Lining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lining in Portuguese :

lining

1

forro

NOUN
Synonyms: ceiling, pad
  • Almost took the lining off my stomach. Ia acabando com o forro do meu estômago.
  • I sewed the lining in myself. Eu mesma pus o forro.
  • Every cloud has a supple leather lining. Por trás das nuvens há um forro de cabedal maleável.
  • The lining for the clutch. O forro para a embreagem.
  • Your boss is having the lining repaired for me. Sua chefe vai arrumar o forro para mim.
  • And now here you are, our silver lining. E agora você está aqui, nosso forro de prata.
- Click here to view more examples -
2

revestimento

NOUN
  • Look in the lining of my jewelry box. Procure no revestimento da minha caixa de joias.
  • You want to look at the lining of his brain? Você quer olhar o revestimento cerebral?
  • The vascular lining literally boils away. O revestimento vascular literalmente ferve até evaporar.
  • Could be the iridescent lining of any number of mollusk shells ... Pode ser o revestimento proveniente de qualquer espécie de conchas ...
  • ... any masses in his stomach or esophageal lining. ... massas no estômago ou no revestimento do esófago.
  • ... the considerable thermal flash damage to the gastric lining. ... os danos consideráveis de um raio térmico no revestimento gástrico.
- Click here to view more examples -
3

alinham

VERB
Synonyms: line, align
4

revestem

VERB
5

forrar

VERB
Synonyms: line
6

mucosa

NOUN
Synonyms: mucosa, mucous, mucus, mucosal
  • ... must have torn the lining. ... deve ter rasgado a mucosa.
  • ... , esophagus, and stomach lining were all eaten away. ... , o esófago e a mucosa estomacal foram corroídos.
7

enchendo

VERB
  • Probably lining her own pockets with that cash. Certamente enchendo os bolsos com esse dinheiro.
  • ... be bothered and the other half are lining their pockets. ... ser incomodada e a outra metade está enchendo seus bolsos.
  • They're lining their pockets as fast as they can. Estão enchendo os bolsos o mais rápido que podem.
  • They'd pass the time lining their pockets. Eles passam o tempo enchendo seus bolsos.
  • They'd pass the time lining their pockets. Eles passavam o tempo enchendo os bolsos
  • ... - it's the people lining their pockets. ... - é o povo enchendo seus bolsos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Lining

ceiling

I)

teto

NOUN
Synonyms: roof
  • There is a ceiling, but no plumbing. Tem teto mas não tem encanamento.
  • All the casinos have cameras in the ceiling. Todos os cassinos têm câmeras no teto.
  • Half the stains on this ceiling have come from me. Metade das manchas neste teto vieram de mim.
  • Look at the ceiling. Olhe para o teto.
  • A painting on the ceiling. Uma pintura no teto!
  • The ceiling's still not fixed. O teto ainda não foi arrumado.
- Click here to view more examples -
II)

tecto

NOUN
Synonyms: roof
  • They were glued to the ceiling. Estavam colados ao tecto.
  • Water dripping from my neighbour's ceiling. O meu vizinho tem água a pingar do tecto.
  • The ceiling is a bit low. O tecto é um pouco baixo.
  • He just fell from the ceiling. Ele caiu do tecto.
  • Look how low the ceiling of my tomb is. Olha como é baixinho o tecto aqui.
  • Take out the ceiling! Manda para o tecto!
- Click here to view more examples -
III)

limite máximo

NOUN
  • If the ceiling of the stocking density factor is not ... Se o limite máximo para o factor de densidade não for ...
  • The ceiling is probably the last thing ... O limite máximo é provavelmente a última coisa que ...
  • ... in the fact that the ceiling for own resources is insufficient ... ... no facto de o limite máximo dos recursos próprios ser insuficiente ...
  • ... of aid claimed exceeds the fixed ceiling, the aid per ... ... da ajuda pedida exceder o limite máximo fixado, a ajuda por ...
  • Ceiling of the sum of the payments Limite máximo do total dos pagamentos
  • The overall ceiling of the credits opened ... O limite máximo global dos créditos abertos ...
- Click here to view more examples -
IV)

forro

NOUN
Synonyms: lining, pad
  • The fire was trapped in the ceiling. O fogo estava preso no forro.
  • Did she just kick that ceiling top? Ela acabou de chutar o forro?
  • You were living in the ceiling? Estava morando no forro?
  • What were you doing in the ceiling? O que estava fazendo no forro?
  • He wrote it on the ceiling at the hospital. Escreveu no forro da cela.
  • You're breaking the ceiling! Estão quebrando o forro.
- Click here to view more examples -

pad

I)

almofada

NOUN
Synonyms: cushion, pillow, paddy
  • Can we borrow your heating pad? Podem emprestar a almofada térmica?
  • Have you got an ink pad around the house? Você tem alguma almofada de tinta?
  • Have you got an ink pad around the house? Você tem uma almofada de carimbo na casa?
  • An elbow pad, and you're sure about ... Uma almofada de cotovelo, e você está certo sobre ...
  • ... my own and original pad. ... minha própria e original almofada.
  • ... just crashed at my pad sometimes. ... só caiu na minha almofada uma vez.
- Click here to view more examples -
II)

bloco

NOUN
Synonyms: block, pack, notepad, o.r.
  • Thanks for the pad of paper. Obrigado pelo bloco de papel.
  • I got my own pad. Tenho o meu próprio bloco.
  • Whatever happens, just keep writing on that pad. O que quer que aconteça, continue escrevendo no bloco.
  • Better get in here with a pad and a pencil. Melhor vir aqui com um bloco e um lápis.
  • Better get in here with a pad and a pencil. Venha cá com um bloco e um lápis.
  • A pad of special paper! Um bloco de papel especial!
- Click here to view more examples -
III)

pastilha

NOUN
IV)

teclado

NOUN
Synonyms: keyboard, keypad
  • Thanks for the use of the pad. Graças à utilização do teclado.
  • ... runs a phone line through the touch pad. ... passou uma linha telefônica pelo teclado.
  • Where's my pad? Onde está o meu teclado?
  • ... an unmarked door except for the security pad. ... uma porta sem sinais, excepto o teclado de segurança.
- Click here to view more examples -
V)

forro

NOUN
Synonyms: lining, ceiling

coating

I)

revestimento

NOUN
  • A special coating on the fur. Um revestimento especial no pêlo.
  • Tempered steel with aluminum coating. Aço temperado com revestimento de alumínio.
  • It does not include the coating of substrate with metals ... Não se inclui o revestimento de substratos com metais ...
  • Now, this technique involves coating a thin layer of ... Agora, essa técnica envolve revestimento de uma camada fina de ...
  • ... dries to a solid, adherent and protective coating. ... secam, formando um revestimento sólido, aderente e protector.
  • However, the coating of cores requires some additional investments. Todavia, o revestimento dos mandris exige alguns investimentos adicionais.
- Click here to view more examples -
II)

recubrimiento

NOUN
III)

camada

NOUN
Synonyms: layer, tier, coat
  • I think it's the thin coating of chocolate before you ... Acho que é a fina camada de chocolate antes de ...
  • ... product are covered with a thin isolating coating. ... produto estão revestidos com uma fina camada isoladora.
  • ... has left a thick coating of calcite on this skull. ... pacientemente deixaram uma grossa camada de calcite neste crânio.
  • There's a coating of dust on here Tem uma camada de pó aqui.
  • ... How long until the coating is history? ... Quanto tempo até a camada é história?
- Click here to view more examples -

flooring

I)

revestimento

NOUN
II)

pavimentação

NOUN
  • Cancels the flooring company so he can ... Cancela a empresa de pavimentação, para que possa ...
  • I'm going to call the flooring company. Vou telefonar para a empresa de pavimentação.
  • ... awaits your authorization for the flooring. ... espera sua autorização para a pavimentação.
  • So I talked to the flooring company. Falei com a empresa de pavimentação.
- Click here to view more examples -
III)

piso

NOUN
Synonyms: floor, stepping, tread
  • He bashed my head on the steel flooring. Ele bateu minha cabeça no piso de metal.
  • He bashed my head on the steel flooring. Ele bateu com a minha cabeça no piso de metal.
  • ... have your choice of flooring. ... ter de escolher o piso.
  • ... you to take out the walls and the flooring. ... que retirem as paredes e o piso.
  • ... manufacturing and selling of laminate flooring. ... produção e venda de revestimentos de piso laminados.
- Click here to view more examples -
IV)

soalho

NOUN
Synonyms: floor, parquet
  • ... running water, no proper flooring, and jamming so many ... ... água corrente, nem soalho apropriado, e comprimir tanta ...

coat

I)

casaco

NOUN
  • Why do you wear that coat? Por que você está vestindo esse casaco?
  • My coat is just dripping. Meu casaco está pingando!
  • Put on a coat and come with me. Ponha um casaco e venha comigo.
  • I found the address in your coat. Encontrei o endereço no seu casaco.
  • You are wearing this coat! Tu vais vestir este casaco!
  • And so you did up her coat. Então você fechou todo o casaco.
- Click here to view more examples -
II)

brasão

NOUN
Synonyms: crest, blazon
  • A coat of arms. O brasão de armas.
  • My family's coat of arms. É o brasão da minha família.
  • Is that a coat of arms? Aquilo é um brasão de família?
  • That is the coat of arms, over the fireplace. Aquele é o seu brasão.
  • That is the coat of arms, over the fireplace. Aquele é o brasão deles.
  • My family doesn't have a coat of arms. Minha família não tem um brasão.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

NOUN
  • Right hand is for the coat. Mão direita é para o revestimento .
  • But to give him my coat to put over them ... Mas para dá-lo meu revestimento a põr sobre eles ...
  • ... gave the boss my coat to wear... ... dei a saliência meu revestimento a desgastar...
  • ... on my horse during competition was coat shine. ... ao meu cavalo durante a competição foi revestimento brilhante.
  • Hey, nice coat. ei, revestimento agradável.
  • ... , Forming a thin coat. ... , formando um fino revestimento.
- Click here to view more examples -
IV)

pelagem

NOUN
Synonyms: fur, coats, pelt
  • Work towards the tail, and right through the coat. Trabalhe toda a traseira através da pelagem.
  • Must be on her second coat by now. Já deve ir na segunda pelagem.
  • Push it right through the coat, like this. Passa sobre a pelagem, assim...
  • ... he flies, that shimmering coat. ... ele voa e aquela linda pelagem.
  • ... between her second and third coat which means she's ... ... entre a segunda e terceira pelagem, o que significa que ...
  • In summer, it changes its coat to a thinner, ... No Verão, seu pelagem muda para uma mais fina e ...
- Click here to view more examples -
V)

demão

NOUN
  • Fresh coat of paint? Fresh demão de tinta?
  • These chalets have another coat of paint. Esses chalés precisam de outra demão de tinta.
  • This is when there is a coat of paint then changes ... É quando tem uma demão de tinta e depois passa ...
  • ... new sails and a fresh coat of paint. ... novas velas e uma demão fresca de tinta.
  • ... here with you, putting on a second coat. ... aqui, dando uma segunda demão.
- Click here to view more examples -
VI)

revestir

VERB
Synonyms: coating, clothe, incase
  • Both are used to coat metal surfaces to protect them ... Usadas para revestir superfícies metálicas, e protegem ...
  • Why would someone coat the bottom of a ... Porque iria alguém revestir o fundo de uma ...
  • ... before being ground up to coat a capsule. ... antes da aplicação para revestir a cápsula.
  • ... is a compound used to coat various types of tools. ... é um composto usado para revestir diversos tipos de instrumentos.
  • ... kind that they use to coat a paint job on a ... ... tipo que eles usam para o revestir uma pintura de um ...
- Click here to view more examples -
VII)

camada

NOUN
Synonyms: layer, tier, coating
  • Put on a new coat of paint. Coloque uma nova camada de tinta.
  • Ready for your second coat? Hora de passar mais uma camada?
  • Fresh coat of paint. Camada de tinta fresca.
  • Ready for your second coat? Pronta para a segunda camada?
  • Another coat of paint and we'd be history. Mais uma camada de tinta e teríamos passado à história.
  • The disadvantage of that coat of air is that it makes ... A desvantagem desta camada de ar é que o torna ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paletó

NOUN
Synonyms: jacket, tux
  • It was the man in the green coat. Era o homem com o paletó verde.
  • You should pay more for the coat. Devia pagar mais pelo paletó.
  • You may keep the coat. Pode ficar com o paletó.
  • What happened to your sports coat? O que aconteceu com seu paletó?
  • Take your coat off and bring another barrel. Tire o paletó e traga outro barril.
  • I need a coat and tie. Preciso de paletó e gravata.
- Click here to view more examples -
IX)

pêlo

NOUN
Synonyms: hair, fur, haired, dander, fleece
  • What a nice coat you have. Tens um belo pêlo.
  • Did she have silky ears and wear a fur coat? Ela tinha orelhas macias e muito pêlo?
  • How does she keep her coat so shiny? Como é que ela consegue deixar o pêlo tão brilhoso?
  • The blond guy in a camel coat. Um loiro com sobretudo pêlo-de-camelo,
  • Did she have silky ears and wear a fur coat? Tinha orelhas assim.e muito pêlo?
  • It's a male cat with brown and while coat É um gato com pêlo marrom e branco.
- Click here to view more examples -
X)

jaqueta

NOUN
Synonyms: jacket
  • Anybody mention how nice that sport coat was? Alguém falou como essa sua jaqueta é bonita?
  • You left your coat back there. Não tem mais a jaqueta.
  • And you can stop pulling my coat. E deixe de puxar a minha jaqueta.
  • Look at the cards in my coat. Olhe os cartões em minha jaqueta.
  • Put your hand beside you under your coat. Ponha a mão debaixo da jaqueta.
  • Must be in my coat pocket. Deve estar no bolso da jaqueta.
- Click here to view more examples -

finish

I)

terminar

VERB
  • You going to finish that? Você vai terminar isso?
  • I must go back to class to finish my work. Preciso voltar para a aula para terminar o meu trabalho.
  • To finish a profile on you. Para terminar o teu perfil.
  • How to finish your story? Como terminar a sua história?
  • You have to finish it off. Tens terminar o assunto.
  • Did you just finish? Você acabou de terminar?
- Click here to view more examples -
II)

acabamento

NOUN
  • It has a wonderful finish. Tem um óptimo acabamento.
  • Like a faux finish? Como um acabamento falso?
  • Look at the finish on this. Olhe para o acabamento deste.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Procuramos por um em formato de círculo e acabamento liso.
  • We are looking for a circle with a flat finish. Estamos à procura de um círculo com um acabamento achatado.
  • The finish is included in the cost of the wash. Mas o acabamento está incluído no custo da lavagem.
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: end, done, ending
  • Finish what we started. Acabar o que começamos.
  • But you couldn't seem to finish that dissertation. Mas não chegou a acabar a tese.
  • How much time do you need to finish the book? Quanto tempo precisa para acabar o livro?
  • I will finish what we started. Tenho que acabar o que comecei.
  • Want to finish her off? Quer acabar com ela?
  • Are you ready to finish what we started? Pronto para acabar o que começamos?
- Click here to view more examples -
IV)

concluir

NOUN
  • Can you finish up with this storm chaser? Pode concluir com esse caçador de tempestades?
  • Just long enough for me to finish my point. O suficiente pra eu concluir minha idéia.
  • To finish this investigation that he started. Para concluir a investigação que ele começou.
  • We can finish this discussion in my office. Podemos concluir esta discussão no meu escritório.
  • The prisoner will be allowed to finish. Ao prisioneiro será permitido concluir.
  • Can we just finish our game? Podemos apenas concluir o nosso jogo?
- Click here to view more examples -
V)

revestimento

NOUN
  • Brass finish, in petite. Revestimento de bronze, em "petite".
VI)

acabe

VERB
Synonyms: ends, ahab
  • Come on and finish it. Venha a acabe com isso.
  • Just let her finish! Deixe só que ela acabe.
  • Go in there and finish her off. Entre ali e acabe com ela.
  • Perhaps this storm will finish it. Talvez essa tempestade acabe com ela.
  • Now finish your food. Agora acabe sua comida.
  • Always finish the enemy. Sempre acabe com o inimigo.
- Click here to view more examples -
VII)

finalizar

VERB
  • Then you finish it off. Aí depois só precisa você finalizar.
  • To finish the story. Para finalizar a história.
  • We might have to finish the trip using the sail. Podemos ter de usar a vela para finalizar a viagem.
  • I got to finish my patrol. Preciso finalizar a minha patrulha.
  • We have to finish our investigation first. Primeiro temos de finalizar a investigação.
  • I really want to finish this case. Eu realmente quero finalizar esse caso.
- Click here to view more examples -
VIII)

término

NOUN
  • ... have planned for nothing after this finish. ... tenho nada planejado para após este término.
  • - Start or finish? - Início ou término?
IX)

chegada

NOUN
Synonyms: arrival, arrive
  • You got almost get the finish line. Estão quase na linha de chegada.
  • We should agree on a finish line. Deveríamos marcar uma linha de chegada.
  • The finish line is after the bridge downhill, alright? A chegada é depois da ponte no término da baixada.
  • Will you be with us at the finish? Vai estar connosco à chegada?
  • I could cross the finish line. Eu poderia cruzar a linha de chegada.
  • Just a finish line. Só a linha de chegada.
- Click here to view more examples -
X)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, ending
  • Every thought's there, from start to finish! Lá estão os pensamentos do começo ao fim.
  • It was a swindle from start to finish. Uma farsa do começo ao fim.
  • What happens at the finish? O que acontece ao fim?
  • It was mine, start to finish. Foi minha, do começo ao fim.
  • Then you have to finish this. Então precisa ir até o fim.
  • So that's the finish of it. Então é o fim de tudo.
- Click here to view more examples -
XI)

final

NOUN
  • Now for the big finish. Agora, para o grande final.
  • Now for the big finish. Vamos para o grande final.
  • This is the finish end. Este é o final.
  • I had a right to be in at the finish. Eu tinha o direito de estar presente no final.
  • And swell to the finish. E segue até o final.
  • He awaits you at the finish. Ele os espera no final.
- Click here to view more examples -

jacket

I)

jaqueta

NOUN
Synonyms: coat
  • I keep my phone in my jacket. Eu mantenho meu telefone em minha jaqueta.
  • You can close the jacket? Pode fechar a jaqueta?
  • I left my keys in my jacket. Eu deixei as minhas chaves na minha jaqueta.
  • Are you sure you don't want your jacket? Seguro que não quer a jaqueta?
  • He puts on a jacket, it happens. Ele veste a jaqueta, acontece.
  • I covered her with a jacket. Eu a cobri com uma jaqueta.
- Click here to view more examples -
II)

casaco

NOUN
  • I can fetch a jacket for you. Posso pegar um casaco para você.
  • Where did my jacket go? Onde foi o meu casaco?
  • Who said you could steal my jacket? Quem disse que podias roubar o meu casaco?
  • The jacket's not in the house. O casaco não está nesta casa.
  • Did you bring my jacket? Trouxeste o meu casaco?
  • Can you help me with the jacket? Pode me ajudar com o casaco?
- Click here to view more examples -
III)

paletó

NOUN
Synonyms: coat, tux
  • Give me your jacket. Me dá seu paletó.
  • Give him your jacket. Dê a ele o seu paletó.
  • Maybe if you had a jacket. Talvez se você tivesse um paletó.
  • You have no jacket. Você não tem paletó.
  • Always with a jacket. Sempre com um paletó.
  • Well this is not a jacket and tie. Bom, isso não é um paletó e gravata.
- Click here to view more examples -
IV)

revestimento

NOUN
  • I found these lead fragments and this copper jacket. Achei estes fragmentos de chumbo e este revestimento de cobre.
  • ... when you find only the jacket, it means the ... ... só se encontra o revestimento, significa que o ...
  • There's hardly any jacket left. Quase não sobrou revestimento.
  • You jacket extends to the right a bit. Seu revestimento é ruborizado e está um pouco pra direita.
  • ... steel core, copper jacket. ... um centro de aço com um revestimento de cobre.
  • ... if he doesn't, the jacket will stop the bullet. ... se não, o revestimento será parar o projétil.
- Click here to view more examples -
V)

blusão

NOUN
Synonyms: windbreaker, parka
  • Had a bag and that jacket. Ia com uma mochila e um blusão.
  • Is that your jacket? É o teu blusão?
  • See the guy in the yellow jacket over there? Vê o tipo do blusão amarelo?
  • If anyone deserves the jacket, it's me. Se alguém merece o blusão, sou eu.
  • What kind of jacket? Que tipo de blusão?
  • The jacket from the bank. O blusão do banco!
- Click here to view more examples -
VI)

capa

NOUN
Synonyms: cover, hood, cape, cloak, skin, cap
  • Did you like the jacket with the raised gold letters? Gostou da capa com as letras douradas?
  • Anyone read the book jacket? Alguém leu a capa do livro?
  • Only those that go on the jacket. Apenas as que entram na capa.
  • The proof of my new book jacket. A prova da nova capa do meu livro.
  • Hold that record jacket up over your face. Ponha a capa do disco no rosto.
  • I read it on your book jacket. Li isso na capa do seu livro.
- Click here to view more examples -

line

I)

linha

NOUN
Synonyms: row, online, thread
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • In the tree line! Na linha das árvores!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
  • Dial zero for an outside line. Disque zero para uma linha externa.
  • A line we create together. Uma linha que nós criamos junto.
- Click here to view more examples -
II)

fila

NOUN
Synonyms: queue, row, lining up, queuing
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • What is with this line? O que há com esta fila?
  • Of course there's a line. Claro que tem fila.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • To the line, like all the others! Fique na fila, como todos os outros!
  • He was in line. Ele estava na fila.
- Click here to view more examples -
III)

limites

NOUN
  • You were a lot out of line. Tu passaste muito dos limites.
  • What you did was over the line. O que você fez ultrapassou limites.
  • He crossed the line, man. Ele passou dos limites.
  • He has truly stepped over the line. Ele ultrapassou os limites.
  • He crossed a line. Ele passou dos limites.
  • Even so, way over the line. Mesmo assim, ele passou dos limites.
- Click here to view more examples -

align

I)

alinhar

VERB
Synonyms: justify, fielded
  • Those plasma injectors aren't going to align themselves. Estes injetores de plasma não vão se alinhar sozinhos.
  • Wherever you go, you should align. Seja para onde for, devias alinhar.
  • An hour to patch in and align the antenna. Uma hora para alinhar a antena.
  • ... are not in the process of trying to align dates. ... não estamos no processo de tentar alinhar datas.
  • Align, look toward the center. Alinhar, olhar em direção ao centro.
  • You don't know how to align a control coil? E não sabe alinhar uma bobina de controle?
- Click here to view more examples -
II)

alinhe

NOUN
Synonyms: aligns
  • Align the gear on the spindle, then press the ... Alinhe a roda no eixo e carregue na ...
  • Align the gear on the spindle, then press the ... Alinhe o mecanismo no eixo, depois prima a ...
  • Align the gear on the spindle, then press the spring ... Alinhe a roda no eixo ...
  • Align it further back! Alinhe-o mais para trás!
  • - L2 to L1 and align the holes in your ... L2 ao L1 e alinhe os buracos no seu ...
- Click here to view more examples -

filling

I)

enchimento

VERB
Synonyms: filler, padding, stuffing
  • Keep filling those bags, people! Mantenha o enchimento dos sacos, pessoas!
  • The date of filling may be replaced by another indication, ... A data de enchimento pode ser substituída por outra indicação, ...
  • The date of filling may be replaced by ... A data de enchimento pode ser substituída por ...
  • ... permits the identification of the date of filling. ... permita a identificação da data de enchimento.
  • ... identification of the date of filling. ... identificação da data de enchimento.
  • ... market provided that the date of filling appears on them. ... mercado desde que deles conste a data de enchimento.
- Click here to view more examples -
II)

encher

VERB
Synonyms: fill, refill, inflate
  • Filling up the tank. A encher o tanque.
  • Mind filling this up for me? Pode encher essa para mim?
  • Just start filling the ketchup bottles. Começa apenas a encher os frascos de ketchup.
  • How about filling this up? Que tal encher isto aqui?
  • Plane is now filling with water. O avião começa a encher de água.
  • The bleachers are already filling up. As arquibancadas estão a encher.
- Click here to view more examples -
III)

recheio

VERB
  • Is that raspberry filling? Isso tem recheio de framboesa?
  • It took me a while to locate your favourite filling. Levei um tempo para localizar seu recheio favorito.
  • Is this enough filling for one? É o bastante com recheio para um?
  • Is that raspberry filling? É com recheio de framboesa?
  • It has a special filling. Tem um recheio especial.
  • Because he needed a filling. Porque precisava de recheio.
- Click here to view more examples -
IV)

preencher

VERB
  • You just need to finish filling out this section here. Só tem de acabar de preencher esta secção.
  • Filling this slot may well be his swan song. Preencher esta vaga pode ser o seu canto do cisne.
  • Imagine filling the insurance form in on that. Imagine preencher o boletim de ocorrência.
  • You just need to finish filling out this section here. Só tem de preencher esta parte aqui.
  • I took the liberty of filling in my name. Tomei a liberdade de preencher o meu nome.
  • You just need to finish filling out this section here. Você só tem de terminar de preencher está área.
- Click here to view more examples -
V)

envase

VERB
Synonyms: bottling
VI)

obturação

NOUN
Synonyms: shutter, obturation
  • The filling will pass right through his system. A obturação vai passar pelo seu sistema.
  • What do you charge for a filling? Quanto custa uma obturação?
  • I want them to find us for a filling. Quero que nos encontrem para uma obturação.
  • Maybe he has a metal filling or something. Talvez ele tenha uma obturação de metal.
  • I think she knocked a filling loose. Acho que ela arrancou uma obturação.
  • ... chemical analysis back on the filling, though. ... a análise química da obturação, entretanto.
- Click here to view more examples -

stuffing

I)

recheio

NOUN
  • People actually make stuffing? Tem gente que põe recheio?
  • I have this amazing tofu sage stuffing recipe. Tenho uma receita incrível de recheio de tofu e salva.
  • The stuffing is ready. O recheio está pronto.
  • You have made my stuffing. Você fez o meu recheio.
  • Instant stuffing or instant mashed potatoes? Recheio instantâneo ou batatas esmagadas instantâneas?
- Click here to view more examples -
II)

encher

VERB
Synonyms: fill, refill, inflate
  • All that matters is stuffing your pockets. Tudo o que importa é encher os seus bolsos.
  • So prior to stuffing the groom with the ... Assim antes de encher o noivo com o ...
  • ... in here, grab a handful, and start stuffing! ... cá, agarra uma mão cheia e começa a encher!
  • How many more of these bags do we need stuffing? Quantos saquinhos destes ainda tenho que encher?
  • How many more of these bags do we need stuffing? Quantos saquinhos destes ainda tenho de encher?
- Click here to view more examples -
III)

enchimento

NOUN
Synonyms: filling, filler, padding
  • Not enough stuffing here. Não tem enchimento o suficiente aqui.
  • A person without secrets is like a scarecrow without stuffing. Uma pessoa sem segredos é como um espantalho sem enchimento.
  • Have you got all the stuffing up one end? O enchimento está todo numa ponta?
  • ... made of plastic and stuffing. ... feito de plástico e enchimento.
  • Feathers of a kind used for stuffing; Penas dos tipos utilizados para enchimento;
- Click here to view more examples -
IV)

recheando

VERB
  • ... got the whole world stuffing, what, mushrooms? ... o mundo todo está recheando, o quê?
V)

enfiar

VERB
  • You just finished stuffing your face with that meat. Acabou de enfiar a cara nessa carne.
  • Did you happen to be stuffing a human leg into a ... Estavas a enfiar uma perna humana num ...
  • Did you happen to be stuffing a human leg into ... E você teve que enfiar uma perna humana em ...
  • He's stuffing skin magazines under his shirt. Está a enfiar revistas no casaco.
  • You were stuffing more books into it. Estávas a enfiar mais livros nela.
- Click here to view more examples -

bugging

I)

incomodando

VERB
  • I was thinking about you bugging me at the bookstore. Estava pensando em você me incomodando na livraria.
  • There is one thing that keeps bugging me. Mas tem uma coisa que continua me incomodando.
  • Of course they're bugging out. É claro que estão incomodando.
  • I knew it was bugging you. Eu sabia que estava incomodando.
  • He was bugging a couple of us. Ele estava incomodando dois de nós.
- Click here to view more examples -
II)

desinsetando

VERB
III)

chatear

VERB
  • Is this what was bugging you? É isto que te está a chatear?
  • Are you bugging the man? Estás a chatear o homem?
  • Just stop bugging me. Pára de me chatear.
  • ... are you going to stop bugging me? ... vais parar de me chatear?
  • ... this is what's been bugging me. ... isto é o que me tem andado a chatear.
- Click here to view more examples -
IV)

enchendo

VERB
  • Otherwise they'll keep bugging you. Senão, ficam te enchendo.
  • The insurance company's been bugging me. A seguradora tá me enchendo.
  • You think you're bugging me sitting in front of ... Acha que está me enchendo o saco sentando na minha frente ...
  • You think you're bugging me dancing in front of ... Acha que está me enchendo o saco dançando na minha frente ...
  • Ah, she's been bugging me about it for three ... Ah, ela tá me enchendo sobre isso há três ...
- Click here to view more examples -
V)

grampeando

VERB
  • They were bugging the place. Estavam grampeando o local.
  • They're probably bugging your phone, mate. Provavelmente estão grampeando o seu telefone.
  • They're probably bugging your phone, mate. Provavelmente estão grampeando o seu telefone, amigo.
- Click here to view more examples -
VI)

perturbando

VERB
  • I want to know what's bugging you. Quero saber o que está lhe perturbando.
  • I want to know what's bugging you. Quero sabero que está lhe perturbando.
  • It's bugging me. Está perturbando-me.
- Click here to view more examples -

busting

I)

rebentando

VERB
  • ... out of my chimney and busting my candy cane? ... fora de minha chaminé e rebentando meu doce de cana?
  • ... , and I'm busting down your door, ... ... , e eu estou rebentando em sua porta, ...
II)

enchendo

VERB
  • I'm just busting on you. Só estou te enchendo.
  • Relax, champ, we're just busting your onions. Relaxa, campeão Nós só estamos enchendo os eu saco.
III)

estourando

VERB
Synonyms: bursting, popping
  • What are you busting my bike? O que você está estourando a minha moto?
  • Water pipes busting all over the place. Canos estourando por toda parte!
  • ... , this guy comes busting in, soaks her with ... ... , esse cara vem estourando em, embebe-la com ...
- Click here to view more examples -
IV)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, smash, munch
  • Asking around, busting heads, you by ... Fazendo perguntas, arrebentar cabeças, você ao ...
  • ... on in, you're busting your own strings. ... pra frente, você vai arrebentar suas próprias cordas.
  • You're not busting anybody. Não vai arrebentar ninguém.
  • ... did thirty days for busting some joker in the head ... ... peguei 30 dias por arrebentar a cara de um palhaço ...
- Click here to view more examples -
V)

estourar

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals