Approaching

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Approaching in Portuguese :

approaching

1

aproximando

VERB
  • Approaching the weigh station now. Aproximando agora da estação.
  • Approaching on your flank. Aproximando no seu flanco.
  • Approaching the meeting place. Aproximando do local do encontro.
  • Possible aircraft still approaching. Possível avião ainda aproximando.
  • A small craft is approaching. Pequena nave se aproximando.
  • Approaching dimensional anomaly entry. Aproximando entrada da anomalia dimensional!
- Click here to view more examples -
2

se aproxima

VERB
  • And apparently unaware of the approaching danger. E, aparentemente, não percebeu do perigo que se aproxima.
  • A starship is approaching. Mestre, uma nave se aproxima.
  • The morning is approaching, my child. A manhã se aproxima, minha filha.
  • Turn on the lights, an approaching car. Ligue as luzes, um carro se aproxima.
  • A time which is fast approaching. Uma vez que se aproxima rapidamente.
  • They have a horizon which is approaching. Eles têm um horizonte que se aproxima.
- Click here to view more examples -
3

abordar

VERB
  • Approaching the main objective. Abordar o objectivo principal.
  • Approaching a witness, under false pretenses, offering protection ... Abordar uma testemunha com falsas intenções, oferecer protecção ...
  • So approaching these problems as though business as usual could ... Como tal, abordar estes problemas como se nada se tivesse ...
  • ... there are others that you're approaching? ... há outras pessoas que vai abordar?
  • ... on the ambitions we should have in approaching this conference. ... sobre as ambições com que devemos abordar essa conferência.
  • ... less linear, less bureaucratic way Of approaching things ... jeito menos linear, menos burocrático de abordar as coisas.
- Click here to view more examples -
4

chegando

VERB
  • The end times are approaching. O fim dos tempos está chegando.
  • Package is approaching target area. Está chegando no alvo.
  • I am approaching the entrance to the office. Estou chegando à entrada do prédio.
  • Energy levels approaching critical mass. Níveis de energia chegando a ponto crítico.
  • A snowstorm is approaching. Uma tempestade de neve está chegando.
  • The school year is rapidly approaching, as you know. Está chegando a hora você sabe.
- Click here to view more examples -

More meaning of Approaching

closing

I)

fechamento

NOUN
Synonyms: lock
  • And she gave a good closing. E ela deu um bom fechamento.
  • You missed the closing. Você faltou ao fechamento!
  • Your closing was very convincing. O fechamento foi convincente.
  • We believe that this was his closing. Acreditamos que este era o seu fechamento.
  • Working on my closing. Trabalhando no meu fechamento.
  • I think my closing made all the difference. Meu fechamento fez toda a diferença.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
  • I want all teams to start closing in. Quero que as equipas comecem a fechar o cerco.
  • We were this close to closing that deal. Estávamos tão perto de fechar o negócio.
  • By opening doors, instead of closing them. Abrindo portas em vez de fechar.
  • Clear and closing accounts. Apagar e fechar as contas.
  • Odd time to be closing up shop. Altura estranha para fechar a loja.
  • Why was he in charge of closing the door? E por que ele deveria fechar?
- Click here to view more examples -
III)

encerramento

NOUN
  • I really need to work on my closing right now. Realmente preciso trabalhar no meu encerramento, agora.
  • I should probably work on my closing. Provavelmente devo trabalhar no encerramento.
  • I have to work on my closing. Tenho de trabalhar no meu encerramento.
  • We will get the chairs at closing time. Apanhamos as cadeiras na hora de encerramento.
  • I actually did listen to your closing. Eu realmente ouvi seu encerramento.
  • Just working on my closing. Estou só trabalhando no encerramento.
- Click here to view more examples -
IV)

fecho

NOUN
  • Issues related to the closing. Questões relacionadas com o fecho.
  • Closing the deal tomorrow. Fecho o acordo amanhã.
  • I know it's closing in but. Eu sei que está no fecho, mas.
  • You worried about the deal closing? Estás preocupada com o fecho do negócio?
  • ... package or to whatever system is used for closing it. ... embalagens ou no seu sistema de fecho.
  • ... it were water, by opening and closing the doors. ... fosse água, pela abertura e fecho de portas.
- Click here to view more examples -
V)

aproximando

VERB
  • Still in pursuit, closing rapidly. Continua em perseguição aproximando rapidamente.
  • We must be closing in. Devemos estar nos aproximando.
  • Those patrol ships are closing fast. As naves estão se aproximando rápido.
  • Fifty thousand kilometres and closing. A cinqüenta mil quilômetros e se aproximando.
  • Twenty meters and closing. Vinte metros e aproximando.
  • Two clicks and closing. Dois quilômetros, se aproximando.
- Click here to view more examples -
VI)

encerrar

VERB
  • What about closing out your old job? Que tal encerrar seu velho trabalho?
  • Good luck closing that barn door. Boa sorte para encerrar esse assunto.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • What about closing out your old job? E sobre encerrar com o seu antigo emprego?
  • In closing, what are your plans for the future? Para encerrar, qual é o tema do próximo livro?
  • That means we're closing it out. Vamos encerrar o caso.
- Click here to view more examples -

nearing

I)

aproximando

VERB
  • Okay, nearing our era again. Certo, se aproximando de nossa era novamente.
  • ... our calculations they are nearing the halfway point of this trip ... ... nossos cálculos, estão se aproximando da metade da viagem ...
  • Nearing point of contact, ... Aproximando ponto de contato, ...
  • Nearing received 4 hits in the last minute ... Aproximando recebeu quatro tiros no último minuto ...
  • We're nearing the railway signal on the outskirts ... Estamos nos aproximando, do sinal ferroviário da periferia ...
- Click here to view more examples -
II)

beirando

VERB
Synonyms: bordering, edging

looming

I)

iminente

VERB
  • Add a looming cicada migration, and no one knows ... Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe ...
  • ... with the prospect of enlargement looming. ... possibilidade e com a perspectiva iminente do alargamento.
II)

aparecendo

VERB
  • A crisis is looming. Uma crise está aparecendo.
  • A big calamity is looming. Uma grande calamidade aparecendo.
III)

pairando

VERB
Synonyms: hovering
IV)

surgindo

VERB
  • ... of the court, discord was looming. ... da corte, a discórdia estava surgindo.
V)

aproximando

VERB
  • ... feeling there's something looming on the horizon. ... de pensar que tem algo aproximando-se no horizonte.
VI)

ameaçadora

VERB

address

I)

endereço

NOUN
  • Where did you get my address anyway? Onde conseguiste o meu endereço?
  • Who gave me this address? Quem me deu este endereço?
  • This is his home address. Esse é seu endereço.
  • But how did you get my address? Como conseguiu meu endereço?
  • Do you know my address? Você sabe meu endereço?
  • Could you give us his address? O senhor poderia nos dar o endereço dele?
- Click here to view more examples -
II)

morada

NOUN
Synonyms: abode, dwelling
  • Anybody know the address? Alguém sabe a morada?
  • You got a last known address? Tens a última morada conhecida?
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • That file listed this as his address. Aquele ficheiro continha esta morada.
  • This is his address. Aqui está a morada dele.
  • The address is right on the ticket. A morada está no boletim.
- Click here to view more examples -
III)

abordar

VERB
Synonyms: approach, tackle, broach
  • We must address wider issues. Temos de abordar questões mais amplas.
  • We must address some very real problems. Temos de abordar alguns problemas reais.
  • Yet the schools are something that we can address. Mas as escolas são uma coisa que podemos abordar.
  • We must address some very real problems. Temos de abordar alguns problemas bem reais.
  • To address the problem or to win a prize? Abordar o assunto ou ganhar um prémio?
  • I also want to address the question of the safety ... Gostaria também de abordar a questão da segurança ...
- Click here to view more examples -
IV)

endereçar

VERB
  • ... everything we need to know to effectively address this problem. ... tudo o que precisamos saber para endereçar esse problema.
  • - To whom do we address our files? Para quem nós devemos endereçar os nossos arquivos?
  • ... . The Prosecutor shall address requests for information in ... ... . O Procurador deve endereçar os seus pedidos de informação por ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • Engineers are working to address the problem now. Os engenheiros estão a trabalhar para resolver o problema.
  • How do you plan to address your problems? Como você planeja resolver seus problemas?
  • It is time to address this problem. Está na hora de resolver este problema.
  • What do we do to address your understandable grievances? O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
  • It is time to address this problem. Chegou o momento de resolver este problema.
  • This change would help to address the issue of the alleged ... Esta modificação ajudaria a resolver a questão da alegada ...
- Click here to view more examples -
VI)

dirigir

VERB
Synonyms: drive, direct, steer, heading
  • You know how to address her? Sabe como se dirigir a ela?
  • You may address your comments to me. Você pode dirigir seus comentários para mim.
  • I demand the right to address her before the court. Eu exijo o direito de me dirigir diante do tribunal.
  • How would you address him? Como você se dirigir a ele?
  • How shall we address you then? Como nos devemos então dirigir a si?
  • Is that any way to address your brother? Isso é maneira de se dirigir ao seu irmão?
- Click here to view more examples -
VII)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, take care, deal
  • We have other matters to address. Temos outros assuntos a tratar.
  • I need to address the people. Preciso tratar o povo.
  • I have to address the elephant in the room. Eu tenho que tratar do problema óbvio.
  • We are prepared to address ourselves to that point with our ... Estamos preparados para tratar disto com a nossa ...
  • I am here to address a question of someone ... Estou aqui para tratar da questão de alguém ...
  • Not even to address the mold on the wall ... Nem mesmo para tratar do mofo da parede ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • ... we need immediate action to address immediate problems. ... é necessária uma acção imediata para enfrentar problemas imediatos.
  • ... in decline or failing to address the risks and difficulties of ... ... em declínio ou não enfrentar os riscos e os obstáculos da ...
  • simply to address climate change,. simplesmente para enfrentar as alterações climáticas, .
  • ... starting to make heftier models to address the problem. ... começaram a fazer modelos mais robustos para enfrentar o problema.
  • ... a dilemma they'll address soon. ... um dilema que irão enfrentar em breve.
  • To successfully address the global challenges we need ... Para que possamos enfrentar com êxito os desafios globais, temos ...
- Click here to view more examples -

approach

I)

abordagem

NOUN
  • A much more mature approach is required. É necessária uma abordagem muito mais madura.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • We are going to try a new approach this time. Nós vamos tentar uma nova abordagem desta vez.
  • His approach was different from his contemporaries. A sua abordagem era diferente da dos seus contemporâneos.
  • In your professional life, this approach keeps you safe. Na sua vida profissional, tal abordagem o protege.
  • Approach the helicopter from the front. Abordagem de helicóptero na frente.
- Click here to view more examples -
II)

aproximação

NOUN
  • People felt the approach of victory. As pessoas sentem a aproximação da vitória.
  • You do an approach here. Faça uma aproximação aqui.
  • That might be an approach. Isso pode ser uma aproximação.
  • Try a new approach and it may work. Tente outra aproximação e veja se dá certo.
  • Unauthorized air approach from the north. Aproximação aérea não autorizada pelo norte.
  • Clear inner silo for approach. Preparar silo interior para aproximação.
- Click here to view more examples -
III)

aproximar

VERB
Synonyms: zoom, anywhere near
  • Permission to approach the witness. Permissão para me aproximar.
  • No one may approach them. Ninguém se pode aproximar deles.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • You will not approach him. Não te vais aproximar dele.
  • I was afraid to even approach you. Eu tinha até medo de me aproximar de ti.
  • I know exactly how to approach her. Eu sei exatamente como me aproximar dela.
- Click here to view more examples -
IV)

abordar

VERB
Synonyms: address, tackle, broach
  • We need to approach this through the money. É necessário abordar isto através do dinheiro.
  • Or at least it has to approach that point. Ou pelo menos ele tem de abordar esse ponto.
  • Any thoughts on how to approach this one? Alguma ideia sobre como abordar esta situação?
  • But we have other topics to approach. Temos outros temas para abordar.
  • We need to approach this through the money. É necessário abordar isso através do dinheiro.
  • I might approach a problem differently. Posso abordar os problemas de maneira diferente.
- Click here to view more examples -
V)

enfoque

NOUN
Synonyms: focus
  • Maybe your approach is too aggressive. Possivelmente seu enfoque é muito agressivo.
  • You may have to adjust your approach somewhat. Tem que ajustar seu enfoque de alguma forma.
  • Approach on the dinner date. Enfoque na pessoa que vem jantar.
  • Their approach ensures a future for the next generation to ... Seu enfoque garante um futuro à próxima geração ...
  • ... or subjects, but to a global approach. ... ou materiais, mas com um enfoque global.
  • I'd like to suggest a different approach. Gostaria de sugerir um enfoque diferente.
- Click here to view more examples -

tackle

I)

abordar

VERB
Synonyms: address, approach, broach
  • This report has tried to tackle such a wide range of ... O presente relatório procura abordar essa vasta gama de ...
  • So now let's take that intuition and tackle some Então agora vamos tirar aquela percepção e abordar alguns
  • I would very quickly like to tackle two problems - the ... Gostaria de abordar muito rapidamente dois problemas - o ...
  • ... and that we must tackle it together. ... , que temos de abordar em conjunto.
  • ... discussion and suggesting how to tackle this problem. ... debate e sugerir formas de abordar o problema.
  • ... mission is to identify and tackle these bottlenecks, and which ... ... missão é identificar e abordar estes pontos quentes, e que ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • ... our brain uses to tackle the awesome challenge of seeing. ... nosso cérebro usa para enfrentar o incrível desafio de ver.
  • It's brave to tackle claws with delicate fingers. Enfrentar garras com dedos delicados é um ato de bravura.
  • ... be a challenge to tackle this all by your lonesome, ... ... ser um grande desafio enfrentar tudo isto sozinho, ...
  • ... are tired of seeing me tackle every natural predator on the ... ... estão cansados de me ver enfrentar todos os predadores naturais do ...
  • ... in our capacity to tackle the future therefore needs to be ... ... na nossa capacidade de enfrentar o futuro temos, portanto, ...
  • Wrap him up and tackle him. Enrole-lo e enfrentar ele.
- Click here to view more examples -
III)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, counter, battle
  • Helping to tackle the problem of youth unemployment ... Ajudar a combater o problema do desemprego dos jovens ...
  • We must act to tackle the risk that many ... Temos de agir para combater o risco que muitos ...
  • ... that sort of attitude that we need to tackle. ... esse tipo de atitude que necessário combater.
  • ... of altogether different mechanisms which we need to tackle. ... de um conjunto de diferentes mecanismos que temos de combater.
  • ... positive message: we cannot tackle this serious economic crisis ... ... mensagem positiva: não podemos combater a grave crise económica actual ...
  • ... which would complement efforts to tackle social exclusion; ... , que completaria os esforços para combater a exclusão social;
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • To survive, they were forced to tackle the ocean. Para sobreviver, foram forçados a atacar os oceanos.
  • Let them also tackle the problems of banking secrecy and tax ... Têm de atacar igualmente os problemas do sigilo bancário e dos ...
  • We shall have to tackle the problems at their roots ... Será necessário atacar os problemas pela raiz ...
  • ... a tiger know he got to tackle a gazelle. ... um leão sabe que deve atacar uma gazela?
  • ... tired of seeing me tackle every natural predator on the planet ... ... cansados de me ver atacar todos os predadores naturais do planeta ...
  • ... that we need to tackle this serious problem of our ... ... de que precisamos de atacar este grave problema do ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • You can tackle a problem in a bunch of ... Você pode resolver um mesmo problema de ...
  • ... knowledge she is ready to tackle. ... conhecimento que ela está pronta para resolver.
  • ... the best way to tackle this? ... a melhor forma de resolver isto?
  • ... tools and instruments to tackle global policy weaknesses is certainly not ... ... ferramentas e instrumentos para resolver deficiências políticas globais não é seguramente ...
  • We have to tackle so many cases - about 600 ... Temos imensos casos para resolver - cerca de 600 ...
  • We need to tackle the underlying causes that drive some ... Temos de resolver as causas profundas que levam algumas ...
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • Now let's try to tackle the second flight. Agora vamos tentar lidar com o segundo voo.
  • Some snakes can tackle much bigger meals than that. Algumas serpentes podem lidar com refeições muito maiores.
  • ... know the subject, and how we tackle it. ... saber o assunto, e como lidar com ele.
  • ... could bats, whose ancestors ate mosquitoes, tackle this? ... poderão morcegos, cujos ancestrais comiam mosquitos, lidar com isso?
  • ... our closest relatives to tackle the many challenges of life ... ... nossos parentes mais próximos a lidar com os inúmeros desafios da vida ...
  • ready to tackle some level four linear equations. pronto para lidar com alguns nível quatro equações lineares.
- Click here to view more examples -

broach

I)

broche

NOUN
Synonyms: brooch, pin
  • Your present to me, your mother's broach. Foi presente seu, o broche de sua mãe.
  • ... we need to know who that roach broach belonged to. ... precisamos saber a quem pertencia a barata broche.
  • The broach I lost at the ... O broche que eu perdi na ...
  • You might give me your broach so I can have ... Podes-me dar o teu broche para eu o mandar ...
  • ... Since the day I lost your broach. ... Desde o dia que perdi o broche.
- Click here to view more examples -
II)

espeto

NOUN
III)

abordar

VERB
Synonyms: address, approach, tackle
  • Do not broach the subject with her. Não abordar o assunto com ela.
  • ... have the right to broach the subject. ... tenho o direito de abordar o assunto.
  • ... what issues we'd broach. ... as questões que vamos abordar.
  • ... 've been meaning To broach with you for some ... ... tenho tido vontade de abordar com o senhor já há algum ...
- Click here to view more examples -

coming

I)

vindo

VERB
Synonyms: come, been, came, comin'
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • I had no idea you were coming. Eu não sabia que vocês estavam vindo.
  • Coming to school this late? Vindo pra escola tão tarde?
  • The first heat surfers are coming. Os surfistas da primeira bateria estão vindo.
  • Or if there'd been no children coming? Ou se não tivesse crianças vindo?
  • It is coming towards us. Está vindo em nossa direção.
- Click here to view more examples -
II)

chegando

VERB
  • Were you coming in or going out? Está chegando ou está saindo?
  • The pilgrims have been coming for three days and nights. Os peregrinos estão chegando durante três dias e noites.
  • My time is coming! Está chegando a minha hora!
  • No one saw anybody coming or going? Viram alguém chegando ou saindo?
  • Tax season is coming up. Os impostos já estão chegando.
  • Why the wind is coming? Por que o vento está chegando?
- Click here to view more examples -
III)

vem

VERB
Synonyms: comes, come, next, has been
  • That voice is coming from on high! O som vem de cima.
  • I can see what's coming. Estou a ver o que aí vem.
  • Is your friend coming? O seu amigo vem?
  • Do you know who is coming here? Sabe quem vem aí?
  • Are you coming, or what? Você vem, ou o quê?
  • You know my father is coming after you? Sabe que o meu pai vem atrás de você?
- Click here to view more examples -
IV)

vir

VERB
Synonyms: come, came, sees
  • Come on, keep her coming. Vamos, pode vir.
  • The collars stopped coming. Os criminosos pararam de vir até mim.
  • The numbers never stop coming. Os números nunca param de vir.
  • These animals have to be coming from somewhere. Estes animais têm de vir de algum lado.
  • Thanks for coming in, detective. Obrigado por vir, detetive.
  • About her coming to dinner? Acerca dela vir jantar?
- Click here to view more examples -
V)

próximos

VERB
Synonyms: next, close, near, upcoming, nearby
  • Future coming years' oil is uranium. O futuro dos próximos anos do petróleo é o urânio.
  • Good because you're coming with me. Bom, porque você está próximos de mim .
  • Do you have any plans for the coming days? Você tem algum plano para os próximos dias?
  • Does anybody have any tests coming up? Alguém tem provas nos próximos dias?
  • And the flute players are not coming. E os jogadores flauta não são próximos.
  • I was not coming further. Eu não era mais próximos.
- Click here to view more examples -
VI)

voltando

VERB
Synonyms: returning
  • The pressure's coming back up. A pressão está voltando.
  • And now he's coming back for revenge. E agora ele está voltando para se vingar.
  • And he won't be coming back. E espero que ele esteja voltando.
  • I think it's coming back. Acho que está voltando.
  • You know, it's all coming back to me. Quer saber, tudo está voltando pra mim.
  • I think that truck is coming back. Acho que aquela caminhonete está voltando.
- Click here to view more examples -
VII)

virá

VERB
Synonyms: come, flip
  • You said yourself he'il be coming after you. Você mesma disse que ele virá atrás de você.
  • Nobody is coming to help you. Ninguém virá te ajudar.
  • But now you're coming with me. Mas agora você virá comigo.
  • Then he's coming after all of us. Depois virá atrás de todos nós.
  • Come on, you're coming home with me. Anda, virá junto comigo.
  • Nobody is coming to get you, okay? Ninguém virá pegar você.
- Click here to view more examples -
VIII)

indo

VERB
  • They knew we were coming. Eles sabiam que estávamos indo com certeza.
  • Tell him we're coming down. Diga que estamos indo.
  • How are we coming with our character witnesses? Como estamos indo com nossas testemunhas pessoais?
  • Never where coming for us. Estavam indo nos pegar.
  • I wish you were coming with us. Gostaria que estivesse indo connosco.
  • You were coming to the bank, right? Estava indo ao banco, não?
- Click here to view more examples -
IX)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • I just know we're coming in. Só sei que vamos entrar.
  • Over there, he missed you coming in. Lá atrás, não viu você entrar.
  • You had your chance, we're coming in. Tiveste a tua hipótese, nós vamos entrar.
  • Either you come out or we're coming in. Ou você sai,ou vamos entrar aí.
  • I did have a reason for coming in this way. Tive motivo para entrar por aqui.
  • Thanks for coming in with me. Obrigada por entrar comigo.
- Click here to view more examples -

reaching

I)

alcançar

VERB
  • She was reaching for something, maybe. Ela talvez quisesse alcançar algo.
  • Concentrate remaining forces on reaching the target. Concentrem a restante energia, para alcançar o alvo.
  • For some, reaching the pole was of secondary importance. Para alguns, alcançar o pólo teria uma importância secundária.
  • I see a great hand reaching out of the stars. Vejo uma grande mão a alcançar as estrelas.
  • The moon's reaching for me. A lua tenta me alcançar.
  • And you're still reaching for the moon. E pretende alcançar a lua.
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • ... to prevent them from reaching their home river. ... que os impeça de atingir o seu rio natal.
  • ... a dangerous way of reaching understanding. ... uma forma perigosa de atingir uma conclusão.
  • ... to prevent them from reaching their home river. ... nada que os impeça de atingir seu rio natal.
  • I'm reaching dangerous levels of psych age. Estou a atingir níveis perigosos de motivação.
  • ... at sea, far from reaching higher levels, is ... ... no mar, longe de atingir níveis mais elevados, está ...
  • ... so many more ways of reaching children so that there is ... ... tantas maneiras mais de se atingir as crianças que há ...
- Click here to view more examples -
III)

chegar

VERB
  • The problem is, it isn't actually reaching them. O problema é que não está a chegar a elas.
  • Kind of reaching there. Tipo de chegar lá.
  • He should be reaching it in. Deve chegar dentro de.
  • Tell him to call on reaching the jetty. Diga a ele para ligar quando chegar ao cais.
  • What stopped you from reaching out to him? O que te impediu de chegar a ele?
  • Reaching the top of the building. Chegar ao topo do edifício.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals