Drain

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Drain in Portuguese :

drain

1

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
- Click here to view more examples -
2

drenar

VERB
- Click here to view more examples -
3

ralo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
- Click here to view more examples -
7

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
- Click here to view more examples -
8

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
9

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
10

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
11

descarga

NOUN

More meaning of Drain

moulin

I)

moulin

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dreno

NOUN
Synonyms: drain
  • ... time it's gone down a natural moulin? ... vez que vai descer por um dreno natural?
  • ... sensor deep into the moulin to discover how much ... ... sensor nas profundezas do dreno para descobrir a quantidade ...
  • ... reached a bend in the moulin and it's not moving ... ... alcançado uma curvatura no dreno e não está se movendo ...
  • ... be justa kink in the moulin or it could be ... ... ser apenas uma dobra no dreno ou pode ser que ...
  • ... , they've chosen the biggest moulin they could find. ... , eles escolheram o maior dreno que puderam achar.
- Click here to view more examples -

grate

I)

grelha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rale

VERB
III)

ralar

VERB
Synonyms: grating, shred
  • Let's grate the peel and add it to the ... Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
  • Let's grate the peel and add it ... Vamos ralar as cascas para juntar ...
  • Now grate, cream, mince, ... Agora ralar, creme, picar... ...
  • Now go and grate that suet before I grow old and ... Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
  • ... chat,but I have cheese to grate. ... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
IV)

grade

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

arranhar

NOUN
VII)

raspar

VERB

bolster

I)

amparar

VERB
Synonyms: patronize
  • ... back from the Coast to bolster us and steady up the ... ... voltando da Costa para amparar-nos com sua ...
II)

reforçar

VERB
  • ... case, it'll help bolster the results of the false ... ... forma, isso vai reforçar o resultado do falso ...
  • ... he called me in to bolster his detail. ... ele me chamou para reforçar sua segurança.
  • ... and others have worked to bolster the moderate opposition ... e outros trabalharam para reforçar a oposição moderada
  • ... can find actions which will help to bolster aggregate demand; ... poder apresentar medidas que ajudem a reforçar a procura agregada;
  • ... are of course keen to bolster its political dimension: ... ... óbvio que estamos interessados em reforçar a sua dimensão política: ...
- Click here to view more examples -
III)

fortalecer

VERB
IV)

ralo

NOUN
V)

êmbolo

NOUN
Synonyms: plunger, piston, embolus

thinning

I)

desbaste

VERB
  • ... .... gray,short, thinning. ... .... cinza,Resumindo, o desbaste.
  • ... , gray, short, thinning. ... .cinza, Resumindo, o desbaste.
III)

adelgaçantes

NOUN
Synonyms: slimming
IV)

emagrecimento

VERB
V)

diluição

VERB

drips

I)

gotejamentos

NOUN
II)

pinga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

goteja

VERB
Synonyms: trickles
IV)

escorre

NOUN
Synonyms: flows, oozes, trickles
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, leaks
VI)

respingos

NOUN
Synonyms: splash, spatter, castoff

drainage

I)

drenagem

NOUN
Synonyms: draining
- Click here to view more examples -
II)

escoamento

NOUN
- Click here to view more examples -

draining

I)

drenagem

VERB
Synonyms: drainage
- Click here to view more examples -
II)

escoamento

VERB
  • If I clip the draining veins without getting the ... Se grampear as veias de escoamento sem chegar às de ...
  • ... e.g., by draining or squeezing). ... por exemplo: por escoamento, ou por prensagem).
IV)

sugando

VERB
Synonyms: sucking
- Click here to view more examples -
V)

extenuante

VERB
  • ... just so painful and draining. ... tão doloroso, e extenuante.
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drain, drip, seeping, runny, ooze
VIII)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, suck, sucking, siphon

drip

I)

gotejamento

NOUN
Synonyms: dripping, trickle
  • Must ensure it does not drip. Deve assegurar que não gotejamento.
  • ... was impossible to set up the drip. ... era impossível ajustar o gotejamento.
  • More drip cast off. Mais de gotejamento arrematar.
  • ... hospital bed attached to a drip for a year, ... ... cama de hospital ligado a um gotejamento por um ano, ...
  • Let's get a drip going. Vamos começar com o gotejamento.
- Click here to view more examples -
II)

gotejar

VERB
Synonyms: trickle
III)

pinga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pingar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

goteira

NOUN
Synonyms: leak
- Click here to view more examples -
VII)

soro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

gota

NOUN
Synonyms: drop, gout, straw, droplet, blob
  • One drip on a desk. Uma gota na mesa.
  • When you see a drip on the telly... ... Quando você vê uma gota na televisão... ...
  • yes, what is the drip? Qual é a Gota?
  • What's the drip? Qual é "a Gota"?
  • ... drip, drop, drip. ... goteja, gota a gota.
- Click here to view more examples -
IX)

intravenosa

NOUN
- Click here to view more examples -

seeping

II)

infiltrando

VERB
Synonyms: infiltrating
III)

escorrer

VERB
Synonyms: drain, drip, runny, ooze

runny

I)

corrimento

ADJ
II)

escorrendo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

secreção

ADJ
V)

mole

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

nasal

ADJ
Synonyms: nasal, nose

ooze

I)

ooze

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lodo

NOUN
Synonyms: sludge, slime, mud, mire, muck
  • ... become one with the ooze, so you become one with ... ... tornam um com o lodo, também se tornarão um com ...
  • ... you become one with the ooze, so you become ... ... vocês se tornam um com o lodo, vocês se tornam ...
  • So, ooze invasion - any leads? Então, a invasão de lodo.
  • It's an ooze, it's an ooze. É lodo.é lodo.
- Click here to view more examples -
III)

exsudado

VERB
Synonyms: exudates
V)

escorrer

VERB
Synonyms: drain, drip, seeping, runny

escape

I)

escapar

VERB
Synonyms: slip
- Click here to view more examples -
II)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fugir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

fuja

VERB
Synonyms: run away, walk away, flee
- Click here to view more examples -

leak

I)

vazamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

vazar

VERB
Synonyms: leaks
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

mija

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

fugas

NOUN
  • ... least it's cold and my new boots leak. ... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
  • ... so there won't be a leak. ... para que não haja fugas.
  • ... pipes that may block and leak, and stone that ... ... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
  • ... and also measures any leak rate. ... e medir eventuais taxas de fugas.
  • ... but she hasn't found the leak yet. ... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
  • ... of cases, the cars leak. ... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)

informante

NOUN
- Click here to view more examples -

trail

I)

trilha

NOUN
Synonyms: track, path, footpath
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rasto

NOUN
Synonyms: trace, scent, paper trail
- Click here to view more examples -
IV)

fuga

NOUN
  • ... way humanly possible for us to trail him. ... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
  • Would there be a paper-trail? Haveria uma fuga de papel?
  • I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ... Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
  • ... inquisition got on my trail. ... a Inquisição sabe da minha fuga.
  • ... no phone records, no trail. ... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
  • ... one, I follow the trail they left behind. ... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, rink
- Click here to view more examples -
VI)

encalço

NOUN
Synonyms: heels, thrall
  • My brother's still on our trail? O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
  • Anyone looking for our trail would see it as a sign ... Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
  • They're on my trail! Estão no meu encalço!
  • He's on the trail. Ele anda no encalço.
  • ... like you on my trail. ... querê-lo em meu encalço.
  • ... stay on the suspect's trail. ... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -

flight

I)

vôo

NOUN
Synonyms: flying, plane, fly
- Click here to view more examples -
II)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

voos

NOUN
Synonyms: flights
- Click here to view more examples -
IV)

avião

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

voar

NOUN
Synonyms: fly, flying
- Click here to view more examples -

breakout

I)

fuga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rompimento

NOUN
III)

desagregação

ADJ
IV)

surto

NOUN

vanishing

I)

desaparecendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fuga

VERB
  • Evidence vanishing, no witnesses, complete control of ... Evidência de fuga, sem testemunhas, controle completo do ...
  • ... as converging to a vanishing point. ... como convergindo a um ponto de fuga.
III)

sumindo

VERB
  • Or we could talk about me vanishing off a 747. Ou poderíamos conversar sobre mim, sumindo de um 747.
  • ... is being reordered, things are vanishing. ... está sendo reordenado, as coisas estão sumindo.
  • Or we could talkabout me vanishing off a 747. Ou poderíamos conversarsobre mim, sumindo de um 747.
  • ... while there's life left, vanishing! ... até quando ainda restar vida, sumindo!
  • If the cabbages didn't keep vanishing, I wouldn't know ... Se os repolhos não continuassem sumindo, eu não saberia ...
- Click here to view more examples -

empty

I)

vazio

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

esvaziar

VERB
Synonyms: drain, deflate, emptied
- Click here to view more examples -
III)

esvazie

ADJ
Synonyms: deflate, empties
- Click here to view more examples -

deflate

I)

desinflar

VERB
II)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, drain, emptied
- Click here to view more examples -
III)

deflacionar

VERB

emptied

I)

esvaziado

VERB
Synonyms: deflated, emptying
- Click here to view more examples -
II)

limpou

VERB
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
  • Any idea why she emptied her bank account before ... Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
  • ... the anthrax, but never emptied the dust pan. ... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

descarregou

VERB

sewer

I)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bueiro

NOUN
  • Inside the sewer system. Dentro de um bueiro.
  • ... , service tunnel or sewer. ... , túneis de serviço ou bueiro.
  • They found this in a sewer about a block away ... Acharam isso num bueiro cerca de uma quadra ...
  • ... , not in a sewer grate, where it ... ... . não em um bueiro... onde ...
  • ... I fished a dime out of the sewer! ... Pesquei uma moeda no bueiro!
- Click here to view more examples -

sewage

I)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

águas residuais

NOUN
Synonyms: wastewater
  • ... the disposal or treatment of sewage. ... evacuação ou tratamento de águas residuais.
  • ... and other similar installations for the treatment of sewage; ... e de outras instalações similares para o tratamento de águas residuais ;
  • ... disposal and treatment of sewage; ... eliminação e tratamento de águas residuais;
  • ... with the disposal or treatment of sewage. ... à evacuação ou ao tratamento das águas residuais.
- Click here to view more examples -
III)

saneamento

NOUN
  • - sewage (provision, operation ... - saneamento (instalação, exploração ...

bilge

I)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

porão

NOUN
Synonyms: basement, cellar
- Click here to view more examples -

storm drain

I)

bueiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sarjeta

NOUN
Synonyms: gutter, curb, ditch, culvert, gully
  • ... found a rifle in a storm drain a couple blocks from here ... ... encontrou uma espingarda numa sarjeta a uns quarteirões daqui ...
  • ... uniforms did find this in a storm drain near the ATM. ... polícia encontrou isto numa sarjeta perto do multibanco.
  • ... and tossed In a storm drain, service tunnel or sewer. ... e atirado para uma sarjeta, um túnel ou esgoto.
  • ... workers found this in a storm drain a half a mile ... ... trabalhadores encontraram isso numa sarjeta, a uns 2,5km ...
- Click here to view more examples -

discharge

I)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

quitação

NOUN
Synonyms: acquittance
  • They did not discharge you? Eles não quitação você?
  • This is a discharge form. É um formulário de quitação.
  • Granting the discharge means closing the dossier. Conceder a quitação é encerrar o dossier.
  • We have the option of refusing discharge outright. Temos a possibilidade de recusar explicitamente a quitação.
  • Giving discharge cannot be allowed to act as a ... A concessão da quitação não pode constituir um ...
  • ... report to put the discharge procedure in a broader perspective. ... relatório enquadrar o processo de quitação numa perspectiva mais abrangente.
- Click here to view more examples -
III)

corrimento

NOUN
Synonyms: runny, landslide, leakage
IV)

descarregar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dispensa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

apuramento

NOUN
  • ... recovery of the debt or the discharge of the procedure. ... cobrança da dívida aduaneira ou o apuramento do regime.
  • Discharge of a customs procedure with economic impact Apuramento de um regime aduaneiro económico
  • ... at the time of presentation of the bill of discharge. ... no momento da apresentação da relação de apuramento.
  • ... other than an office of discharge. ... diferente de uma das estâncias de apuramento.
  • ... the following details which are required for discharge: ... as seguintes referências necessárias ao apuramento:
  • ... holder shall prove that discharge of the arrangements in accordance with ... ... titular deve demonstrar que o apuramento do regime em conformidade com ...
- Click here to view more examples -
VII)

secreção

NOUN

unloading

I)

descarga

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desembarque

VERB
- Click here to view more examples -

dump

I)

despejo

NOUN
Synonyms: eviction, dumping
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: dumping, evict, pour, pouring
- Click here to view more examples -
III)

espelunca

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

descarga

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

largar

VERB
Synonyms: drop, quit, dropping, ditch
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

livrar

VERB
Synonyms: rid, shake, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

discharging

I)

descarga

VERB
II)

liberá

VERB
Synonyms: release

unload

I)

descarregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

descarga

NOUN
  • ... the right to load and unload in Community ports to vessels ... ... direito de carga e descarga nos portos da Comunidade a navios ...
III)

desabafar

VERB
Synonyms: vent, venting, unburden
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals