Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Spill
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Spill
in Portuguese :
spill
1
derramamento
NOUN
Synonyms:
pouring
,
shedding
,
outpouring
,
bloodshed
This should be the spill.
Deve ser o derramamento.
You call this a spill?
Chama isto de derramamento?
This area was devastated by the oil spill.
Esta área foi devastada pelo derramamento de óleo.
... rewind it to right before the spill.
... rebobinar até ao momento do derramamento.
... whatever caused it happened before the spill.
... seja lá o que for, foi antes do derramamento.
Fuel spill in aft torpedo!
derramamento de combustível em à popa torpedo!
- Click here to view more examples -
2
derramar
VERB
Synonyms:
pour
,
shed
,
pouring
,
shedding
Spill the really real?
Derramar a real realidade?
There are things in it that might spill.
Há coisas ai dentro que podem derramar.
I think it's your turn to spill some.
Acho que é sua vez de derramar um pouco.
Try not to spill any of this.
Tente não derramar nada disso.
So as not to spill any.
Assim, para não derramar nenhum.
They made me spill my beer!
Me fizeram derramar minha cerveja.
- Click here to view more examples -
3
entornar
VERB
Did he spill any on himself?
Chegou a entornar sobre ele?
I was supposed to spill my coffee?
Era suposto eu entornar o café?
Touch but not spill, what?
Posso tocar, mas não entornar.
Too precious to spill.
Demasiado precioso para entornar.
You almost made me spill my drink.
Quase me fez entornar o café.
My cocoa will spill.
Vou entornar o chocolate.
- Click here to view more examples -
4
vazamento
NOUN
Synonyms:
leak
,
leaking
,
casting
,
pouring
,
leaky
This show is the oil spill of entertainment.
Esse seriado é o vazamento de petróleo do entretenimento.
You had an oil spill out here?
Tiveram um vazamento de óleo aqui?
Fuel spill in aft torpedo!
Vazamento de combustível no torpedo de popa!
What you saw was not a toxic spill.
O que você viu não foi um vazamento tóxico.
... said something about a chemical spill.
... disse algo sobre um vazamento químico.
... down the other rigs when the spill began.
... as outras plataformas quando o vazamento começou.
- Click here to view more examples -
5
desembucha
NOUN
... it from you, so spill it.
... de ti, por isso, desembucha.
Spill it, moneybags.
Desembucha, senhor da massa.
... a good friend" time, so spill.
... boa amiga", então desembucha.
You know what I want, so spill.
Já sabes o que quero por isso, desembucha.
... being a good friend" time, So spill.
... ser uma boa amiga, por isso desembucha.
- Spill your guts!
- Desembucha, menina!
- Click here to view more examples -
More meaning of Spill
in English
1. Pour
pour
I)
despeje
VERB
Pour boiling water over her.
Despeje água quente em mim.
Pour some on my head?
Despeje um pouco na minha cabeça?
Pour some for him.
Despeje um pouco para ele.
Did you pour the soy sauce?
Você despeje o molho de soja?
Pour water on my hands.
Despeje água em minhas mãos.
Pour water from the pipe!
Despeje a água do tubo!
- Click here to view more examples -
II)
derramar
VERB
Synonyms:
spill
,
shed
,
pouring
,
shedding
You can pour your tea after it boils.
Pode derramar o seu chá depois que ferver.
Who will pour wine upon my grave?
Quem vai derramar vinho no meu túmulo?
Think you got to pour it in a cup.
Pense que você começou a derramar em um copo.
Did you pour some out?
Você quis derramar algumas fora?
... you finish him off, pour the water under the ...
... você acabar com ele, derramar a água sob o ...
... at my wedding, pour out your heart, ...
... no meu casamento, a derramar o teu coração, ...
- Click here to view more examples -
III)
deitar
VERB
Synonyms:
lie down
,
throw
,
bed
,
lay down
,
lay
,
bedtime
Pour the frozen potatoes into the basket.
Deitar as batatas congeladas na fritadeira.
I believe we know how to pour our own wine.
Sabemos deitar o próprio vinho.
They used to pour coal down in this basement.
Costumavam deitar carvão para esta cave.
Who would pour water in a bathtub full of holes?
Quem ia deitar água numa banheira esburacada?
I'll just pour this one out.
Vou deitar esta fora.
Just pour it in.
Basta deitar-se dentro
- Click here to view more examples -
IV)
sirva
VERB
Synonyms:
serve
,
fits
Go pour some drink for the men!
Sirva bebidas para os homens!
Shut up and pour!
Cale a boca e me sirva!
Pour him your best whiskey.
Sirva o seu melhor uísque.
Pour us some more tea, duck.
Sirva mais chá, querida.
Pour me a glass of champagne.
Arturo, me sirva uma taça de champanhe.
You want me to pour you a glass?
Queres que te sirva um copo?
- Click here to view more examples -
V)
verter
VERB
Synonyms:
shed
,
leaking
,
pouring
,
shedding
Then one of the guys will pour the lead.
Um dos rapazes vai verter o chumbo.
Pour the flour into a sieve.
Verter a farinha numa peneira.
He was able to pour this magical water onto stone, ...
Ele foi capaz de verter essa água mágica sobre pedra, ...
... ever had the gall to pour water on my britches.
... tem o fel para verter água em meu britches.
- Click here to view more examples -
VI)
servir
VERB
Synonyms:
serve
,
serving
,
suit
I would like to pour you a drink, brother.
Irmão, gostava de te servir uma bebida.
I believe we know how to pour our own wine.
Acredito que nós sabemos como servir nosso próprio vinho.
You could pour the tea, then.
Poderia servir o chá, então.
You can pour the coffee if you want some.
Pode servir café, se você quiser.
I can pour my own juice.
Posso servir meu próprio suco.
I use my right hand to pour.
Uso minha mão direita pra servir.
- Click here to view more examples -
VII)
coloque
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
lay
,
insert
,
enclose
Pour the soup over the rice.
Coloque a sopa sobre o arroz.
Pour the ointment over it.
Coloque a pomada sobre ela.
Pour some for your godfather.
Coloque um pouco para o seu padrinho.
Pour me just a drop.
Coloque só um pouco.
Pour it in his bowl.
Coloque no prato dele.
Pour it on the floor, ...
Coloque no chão, e ...
- Click here to view more examples -
2. Leak
leak
I)
vazamento
NOUN
Synonyms:
leaking
,
spill
,
casting
,
pouring
,
leaky
I think your organization sprung a leak.
Acho que sua organização tem um vazamento.
Clearly there's some kind of natural gas leak.
Claramente há algum tipo de vazamento de gás.
Is it a gas leak?
É um vazamento de gás?
There was a leak in one of the barrels.
Houve um vazamento num dos barris.
I got a leak in the fuel line.
Há um vazamento na linha de combustível.
We must have sprung a leak.
Deve ter um vazamento.
- Click here to view more examples -
II)
vazar
VERB
Synonyms:
leaks
Just leak these pictures and.
Apenas vazar essas imagens e .
The glove on his rudimentary space suit sprung a leak.
A luva do seu traje espacial rudimentar começa a vazar.
We should leak this, you know.
Deveríamos vazar isso, você sabe.
A mask can leak, even under the best conditions.
Uma mascara pode vazar, mesmo nas melhores condições.
When do you want to leak it?
Quando você quer vazar isso?
You leak to the press again, i ...
Se você vazar isto para a imprensa novamente, eu ...
- Click here to view more examples -
III)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
Springing a leak just as you come back.
Surgir uma fuga quando tu voltas.
So we had a propane leak.
Então tivemos uma fuga de propano.
You call what's going on here a leak?
Acha queo que se passa é uma fuga?
You call what's going on here a leak?
Acha que o que se passa é uma fuga?
I had a leak in the ceiling here.
Eu tinha uma fuga no tecto.
We got a report of a leak in the area.
Temos uma suspeita de fuga na sua área.
- Click here to view more examples -
IV)
vazam
VERB
And they almost always leak.
E eles sempre quase vazam.
They leak and break and end up costing us more.
Eles vazam e racham e acabam custando mais.
V)
escape
NOUN
Synonyms:
escape
,
exhaust
,
escaped
,
leaking
,
tailpipe
,
unescaped
There was some leak at the precinct level.
Havia algum escape a nível dos arredores.
... way they can stop the leak.
... meio de parar o escape.
We have a pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
We havea pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
- Click here to view more examples -
VI)
mija
NOUN
I gotta take a leak!
Tenho de fazer uma mija.
I got to take a leak.
Vou dar uma mija.
I gotta take a leak.
Preciso dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho que ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de dar uma mija.
- Click here to view more examples -
VII)
fugas
NOUN
Synonyms:
leaks
,
trails
,
escapes
,
breakouts
,
leaking
,
fugues
,
getaways
... least it's cold and my new boots leak.
... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
... so there won't be a leak.
... para que não haja fugas.
... pipes that may block and leak, and stone that ...
... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
... and also measures any leak rate.
... e medir eventuais taxas de fugas.
... but she hasn't found the leak yet.
... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
... of cases, the cars leak.
... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)
informante
NOUN
Synonyms:
informant
,
cl
,
snitch
,
mole
,
rat
,
tipster
,
insider
There is a leak from the inside.
Há um informante aí dentro.
We might have a leak.
Talvez haja um informante.
Suspected a leak in your department.
Suspeita de um informante no nosso departamento.
They want to find the leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
They want to find our leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
... that you got a leak in your office.
... que você tem um informante no seu escritório.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals