Insert

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Insert in Portuguese :

insert

1

inserir

VERB
Synonyms: enter, embed
- Click here to view more examples -
2

insira

VERB
Synonyms: enter
- Click here to view more examples -
3

inserção

NOUN
- Click here to view more examples -
4

introduza

VERB
Synonyms: enter, introduce
5

pastilha

NOUN
6

coloque

VERB
Synonyms: put, place, lay, enclose
  • "Insert a diode catheter into ... "Coloque um cateter de diodo no ...

More meaning of Insert

enter

I)

entrar

VERB
Synonyms: go, come, join, inside
- Click here to view more examples -
II)

digite

VERB
Synonyms: type
- Click here to view more examples -
III)

insira

VERB
Synonyms: insert
- Click here to view more examples -
IV)

inserir

VERB
Synonyms: insert, embed
- Click here to view more examples -
V)

introduzir

VERB
Synonyms: introduce, insert, input
- Click here to view more examples -
VI)

incorporar

VERB
VII)

entro

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

entre

VERB
Synonyms: between, among
- Click here to view more examples -
IX)

indique

VERB
Synonyms: indicate
X)

participar

VERB
- Click here to view more examples -

embed

I)

incorporar

VERB
  • ... Xerxes also had the chemist embed the formula on a painting ... ... Xerxes mandou o químico incorporar a fórmula em uma pintura ...
II)

embutir

VERB
Synonyms: wallbox, recessing
  • ... to get on that ship - and embed the message. ... para ir àquela nave e embutir a mensagem.
III)

inserir

VERB
Synonyms: insert, enter
IV)

encaixar

VERB
Synonyms: fit, dock, snap, snaps, docking
V)

incorporação

ADJ

inserting

I)

inserir

VERB
Synonyms: insert, enter, embed
- Click here to view more examples -
III)

insiram

VERB
Synonyms: enter

entering

I)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
- Click here to view more examples -
III)

introduzir

VERB
  • Entering harbor at excessive speed. Introduzir porto em excesso de velocidade.
  • ... survivors began taking shifts entering the code into the computer ... ... sobreviventes começaram a fazer turnos para introduzir o código no computador ...
  • I'm entering the coordinates in the hyperspace generator. Estou a introduzir as coordenadas no gerador do hiperespaço.
  • I'm entering the top 10 pass-code choices. Estou a introduzir os dez 10 códigos mais prováveis.
  • You're entering a big error, ... Está a introduzir um grande erro, ...
- Click here to view more examples -
IV)

digitar

VERB
Synonyms: type, enter, typing
  • ... survivors began taking shifts entering the code into the computer ... ... sobreviventes começaram a fazer turnos para digitar o código no computador ...
V)

incorporar

VERB
VI)

entrem

VERB
Synonyms: get
  • entering the customs territory of ... que entrem no território aduaneiro da ...
  • ... is preventing anyone from entering or leaving... ... ... está impedindo que pessoas entrem ou saiam... ...
  • ... quantities of controlled substances entering the Community under the ... ... quantidades de substâncias regulamentadas que entrem na Comunidade para efeitos de ...
  • ... shall cover the following goods entering the Member State of ... ... abrange as seguintes mercadorias que entrem no Estado-Membro de ...
  • ... Raiders and other ships entering or leaving the area. ... salteadores e outras naves que entrem ou saem dessas áreas.
- Click here to view more examples -
VII)

domicílio

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

invasão

VERB
- Click here to view more examples -

inclusion

I)

inclusão

NOUN
Synonyms: include, adding, addition
  • And defiance will not ensure their inclusion. E rebeldia não vai garantir a inclusão deles.
  • But we ask for the inclusion of evidence of the defendant ... Mas nós pedimos a inclusão da evidência do acusado ...
  • The goal is inclusion and the goal is ... O nosso objectivo é a inclusão, o nosso objectivo é ...
  • Your inclusion in this group at all is ... Sua inclusão no grupo tem sido ...
  • The third issue is social inclusion, which is one ... A terceira questão é a inclusão social, que é uma ...
  • You mentioned the inclusion of certain data appearing ... Referiu a inclusão de certos dados que figuram ...
- Click here to view more examples -
II)

inserção

NOUN
  • Social inclusion of prisoners must be prepared during ... A inserção social das detidas deve ser preparada durante ...
  • ... tell if you're out social inclusion in your neighborhood. ... dizer se está fora da inserção social no seu bairro.
  • ... by an active policy of social inclusion and integration; ... por uma política activa de inserção social e de integração;
  • ... in employment and social inclusion of other disadvantaged groups ... ... no emprego e a inserção social de outros grupos desfavorecidos ...
  • ... information requested for its inclusion in the programme, ... ... informações solicitadas para a sua inserção no programa, em ...
  • ... in view of such inclusion, it is appropriate to indicate ... ... , tendo em conta essa inserção, é conveniente indicar ...
- Click here to view more examples -

integration

I)

integração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inserção

NOUN
  • Improving integration into employment, developing enterprise spirit, ... Melhorar a inserção profissional, desenvolver o espírito de empresa, ...
  • ... can we guarantee their integration into society? ... podemos garantir a sua inserção na sociedade?»
  • ... the gender perspective into immigration and integration policies 8 ... a perspectiva de género nas políticas de imigração e inserção 8
  • ... job and to facilitate their integration into employment; ... emprego e a facilitar a sua inserção profissional;
  • ... employability and facilitating vocational integration and reintegration; ... empregabilidade e facilitar a inserção e reinserção profissionais;
  • ... , their smooth and gradual integration into the world economy ... ... desenvolvimento, a sua inserção harmoniosa e gradual na economia mundial ...
- Click here to view more examples -

introduce

I)

introduzir

VERB
Synonyms: enter, insert, input
- Click here to view more examples -
II)

apresentar

VERB
- Click here to view more examples -

gum

I)

chiclete

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

goma

NOUN
Synonyms: starch, gummy
- Click here to view more examples -
III)

gengiva

NOUN
  • Get rid of your gum. Se livrar de sua gengiva.
  • ... teeth or under the gum line. ... dentes ou sob a linha da gengiva.
  • ... that really hurts is my upper gum. ... que dói mesmo é a minha gengiva superior.
  • ... calculus buildup at the gum line. ... formação de cálculos na gengiva.
  • ... have a piece of your gum, then? ... ter um pedaço de sua gengiva, então?
  • ... an incision in the gum, and then you walk ... ... de um incisão na gengiva, e então vai- ...
- Click here to view more examples -
IV)

pastilha

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

periodontal

NOUN
Synonyms: periodontal
VI)

gomas

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

mascar

NOUN
Synonyms: chewing, chew, chews, chewed
- Click here to view more examples -

tablet

I)

tablet

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tabuleta

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

comprimido

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mesa digitalizadora

NOUN
V)

tábua

NOUN
  • We found nothing but a tablet inscribed with hieroglyphics that ... Não encontramos nada além de uma tábua com hieróglifos, que ...
  • These are actually only loosely related to the tablet. Isto realmente está descrito impropriamente na tábua.
  • Bring me a tablet to write on. Traz-me uma tábua onde escrever.
  • ... person who chiselled this tablet knew my research. ... pessoa que gravou esta tábua conhecesse meu trabalho.
  • Where's the tablet now? Onde está a tábua agora?
  • The tablet refers to a location ... Sim, mas a tábua faz uma referência de uma localização ...
- Click here to view more examples -
VI)

pastilha

NOUN

pad

I)

almofada

NOUN
Synonyms: cushion, pillow, paddy
- Click here to view more examples -
II)

bloco

NOUN
Synonyms: block, pack, notepad, o.r.
- Click here to view more examples -
III)

pastilha

NOUN
IV)

teclado

NOUN
Synonyms: keyboard, keypad
- Click here to view more examples -
V)

forro

NOUN
Synonyms: lining, ceiling

lozenge

I)

losango

NOUN
Synonyms: diamond, rhombus
- Click here to view more examples -

chewing gum

I)

chiclete

VERB
Synonyms: gum, bubble gum, gumball
- Click here to view more examples -
II)

pastilha elástica

VERB
Synonyms: gum, chewing, bubble gum
- Click here to view more examples -
III)

mascar

VERB
Synonyms: chewing, chew, gum, chews, chewed
  • ... sidewalk like a piece of chewing gum. ... calçada como se fosse uma goma de mascar.
  • Do you have any chewing gum? Tem goma de mascar?
  • Have you got any chewing gum? Tem chiclete de mascar?
  • Whoops, the chewing gum. Ops, a goma de mascar.
  • Chewing gum, whether or not sugar-coated: Goma de mascar, mesmo revestida de açúcar:
- Click here to view more examples -

breath mint

I)

pastilha

NOUN
  • You need a breath mint. Precisas de uma pastilha.
  • ... in that case, does anybody have a breath mint? ... nesse caso ninguém tem uma pastilha para o hálito?
  • ... the name of a breath mint? ... o nome de uma pastilha?
  • I'm thinking Operation Breath Mint every time you and me are ... Penso em "Operação Pastilha" sempre que estamos ...
- Click here to view more examples -

put

I)

colocar

VERB
Synonyms: place, putting, lay
- Click here to view more examples -
II)

pôr

VERB
Synonyms: putting, lay
- Click here to view more examples -
III)

ponha

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

põe

VERB
Synonyms: puts, sets, lays
- Click here to view more examples -
V)

pôs

VERB
Synonyms: laid, puts
- Click here to view more examples -
VI)

VERB
Synonyms: putting, gee
- Click here to view more examples -
VII)

posto

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

abaixe

VERB
Synonyms: lower, duck
- Click here to view more examples -
IX)

guarde

VERB
Synonyms: save, store, guard, retain
- Click here to view more examples -
X)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
- Click here to view more examples -

place

I)

lugar

NOUN
Synonyms: spot, seat, room
- Click here to view more examples -
II)

coloque

VERB
Synonyms: put, lay, insert, enclose
- Click here to view more examples -
III)

local

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sítio

NOUN
Synonyms: site, website, spot
- Click here to view more examples -
V)

casa

NOUN
Synonyms: house, home, cottage
- Click here to view more examples -

lay

I)

leigos

NOUN
  • ... that we a mattress lay? ... que nós um colchão leigos?
  • It's a coyote to lay. É um coiote para os leigos.
  • Let's just lay there in mockery around ... Vamos lá só leigos como objeto de escárnio em todo ...
  • * We lay in the same grave * Nós leigos na mesma cova
  • lay in detachment... ... leigos no distanciamento... ...
- Click here to view more examples -
II)

colocar

VERB
Synonyms: put, place, putting
- Click here to view more examples -
III)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

põem

VERB
Synonyms: put
- Click here to view more examples -
V)

lopes

NOUN
Synonyms: lee, le, leach, lim, lopez, legaspi
VI)

pôr

VERB
Synonyms: put, putting
- Click here to view more examples -
VII)

estabelecer

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

lançar

VERB
  • We need to lay firm foundations in this field, since ... Neste domínio, é preciso lançar bases sólidas, já que ...
  • You've been wanting to lay strings across that mug ... Estás a tentar lançar a corda aquele petisco ...
  • I'm going to lay my hands on you ... Vou lançar minhas mãos em você ...
  • We're here to lay the foundation for a ... Estamos aqui para lançar as bases de uma ...
  • ... , each can then lay the blame on the ... ... , cada um pode então lançar a culpa sobre a ...
  • the power to lay and collect taxes on incomes ... O congresso tem competência para lançar e arrecadar impostos. ...
- Click here to view more examples -

enclose

I)

coloque

VERB
Synonyms: put, place, lay, insert
II)

delimitar

VERB
III)

encerrar

VERB
IV)

circundam

VERB
V)

cercar

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals