Chewed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chewed in Portuguese :

chewed

1

mastigado

VERB
  • They must have chewed through the phone lines. Devem ter mastigado os fios do telefone.
  • Before that he had chewed his tongue into shreds. Antes que ele tinha mastigado sua língua em bocados.
  • You like being chewed on, right? Você gosta de ser mastigado, não é?
  • This chewed up part right here? Este mastigado parte aqui?
  • This guy in here was not just chewed up. Este cara que foi atacado não estava simplesmente mastigado.
- Click here to view more examples -
2

mascou

VERB
3

mascar

VERB
Synonyms: chewing, chew, gum, chews
4

mordeu

VERB
Synonyms: bit, bite, bitten
  • ... whale capsized the boat and chewed up both hunters. ... baleia fez virar o barco e mordeu ambos os caçadores.
  • Chief ain't chewed it all. O chefe não mordeu tudo.
  • And in prison, he chewed off his fingertips to the ... Estando na prisão, mordeu as unhas até o ...
  • ... landed on him and chewed his face off. ... caiu em cima dele e mordeu-lhe a cara.
  • She went off And chewed on you. Ela se transformou, e mordeu você.
- Click here to view more examples -

More meaning of Chewed

chewing

I)

mastigar

VERB
Synonyms: chew, munch, crunch, maul
  • And you've started chewing on the raw vegetables! E você começou a mastigar, as verduras cruas!
  • What are you chewing? Que está a mastigar?
  • Why are you still chewing? Por que ainda estás a mastigar?
  • I get tired of chewing so much. Dá preguiça de mastigar tanto.
  • Should we stop chewing? Quando paramos de mastigar?
- Click here to view more examples -
II)

mascar

VERB
Synonyms: chew, gum, chews, chewed
  • Chewing helps me with the nerves. Mascar ajuda com o nervosismo.
  • What are you chewing on? O que é que estas a mascar?
  • ... nicotine gum is like chewing on a tire. ... pastilha de nicotina é como mascar um pneu.
  • ... chewing gums and similar chewing products, ... das pastilhas elásticas e produtos similares para mascar,
  • ... out to stop them chewing the carpet tiles. ... fora para que parem de mascar o carpete.
- Click here to view more examples -
III)

pastilha elástica

VERB
Synonyms: gum, bubble gum
IV)

mordendo

VERB
Synonyms: biting, snapping
  • It means he's been chewing out his sutures. Significa que estava mordendo os pontos.
  • Just chewing on a sprinkler head. Estava mordendo o regador.
  • Someone's chewing my leg! Alguém está mordendo a minha perna!
  • - It's chewing off her face! - Está mordendo o rosto dela!
- Click here to view more examples -
V)

roer

VERB
Synonyms: biting, gnaw, chew, gnawing, nibble
  • We both like chewing on things. Ambos gostamos de roer as coisas.
  • And he was chewing his nails. E ele estava a roer as unhas.
  • ... thing that's keeping me from chewing my nails off. ... coisa que me evita de roer as unhas.
  • No chewing or slobbering of my shoes! Não roer nem babar os meus sapatos.
- Click here to view more examples -

chew

I)

mastigar

VERB
Synonyms: chewing, munch, crunch, maul
  • Who wants to chew on me? Quem quer me mastigar?
  • Because it's good to chew. Porque é bom mastigar.
  • All they do is chew and then spit. O que eles fazem é mastigar e cuspir.
  • I see you like to chew. Vejo que gosta de mastigar.
  • But we have something better to chew on. Mas temos algo melhor para você mastigar.
  • Shorter pause on that occasion, less need to chew. Uma pequena pausa nessa ocasião, precisa mastigar menos.
- Click here to view more examples -
II)

mascar

VERB
Synonyms: chewing, gum, chews, chewed
  • I can chew, shave, and write about it. Posso mascar, me barbear, e escrever sobre isto.
  • You cannot chew gum in my courtroom unless you have enough ... Não pode mascar chiclete na corte a menos que tenha ...
  • You can't even chew cinnamon gum. Você não pode nem mascar chicletes de canela.
  • Didn't see him chew through the leash. Não o vi mascar a coleira.
  • I'il come to your house and chew gum. Eu vou na sua casa mascar chiclete.
  • He likes to chew gum when he's bumpin' people off ... Ele gosta de mascar chiclete quando está acabando com as pessoas ...
- Click here to view more examples -
III)

roer

VERB
  • Dogs like to chew. Os cães gostam de roer.
  • Babies like to chew things like rope. Os bebês gostam de roer coisas como cordas.
  • See if you can chew through these ropes. Vê se consegues roer estas cordas.
  • See if you can chew through these ropes. Vê se consegues roer as cordas.
  • If only there were hats to chew on. Se tivesse um chapéu para roer.
  • They can chew through lead, concrete, ... Conseguem roer chumbo, cimento, ...
- Click here to view more examples -

gum

I)

chiclete

NOUN
  • Could you leave your gum with the stage manager? Será que podia dar o chiclete ao diretor de cena?
  • I was just looking for some gum. Eu estava apenas procurando um chiclete.
  • How could it be my gum? Como poderia ser meu chiclete?
  • You should have put gum in her hair. Deve colar chiclete no cabelo dela.
  • I want this gum. Eu quero esse chiclete.
  • I got some gum in the car. Tenho chiclete no carro.
- Click here to view more examples -
II)

goma

NOUN
Synonyms: starch, gummy
  • I need a piece of gum. Eu preciso de um pedaço de goma.
  • Pack of gum in the wrapper. Pacote de goma na embalagem.
  • Actually the gum was for me. Na verdade a goma foi para mim.
  • Have a piece of gum. Pegue um pedaço de goma.
  • You have gum in here, yes? Você tem goma aqui, sim?
  • Maybe he was throwing his gum out? Talvez ele estivesse jogando a goma de fora?
- Click here to view more examples -
III)

gengiva

NOUN
  • Get rid of your gum. Se livrar de sua gengiva.
  • ... teeth or under the gum line. ... dentes ou sob a linha da gengiva.
  • ... that really hurts is my upper gum. ... que dói mesmo é a minha gengiva superior.
  • ... calculus buildup at the gum line. ... formação de cálculos na gengiva.
  • ... have a piece of your gum, then? ... ter um pedaço de sua gengiva, então?
  • ... an incision in the gum, and then you walk ... ... de um incisão na gengiva, e então vai- ...
- Click here to view more examples -
IV)

pastilha

NOUN
  • Or chewing some gum every now and again. Ou outra pastilha qualquer de vez em quando.
  • Gum in the crosswalk? A pastilha na estrada?
  • Just want to get my gum. Só quero tirar a minha pastilha.
  • Just let the gum take its effect. Deixa a pastilha fazer efeito.
  • It has my gum! Leva a minha pastilha.
  • Get rid of that gum. Deita fora a pastilha!
- Click here to view more examples -
V)

periodontal

NOUN
Synonyms: periodontal
VI)

gomas

NOUN
  • Have some of my lucky gum. Toma uma das minhas gomas da sorte.
  • You seen any of my lucky gum? Viu alguma das minhas gomas da sorte?
  • ... gum in this jar, the gum jar. ... gomas de mascar nesta jarra, na jarra das gomas.
  • You seen any of my lucky gum? Viu alguma dasminhas gomas da sorte?
  • ... they use it to flavor soda, gum and candy. ... usado para dar sabor aos refrigerantes, gomas e doces.
  • natural gums, resins, gum-resins and oleoresins ... gomas, resinas, gomas-resinas e oleorresinas ...
- Click here to view more examples -
VII)

mascar

NOUN
Synonyms: chewing, chew, chews, chewed
  • And this is special gum. E isto é goma de mascar especial.
  • You got any fruit stripe gum? Você tem goma de mascar?
  • You chew the gum first, it's going to change ... Se mascar antes, vai mudar ...
  • ... with a bubble-gum in his pocket. ... uma uma goma de mascar em seu bolso.
  • ... than a stick of gum. ... de uma goma de mascar.
  • ... one thing: bubble-gum in his pocket, indeed ... ... uma coisa: goma de mascar em seu bolso, realmente ...
- Click here to view more examples -

chews

I)

mastiga

NOUN
Synonyms: chew, chewing, munch, slurps
  • The system never chews people up. O sistema não mastiga as pessoas.
  • He chews things when he gets restless. Ele mastiga coisas quando fica agitado.
  • That's how she always chews. É assim que ela sempre mastiga.
  • The city chews him up and spits him out. A cidade mastiga-lo e cospe para fora.
  • The city chews him up and spits him out. A cidade mastiga-o e cospe-o.
- Click here to view more examples -
II)

rói

VERB
Synonyms: bite
  • You're a vampire who chews on her fingernails? És uma vampira que rói as unhas?
III)

mascar

NOUN
Synonyms: chewing, chew, gum, chewed

bit

I)

pouco

NOUN
  • I think the owners might come down a bit. Acho que os donos podem baixar um pouco.
  • Be back for ya in a bit, bud. Volto daqui a pouco, cara.
  • And now for a bit of family history. E agora um pouco da história familiar.
  • Maybe that's stretching it a bit. Talvez estejas a forçar um pouco.
  • I was just a bit loud. Só falei um pouco alto.
  • See you in a bit. Nos veremos daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
II)

bocado

NOUN
  • I think it's a bit late for that! Acho que é um bocado tarde para isso.
  • I used to be a bit of a nerd. Eu costumava ser um bocado nerd.
  • Will you just keep quiet for a bit? Podes ficar quieta por um bocado?
  • Things have changed a bit since then, haven't they? As coisas mudaram um bocado desde então, não foi?
  • That must get a bit exhausting, eh? Deve ser um bocado cansativo, não?
  • This looks a bit grand. Parece um bocado grande.
- Click here to view more examples -
III)

bits

NOUN
Synonyms: bits
  • has a 32 bit address space. tem um espaço de endereçamento de 32 bits.
  • So suppose this is our 32-bit Assim, suponho que este é o nosso 32 bits
  • So for every 32-bit virtual Portanto, para cada 32 bits virtual
  • system is also a 32 bit space. sistema é também um espaço de 32 bits.
  • And a bit is linked to a very simple idea – E bits são relacionadas a uma ideia muito simples
  • ... on your 16-bit system. ... em seu sistema de 16 bits, quem sabe?
- Click here to view more examples -
IV)

mordeu

NOUN
Synonyms: bite, bitten, chewed
  • A puppy once bit my face. Um cachorrinho mordeu meu rosto uma vez.
  • And then the peacock bit me. E então o pavão me mordeu.
  • Look at this, he bit me. Olhe para isso, ele me mordeu.
  • She bit the dog. Ela mordeu o cachorro.
  • I think she bit it. Eu acho que ela mordeu.
  • Is that where she bit you? Foi aí que ela te mordeu?
- Click here to view more examples -
V)

mordido

NOUN
Synonyms: bitten
  • I got bit too. Eu também fui mordido.
  • I was never bit by a shark. Nunca fui mordido por tubarão.
  • He got bit and he's changing. Ele foi mordido e está se transformando.
  • You got bit by a clown? Foste mordido por um palhaço?
  • He might have bit you. Podia ter mordido você.
  • A rat must've bit him. Um rato deve ter o mordido.
- Click here to view more examples -
VI)

pouquinho

NOUN
  • And they do like me a bit more. E eles gostam de mim um pouquinho mais.
  • Just a bit more. Só mais um pouquinho.
  • He might believe in him a bit more. Ele é capaz de acreditar nele um pouquinho mais.
  • Bit of a headache. Um pouquinho de dor de cabeça.
  • You have to be patient for a bit longer. Tem que ser um pouquinho mais paciente.
  • Have a bit more, it's good for you. Um pouquinho mais, faz bem.
- Click here to view more examples -
VII)

broca

NOUN
Synonyms: drill, bur
  • The bit is set for a one third rotation. A broca está regulada para um terço de rotação.
  • Get a motor, a driII bit and a flashlight and ... Com um motor, uma broca e uma lanterna, ...
  • yes, let's keep going with that bit. Sim, vamos continuar com aquela broca .
  • ... , let's keep going with that bit. ... , vamos continuar com aquela broca .
  • - Where's the bit? - Aonde está a broca?
- Click here to view more examples -
VIII)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, slice, hunk, bite, lump
  • What was the name of that bit? Qual era o nome daquele pedaço?
  • Bit of an enthusiast, are we? Pedaço de um entusiasta, não?
  • Not a bit in the house! Nem um pedaço na casa!
  • Every bit of it. Cada pedaço da história.
  • I still have a bit of one of his tires. Eu ainda tenho um pedaço de um de seus pneus.
  • Oh no, a bit of tape's gone. Oh não, um pedaço de fita já se foi.
- Click here to view more examples -

bite

I)

morder

VERB
Synonyms: biting
  • He tries to bite your face off. Ele tenta morder a tua cara.
  • Thought it might bite one of the kids. Pensei que pudesse morder uma das crianças.
  • You know that they have a tendency to bite people. Você sabe que elas têm tendência a morder as pessoas.
  • She tried to bite my sack off! Ela quis morder minhas bolas!
  • When you bite through the capsule, pull the trigger. Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
  • Nobody going to bite you, man. Ninguém vai te morder, cara.
- Click here to view more examples -
II)

mordida

NOUN
Synonyms: bitten, biting
  • Get a big bite. Dê uma mordida grande.
  • I just want one bite. Eu só quero uma mordida.
  • Bite wounds from people. Mordida de pessoas feridas.
  • One bite and you'il be hooked. Uma mordida e você fica viciado.
  • I only had one bite. Eu só dei uma mordida.
  • Never took a bite. Nunca deu uma mordida.
- Click here to view more examples -
III)

mordem

NOUN
Synonyms: biting
  • Most animals bite if provoked. Muitos animais mordem se provocados.
  • Beware of curls that bite with viper bite. Cuidado com os seus cachos que mordem como serpentes.
  • Then you can be assured they won't bite. Então você pode ter certeza que eles não mordem.
  • They tend to bite the hand that feeds them. Eles mordem a mão que os alimenta.
  • Nor any that bite. E menos ainda as que mordem.
  • Fish bite all time. Os peixes mordem sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

morda

VERB
Synonyms: biting
  • Now bite the green one. Ok, agora morda o verde.
  • Bite that guy right there! Morda aquele cara à direita!
  • If your tongue is lying, bite on it. Se sua língua está mentindo, morda ela.
  • Bite the end off, they're really sweet. Morda o final, é bem doce.
  • Now bite your left thumb. Agora morda seu polegar da sua mão esquerda.
  • Bite the big one, junior. Então morda o dedo.
- Click here to view more examples -
V)

dentada

NOUN
  • We will savor every bite. Vamos saborear cada dentada.
  • That looks more like a bite. Parece mais uma dentada.
  • I only had one bite. Só dei uma dentada.
  • For a bite of bread. Por uma dentada de pão.
  • Our vic takes a bite of his sandwich. A nossa vítima dá uma dentada na sandes.
  • A fatal werewolf bite. Uma dentada de lobisomem fatal.
- Click here to view more examples -
VI)

mordo

VERB
  • I bite my nails. Eu mordo minhas unhas.
  • My bark is worse than my bite. Ladro mais do que mordo.
  • Come on, it ain't going to bite. Vá lá, eu não mordo.
  • Try it and I'il bite you! Experimenta, e eu mordo-te!
  • I'll bite your calf, and see if ... Eu a mordo e logo veremos se ...
  • Try it and I'il bite ya. Experimenta e eu mordo-te.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
  • This skin is resistant to every insect bite. Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • Bug bite might not be a bite. Picada de inseto pode não ser uma picada.
  • This mosquito bite kept me awake. Esta picada de mosquito me manteve acordado.
  • Their bite is toxic. Sua picada é tóxica.
  • The bite is just quicker. A picada é apenas mais rápido.
- Click here to view more examples -
VIII)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, lump
  • Anybody want a bite? Alguém quer um pedaço?
  • If you doubt it take a bite! Se duvida coma um pedaço!
  • Want a bite of my sandwich? Quer um pedaço do meu lanche?
  • You want a bite of me? Querem um pedaço de mim?
  • That was the last bite. Era o último pedaço.
  • Now you really should have a bite of this donut. Agora devias comer um pedaço deste donut.
- Click here to view more examples -
IX)

arrancar

VERB
  • He tries to bite your face off. Ele tentou arrancar sua cara.
  • Must we bite our tongue off? Ou devo arrancar a língua?
  • So you can bite my face off? Para arrancar meu rosto a mordidas?
  • You don't have to bite my head off. Não precisa arrancar minha cabeça fora.
  • You don't have to bite my head off. Não precisa me arrancar a cabeça.
  • You don't have to bite my head off. Não precisa arrancar minha cabeça.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals