Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Arrivals
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Arrivals
in Portuguese :
arrivals
1
chegadas
NOUN
To check arrivals, please press one.
Para verificar chegadas, aperte um.
Do you know where the arrivals are?
Sabem onde estão as chegadas?
We have arrivals and departures.
Temos chegadas e partidas.
The arrivals and departures from the castle.
As chegadas e partidas do castelo.
... prepare the shuttlebay for arrivals.
... prepare a sala de transporte para as chegadas.
- Click here to view more examples -
2
desembarque
NOUN
Synonyms:
landing
,
unloading
,
arrival
,
disembarkation
,
disembark
We're at arrivals... and we don't ...
Estamos no desembarque... e não te ...
'We were at arrivals, just chatting.
Estávamos conversando, no desembarque.
3
recém-chegados
NOUN
Synonyms:
newcomers
,
new arrivals
,
newly arrived
More meaning of Arrivals
in English
1. Landing
landing
I)
aterragem
NOUN
Synonyms:
touchdown
,
landfall
,
airstrip
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessárias roupas de sobrevivência após a aterragem.
How was my landing?
Como foi a minha aterragem?
Could be a tough landing.
A aterragem pode ser dura.
Request clearance for emergency landing.
Peço autorização para uma aterragem de emergência.
You may start your landing.
Pode começar a sua aterragem.
- Click here to view more examples -
II)
desembarque
NOUN
Synonyms:
unloading
,
arrival
,
disembarkation
,
disembark
The day of landing.
O dia do desembarque.
It seems the landing was made with comparatively few casualties.
Parece que o desembarque se fez com poucas baixas.
Do you need a landing card?
Você precisa de um cartão de desembarque?
A backdoor landing platform!
Uma plataforma de desembarque clandestino!
Stand by to repel landing parties.
Prontos para repelir os grupos de desembarque.
The landing is on.
O desembarque está marcado.
- Click here to view more examples -
III)
pouso
NOUN
Synonyms:
airfield
,
touchdown
,
airstrips
,
undercarriage
,
lz
I have to check out things, think about landing.
Vou checar as coisas e pensar no pouso.
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários trajes espaciais após o pouso.
Not my best landing.
Não foi meu melhor pouso.
They had no choice but to attempt an emergency landing.
Não tiveram outra alternativa senão um pouso de emergência.
Apparently it's all about the landing.
Aparentemente, o pouso era tudo.
I can see the landing zone.
Posso ver a zona de pouso.
- Click here to view more examples -
IV)
pousar
NOUN
Synonyms:
land
What do you do about landing in the dark?
Como você faz para pousar no escuro?
Landing on a branch.
A pousar num ramo.
Requesting clearance for landing.
Pedindo permissão para pousar.
You may start your landing.
Pode começar a pousar.
Landing on a highway?
Pousar em uma estrada?
Should be landing within the hour.
Deve pousar dentro de uma hora.
- Click here to view more examples -
V)
aterrava
VERB
VI)
patamar
NOUN
Synonyms:
porch
,
plateau
,
heights
,
threshold
,
ballpark
Or being thrown off the landing.
Ou ser empurrada do patamar.
End of the landing.
No fundo do patamar.
... lead him back out onto the landing.
... o levará de volta ao patamar.
... steps to the first landing.
... degraus até ao primeiro patamar.
Is it you who was lying on the landing?
É você quem estava caido no patamar?
... who was lying on the landing and that is no longer ...
... que estava estendido no patamar e que já não está ...
- Click here to view more examples -
VII)
destino
NOUN
Synonyms:
destination
,
target
,
fate
On every landing I see myself flat on my back.
em cada destino eu me vejo caída de costas.
2. Unloading
unloading
I)
descarga
VERB
Synonyms:
discharge
,
dump
,
flush
,
drain
,
discharging
,
unload
This is loading and unloading only.
Isso é apenas para carga e descarga.
Where are the unloading crews?
Onde está a equipe de descarga?
The yellow zone is for loading and unloading only.
A zona amarela é para carga e descarga apenas.
Unloading dock, north entrance.
Área de descarga, entrada norte.
We tracked him back from unloading,
Nós rastreamos volta de descarga,
- Click here to view more examples -
II)
desembarque
VERB
Synonyms:
landing
,
arrival
,
disembarkation
,
disembark
The red zone has always been for loading and unloading.
A zona vermelha sempre foi para embarque e desembarque.
The red zone's always been for loading and unloading.
A zona vermelha sempre foi de embarque e desembarque.
... is for loading and unloading of passengers only.
... é para embarque e desembarque dos passageiros.
... is for loading and unloading of passengers only.
... é só para embarque e desembarque de passageiros.
... the first port or airport of unloading.
... no primeiro porto ou aeroporto de desembarque.
- Click here to view more examples -
3. Arrival
arrival
I)
chegada
NOUN
Synonyms:
finish
,
arrive
Like his sudden arrival.
Assim como sua repentina chegada.
Position the guards for our guest's arrival.
Posicione os guardas para a chegada das visitas.
Was there any warning of their arrival?
Há algum aviso sobre a chegada deles?
Under no circumstances take action against it until my arrival.
Sob nenhuma circunstância aja contra ele até a minha chegada.
From the past, until their arrival in the future.
Do passado, até sua chegada no futuro.
The hoteI awaits your arrival.
O hotel espera sua chegada.
- Click here to view more examples -
II)
vinda
NOUN
Synonyms:
coming
I have kept your arrival secret, as you requested.
Mantive a tua vinda em segredo, conforme pediste.
By the turmoil our arrival has caused.
Lamentamos o tumulto causado pela nossa vinda.
I thought that might speed your arrival.
Julguei que isso pudesse apressar a sua vinda.
... did you try to prevent our arrival?
... que tentou impedir a nossa vinda?
... good time for the arrival of her pup, and at ...
... hora certa para a vinda de seu filhote e, ...
well arrival to this world, small ...
Bem-vinda ao mundo, pequena ...
- Click here to view more examples -
III)
desembarque
NOUN
Synonyms:
landing
,
unloading
,
disembarkation
,
disembark
4. Disembark
disembark
I)
desembarcar
VERB
Synonyms:
land
,
ashore
Request permission to disembark four passengers.
Peço permissão para desembarcar quatro passageiros.
Are prepared to disembark.
Estão prontos para desembarcar.
Group nine, prepare to disembark.
Grupo nove, prepare para desembarcar.
And when do you intend to disembark?
E quando o senhor pretende me desembarcar?
... belong on board must disembark at that time.
... for embarcar, deve desembarcar neste horário.
- Click here to view more examples -
5. Newcomers
newcomers
I)
recém-chegados
NOUN
Synonyms:
new arrivals
,
newly arrived
All who've been called and the newcomers
Todos os que foram chamados e os recém-chegados.
We have to share with the newcomers.
Temos de partilhar com os recém-chegados.
Are there any newcomers in their first few days ...
Há algum recém-chegados em seus primeiros dias ...
With more and more of the newcomers flowing onto her island ...
Com mais e mais recém-chegados a fluir para a sua ilha ...
... told me we had newcomers.
... disse-me que tínhamos recém-chegados.
- Click here to view more examples -
II)
novatos
NOUN
Synonyms:
beginners
,
newbies
,
novice
,
rookies
,
freshmen
,
greenhorns
Newcomers to the left!
Novatos para a esquerda!
For our newcomers, you will be their ...
Para os nossos novatos, vocês serão as suas ...
I haven't got the time to break in newcomers.
Não tenho tempo para novatos.
Because the newcomers are always abstainers.
Eu bebo sozinho porque os novatos sempre são abstêmios.
- Click here to view more examples -
III)
estreantes
NOUN
Synonyms:
rookies
,
uncapped
,
debutants
IV)
principiantes
NOUN
Synonyms:
beginners
,
learner
,
novices
,
starters
,
newbies
,
rookies
6. New arrivals
new arrivals
I)
recém-chegados
NOUN
Synonyms:
newcomers
,
newly arrived
I see you haven't spent time with the new arrivals.
Vejo que ainda não passaste nenhum tempo com os recém-chegados.
... contacts between citizens/residents and new arrivals;
... contactos entre cidadãos/residentes e recém-chegados;
... until yesterday godforsaken, is filling up with new arrivals.
... até ontem desgraçada, está se enchendo de recém-chegados.
... to those traders known as "new arrivals".
... aos operadores ditos "recém-chegados".
... the belongings stolen from new arrivals were sorted.
... os bens roubados aos recém-chegados eram separados.
- Click here to view more examples -
II)
novatos
NOUN
Synonyms:
beginners
,
newbies
,
novice
,
rookies
,
newcomers
,
freshmen
,
greenhorns
... this camp can be forbidding to new arrivals.
... esse garimpo é ameaçador a novatos.
You're the new arrivals?
Esses são os novatos?
- I'm watching the new arrivals disembark.
Estou a observar o desembarque dos novatos.
- I'm watching the new arrivals disembark.
Estou observando o desembarque dos novatos.
- Click here to view more examples -
7. Newly arrived
newly arrived
I)
recém-chegados
VERB
Synonyms:
newcomers
,
new arrivals
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals