Meaning of Finalization in Portuguese :

finalization

1

finalização

NOUN

More meaning of Finalization

submission

I)

submissão

NOUN
  • Sweet me into submission? Docemente eu em submissão?
  • That is the path of surrender or submission. Esse é o caminho da rendição ou submissão.
  • He will struggle with her even á submission? Ele vai lutar com ela até á submissão?
  • Mistake not our silence for submission. Não confunda nosso silêncio com submissão.
  • You wanted total submission, you got it. Queria total submissão e conseguiu.
  • That is the path of surrender or submission. É o caminho da desistência e da submissão.
- Click here to view more examples -
II)

apresentação

NOUN
  • We have to think in another submission. Vamos ter de remarcar a apresentação.
  • The moment of submission. O momento da apresentação.
  • We have to think in another submission. Precisamos remarcar a apresentação.
  • I had to settle for the submission. Eu tive que me contentar com a apresentação.
  • ... applicable on the closing date for the submission of tenders. ... válido no último dia do prazo para apresentação das propostas.
  • ... within a month of submission shall be equivalent to a ... ... até um mês depois da sua apresentação será equivalente a uma ...
- Click here to view more examples -
III)

envio

NOUN
  • The best submission will be animated and appear ... O melhor envio será animado e aparecerá ...
  • ... failure to notify me of this submission was also due to ... ... esquecimento de me avisar deste envio também se deva a ...
  • Thank you for your submission. "Obrigado por seu envio".
- Click here to view more examples -
IV)

finalização

NOUN

completion

I)

conclusão

NOUN
  • Be vague about the completion date. Seja vago sobre a data de conclusão.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido mediante a conclusão de seus serviços.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido após a conclusão de seus serviços.
  • Waiting for completion of the resonance. Aguardando conclusão da ressonância.
  • The codes are completion dates for each section. Os códigos são datas de conclusão para cada seção.
  • I believe in the plan of completion. Eu acredito no plano da conclusão.
- Click here to view more examples -
II)

realização

NOUN
  • Then finally just to feel some sense of completion. Então finalmente, so pra ter a sensação de realização.
  • For completion before they return. Para a realização antes de seu regresso.
  • The completion of the internal market has ... A realização do mercado interno tem ...
  • ... directly related to the completion of the internal market. ... directamente relacionadas com a realização do mercado interno.
  • ... by reference to the stage of completion of the transaction at ... ... com referência à fase de realização da transacção, à ...
  • whereas the completion and enhancement of the ... que a realização e o reforço do ...
- Click here to view more examples -
III)

término

NOUN
  • Half now, half upon completion. Metade agora, metade no término.
  • It is the completion of your life's work. É o término do trabalho da sua vida.
  • Following the completion of the external examination, ... Após o término do exame externo, ...
  • Estimated completion time is five hours. Tempo estimado para o término: 5 horas.
  • ... to know that the completion of this link in the railway ... ... gostarão de saber que o término deste elo na ferrovia ...
  • ... to know that the completion of this Iink in the railway ... ... gostarão de saber que o término deste elo na ferrovia ...
- Click here to view more examples -
IV)

completar

NOUN
  • A task long overdue in its completion. Uma tarefa que tardas em completar.
  • Your metamorphosis is on the verge of completion. A tua metamorfose está prestes a completar-se.
  • Your metamorphosis is on the verge of completion... Sua metamorfose está a ponto de se completar.
  • and the completion, in spite of the restrictions ... o facto de completar, apesar das limitações ...
  • ... you help me with the completion of my task and ... ... você me ajudar a completar minha tarefa... e ...
  • "Upon completion of this task, "Após completar esta tarefa,"
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... samples at the time of completion of customs export formalities ... ... amostras por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras de ...
  • ... of the second month following the completion of these procedures. ... do segundo mês seguinte ao cumprimento dessas formalidades.
  • ... give you your certificate of completion. ... entregar-lhe o certificado de cumprimento.
  • ... of information required for completion of the formalities concerned ... ... dos elementos de informação necessários ao cumprimento das formalidades em questão ...
  • ... have notified each other of the completion of their internal procedures ... ... tenham notificado reciprocamente o cumprimento dos respectivos procedimentos internos ...
  • ... the copies necessary for completion of the formalities relating to ... ... os exemplares necessários ao cumprimento das formalidades relativas a ...
- Click here to view more examples -
VI)

preenchimento

NOUN
  • This enquiry must include the completion of a questionnaire which ... Esse inquérito deve incluir o preenchimento de um questionário com ...
  • This inquiry must include the completion of a questionnaire which ... Tal inquérito deve envolver o preenchimento de um questionário com ...
  • ... official veterinarian including the completion and signature of the ... ... veterinário oficial, incluindo o preenchimento e a assinatura do ...
  • - completion of the counterfoil and ... - preenchimento do talão e da ...
- Click here to view more examples -

termination

I)

terminação

NOUN
  • Intruders detected, targeted for termination. Intrusos detectados, direcionados para a terminação.
  • The termination code was blocked. O código a terminação foi bloqueado.
  • Should i initiate termination protocols? Devo iniciar os protocolos de terminação?
  • The termination protocol is ready. O protocolo de terminação está pronto.
  • This termination protocol would be the best way ... Este protocolo de terminação seria a melhor maneira ...
- Click here to view more examples -
II)

rescisão

NOUN
  • He will receive his termination letter tomorrow. Ele receberá sua carta amanhã rescisão.
  • These are termination papers. São papéis de rescisão.
  • Sued for wrongful termination, even. Até mesmo com um processo por rescisão ilegal.
  • He will receive his termination letter tomorrow. Ele vai receber sua rescisão carta amanhã.
  • the issue whether the termination of an agreement is justified ... À questão de saber se a rescisão do acordo se justifica ...
- Click here to view more examples -
III)

cessação

NOUN
  • Termination shall take effect three ... A cessação de vigência produz efeitos três ...
  • Early termination of the contract at the request of the producer Cessação antecipada do contrato a pedido do produtor
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e cessação de vigência
  • Termination or expiry of this ... A cessação da vigência do presente ...
  • Termination shall take effect three months after ... A cessação de vigência produz efeitos três meses após ...
- Click here to view more examples -
IV)

encerramento

NOUN
  • What was the reason for your termination? Qual foi o motivo para o seu encerramento?
  • Termination and suspension of the procedure Encerramento e suspensão do processo de exame
  • ... main points thereof, concerning the termination of these procedures. ... elementos essenciais destas, relativos ao encerramento destes processos.
  • ... definitive measures, or the termination of an investigation or proceedings ... ... medidas definitivas, ou o encerramento de um inquérito ou processo ...
  • ... two months after the termination of a previous proceeding ( ... ... dois meses após o encerramento do processo anterior ( ...
- Click here to view more examples -
V)

finalização

NOUN
VI)

denúncia

NOUN
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e denúncia
  • Termination shall take effect three months ... A denúncia produz efeitos 3 meses ...
  • ... the deposit of the notification of termination. ... o depósito da notificação de denúncia.
  • ... Entry into force and termination ... Entrada em vigor e denúncia
  • ... duration of the contract, renewal an termination; ... vigência do contrato, renovação e denúncia;
- Click here to view more examples -
VII)

cancelamento

NOUN
  • Any tampering results in immediate termination of the program. Qualquer adulteração resultará no cancelamento imediato do programa.
  • ... as well as notice of the termination of that registration; ... , bem como o cancelamento do registo;
VIII)

extinção

NOUN
  • ... may apply for the termination of public service obligations only ... ... só possam apresentar pedidos de extinção de obrigações de serviço público ...
  • ... shall decide on the objectives and termination of the Mission. ... decidirá dos objectivos e da extinção da Missão.
IX)

demissão

NOUN
  • Could that have played a part in her termination? Poderia isto ter feito parte da demissão dela?
  • And your termination letter. E sua carta de demissão.
  • ... is a formality, including the termination of unstable employees. ... não vale, incluindo a demissão de empregados instáveis.
  • ... it was not just a termination. ... não foi só uma demissão.
  • ... can appeal on my termination? ... hipótese de recorrer da minha demissão?
- Click here to view more examples -

finishing

I)

acabamento

VERB
Synonyms: finish, trim, workmanship
  • Finishing services of boards and panels Serviços de acabamento de painéis
  • This is our finishing y-point. Este é nosso ponto de y acabamento.
  • If this is the finishing y, this has to be Se este for o acabamento y, este tem de ser
  • It's the finishing line. É o acabamento de linha.
  • ... operations of manufacturing and finishing." ... operações... de fabricação e acabamento".
  • textile manufacture, textile finishing; Fabrico e acabamento de têxteis;
- Click here to view more examples -
II)

terminar

VERB
  • But we're so close to finishing. Mas estamos tão perto de terminar.
  • Why are you entertaining the idea of finishing his film? Por que teve vontade de terminar o filme dele?
  • You could be starting and finishing in last in place! Vai começar e terminar no último lugar.
  • Not finishing your sentences is very effective. Não terminar as frases dá muito certo.
  • Which you chatted about instead of finishing the charts. Então, ficou conversando em vez de terminar o relatório.
  • All you can think about is finishing. Você só pensa em terminar.
- Click here to view more examples -
III)

revestimento

VERB
IV)

concluir

VERB
  • I will just mention two others before finishing. Mencionarei apenas mais dois antes de concluir.
  • Before finishing, I should like to stress two ... Antes de concluir, gostaria de salientar ainda dois ...
  • - Stop finishing my sentences, and let me help you ... Pare de concluir minhas frases e me deixe ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
V)

chegada

ADJ
Synonyms: arrival, finish, arrive
  • And there's the finishing line. E há a linha de chegada.
  • ... but not necessarily a single finishing line. ... que não significa que haja uma mesma linha de chegada.
  • The finishing line is reproduction. a linha de chegada é a reprodução.
  • just as he crossed the finishing line. bem quando ele atravessou a linha de chegada.
- Click here to view more examples -

finalizing

I)

finalizar

VERB
  • We were finalizing details of the sale but ... Estávamos a finalizar os detalhes da venda, mas ...
  • ... very moment, he is finalizing a big international deal. ... preciso momento ele está a finalizar um grande negócio internacional.
  • That kept the insurance company from finalizing their claim. Isso impediu a seguradora de finalizar a reinvidicação.
  • We're finalizing our divorce. Estamos a finalizar o nosso divórcio.
  • It's long before finalizing. Está distante de finalizar.
- Click here to view more examples -
II)

finalizacão

NOUN
III)

ultimar

VERB
Synonyms: finalize

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals