Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stoppage
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stoppage
in Portuguese :
stoppage
1
paralisação
NOUN
Synonyms:
standstill
,
outage
,
shutdown
,
downtime
,
paralysis
,
walkout
2
interrupção
NOUN
Synonyms:
interruption
,
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
... the kind of man who would cause a work stoppage.
... o tipo de homem que causaria a interrupção do trabalho.
... of man who would cause a work stoppage.
... de homem que causaria interrupção do trabalho.
10. 'Stoppage of an operation' ...
10. «Interrupção de uma operação» ...
- Click here to view more examples -
3
paragem
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
stopover
,
staging
,
pit stop
And a one-day stoppage to take place on the ...
E a paragem de um dia a realizar-se a ...
... more overtime and an immediate 24-hour stoppage.
... de tempo extra e uma paragem imediata de 24 horas.
More meaning of Stoppage
in English
1. Outage
outage
I)
interrupção
NOUN
Synonyms:
interruption
,
break
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
,
stoppage
II)
indisponibilidade
NOUN
Synonyms:
unavailability
,
downtime
,
unwillingness
,
predictive
III)
paralisação
NOUN
Synonyms:
stoppage
,
standstill
,
shutdown
,
downtime
,
paralysis
,
walkout
IV)
pane
NOUN
Synonyms:
crash
,
glitch
Maybe there was an outage in the sector.
Deve ter havido uma pane no setor.
V)
apagão
NOUN
Synonyms:
blackout
But they know about the outage?
Mas eles sabem do apagão?
Explains the power outage.
Isso explica o apagão.
Well, but they know about the outage?
Mas eles sabem do apagão?
The outage, which caused major ...
O apagão, que causou enorme ...
The outage, which caused major work "start ages ...
O apagão, que causou enorme trabalho dos ...
- Click here to view more examples -
2. Shutdown
shutdown
I)
desligamento
NOUN
Synonyms:
shutting down
,
disconnection
,
shutoff
,
turnoff
,
hangup
It is a notice of shutdown.
É um aviso de desligamento.
Core shutdown is unsuccessful.
O desligamento do núcleo falhou.
Automatic shutdown mode has kicked in.
Desligamento automático foi iniciado.
Core shutdown was unsuccessful.
O desligamento do núcleo falhou.
I need a remote shutdown.
Preciso de um desligamento à distância.
... have caused a complete shutdown of the senses.
... ter causado um completo desligamento dos sentidos.
- Click here to view more examples -
II)
encerramento
NOUN
Synonyms:
closure
,
termination
,
terminating
,
ending
,
rundown
,
lockdown
... the program looking for the shutdown command.
... o programa, procurando pelo comando de encerramento.
... things by then, we're facing a full shutdown.
... algo até lá, enfrentamos um encerramento total.
... the problem, namely shutdown, and, without any ...
... o problema, nomeadamente, o encerramento e, sem qualquer ...
A shutdown on any level would draw ...
Um encerramento em qualquer andar chamaria ...
... she was helpful during the shutdown, but
... ela ajudou durante o encerramento, mas.
... him before the holiday shutdown tomorrow.
... -lo antes do encerramento para férias amanhã.
- Click here to view more examples -
III)
paralisação
NOUN
Synonyms:
stoppage
,
standstill
,
outage
,
downtime
,
paralysis
,
walkout
IV)
parada
NOUN
Synonyms:
stop
,
parade
,
stopped
,
standing
,
halt
Prepare first stage shutdown and separation on my mark.
Preparar primeiro estágio de parada e separação.
... the entire audio file - that caused the shutdown.
... todos os arquivos de áudio que causou a parada.
3. Downtime
downtime
I)
inatividade
NOUN
Synonyms:
inactivity
,
idleness
... I see you're already enjoying your downtime.
... vejo que você já está desfrutando sua inatividade.
wouldn't want any downtime.
Não quero nenhuma inatividade.
II)
paralisação
NOUN
Synonyms:
stoppage
,
standstill
,
outage
,
shutdown
,
paralysis
,
walkout
III)
indisponibilidade
NOUN
Synonyms:
unavailability
,
outage
,
unwillingness
,
predictive
IV)
imobilização
NOUN
Synonyms:
immobilization
,
detention
,
restraint
,
grounding
,
detained
4. Paralysis
paralysis
I)
paralisia
NOUN
Synonyms:
palsy
,
paralyzed
This is paralysis is ascending, remember?
A paralisia é ascendente, lembra?
Check his hearing and paralysis every hour.
Chequem sua audição e paralisia a cada hora.
I mean, in very small doses it causes paralysis.
Em doses muito pequenas, causa paralisia.
It induces paralysis of the brain.
Isso induz paralisia cerebral.
It just causes temporary paralysis.
Apenas causa paralisia temporária.
- Click here to view more examples -
5. Walkout
walkout
I)
paralisação
NOUN
Synonyms:
stoppage
,
standstill
,
outage
,
shutdown
,
downtime
,
paralysis
This walkout is to show our support for ...
Esta paralisação é para mostrar o nosso apoio para ...
II)
greve
NOUN
Synonyms:
strike
,
striking
The walkout was my idea.
A greve foi idéia minha.
Pressed for a walkout.
Pressionou por uma greve.
Guys, this is a walkout, not recess.
Galera, isso é uma greve, não o intervalo.
- Click here to view more examples -
6. Interruption
interruption
I)
interrupção
NOUN
Synonyms:
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
interrupted
,
discontinuation
,
stoppage
My apologies for the interruption.
Peço desculpa pela interrupção.
An interruption that changes his destiny.
Uma interrupção que mudou seu destino.
Any kind of interruption!
Nenhum tipo de interrupção!
How will this interruption treatment to the president?
Como esta interrupção do tratamento irá afetar a presidente?
My apologies for the interruption.
Minhas desculpas pela interrupção.
- Click here to view more examples -
II)
intromissão
NOUN
Synonyms:
intrusion
,
meddling
,
intrude
Forgive the interruption, my darling.
Desculpe a intromissão, minha querida.
If we hadn't had this interruption, we'd have had ...
Se não fosse pela intromissão, tudo já estaria ...
... you now to continue and to excuse my interruption.
... que continuem.e que desculpem minha intromissão.
Your Highness, please excuse this interruption.
Alteza, perdoe a intromissão.
- Click here to view more examples -
7. Break
break
I)
quebrar
VERB
Synonyms:
crack
,
broken
,
smash
,
wrap
,
shatter
Can you break your own egg?
Quer quebrar o seu ovo?
Thought it might break the ice, a bit.
Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
Anyone know how to break a spell?
Alguém sabe quebrar feitiços?
Someone who could break the code.
Alguém que pode quebrar o código.
When will you break her heart, lounge lizard?
Quando vai quebrar o coração dela, parasita?
Who knows the truth and who can break the spell?
Quem sabe a verdade e quem pode quebrar a maldição?
- Click here to view more examples -
II)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
pauses
,
respite
,
pausing
,
breather
Take a break from the other attractions.
Façam uma pausa das outras atrações.
Taking a music break?
A fazer uma pausa musical?
After these six months you probably also deserve a break.
Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
They will not get a break from camp.
Eles não terão uma pausa no acampamento.
Take a smoke break, huh?
Dê uma pausa pro cigarro.
If you like, we can take a break.
Se quiser, podemos fazer uma pausa.
- Click here to view more examples -
III)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are we allowed to take a bathroom break?
Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
We could use a break from this.
Nós poderíamos usar uma ruptura com isso.
I can see that this is a recent break.
Vejo que é uma ruptura recente.
Having a cigarette break.
Tendo uma ruptura do cigarro.
That break was needed to find you.
Aquela ruptura era necessária para encontrar você.
- Click here to view more examples -
IV)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
Break his sire bond.
Quebra a vossa ligação ao patrono.
And when the machine break down, we break down.
E, quando a máquina quebra, nos quebramos.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
It was a complete break from reality.
Foi uma completa quebra na minha realidade.
Break the spell, break the man.
Quebra o feitiço, quebra o homem.
- Click here to view more examples -
V)
romper
VERB
Synonyms:
rupture
,
breach
,
disrupt
,
sever
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We have to break up our parents immediately.
Nós temos para romper nossos pais imediatamente.
You can not break off the engagement!
Você não pode romper o noivado!
Maybe she tried to break it off?
Talvez ela quisesse romper?
Maybe to break up his new family.
Talvez para romper com sua nova família.
We shall break the illusion.
Devemos romper a ilusão.
- Click here to view more examples -
VI)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
The band is on a break right now.
A banda está num intervalo, agora.
I am on break.
Estou no meu intervalo.
You already had your break.
Já teve um intervalo.
I think we should take a break now.
Precisamos de um intervalo agora.
We were on a break.
Estávamos a fazer um intervalo.
- Click here to view more examples -
VII)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
pillow
,
resting
,
relaxation
,
respite
I thought you could use a break.
Pensei que viria bem um descanso.
I take my break now.
Vou tirar meu descanso agora.
Everybody is due for a break.
Todos necessitamos de um descanso.
You want to take a break?
Quer dar um descanso?
You needed a break.
Você merecia um descanso.
Just give him a break.
Só lhe dêem um descanso.
- Click here to view more examples -
VIII)
partir
VERB
Synonyms:
from
The ice is going to break!
O gelo vai partir!
The monster can break through our strongest chains.
O monstro pode partir as correntes mais fortes.
I got no time break necks.
Não tenho tempo para partir pescoços.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
I can break this window.
Não consigo partir esta janela.
Get something and break it.
Arranje algo para a partir.
- Click here to view more examples -
IX)
folga
NOUN
Synonyms:
off
,
slack
,
clearance
,
backlash
,
duty
,
gap
This guy's not taking a break.
Esse cara não vai tirar uma folga.
Will you give me a break, please?
Poderia me dar uma folga?
Will you have another break later in the day?
Você terá outra folga hoje?
I need a break.
Que preciso de uma folga.
When was the last time you took a break?
Quando teve sua última folga?
You just took a break a while ago.
Você acabou de tirar uma folga agora a pouco.
- Click here to view more examples -
X)
férias
NOUN
Synonyms:
vacation
,
holiday
So where're we going for spring break?
Para onde vamos nas férias de primavera?
I really need a break from my life.
Preciso de férias da minha vida.
I think someone's got a spring break coming up.
Acho que alguém vai entrar de férias logo.
I was more hoping we'd talk about your break.
Esperava que pudéssemos falar mais sobre suas férias.
Have to finish before break's over.
Tem de estar acabado depois das férias.
Did you see anyone from school over break?
Viu alguém da faculdade durante as férias?
- Click here to view more examples -
8. Stopping
stopping
I)
parando
VERB
Synonyms:
quitting
,
stalling
,
shutting down
,
pausing
,
halting
Keeps stopping in front of the house.
Estão parando em frente de casa.
Why are you stopping?
Porque você está parando?
Why are you stopping the car?
Por quê você está parando o carro?
Self stopping the tablets, can lead to a relapse.
Auto parando os comprimidos, pode levar a uma recaída.
He might be stopping.
Ele pode estar parando.
Why are we stopping?
Por que está parando?
- Click here to view more examples -
II)
parar
VERB
Synonyms:
stop
,
quit
,
stops
Why is she stopping?
Porque está ela a parar?
How are you at stopping destiny?
Como você está em parar o destino?
Are we stopping by his home on the way?
Nós vamos parar na casa dele no caminho?
Thank you for stopping, but.
Obrigada por parar, mas.
Lots of stopping and starting, it seems.
Muitos parar e reiniciar, parece.
Who said anything about stopping it?
Quem falou em parar ele?
- Click here to view more examples -
III)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
stop
,
impede
,
hinder
,
deter
I m not stopping you.
Não vou te impedir.
How about stopping the wedding?
E que tal impedir o casamento?
And just how do you plan on stopping me?
E como pensa em impedir?
Stopping the madness is her job.
Impedir loucuras é o trabalho dela!
The law gives us ways of stopping this from happening.
A lei nos dá formas de impedir que isso aconteça.
Nobody is stopping you.
Ninguém vai te impedir.
- Click here to view more examples -
IV)
interromper
VERB
Synonyms:
interrupt
,
stop
,
disrupt
,
discontinue
,
halt
,
pause
,
interruption
Everyone can speak, but without stopping.
Toda a gente pode falar, mas sem interromper.
There is a command of stopping searching.
Há um mandato para interromper as investigações.
We're stopping your money for this week.
Vamos interromper seu dinheiro esta semana.
It's primarily for stopping power.
É basicamente para interromper a ação.
I'm stopping the show.
Vou interromper o espectáculo.
I'm stopping you right there.
Vou-te interromper.
- Click here to view more examples -
V)
parada
VERB
Synonyms:
stop
,
parade
,
stopped
,
standing
,
halt
No halting, no stopping to fire.
Nenhuma parada para atirar.
Routine stopping of the fourth generator.
Parada de rotina do quarto gerador.
Thank you guys so much for stopping.
Valeu galera, pela parada.
We really gotta work on stopping.
A gente precisa melhorar essa parada.
Is it possible she's stopping for coffee?
É possível que ela parada para o café?
The dome is expanding with no sign of stopping.
O domo está expandindo sem sinal de parada.
- Click here to view more examples -
VI)
paragem
VERB
Synonyms:
stop
,
stopover
,
staging
,
pit stop
,
stoppage
We were at a good stopping point.
Nós estávamos num bom lugar de paragem.
There was no stopping ogg.
Não houve nenhuma paragem.
Stopping power is a matter of convenience.
O botão de paragem é uma questão de conveniência.
Does that seem like an acceptable stopping point to you?
Isso parece-lhe ser um ponto de paragem aceitável?
i stopping and parking;
i paragem e estacionamento;
and stopping of the engine is in such a position that ...
paragem do motor se encontrar em posição tal que o ...
- Click here to view more examples -
VII)
pará
VERB
Synonyms:
stop
,
para
No one seems capable of stopping him.
Ninguém parece capaz de pará-lo.
At what point am i stopping him?
Em que ponto eu devo pará-lo?
We have to find how stopping them.
Temos que descobrir como pará-los.
There was no stopping him.
Não tinha como pará-lo.
Any chance of stopping this thing?
Existe uma maneira de pará-lo?
And how do you propose stopping them?
E como propõe pará-los?
- Click here to view more examples -
VIII)
deter
VERB
Synonyms:
stop
,
detain
,
arrest
,
halt
,
apprehend
You have no means of stopping me.
Você não tem como me deter.
It might be our only chance of stopping them.
Pode ser a nossa única hipótese de os deter.
Planning on stopping me?
Pensa em me deter?
And thank you for stopping me.
E obrigado por me deter.
How close are you to stopping this?
Quanto falta para deter isso?
What chance do we have of stopping something like that?
Que hipóteses temos nós em deter uma coisa assim?
- Click here to view more examples -
IX)
param
VERB
Synonyms:
stop
,
stops
,
cease
You think they're stopping for breaks?
Você acha que eles param pra descansar?
Your stopping skills are great!
Vocês param muito bem!
But that is pointless since they aren't stopping manufacturing.
Mas é inútil, já que não param de fabricar.
... hurrying by and they're not even stopping.
... correndo por eles e nem sequer param.
Why aren't those two stopping?
Porque é que aqueles dois não param?
... trouble starts, there's no stopping it.
... problemas começam.não param mais.
- Click here to view more examples -
9. Interrupted
interrupted
I)
interrompido
VERB
Synonyms:
stopped
,
discontinued
,
disrupted
,
halted
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
Better an interrupted game than a lost match.
Melhor um jogo interrompido que um jogo perdido.
In that case my apologies for having interrupted your conversation.
Nesse caso peço desculpas por ter interrompido sua conversa.
The data update was interrupted.
A actualização dos dados foi interrompido.
Coming from the kitchen, he got interrupted.
Ao vir da cozinha ele foi interrompido.
That way the flow isn't interrupted.
Dessa forma, o ritmo não é interrompido.
- Click here to view more examples -
II)
interrupção
ADJ
Synonyms:
interruption
,
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
discontinuation
,
stoppage
How was your broadcast interrupted?
Como foi a interrupção da transmissão?
... inadequate, especially if a career is interrupted.
... insuficientes, nomeadamente quando há interrupção de carreira.
10. Stop
stop
I)
parar
VERB
Synonyms:
stopping
,
quit
,
stops
Do you want to stop for a while?
Quer parar um pouco?
Can you repair it enough to stop the pain?
Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
If they stop us, don't say a word.
Se nos mandarem parar, não fale.
Get that thing to stop!
Faça essa coisa parar!
Squeezing that watch won't stop time.
Apertar o relogio nao faz parar o tempo.
You can all stop drooling.
Você pode parar todos babando.
- Click here to view more examples -
II)
pare
VERB
Synonyms:
quit
,
cut
,
stops
Please stop worrying about my dad.
Pare de se preocupar com meu pai.
Stop and look at a tie.
Pare, olhe uma gravata.
Stop before it's too late.
Pare antes que seja tarde.
Stop staring at me.
Bem, pare de me encarar.
Would you like me to stop being cheeky?
Quer que eu pare?
Should we stop a while?
Quer que pare um pouco?
- Click here to view more examples -
III)
pára
VERB
Synonyms:
stops
,
quit
,
keeps
Your old grandpa didn't even stop to say hello.
O seu velho avô nem pára para dizer olá.
Stop for a minute.
Pára por um minuto.
Stop snooping on us!
Pára de nos espiar!
If anything happens, you stop.
Se algo acontecer, você pára.
Stop this train, right now!
Pára este trem imediatamente.
Stop the security update.
Pára a actualização de segurança.
- Click here to view more examples -
IV)
impedir
VERB
Synonyms:
prevent
,
stopping
,
impede
,
hinder
,
deter
Everything we fought to stop.
Tudo pelo que lutamos para impedir.
What are you going to do to stop it?
O que vais fazer para impedir isso?
We have to stop this from happening.
Precisamos impedir que isto aconteça.
Just firm enough to stop it from flying away.
Mas firme o bastante para impedir que saia voando.
You have any plans how to stop the fireworks?
Tem algum plano de como impedir a guerra?
I have tried to stop this man.
Eu tentei impedir esse homem.
- Click here to view more examples -
V)
paragem
NOUN
Synonyms:
stopping
,
stopover
,
staging
,
pit stop
,
stoppage
I have to make a stop first.
Eu tenho que fazer uma primeira paragem.
I need to make a stop.
Preciso de fazer uma paragem.
One more stop first.
Mais uma primeira paragem.
He no longer counted his steps to the bus stop.
Ja nao contava os passos ate a paragem do autocarro.
Last stop before the wilderness.
Última paragem antes do deserto.
The last stop before the world stopped.
Última paragem antes do desconhecido.
- Click here to view more examples -
VI)
detê
VERB
Synonyms:
detain
I had to stop him
Eu tinha que detê-lo.
I was trying to stop them.
Eu tentei detê-los.
Come and help me stop them.
Venham e me ajudem a detê-los.
We are not trying to stop you.
Não estamos tentando detê-lo.
The primary concern is that we stop him.
A minha principal preocupação é detê-lo!
He will try to stop you.
Vai tentar detê-lo.
- Click here to view more examples -
VII)
parada
NOUN
Synonyms:
parade
,
stopped
,
standing
,
halt
Nothing can stop it.
Não pode ser parada.
But my stop isn't like this.
Mas minha parada não é assim.
I guess it makes a stop here.
Eu acho que ele faz uma parada aqui.
Dear passengers, we're making a technical stop.
Caros passageiros, estamos fazendo uma parada técnica.
We have to make one more stop.
Temos que fazer mais uma parada.
I need to make a stop first.
Preciso dar uma parada antes.
- Click here to view more examples -
VIII)
deter
VERB
Synonyms:
detain
,
stopping
,
arrest
,
halt
,
apprehend
We all gather to stop you.
Todos nos reunimos para te deter.
You know nothing would stop me.
Sabe que nada me iria deter.
Maybe we can stop this abomination.
Talvez possamos deter esta abominação.
But they will not stop us.
Mas eles não irão nos deter.
So you had to stop her.
Por isso tinhas que a deter.
You think that's going to stop us?
Acha que isso vai nos deter?
- Click here to view more examples -
IX)
parem
VERB
Synonyms:
halt
,
cease
And stop that samba!
E parem o samba!
Do not stop until they are found.
Não parem até os terem encontrado.
I will direct the media to stop taking pictures now!
Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
Stop anyone going in or out.
Parem qualquer um que entre ou saia.
Stop fiddling with the chain!
Parem de brincar com as correntes!
Stop for a moment.
Parem por um momento.
- Click here to view more examples -
X)
interromper
VERB
Synonyms:
interrupt
,
disrupt
,
discontinue
,
stopping
,
halt
,
pause
,
interruption
I can stop the experiment any time.
Eu posso interromper o experimento a qualquer hora.
What authority do you have to stop my rehearsal?
Que autoridade você tem de interromper o meu ensaio?
You have to stop this.
Tens que interromper isto.
They had to stop the ritual.
Tiveram que interromper o ritual.
Do you want to stop the examination?
Deseja interromper o exame?
I think we should stop this.
Acho que devíamos interromper isto.
- Click here to view more examples -
XI)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
You must stop looking for me.
Tem que deixar de me procurar.
I can stop the drinking.
Posso deixar de beber.
But you have got to stop shutting me out.
Porém tem que me deixar ficar ao seu lado.
I told you to stop painting.
Eu disse para deixar a pintura.
Can not stop to help.
Não pode deixar de ajudar.
Are you willing to stop digging?
Está disposta a deixar de investigar?
- Click here to view more examples -
11. Stopover
stopover
I)
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
range
,
climbing
,
tick
It's a stopover on the trip.
É uma escala na viagem.
I'd pawn my jewels at the first stopover.
Me vejo na primeira escala, empenhando as jóias.
With a stopover... in ...
Com uma escala... em ...
- Click here to view more examples -
II)
paragem
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
staging
,
pit stop
,
stoppage
III)
pernoite
NOUN
Synonyms:
overnight
12. Pit stop
pit stop
I)
parada
NOUN
Synonyms:
stop
,
parade
,
stopped
,
standing
,
halt
Said he had to make a quick pit stop.
Disse que ia fazer uma parada.
Come on with mewhile we make a pit stop.
Vamos, precisamos fazer uma parada.
The reason for the pit stop?
Qual a razão da parada?
... we need to make a pit stop!
... temos que dar uma parada.
We're going to make a pit stop first.
Vamos fazer uma parada antes.
- Click here to view more examples -
II)
paragem
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
stopover
,
staging
,
stoppage
We just made a quick pit stop.
Fizemos só uma paragem rápida.
... needs to make another pit stop.
... precisa de fazer mais uma paragem.
How about a pit stop?
Que tal uma paragem?
I'll be making a pit stop in about five more minutes ...
Faço uma paragem daqui a cinco minutos ...
... may need to make a pit stop.
... talvez precise fazer uma paragem.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals