Anywhere Near

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Anywhere near in Portuguese :

anywhere near

1

perto

ADV
Synonyms: near, close
  • Do not go anywhere near the fire. É muito perigoso, não vá perto do fogo.
  • If it was anywhere near the tank. Sendo perto do tanque.
  • I was never anywhere near his visual cortex. Eu não estive nem perto do córtex visual.
  • There is no father anywhere near him. Não há um pai perto dele.
  • Are you anywhere near here at all? Está aqui por perto?
- Click here to view more examples -
2

aproximar

ADV
Synonyms: approach, zoom
  • If he comes anywhere near you and your children ... Se ele se aproximar de si ou dos seus filhos ...
  • The doctors won't let us anywhere near him, not yet. Os médicos ainda não nos deixam aproximar dele.
  • No one from the outside could have got anywhere near him. Ninguém de fora conseguiria aproximar-se dele.
  • Our men won't be able to get anywhere near him. Os nossos homens não vão conseguir aproximar-se.
  • We can't get anywhere near them. Não nos podemos aproximar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Anywhere Near

near

I)

perto

PREP
Synonyms: close
  • This bullet's near the surface. Esta bala está perto da superfície.
  • In the channel near the bridge. No canal perto da ponte.
  • He lived or worked near the schools. Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
  • Being so near yet so far. Estando tão perto ainda está distante.
  • See if there are any ships near us. Veja se há algum navio perto.
  • Two accidents, one near that town. Dois acidentes, um perto daquela cidade.
- Click here to view more examples -
II)

próximo

PREP
  • The end is near you. O vosso fim está próximo.
  • Are you near the computer? Está próximo a um computador?
  • I was near the building when it blew. Estava próximo do prédio quando explodiu.
  • But you met her near the reservoir. Mas você a encontrou próximo à represa.
  • She lives near here. Ela mora aqui próximo.
  • My end is near. Meu fim está próximo.
- Click here to view more examples -

close

I)

perto

ADJ
Synonyms: near
  • As close as songs are to lips. Tão perto quanto canções, esteja os lábios.
  • She said she felt close to me. Disse que se sentia perto de mim.
  • Someplace with neighbors not too close by. Um sitio que não tenha vizinhos por perto.
  • But we're so close to finishing. Mas estamos tão perto de terminar.
  • You are this close to getting everything you ever wanted. Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
  • And we need to stay close. E temos que estar perto.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
  • We need to close this deal. Nós precisamos fechar este negócio.
  • We close a couple of days. Vamos fechar a redacção.
  • Did you make the hatch door close? Você fez a porta se fechar?
  • I close the door, however. Vou fechar a porta.
  • Do you want me to help you close it? Quer que ajude a fechar?
  • The window will close behind him. A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
III)

feche

VERB
Synonyms: shut, seal
  • Now close your eyes and go to sleep. Agora feche os olhos e vá dormir.
  • Put on floor, close door. Coloque no chão, feche a porta.
  • Quick now, close them doors. Rápido agora, feche as portas.
  • Close your eyes and think of your teacher. Agora feche os olhos e pense na professora.
  • You go on ahead and close the hatch. Vá andando e feche a escotilha.
  • Now close your eyes and go to sleep. Agora, feche os olhos e durma.
- Click here to view more examples -
IV)

próximo

ADJ
  • Someone very close to you. Alguém muito próximo a ti.
  • Maybe not that close. Talvez não tão próximo.
  • Implant the device as close to those as possible. Insere o dispositivo o mais próximo possível.
  • He was a close friend of mine. Ele era um amigo próximo da mina.
  • You must be close then. Você deve ser próximo a elas.
  • You are too close to it. Está muito próximo a isto.
- Click here to view more examples -
V)

estreita

ADJ
  • This close cooperation continues. Esta colaboração estreita continua.
  • This is going to be close. Este vai ser estreita.
  • Somebody had a close relationship with him. Alguém tinha uma relação estreita com ele.
  • That was a close one. Foi uma estreita um.
  • You had very close ties to her within your organization. Tinha uma relação muito estreita com ela na sua organização.
  • That one was close! Essa foi uma estreita.
- Click here to view more examples -
VI)

chegados

ADJ
  • We are not close. Nós não somos chegados.
  • My brother and her were very close. O meu irmão e ela é que eram muito chegados.
  • My job is to betray those close to me. O meu trabalho é trair os mais chegados a mim.
  • I never needed close friends. Nunca tive necessidade de ter amigos chegados.
  • You and your partner were close? Você e o seu parceiro eram muito chegados?
  • You two were close? Vocês eram muito chegados?
- Click here to view more examples -
VII)

íntimos

ADJ
  • How close were you? Quão íntimos vocês eram?
  • You two must have been very close. Voces devem ser muito íntimos.
  • They were very close. Eles eram muito íntimos.
  • This is for close friends only. É só para amigos íntimos.
  • You two must have been very close. Vocês devem ser muito íntimos.
  • It is only for close friends and the family. É apenas para amigos íntimos e a família.
- Click here to view more examples -
VIII)

aproximar

ADJ
  • You used me to get close to the ship. Você me usou para se aproximar desta nave.
  • If you get close enough. Se ele te deixar aproximar.
  • That is, if you can get close enough. Isso, se te conseguires aproximar o bastante.
  • Why did you let us get so close? Por que nos deixou aproximar tanto?
  • I can get close to him. Posso me aproximar dele.
  • Better not get too close. É melhor não me aproximar muito.
- Click here to view more examples -
IX)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, ending, finish
  • One chance, then close down. Uma hipótese e depois fim de conversa.
  • By now your journey is coming to a close. Agora sua viagem está chegando ao fim.
  • Their ordeal is drawing to a close. A sua provação está a chegar ao fim.
  • I thought you were close. Achei que estava no fim.
  • We need a close up. Nós precisamos de um fim para cima.
  • Their ordeal is drawing to a close. Seu martírio está chegando ao fim.
- Click here to view more examples -

approach

I)

abordagem

NOUN
  • A much more mature approach is required. É necessária uma abordagem muito mais madura.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • We are going to try a new approach this time. Nós vamos tentar uma nova abordagem desta vez.
  • His approach was different from his contemporaries. A sua abordagem era diferente da dos seus contemporâneos.
  • In your professional life, this approach keeps you safe. Na sua vida profissional, tal abordagem o protege.
  • Approach the helicopter from the front. Abordagem de helicóptero na frente.
- Click here to view more examples -
II)

aproximação

NOUN
  • People felt the approach of victory. As pessoas sentem a aproximação da vitória.
  • You do an approach here. Faça uma aproximação aqui.
  • That might be an approach. Isso pode ser uma aproximação.
  • Try a new approach and it may work. Tente outra aproximação e veja se dá certo.
  • Unauthorized air approach from the north. Aproximação aérea não autorizada pelo norte.
  • Clear inner silo for approach. Preparar silo interior para aproximação.
- Click here to view more examples -
III)

aproximar

VERB
Synonyms: zoom, anywhere near
  • Permission to approach the witness. Permissão para me aproximar.
  • No one may approach them. Ninguém se pode aproximar deles.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • You will not approach him. Não te vais aproximar dele.
  • I was afraid to even approach you. Eu tinha até medo de me aproximar de ti.
  • I know exactly how to approach her. Eu sei exatamente como me aproximar dela.
- Click here to view more examples -
IV)

abordar

VERB
Synonyms: address, tackle, broach
  • We need to approach this through the money. É necessário abordar isto através do dinheiro.
  • Or at least it has to approach that point. Ou pelo menos ele tem de abordar esse ponto.
  • Any thoughts on how to approach this one? Alguma ideia sobre como abordar esta situação?
  • But we have other topics to approach. Temos outros temas para abordar.
  • We need to approach this through the money. É necessário abordar isso através do dinheiro.
  • I might approach a problem differently. Posso abordar os problemas de maneira diferente.
- Click here to view more examples -
V)

enfoque

NOUN
Synonyms: focus
  • Maybe your approach is too aggressive. Possivelmente seu enfoque é muito agressivo.
  • You may have to adjust your approach somewhat. Tem que ajustar seu enfoque de alguma forma.
  • Approach on the dinner date. Enfoque na pessoa que vem jantar.
  • Their approach ensures a future for the next generation to ... Seu enfoque garante um futuro à próxima geração ...
  • ... or subjects, but to a global approach. ... ou materiais, mas com um enfoque global.
  • I'd like to suggest a different approach. Gostaria de sugerir um enfoque diferente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals