Meaning of Submit in Portuguese :

submit

1

submeter

VERB
  • I would like to submit a motion at this time. Eu gostaria de submeter uma petição neste momento.
  • I will not submit to emotional blackmail. Eu não vou mais me submeter a chantagem emocional.
  • Guess who is willing to submit to the test? Suponho que esteja disposto a se submeter à este teste?
  • When they do, we will no longer submit. E quando o fizerem, não vamos mais nos submeter.
  • When they do, we will no longer submit. Aí, não vamos mais nos submeter a isso.
  • I would like to submit to the attention of your. Gostaria de submeter à atenção de sua.
- Click here to view more examples -
2

apresentar

VERB
  • I would like to submit a motion at this time. Eu gostaria de apresentar um recurso neste momento.
  • We must submit a candidate for elections. Devemos apresentar candidato para as eleições.
  • I would now submit a complaint. Gostaria de apresentar uma queixa.
  • I would like to submit her cellphone as evidence. Gostaria de apresentar seu telefone celular como prova.
  • May submit to him? Pode apresentar a ele?
  • Do you know why you will never submit it? Sabe por que é que nunca o irão apresentar?
- Click here to view more examples -
3

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, ship, upload
  • The parties have to submit briefs. As partes devem enviar resumos.
  • We can submit it to someone, see if they publish ... Vamos enviar para alguém, para ver se publicam ...
  • submit your work in this class. enviar o seu trabalho nesta classe
  • All must submit to me Todos devem enviar para mim
  • If you want to submit something to my site, Se quiser enviar algo para o meu site,
  • ... year, you were too afraid to submit an entry? ... ano tiveram medo de enviar um anúncio?
- Click here to view more examples -
4

submissão

VERB
  • It's not right to ask us to submit. Não é certo pedirem nossa submissão.

More meaning of submit

undergo

I)

submeter

VERB
Synonyms: submit, refer, subjecting
  • You will have to undergo six sessions of counseling. Precisará se submeter a seis sessões de aconselhamento.
  • ... the mutated child will have to undergo immediate testing. ... a criança mutante terá que se submeter a testes imediatos.
  • ... of honesty you'll have to undergo many tests. ... da honestidade você terá de se submeter a vários testes.
  • ... what it means to undergo a surgery, and ... ... o que significa se submeter a uma cirurgia, e ...
  • I wish to undergo the Averium immediately. Quero me submeter ao Averium imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

sofrer

VERB
Synonyms: suffer, pain, grieve, hurting
  • The three of you will undergo decontamination right away. Os três que você vai sofrer descontaminação imediatamente.
  • You had to undergo, what you did to ... Era preciso que tivesses de sofrer o que fizeste os ...
  • will undergo a change in those days; vai sofrer uma mudança naqueles dias;
  • ... that agricultural products can undergo intrinsic changes in their ... ... que os produtos agrícolas podem sofrer modificações intrínsecas da sua ...
  • it can undergo meiosis. ela pode sofrer meiose.
- Click here to view more examples -

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: mention, relate
  • But you're sarcastic when you refer to her. Mas você é sarcástico ao se referir dela.
  • I should like to refer to another point that was ... Gostaria ainda de referir um ponto que foi ...
  • I should like to refer to three points he made ... Gostaria de referir três aspectos que apontou ...
  • We like to refer to them as genetically modified soldiers ... Gostamos de nos referir a eles como soldados geneticamente modificados ...
  • I would like to refer to some aspects of this report ... Gostaria de referir alguns aspectos deste relatório ...
  • I wish to refer in particular to the proposals on ... Gostaria de me referir em particular às propostas relativas ...
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • To understand his purpose, refer to tape eight. Para entender o propósito dele.consulte a fita 8.
  • - Refer to him in the third person? - Consulte a ele na terceira pessoa?
III)

encaminhá

VERB
  • ... long so i'm going to refer you a specialist. ... tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
  • Perhaps I could refer you to the counseling services. Talvez eu possa encaminhá-lo aos serviços de aconselhamento.
  • I'm going to refer you to my colleague ... Vou encaminhá-lo para o meu colega ...
  • ... I'm going to do is refer you to my colleague ... ... eu vou fazer é encaminhá-lo ao meu colega ...
  • - I can refer you to a cardiologist, if ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
  • - I can refer you to a cardiologist ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
- Click here to view more examples -
IV)

remeter

VERB
Synonyms: mail, remit
  • I'm going to refer this case to a higher ... Vou remeter este caso ao supremo ...
  • It is to those we need to refer; É para eles que devemos remeter;
  • ... in which it may decide to refer the case. ... em que pode decidir remeter o caso.
  • ... that the proposal to refer the buffer-zone matter ... ... que a proposta de remeter a questão das zonas tampão ...
  • The Commission decided to refer it to the Committee ... A Comissão resolveu remeter o problema para o comité ...
  • ... in specific fields and may refer to this Regulation for ... ... em domínios específicos e remeter para o presente regulamento quanto ...
- Click here to view more examples -
V)

se refere

VERB
  • What type ideas do you refer to? A que tipo de idéias se refere?
  • This agreement you refer to, it's quite extensive. Esse acordo a que se refere, é bastante extenso.
  • Does the warrant handed to you refer to you? A intimação que recebeu se refere à sua pessoa ?
  • What does the title refer to? A que se refere o filme?
  • What circumstance do you refer to? A qual circunstância se refere?
  • To what do you refer? Para o que você se refere?
- Click here to view more examples -
VI)

refiro

VERB
Synonyms: mean
  • I refer in your heart. Me refiro em seu coração.
  • You know the one that refer. Sabes a que me refiro.
  • I refer to men like. Me refiro aos homens como eu.
  • I refer in your heart. Me refiro do coração.
  • I refer to my and the family. Me refiro a mim e a minha família.
  • I refer, of course, ... Me refiro, é claro, ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display
  • I would be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em indicar o nosso site.
  • ... database for history, refer to a program, and discharge ... ... dados do histórico, indicar um tratamento, e liberar ...
  • I'd be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em lhe indicar o nosso site.
  • ... you Iike, I can refer you to another analyst. ... a senhora concordar, posso indicar outro analista.
  • ... a counseling service I can refer you to... ... um serviço jurídico que eu posso te indicar...
  • ... emergency numbers And organizations that we can refer people to. ... números de emergência e organizações que podemos indicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

submeter

VERB
  • Then he should refer it back to whoever gave the ... Então, ele deve submeter para quem deu a ...
  • ... the parties the right to refer disputes concerning the fulfilment of ... ... partes o direito de submeter quaisquer litígios relativos ao cumprimento das ...
IX)

recorrer

VERB
  • We need to refer to him as the ... Temos de recorrer a ele á medida que o ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu nem tive que recorrer aos meus cartões de conversação ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu não tive nem que recorrer às minhas frases de ...
  • ... is not allowed to refer to her research in this ... ... não foi autorizada a recorrer à sua pesquisa nesse ...
  • ... have anyone else I can refer to. ... tenho mais ninguém que posso recorrer.
  • ... A Member State may refer a matter to the Conciliation Body ... ... Um Estado-Membro pode recorrer ao órgão de conciliação ...
- Click here to view more examples -

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: gift, this
  • I got a present for you at home. Trouxe um presente para você.
  • And everything was so present. E tudo estava tão presente.
  • Solely the present prevails. Somente o presente prevalece.
  • Give the kid a present. Dê um presente para o garoto.
  • It was a present from the big chief himself. Foi presente do próprio chefão.
  • I wish you had been present. Desejei que estivesses presente.
- Click here to view more examples -
II)

apresentar

VERB
  • Present the problem again, quickly. Apresentar o problema mais uma vez, rapido.
  • Way to present your case. Belo modo de apresentar seu caso.
  • The latrine, however, does continue to present. Mas a latrina continua a apresentar.
  • Tonight we're proud to present an evening with. Hoje, temos orgulho de apresentar uma noite com.
  • I want to present the weather! Eu quero apresentar o tempo!
  • You may now present your arguments. Você pode agora apresentar seus argumentos.
- Click here to view more examples -
III)

atual

ADJ
Synonyms: current, actual
  • Although the present situation calls for a certain delicacy. Embora a situação atual seja um tanto delicada.
  • Follow your present course. Mantenha o curso atual.
  • Can tell present whereabouts of male parent? Podem me dizer o paradeiro atual do pai?
  • Our present distribution is not effective. O nosso atual distribuidor não é eficaz.
  • Reputable engineers advise me our present route is impractical. Engenheiros respeitáveis me informaram que a rota atual é impossível.
  • The present system is no system at all. O sistema atual não é de todo sistema.
- Click here to view more examples -
IV)

actual

ADJ
Synonyms: current, existing
  • The present generation is entirely devoid of treason. A geração actual está completamente livre de traidores.
  • Without another member of the team present. Sem outro membro da actual equipa.
  • We need an answer to the present crisis! Precisamos de sucessos na crise actual!
  • I like my present company better. Gosto mais da minha companhia actual.
  • The present political situation demands results. A situação política actual exige resultados.
  • Keep her on present course. Mantenha a rota actual.
- Click here to view more examples -
V)

prenda

NOUN
  • She even gave him a present. Até lhe deu uma prenda.
  • You want to open a present? Queres abrir uma prenda?
  • Got a present for you. Tenho uma prenda para ti.
  • I brought an early wedding present. Trouxe uma prenda de casamento, antecipada.
  • We need a present. Precisamos de uma prenda.
  • Call it a wedding present. Considera isso uma prenda de casamento.
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADJ
  • For the present, we must look to our safety. Mas no momento, devemos zelar pela nossa segurança.
  • Not for the present, thank you. De momento não, obrigado.
  • For the present, this information is for you only. Esta informação é só para vocês no momento.
  • At present, it really does not work! Neste momento, isto de facto não funciona!
  • Do you know his whereabouts at the present time? Sabe sua localização no momento?
  • At the present time, all systems are go. Neste momento, todos os sistemas estão operacionais.
- Click here to view more examples -

introduce

I)

introduzir

VERB
Synonyms: enter, insert, input
  • We could introduce a resolution to censure and expel you. Poderíamos introduzir uma resolução para censurar e expulsar você.
  • This is a totally improper way to introduce evidence. Esta é uma forma muito imprópria de introduzir evidências.
  • To introduce this question would mean upsetting the established agenda. Introduzir essa pergunta seria violar a ordem do dia estabelecida.
  • We cannot introduce a fourth one. Não podemos introduzir um quarto critério.
  • I tried to introduce the curve into architecture. Eu então procurei introduzir a curva na arquitetura.
  • How do you intend to introduce the gas? Como pretende introduzir o gás?
- Click here to view more examples -
II)

apresentar

VERB
  • Introduce me to your friend with the grand plan. Me apresentar ao seu amigo com o grande plano.
  • You can introduce men to their souls. Você pode apresentar os homens às suas almas.
  • He would like to introduce you to the new partners. Ele quer te apresentar os novos membros.
  • You can introduce me as whoever you want. Você pode me apresentar do jeito que quiser.
  • I want to introduce you to my family. Quero apresentar minha família.
  • So when you introduce us what will you say? Quando me apresentar a ela, o que dirá?
- Click here to view more examples -

display

I)

exibir

VERB
Synonyms: view, show, exhibit
  • Something to own and to display. Algo a possuir e exibir.
  • And they want to display your handwritten manuscript. E eles querem exibir o seu manuscrito escrito à mão.
  • You had to display the great warrior's body! Você teve que exibir o corpo do grande guerreiro!
  • Her arrival is the cue for him to display. A chegada dela é o sinal para ele se exibir.
  • I suppose we do have to display all the presents. Temos de exibir todos os presentes?
  • He comes to his display post in the early dawn. Ele vem ao poleiro se exibir no inicio do amanhecer.
- Click here to view more examples -
II)

exibição

NOUN
  • Nobody touches this computer until it goes on display tomorrow. Ninguém encosta no computador até estar em exibição amanhã.
  • I am not accustomed to seeing such intimacy on display. Não estou acostumada a ver uma tal exibição de intimidade.
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi uma exibição do fôlego do poder de fogo.
  • Her body was practically put out on display. Seu corpo foi praticamente posto em exibição.
  • Your number is on display. O seu número está em exibição.
  • You are on display. Você está em exibição.
- Click here to view more examples -
III)

visor

NOUN
Synonyms: viewfinder, finder
  • Switching to tracking display. A mudar para visor de rastreamento.
  • There was a crystal display! Havia um visor de cristal!
  • Where is the crystal display? Onde está o visor de cristal?
  • ... the workload at the display screen. ... a pressão do trabalho com visor.
  • ... that daily work on a display screen is periodically interrupted by ... ... a que o trabalho diário com visor seja periodicamente interrompido por ...
  • The display should be bold, in your face, ... O visor deve ser ousado, na sua cara, ...
- Click here to view more examples -
IV)

exposição

NOUN
  • My life is completely on display here. Minha vida está em exposição aqui!
  • But do not put on display. Mas não o colocaram em exposição.
  • In a display case by my front door. Em caso de exposição pela minha porta da frente.
  • I need to finish setting up the display table. Preciso terminar de arrumar a mesa de exposição.
  • He has a big display up on the promenade deck. Fez uma exposição no convés.
  • But they never put him on display. Mas não o colocaram em exposição.
- Click here to view more examples -
V)

mostrador

NOUN
Synonyms: dial
  • This wrought iron branch was collected from the display. Este ramo de ferro forjado foi colhidos do mostrador.
  • ... our earrings are on this display. ... nossos brincos estão neste mostrador.
  • ... have to disable the display. ... tem de desligar o mostrador.
  • ... of our earrings are on this display. ... os nossos brincos estão neste mostrador.
- Click here to view more examples -
VI)

mostrar

VERB
Synonyms: show, showing, showcase
  • You must display it proudly. Deve mostrar isso orgulhosamente.
  • But that helped you to display your talent. Mas aquilo te ajudou a mostrar o seu talento.
  • To display my dance. Para mostrar minha dança.
  • Aside from wanting to display impeccable geographic taste. Além de querer mostrar o seu ótimo gosto geográfico.
  • Put your money on display the right way. Tem que mostrar seu dinheiro do jeito certo.
  • I have yet to see your species display such loyalty. Ainda estou por ver a vossa espécie mostrar tal lealdade.
- Click here to view more examples -
VII)

visualização

NOUN
  • ... the provisions governing the principal display; ... disposições que regulam a visualização principal;
  • ... participating carriers shown in the principal display. ... transportadoras participantes apresentados na visualização principal.
  • ... shall not be featured in the principal display. ... não devem ser apresentadas na visualização principal.
  • We received a hundred For display. Nós recebemos uma centena, para a visualização.
  • ... of flight options in the principal display, for the day ... ... das opções de voo na visualização principal, para o dia ...
  • ... extent that it changes a display in order to meet the ... ... medida em que altere uma visualização para satisfazer um ou vários ...
- Click here to view more examples -
VIII)

indicador

NOUN
IX)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, refer
X)

tela

NOUN
Synonyms: screen, fabric, canvas
  • I think this is display the information. Acho que esta é a tela da informação.
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transferindo função de busca primária para tela auxiliar.
  • ... the aluminum for the display in the center, we ... ... o alumínio, levantamos a tela do centro, ficamos ...
  • ... the aluminum for the display in the center, we actually ... ... o alumínio, tiramos a tela do centro, ficamos ...
  • I want these reprobates put on display and guarded. Eu quero aquelas reprovações colocadas na tela e escoltada.
  • Open a display with tachyon emissions. Abra uma tela com emissões de tachyon.
- Click here to view more examples -
XI)

apresentar

VERB
  • ... that even locals rarely see display. ... que mesmo os nativos raramente viram se apresentar.
  • ... that the magnificent may display in this thicket. ... que o magnífico pode se apresentar neste bosque.
  • ... the first subparagraph must display the following features: ... o primeiro parágrafo devem apresentar as seguintes características:
  • ... in international traffic shall display at the rear, in ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para ...
  • ... in international traffic shall display at the rear, in addition ... ... em circulação internacional devem apresentar na retaguarda, para além do ...
  • Even the highest Generals must display a special pass at this ... Mesmo os mais altos generais devem apresentar um passe especial neste ...
- Click here to view more examples -

perform

I)

executar

VERB
  • You perform the functions of a doctor. Você executar as funções de um médico.
  • I have to perform that same procedure now. Eu vou executar o mesmo procedimento agora.
  • You have been hired to perform certain functions. Foi contratada para executar certas tarefas.
  • To perform this test with us? Para executar este teste com a gente?
  • Many singers can perform this opera. Muitos cantores podem executar esta ópera.
  • I travel with this circus and perform around the world. Eu viajo com o circo e executar todo o mundo.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • She will perform a show with her selected fans. Ela irá realizar um show para seus fãs selecionados.
  • You think they forced him to perform the surgeries? Você acha que o obrigou a realizar as cirurgias?
  • I cannot perform such a ceremony. Não posso realizar esta cerimônia.
  • It costs money to perform this operation. Custa muito dinheiro realizar uma operação destas.
  • Maybe you should perform the surgery. Talvez você devesse realizar a cirurgia.
  • I suggest you learn how to perform a lift. Eu sugiro que você aprenda como realizar um elevador.
- Click here to view more examples -
III)

desempenhar

VERB
Synonyms: play, carry out, fulfil
  • How do you get them to perform a specific task? Como é que os levam a desempenhar certas tarefas?
  • But perhaps you could perform a similar role. Mas talvez possas desempenhar um papel similar.
  • I can be trusted to perform my duties as an attorney ... Eu sou confiável para desempenhar minhas funções enquanto advogado ...
  • It is our responsibility to perform this function effectively and ... Temos a responsabilidade de desempenhar esta função com eficácia e ...
  • to perform such other secretariat functions as may be determined ... Desempenhar quaisquer outras funções de secretariado que lhe sejam atribuídas ...
  • ... replaced by another ingredient able to perform a similar function; ... substituído por outro apto a desempenhar funções semelhantes;
- Click here to view more examples -
IV)

efectuar

VERB
Synonyms: make, carry out, conduct
  • Do not send horses to perform medical procedures. Não enviar cavalos para efectuar actos médicos.
  • We have to perform an experiment. Queremos efectuar uma experiência.
  • Perform a blank test under the same ... Efectuar um ensaio em branco nos mesmos ...
  • We will now perform a full body examination ... Agora vamos efectuar um exame físico completo para propósitos estritamente científicos ...
  • ... the time needed to perform the necessary studies. ... ao tempo necessário para efectuar os estudos requeridos.
  • We won't know until you perform an autopsy. Só saberemos quando efectuar uma autópsia.
- Click here to view more examples -
V)

efetuar

VERB
  • Otherwise it becomes impossible to perform the ritual. Senão será impossível efetuar o ritual.
  • Perform a level-five diagnostic ... Efetuar um diagnóstico nível cinco ...
  • ... Anyone who fails to perform for the tourists... ... ... Qualquer um que falhar em efetuar isso para meus acompanhantes. ...
- Click here to view more examples -
VI)

actuar

VERB
Synonyms: act, acting
  • Without being sponsored by a church, you cannot perform. Sem o patrocínio de uma igreja, não podem actuar.
  • I want to perform with my team. Quero actuar com a minha equipa.
  • Then you don't have to perform. Assim, não tem de actuar.
  • You going to perform or not? Vais actuar ou não?
  • You always have to perform. Tens sempre que actuar.
  • He wants to perform on his motorcycle. Ele quer actuar na motorizada dele.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • Watching you perform is amazing. Assistir você se apresentar é incrível.
  • All of the musicians don't want to perform. Nenhum dos músicos quer se apresentar.
  • Which dance are you planning to perform? Que dança você planeja apresentar?
  • To perform one of your native songs. De apresentar uma de suas canções.
  • He used to perform here. Ele usou para apresentar aqui.
  • What are we going to perform? O que nós vamos apresentar?
- Click here to view more examples -
VIII)

atuar

VERB
Synonyms: act, acting
  • How to perform under pressure. Como atuar sobre pressão.
  • You feeling the pressure to perform in here? Está sentindo a pressão de atuar aqui?
  • Permission to perform is hereby granted. Permissão para atuar é concedida.
  • This is an opportunity to perform. É uma oportunidade de atuar.
  • Our kind must perform and run the show ... A nossa espécie tem de atuar e fazer correr o espectáculo ...
  • ... who taught you to perform? ... quem ensinou você a atuar?
- Click here to view more examples -

send

I)

enviar

VERB
Synonyms: sending, submit, ship, upload
  • I gotta send you one, man. Vou te enviar um, cara.
  • I just need to send some information. E só preciso enviar algumas informações.
  • I can send you the link if you want. Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
  • But anyone could send a telegram and sign your name. Qualquer pessoa pode enviar um telegrama com seu nome.
  • I was going to send you this, but. Era para te enviar isto, mas.
  • Can you send someone up to the penthouse? Pode enviar alguém para a penthouse?
- Click here to view more examples -
II)

mandar

VERB
Synonyms: sending, sent
  • Before you send me away. Antes de me mandar embora.
  • I know where you want to send me. Sei para onde vai me mandar.
  • I need to send scouts out for food. Tenho de mandar mais pessoal procurar comida.
  • How can they send her to asylum? Como podem mandar ela para um asilo?
  • Thought you could send them to his family. Pensei que gostaria de os mandar para a família dele.
  • We must send in soldiers. Precisamos mandar um destacamento.
- Click here to view more examples -
III)

mande

VERB
  • Send somebody in there and fix that drill. Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
  • Send a chopper, take a closer look. Mande um helicóptero e veja de perto.
  • Send out all the tanks! Mande todos os tanques!
  • Send it back immediately! Mande isso de volta imediatamente!
  • Next time send a limo. Na próxima, mande uma limusine.
  • Write in their names and send them invitations! Escreva os nomes neles e mande ps convites.
- Click here to view more examples -
IV)

emitir

VERB
  • Send the elevator down. Emitir o elevador para baixo.
  • Why send a warning at all? Porquê emitir um aviso de todo?
  • He used to send sound signals into space, and always ... Costumava emitir sinais de som para o espaço e sempre ...
  • Of course we must send out a strong signal against any ... Temos naturalmente de emitir um sinal muito forte contra qualquer ...
  • He could send us another ten. Poderia emitir-nos uns outros dez.
  • Your brother wants to send a radar signal to ... O seu irmão quer emitir um sinal de radar para ...
- Click here to view more examples -
V)

mandou

VERB
Synonyms: sent, told, ordered, sends
  • Did you send him one to dam? Você mandou um recado hoje?
  • Did he send you here to beg for it back? Ele o mandou aqui para implorar a devolução?
  • You did send out the invitations, didn't you? Você mandou os convites, não foi?
  • Why did you send it to me? Por que a mandou para mim?
  • Did he send a note? Ele mandou um bilhete?
  • You will send me to jail! Me mandou pra cadeia!
- Click here to view more examples -

ship

I)

navio

NOUN
Synonyms: vessel, boat, steamer
  • I want you to search the ship and find her. Quero que procurem no navio e a encontrem.
  • Where are the others from the ship? Onde estão os outros do navio?
  • But what a ship is. Mas o que um navio é.
  • Has anyone seen the ship? Vocês viram o navio?
  • Now the ship will be decommissioned. Agora o navio vai ficar fora de serviço ativo.
  • All right, we gotta get back to the ship. Certo, temos que voltar para o navio.
- Click here to view more examples -
II)

nave

NOUN
  • I left my personal problems back on the ship. Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
  • The ship is moving. A nave se está se movendo!
  • Ship out of danger? A nave está fora de perigo?
  • How did she get off of the ship? Como ela saiu da nave?
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • All my efforts were required in operating the ship. Toda minha atenção era necessária para pilotar a nave.
- Click here to view more examples -
III)

barco

NOUN
Synonyms: boat, ferry
  • I want you off my ship. Quero você fora do meu barco.
  • You know, this ship is going much too fast. Sabe, este barco está indo muito rápido.
  • I want to thank you for saving my ship. Eu quero lhe agradecer por salvar o meu barco.
  • What ship is this? Que barco é este?
  • He went down with the ship. Ele afundou com o seu barco.
  • Go back to your ship. Volte para seu barco.
- Click here to view more examples -
IV)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, upload
  • They gotta ship it. Têm de os enviar.
  • They can ship me out whenever they want. Podem me enviar quando quiserem.
  • They can ship me out whenever they want. Eles podem me enviar quando quiserem.
  • Just tell us where to ship your body. Certo, apenas nos diga para onde enviar seu corpo.
  • He gets to ship the briefcase to himself in. Terá de enviar a maleta por correio.
  • How can you ship as quietly and silently ... Como você pode enviar como em silêncio e em silêncio ...
- Click here to view more examples -

upload

I)

carregar

VERB
  • Upload imprint to file drive. Carregar a impressão para o dispositivo.
  • They can upload and download data. Podem carregar e descarregar dados, memórias.
  • Upload the new authentication codes. A carregar os novos códigos de autenticação.
  • The video package is ready for upload. O vídeo está pronto para carregar.
  • ... one of their com channels to upload the virus. ... um dos seus canais de comunicação para carregar o vírus.
  • ... see when you have you upload weight! ... ver quando tiver que carregar peso!
- Click here to view more examples -
II)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship
  • Can you upload them for me? Podes enviar para mim?
  • But they have to upload the files. Mas eles precisam enviar os arquivos.
  • The device used to upload last night's broadcast. Acham que encontraram o aparelho usado para enviar a transmissão.
  • I'm supposed to upload another pulse tomorrow. Eu deveria enviar outro pulso amanhã.
  • I'm trying to upload the pictures, but ... Estou a tentar enviar as fotos, mas ...
  • We could upload one or (and ... Podemos enviar uma ou (e ...
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
  • Upload begins when you press here. O carregamento começa quando apertar aqui.
  • There's only one upload left. Só resta um carregamento.
  • There's one upload left. Só resta um carregamento.
  • ... templates that provide for the direct upload of the collected data ... ... modelos que permitem o carregamento directo dos dados recolhidos ...
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, download
  • Video package is ready for upload. Pacote pronto para transferir.
  • We have attempted to upload the deactivation virus once again. Tentamos transferir o vírus de desativação novamente.
  • They can upload and download data. Podem transferir informações, dados, memórias.
  • If i upload my personal core into ... Se eu transferir meu módulo principal para ...
  • So why don't I just upload it to my station and ... Que tal eu transferir para minha estação e ...
  • Shall I upload the backup to the satellite drive ... Devo transferir a cópia de reserva para o disco no satélite ...
- Click here to view more examples -
V)

envio

ADJ
  • ... use some version of instant upload software. ... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
  • They must have bounced the upload from here with a proxy ... Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
  • ... hit the button and upload the signal! ... aperto o botão e envio o sinal!
  • yes, I upload the calendar to your phone, Sim, eu envio o calendário ao telefone,
  • ... questions and I'll upload them to his tablet ... ... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
  • "Upload of data files commencing." Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -

allegiance

I)

lealdade

NOUN
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade mudou.
  • I know where your allegiance lies. Onde está sua lealdade?
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade se alterou.
  • Where does my allegiance lie if not here? Onde minha lealdade repousa se não aqui?
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Venho jurar lealdade para com a vossa causa.
- Click here to view more examples -
II)

fidelidade

NOUN
  • I pledge allegiance to the tooth. Minha fidelidade ao dente.
  • One who will have your allegiance. Um que terá a tua fidelidade.
  • One who will have your allegiance. Alguém que terá sua fidelidade.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusar essa fidelidade?
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • We have their allegiance now. Temos a aliança deles agora.
  • We come to honor that allegiance. Viemos honrar essa aliança.
  • We come to honor that allegiance. Viemos agora honrar essa aliança.
  • We come to honour that allegiance. Nós estamos aqui para honrar essa aliança.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusa esta aliança?
- Click here to view more examples -
IV)

submissão

NOUN
  • Nobody has my allegiance. Ninguém tem a minha submissão.
  • One who will have your allegiance. Um que terá sua submissão.
  • The people you swear allegiance to. As pessoas que você jura submissão.
  • My allegiance is to history and the truth. Minha submissão é para a história e a verdade.
  • ... and take the oath of allegiance. ... e faça o juramento de submissão.
- Click here to view more examples -
V)

obediência

NOUN
  • With their blind allegiance, their irrationality, ... Com sua obediência cega, sua irracionalidade, ...
  • When did allegiance to one's faith become ... Quando que a obediência a uma fé torna-se ser ...
  • I pledge allegiance to the flag... ... Juro obediência à bandeira... ...
  • But, my allegiance is to the law. Mas.a minha obediência é para com a lei.
  • ... ... she requires your allegiance and public acknowledgment of ... ... , ela exige sua obediência e que a reconheça publicamente ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals