Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Evict
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Evict
in Portuguese :
evict
1
despejar
VERB
Synonyms:
dump
,
dumping
,
pour
,
pouring
We do have the power to evict you.
Nós temos o poder de despejar você.
Your landlord is here to evict you.
Seu inquilino está aqui para despejar você.
They started to evict orphanages.
Começaram a despejar os orfanatos.
The city wouldn't evict runaways, so he ...
A cidade não podia despejar os fugitivos, então ...
... the only tenant he was trying to evict.
... o único inquilino que ele estava tentando despejar.
- Click here to view more examples -
2
expulsar
VERB
Synonyms:
expel
,
kick
,
oust
,
banish
What evict points are available to us?
O que expulsar pontos estão disponíveis para nós?
Ask him not to evict us.
Pedirei para não nos expulsar.
They can't evict you in winter with a kid.
Eles não podem te expulsar no inverno com uma criança.
You're here to evict me.
Você tá aqui pra me expulsar.
Evict me from the country club?
Expulsar-me do country club?
- Click here to view more examples -
3
desapropriar
VERB
4
desalojar
VERB
Synonyms:
dislodge
More meaning of Evict
in English
1. Dump
dump
I)
despejo
NOUN
Synonyms:
eviction
,
dumping
This was a dump job.
Este foi um trabalho de despejo.
It certainly is a unique spot for a body dump.
É certamente um local único para um despejo de corpo.
Anyplace is better than this dump.
Qualquer lugar é melhor que este despejo.
We need you to replace manually dump fuel.
Precisamos de você para substituir manualmente o despejo de combustível.
A cherry of a dump site.
A cereja do local de despejo.
The school's a dump site for them.
A escola é um lugar de despejo pra eles.
- Click here to view more examples -
II)
despejar
VERB
Synonyms:
dumping
,
evict
,
pour
,
pouring
Someone is dump in' water in the desert.
Anda alguém a despejar água no deserto.
He could easily dump a body without being seen.
Poderia despejar o corpo sem ser visto.
We have to dump out half this water.
Temos de despejar metade da água isso.
But why would anyone dump water in the blooming desert?
Porque é que alguém havia de despejar água no deserto?
I just figured we could dump this place, you ...
Eu calculei pudéssemos despejar esse lugar, você ...
First you dump the job on me, then ...
Primeiro você despejar o trabalho em mim, então ...
- Click here to view more examples -
III)
espelunca
NOUN
Synonyms:
shithole
,
dive
,
flophouse
,
rat hole
,
racket
,
hellhole
I say we sell this dump.
Vamos vender esta espelunca.
What kind of a dump is this?
Que raio de espelunca é esta?
You think this place is a dump?
Acham que isto é uma espelunca?
That dump by the park?
Aquela espelunca perto do parque?
They ought to close that dump down.
Tem de fechar aquela espelunca.
Could you have picked more of a dump?
Não podias ter escolhido uma espelunca melhor?
- Click here to view more examples -
IV)
descarga
NOUN
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
flush
,
drain
,
discharging
,
unload
Her dump site's been compromised.
O local de descarga foi descoberto.
Down at the town dump chasing tail.
Para baixo na descarga da cidade que persegue a cauda.
Fuel dump is approved.
Descarga do combustível aprovada.
Fuel dump is approved.
Descarga de combustível aprovada.
... public spot for a dump site.
... público para um local de descarga.
... me that end of dump.
... me ontem aquele extremidade da descarga.
- Click here to view more examples -
V)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dropping
,
ditch
Not ready for her to dump me yet.
Não estou pronto pra ela me largar.
She is going to dump me now.
Ela vai me largar.
I say we dump her.
Digo que vamos largar ela.
We have to dump this thing!
Vamos ter que largar esta coisa.
We need to dump the fuel.
Temos de largar combustível.
Odd place to dump a body.
Lugar estranho para largar um corpo.
- Click here to view more examples -
VI)
lixo
NOUN
Synonyms:
garbage
,
trash
,
junk
,
rubbish
,
waste
,
litter
The dump could represent a funeral pyre.
O lixo podia representar uma pira funerária.
This dump needs customers.
Esse lixo precisa de clientes.
Let them take this miserable dump.
Deixe que fiquem com este lixo.
They sent you over to this dump?
Eles o mandaram para esse lixo?
They found his head at the dump.
Encontraram a cabeça dele no lixo.
Well nobody in this dump has electricity.
Bem ninguém neste lixo tem eletricidade.
- Click here to view more examples -
VII)
livrar
VERB
Synonyms:
rid
,
shake
,
ridding
,
ditch
We got to dump them now.
Temos que nos livrar deles.
We need to dump him.
Temos de nos livrar dele.
We have to dump a few things.
Precisamos nos livrar de umas coisas.
Are you sure you want to dump these things?
Tens a certeza que te queres livrar disto?
You had to dump the tradesman's van.
Eu disse pra se livrar daquele furgão!
Where you going to dump her body?
Como vai se livrar do corpo dela?
- Click here to view more examples -
2. Dumping
dumping
I)
dumping
VERB
Synonyms:
dumped
This method reflects the full degree of dumping being practised.
Este método traduz plenamente o dumping existente.
Convenient for all your body dumping needs.
Conveniente para todos os seu corpo precisa de dumping.
Dumping in terms of prices or conditions is unacceptable.
Há que rejeitar o dumping de preços e condições.
This has led to smaller dumping margins than those in ...
Tal conduziu a margens de dumping mais baixas do que as ...
Sometimes we are accused of dumping because of those subsidies ...
Por vezes, somos acusados de dumping devido a esses subsídios ...
Dumping works through illegal employment practices ...
O dumping funciona através de práticas de emprego ilegais ...
- Click here to view more examples -
II)
despejar
VERB
Synonyms:
dump
,
evict
,
pour
,
pouring
Dumping the fuel was quite ingenious.
Despejar combustível foi engenhoso.
They must've been dumping chemicals illegally.
Deviam andar a despejar químicos ilegalmente.
And he's dumping the sludge in your backyard.
Ele está a despejar o lodo no quintal de vocês.
Dumping thousands of gallons of ...
Despejar milhares de litros de ...
We keep dumping money into these companies so the markets ...
Continuamos a despejar dinheiro nestas empresas para que os mercados ...
You're not dumping this on me.
Você não vai despejar tudo isso em mim.
- Click here to view more examples -
III)
despejo
NOUN
Synonyms:
dump
,
eviction
Then we'll start dumping immediately.
Então iniciaremos o despejo imediatamente.
... to approve or deny such dumping of toxic waste, ...
... para aprovar ou negar, este despejo de lixo tóxico, ...
... ground zero for the dumping, so the water ...
... ponto zero para o despejo, então a água ...
... to prevent the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of ...
... Impedir o abandono, o despejo ou eliminação não controlada dos ...
... , whether it is dumping toxic waste, having a monopoly ...
... , independente de ser despejo de tóxicos, ter um monopólio ...
... , weakness, fatigue, dumping syndrome?
... , fraqueza, cansaço.síndrome de despejo?
- Click here to view more examples -
IV)
descargas
NOUN
Synonyms:
discharges
,
downloads
,
shocks
,
unloading
,
bursts
,
dumps
We have another piece of land for other dumping sites.
Temos outro bocado de terreno para outras descargas.
A year's gone by with this dumping?
Já se passou um ano com essas descargas?
My father wants to say the dumping you're doing on ...
O meu pai disse que as descargas que estão fazendo em ...
... father wants to say the dumping you're doing on ...
... pai diz que as descargas que estão a fazer na ...
A year's gone by with this dumping?
Passou-se um ano com estas descargas.
A year's gone by with this dumping?.
Passou quanto, um ano com estas descargas?
- Click here to view more examples -
V)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dropping
,
dump
,
ditch
Who are you dumping?
Quem você vai largar?
Dumping a body in a public park is risky.
Largar um corpo num parque público é arriscado.
I saw two guys dumping a body.
Vi dois tipos a largar o corpo.
Dumping the car here indicates the perp may have some ...
Largar o carro aqui indica que o criminoso pode ter algum ...
If he's dumping the bodies in one location ...
Se está a largar os corpos nesse sítio ...
It could be dumping the body down here ...
Talvez largar o corpo aqui em baixo ...
- Click here to view more examples -
3. Pour
pour
I)
despeje
VERB
Pour boiling water over her.
Despeje água quente em mim.
Pour some on my head?
Despeje um pouco na minha cabeça?
Pour some for him.
Despeje um pouco para ele.
Did you pour the soy sauce?
Você despeje o molho de soja?
Pour water on my hands.
Despeje água em minhas mãos.
Pour water from the pipe!
Despeje a água do tubo!
- Click here to view more examples -
II)
derramar
VERB
Synonyms:
spill
,
shed
,
pouring
,
shedding
You can pour your tea after it boils.
Pode derramar o seu chá depois que ferver.
Who will pour wine upon my grave?
Quem vai derramar vinho no meu túmulo?
Think you got to pour it in a cup.
Pense que você começou a derramar em um copo.
Did you pour some out?
Você quis derramar algumas fora?
... you finish him off, pour the water under the ...
... você acabar com ele, derramar a água sob o ...
... at my wedding, pour out your heart, ...
... no meu casamento, a derramar o teu coração, ...
- Click here to view more examples -
III)
deitar
VERB
Synonyms:
lie down
,
throw
,
bed
,
lay down
,
lay
,
bedtime
Pour the frozen potatoes into the basket.
Deitar as batatas congeladas na fritadeira.
I believe we know how to pour our own wine.
Sabemos deitar o próprio vinho.
They used to pour coal down in this basement.
Costumavam deitar carvão para esta cave.
Who would pour water in a bathtub full of holes?
Quem ia deitar água numa banheira esburacada?
I'll just pour this one out.
Vou deitar esta fora.
Just pour it in.
Basta deitar-se dentro
- Click here to view more examples -
IV)
sirva
VERB
Synonyms:
serve
,
fits
Go pour some drink for the men!
Sirva bebidas para os homens!
Shut up and pour!
Cale a boca e me sirva!
Pour him your best whiskey.
Sirva o seu melhor uísque.
Pour us some more tea, duck.
Sirva mais chá, querida.
Pour me a glass of champagne.
Arturo, me sirva uma taça de champanhe.
You want me to pour you a glass?
Queres que te sirva um copo?
- Click here to view more examples -
V)
verter
VERB
Synonyms:
shed
,
leaking
,
pouring
,
shedding
Then one of the guys will pour the lead.
Um dos rapazes vai verter o chumbo.
Pour the flour into a sieve.
Verter a farinha numa peneira.
He was able to pour this magical water onto stone, ...
Ele foi capaz de verter essa água mágica sobre pedra, ...
... ever had the gall to pour water on my britches.
... tem o fel para verter água em meu britches.
- Click here to view more examples -
VI)
servir
VERB
Synonyms:
serve
,
serving
,
suit
I would like to pour you a drink, brother.
Irmão, gostava de te servir uma bebida.
I believe we know how to pour our own wine.
Acredito que nós sabemos como servir nosso próprio vinho.
You could pour the tea, then.
Poderia servir o chá, então.
You can pour the coffee if you want some.
Pode servir café, se você quiser.
I can pour my own juice.
Posso servir meu próprio suco.
I use my right hand to pour.
Uso minha mão direita pra servir.
- Click here to view more examples -
VII)
coloque
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
lay
,
insert
,
enclose
Pour the soup over the rice.
Coloque a sopa sobre o arroz.
Pour the ointment over it.
Coloque a pomada sobre ela.
Pour some for your godfather.
Coloque um pouco para o seu padrinho.
Pour me just a drop.
Coloque só um pouco.
Pour it in his bowl.
Coloque no prato dele.
Pour it on the floor, ...
Coloque no chão, e ...
- Click here to view more examples -
4. Pouring
pouring
I)
derramamento
VERB
Synonyms:
spill
,
shedding
,
outpouring
,
bloodshed
... it's impossible to compete with pouring food on your head ...
... é impossível competir com derramamento de alimentos em sua cabeça ...
II)
despejando
VERB
Synonyms:
dumping
,
evicting
Pouring my men down like an avalanche.
Despejando meus homens como uma avalanche.
... those needs because we're pouring all of this money into ...
... dessas necessidades porque estão despejando todo este dinheiro em ...
... and the loot is pouring in
... e a pilhagem está despejando em
... pictured as a man pouring out of the pitcher of water ...
... representado com um homem despejando uma porção de água ...
He's pouring some kind of accelerant ...
Ele está despejando algum tipo de.acelerante ...
- It is not pouring... it is ...
- Não está despejando... está ...
- Click here to view more examples -
III)
verter
VERB
Synonyms:
shed
,
pour
,
leaking
,
shedding
She was pouring the sump oil from ...
Estava a verter o óleo velho do ...
... this in the barn and start pouring.
... isto para o celeiro e começa a verter.
IV)
servindo
VERB
Synonyms:
serving
,
stationed
Filling my pipe pouring my drinks, corned beef and ...
Enchendo meu cachimbo, servindo bebidas, carne com ...
... joining the football team and pouring some coffee.
... entrando para a equipa de futebol e servindo café.
... taking our coats and pouring us drinks?
... pegando os nossos casacos e servindo nossas bebidas?
... get two more of whatever it is you're pouring?
... dar mais dois copos disto que está servindo?
It's not fair he's pouring those drinks.
Não é justo, ele está servindo as bebidas.
Anything but that rotgut you were pouring yesterday.
Aquilo com licor que você estava servindo ontem.
- Click here to view more examples -
V)
vazamento
VERB
Synonyms:
leak
,
leaking
,
spill
,
casting
,
leaky
VI)
chovendo
VERB
Synonyms:
raining
On the beach, if it's not pouring.
Na praia, se não estiver chovendo.
... to get my car, it's pouring out.
... até o carro, está chovendo.
-It's really pouring.
- Está chovendo muito.
- But it is pouring!
- Mas está chovendo.
- Click here to view more examples -
5. Expel
expel
I)
expulsar
VERB
Synonyms:
kick
,
evict
,
oust
,
banish
We could introduce a resolution to censure and expel you.
Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
Are you going to expel me?
Você vai me expulsar?
So why expel me?
Então, por que me expulsar?
Was your headmaster correct to expel you from school?
O seu diretor tinha razão ao te expulsar da escola?
You can patronize me, but you can't expel me.
Pode ser condescendente comigo, mas não pode me expulsar.
- Click here to view more examples -
II)
expelir
VERB
Synonyms:
venting
The children have returned to expel their elders.
As crianças retornaram para expelir seus anciões.
It had to expel a lot of energy to escape ...
Ele teve que expelir muita energia para escapar ...
... should patch a wall to expel the winter's flaw!
... devesse preencher uma parede para expelir a falha do inverno!
... quite a bit of antimatter waste to expel.
... bastante resíduo de antimatéria para expelir.
... does its best to expel it.
... faz o possível para expelir.
- Click here to view more examples -
6. Kick
kick
I)
chutar
VERB
Let me kick out the jams!
Deixe eu chutar traseiros!
I hope not to have forgotten as a kick occurs.
Espero que não esqueça como chutar.
All they do is kick.
Tudo que ele faz é chutar.
As you kick without gravity?
Como você chutar sem gravidade?
Come and kick the fire out!
Venham chutar para apagar o fogo!
Just kick the vampire out of the band.
Basta chutar o vampiro fora da banda.
- Click here to view more examples -
II)
chute
NOUN
Synonyms:
kicking
It was just a kick.
Foi só um chute.
One kick for three mistake s!
Um chute para três erros!
It was a kick, you jump!
Foi um chute, você pular!
Does our school have high kick like that?
A nossa escola tem chute alto assim?
And that was just a kick.
E foi só um chute.
Watch me kick it.
Olha o meu chute.
- Click here to view more examples -
III)
pontapé
NOUN
Synonyms:
kicking
,
punt
It was my worst kick ever!
Seria o seu pior pontapé!
That was a good kick.
Isso foi um bom pontapé.
A kick in the teeth.
Um pontapé nos dentes.
That kid's got a strong kick.
O rapaz tem um pontapé forte.
I wanted to know when they kick.
Queria saber quando dava o pontapé.
Do we get a nice synchronized kick.
Assim conseguimos um belo pontapé sincronizado.
- Click here to view more examples -
IV)
retroceder
VERB
Synonyms:
rewind
,
backward
,
retreat
,
backtrack
,
backwards
,
backslide
... when we tell you to, kick the break!
... quando nós o dissermos a, retroceder a ruptura!
To kick out the jams?
Para retroceder para fora dos atolamentos?
V)
pontapear
VERB
Can you kick that leaf?
Consegues pontapear aquela folha?
So you can kick me and slap me all night?
Para que me possas pontapear e bater a noite toda?
He even has to kick into the wind.
Até tem de pontapear contra o vento.
You can always kick somebody in the baIls.
Pode sempre pontapear alguém nos tomates certo?
You used the system to kick a man who was already ...
Usou o sistema para pontapear um homem que já estava ...
You can always kick somebody in the baIls.
Podes sempre pontapear alguém nos tomates certo?.
- Click here to view more examples -
VI)
chuto
NOUN
Reacted to a kick in the groin.
Reagiu a um chuto nos colhões.
He said it was my best kick ever.
Ele disse que foi o meu melhor chuto.
And firm kick upon swollen belly.
E do chuto firme na barriga inchada.
... is a lot better than a kick in the teeth.
... é melhor que um chuto nos dentes.
They can't even block one kick!
Não consegue aguentar um chuto!
I'il kick the both of youse out then.
Então, eu chuto os dois pra fora.
- Click here to view more examples -
VII)
retrocesso
NOUN
Synonyms:
reverse
,
setback
,
backspace
,
kicking
,
throwback
,
backward
,
backtracking
VIII)
expulsar
VERB
Synonyms:
expel
,
evict
,
oust
,
banish
She wants to kick me out.
Ela quer me expulsar.
So they want to kick you out?
Então, eles querem te expulsar?
Good enough to kick us both out of bed.
É amiga o suficiente para nos expulsar da cama.
You going to kick me out?
Vão me expulsar daqui?
He was going to kick me out.
Ela ia me expulsar.
The landlady would like to kick me out right now.
A senhoria gostaria de me expulsar hoje.
- Click here to view more examples -
7. Oust
oust
I)
expulsar
VERB
Synonyms:
expel
,
kick
,
evict
,
banish
Tells us to oust our dog!
Nos diz para expulsar o nosso cão!
8. Banish
banish
I)
banir
VERB
Synonyms:
ban
,
banning
,
outlaw
Is your father going to banish me?
O seu pais vai me banir?
... your father will have to banish you.
... o teu pai terá de te banir.
... father will have to banish you.
... pai vai ter de te banir.
... completed the curse that would banish the ghosts forever.
... completou a maldição que iria banir os fantasmas para sempre.
It's difficult to banish a spirit, but ...
É difícil banir um espírito, mas ...
- Click here to view more examples -
II)
eliminá
VERB
Synonyms:
eliminate
,
delete
,
dispose
9. Dislodge
dislodge
I)
desalojar
VERB
Synonyms:
evict
... the pod joins forces to dislodge the seal.
... o grupo se une para desalojar a foca.
... that their hosts can't dislodge for themselves.
... que seus hospedeiros não podem desalojar por eles mesmos.
... will make sure you don't accidentally dislodge your electrodes.
... irá certificar-se você não acidentalmente desalojar seus eletrodos.
We don't want to dislodge any electrodes, do we ...
Não queremos desalojar nenhum eléctrodo, pois não ...
We don't want to dislodge any electrodes, do we ...
Nós não queremos para desalojar qualquer eletrodos, nós ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals