável
VERB
Synonyms:
endless
,
unending
,
interminable
,
neverending
,
ceaseless
... continue to fall, and winter seems never ending.
... continua caindo, e o inverno parece interminável.
followed and hunted in this never-ending path.
Seguido e perseguido neste caminho interminável.
Life is never-ending chaos, with people ...
A vida é um caos interminável, com a gente ...
... the first of a never-ending string of tragedies?
... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement.
... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
... of art, it's a never-ending quest.
... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -
18. Finish
finish
I)
terminar
VERB
Synonyms:
end
,
complete
,
done
,
terminate
,
ends
,
ending
You going to finish that?
Você vai terminar isso?
I must go back to class to finish my work.
Preciso voltar para a aula para terminar o meu trabalho.
To finish a profile on you.
Para terminar o teu perfil.
How to finish your story?
Como terminar a sua história?
You have to finish it off.
Tens terminar o assunto.
Did you just finish?
Você acabou de terminar?
- Click here to view more examples -
II)
acabamento
NOUN
Synonyms:
finishing
,
trim
,
workmanship
It has a wonderful finish.
Tem um óptimo acabamento.
Like a faux finish?
Como um acabamento falso?
Look at the finish on this.
Olhe para o acabamento deste.
We are looking for a circle with a flat finish.
Procuramos por um em formato de círculo e acabamento liso.
We are looking for a circle with a flat finish.
Estamos à procura de um círculo com um acabamento achatado.
The finish is included in the cost of the wash.
Mas o acabamento está incluído no custo da lavagem.
- Click here to view more examples -
III)
acabar
VERB
Synonyms:
end
,
done
,
ending
Finish what we started.
Acabar o que começamos.
But you couldn't seem to finish that dissertation.
Mas não chegou a acabar a tese.
How much time do you need to finish the book?
Quanto tempo precisa para acabar o livro?
I will finish what we started.
Tenho que acabar o que comecei.
Want to finish her off?
Quer acabar com ela?
Are you ready to finish what we started?
Pronto para acabar o que começamos?
- Click here to view more examples -
IV)
concluir
NOUN
Synonyms:
complete
,
conclude
,
conclusion
Can you finish up with this storm chaser?
Pode concluir com esse caçador de tempestades?
Just long enough for me to finish my point.
O suficiente pra eu concluir minha idéia.
To finish this investigation that he started.
Para concluir a investigação que ele começou.
We can finish this discussion in my office.
Podemos concluir esta discussão no meu escritório.
The prisoner will be allowed to finish.
Ao prisioneiro será permitido concluir.
Can we just finish our game?
Podemos apenas concluir o nosso jogo?
- Click here to view more examples -
V)
revestimento
NOUN
Synonyms:
coating
,
flooring
,
coat
,
jacket
,
lining
,
cladding
Brass finish, in petite.
Revestimento de bronze, em "petite".
VI)
acabe
VERB
Synonyms:
ends
,
ahab
Come on and finish it.
Venha a acabe com isso.
Just let her finish!
Deixe só que ela acabe.
Go in there and finish her off.
Entre ali e acabe com ela.
Perhaps this storm will finish it.
Talvez essa tempestade acabe com ela.
Now finish your food.
Agora acabe sua comida.
Always finish the enemy.
Sempre acabe com o inimigo.
- Click here to view more examples -
VII)
finalizar
VERB
Synonyms:
end
,
finalize
,
terminate
,
conclude
Then you finish it off.
Aí depois só precisa você finalizar.
To finish the story.
Para finalizar a história.
We might have to finish the trip using the sail.
Podemos ter de usar a vela para finalizar a viagem.
I got to finish my patrol.
Preciso finalizar a minha patrulha.
We have to finish our investigation first.
Primeiro temos de finalizar a investigação.
I really want to finish this case.
Eu realmente quero finalizar esse caso.
- Click here to view more examples -
VIII)
término
NOUN
Synonyms:
end
,
ending
,
termination
,
completion
,
breakup
,
expiration
... have planned for nothing after this finish.
... tenho nada planejado para após este término.
- Start or finish?
- Início ou término?
IX)
chegada
NOUN
Synonyms:
arrival
,
arrive
You got almost get the finish line.
Estão quase na linha de chegada.
We should agree on a finish line.
Deveríamos marcar uma linha de chegada.
The finish line is after the bridge downhill, alright?
A chegada é depois da ponte no término da baixada.
Will you be with us at the finish?
Vai estar connosco à chegada?
I could cross the finish line.
Eu poderia cruzar a linha de chegada.
Just a finish line.
Só a linha de chegada.
- Click here to view more examples -
X)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
close
,
ending
Every thought's there, from start to finish!
Lá estão os pensamentos do começo ao fim.
It was a swindle from start to finish.
Uma farsa do começo ao fim.
What happens at the finish?
O que acontece ao fim?
It was mine, start to finish.
Foi minha, do começo ao fim.
Then you have to finish this.
Então precisa ir até o fim.
So that's the finish of it.
Então é o fim de tudo.
- Click here to view more examples -
XI)
final
NOUN
Synonyms:
end
,
ultimate
,
late
,
ending
,
finals
,
bottom
Now for the big finish.
Agora, para o grande final.
Now for the big finish.
Vamos para o grande final.
This is the finish end.
Este é o final.
I had a right to be in at the finish.
Eu tinha o direito de estar presente no final.
And swell to the finish.
E segue até o final.
He awaits you at the finish.
Ele os espera no final.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals