Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Discontinued
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Discontinued
in Portuguese :
discontinued
1
descontinuado
VERB
We have your number listed as temporarily discontinued.
O seu número figura como temporariamente descontinuado.
... its use can be discontinued.
... seu uso pode ser descontinuado.
2
interrompido
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
I regret the duel must be discontinued.
lnfelizmente, o duelo deve ser interrompido.
3
suspensa
VERB
Synonyms:
suspended
,
dropdown
,
suspension
,
adjourned
,
sprung
... this Treaty shall be discontinued as soon as the conditions ...
... presente Tratado deve ser suspensa assim que as condições que ...
More meaning of Discontinued
in English
1. Interrupted
interrupted
I)
interrompido
VERB
Synonyms:
stopped
,
discontinued
,
disrupted
,
halted
Even my work got interrupted.
Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
Better an interrupted game than a lost match.
Melhor um jogo interrompido que um jogo perdido.
In that case my apologies for having interrupted your conversation.
Nesse caso peço desculpas por ter interrompido sua conversa.
The data update was interrupted.
A actualização dos dados foi interrompido.
Coming from the kitchen, he got interrupted.
Ao vir da cozinha ele foi interrompido.
That way the flow isn't interrupted.
Dessa forma, o ritmo não é interrompido.
- Click here to view more examples -
II)
interrupção
ADJ
Synonyms:
interruption
,
break
,
outage
,
stopping
,
interrupting
,
discontinuation
,
stoppage
How was your broadcast interrupted?
Como foi a interrupção da transmissão?
... inadequate, especially if a career is interrupted.
... insuficientes, nomeadamente quando há interrupção de carreira.
2. Disrupted
disrupted
I)
interrompido
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
discontinued
,
halted
Its territory would have been disrupted due to the seismic activity ...
O seu território teria sido interrompido devido à actividade sísmica ...
... nature has already been disrupted.
... natureza já está sendo interrompido.
... like that could have disrupted his neural patterns, ...
... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, ...
It must have disrupted communication between the stones.
- Deve ter interrompido a comunicação entre as pedras.
... like that could've disrupted his neural patterns created ...
... daquelas pode ter-lhe interrompido os padrões neurais, criado ...
- Click here to view more examples -
II)
perturbado
VERB
Synonyms:
disturbed
,
upset
,
troubled
,
perturbed
,
deranged
,
flustered
They have disrupted this school.
Eles tem perturbado esta escola.
... social system could be disrupted by relatively minor means.
... sistema social poderia ser perturbado através de meios simples.
... the entire aquatic ecosystem will be disrupted.
... todo o ecossistema aquático será perturbado.
My group is regularly disrupted, not just by ...
O meu grupo é regularmente perturbado, não apenas por ...
He's just so disrupted.
Ele está tão perturbado.
- Click here to view more examples -
III)
rompidas
VERB
Synonyms:
ruptured
Their orbits were also disrupted.
Suas órbitas também foram rompidas.
The laws of physics are being disrupted here.
As leis da física foram rompidas aqui.
IV)
atrapalha
VERB
Synonyms:
hinders
,
disturbs
,
disrupts
,
hindrance
V)
rompeu
VERB
Synonyms:
broke
,
ruptured
,
burst
,
tore
,
breached
,
severed
And the tachyon burst disrupted it.
E a rajada de tachyon o rompeu.
VI)
prejudicada
VERB
Synonyms:
impaired
,
undermined
,
harmed
,
hampered
,
hindered
,
marred
,
prejudiced
... there is a majority that considers itself to be disrupted.
... haja uma maioria que se considere prejudicada.
3. Suspended
suspended
I)
suspenso
VERB
Synonyms:
hanging
,
dropdown
,
hung
,
adjourned
Your son is suspended again.
O filho de vocês foi suspenso de novo.
Being suspended in this incredible vaulted space.
Suspenso sobre esse incrível espaço vazio.
This counseling is mandatory or you will be suspended.
A terapia é obrigatória ou então você será suspenso.
I got suspended a game.
Fui suspenso um jogo.
Suspended on the tips of my fingers.
Suspenso pela ponta dos meus dedos.
I hear that you were suspended.
Ouvi dizer que você estava suspenso.
- Click here to view more examples -
4. Dropdown
dropdown
I)
dropdown
NOUN
II)
suspensa
ADJ
Synonyms:
suspended
,
suspension
,
adjourned
,
sprung
III)
pendente
ADJ
Synonyms:
pending
,
pendant
,
outstanding
,
dangling
5. Suspension
suspension
I)
suspensão
NOUN
Synonyms:
hanging
,
suspended
The suspension was lifted, right?
A suspensão foi retirada, certo?
The suspension paperwork right here.
Tem aqui os papéis da suspensão.
This is an order of suspension.
Esta é a ordem de suspensão.
How many of the suspension rigs did you make?
Quantas armações de suspensão você fez?
Notice of suspension from the board of trustees.
Aviso de suspensão do conselho de curadores.
She said it was a contingent term of my suspension.
Disse que era um termo contido da suspensão.
- Click here to view more examples -
6. Adjourned
adjourned
I)
adiado
VERB
Synonyms:
postponed
,
delayed
,
deferred
,
rescheduled
This court is adjourned.
Este julgamento está adiado.
This court is adjourned for the weekend.
Julgamento adiado pelo fim de semana.
The court is adjourned.
O julgamento foi adiado.
This court stands adjourned.
Este julgamento fica assim adiado.
All right, this committee is now adjourned.
Muito bem, este comité está adiado.
- Click here to view more examples -
II)
encerrada
VERB
Synonyms:
closed
,
terminated
,
ended
,
encased
This hearing is adjourned.
Esta audiência está encerrada.
This court is adjourned.
Essa corte esta encerrada.
This court is adjourned.
A corte está encerrada.
This court is adjourned.
Esta sessão está encerrada.
This court is adjourned.
Essa sessão está encerrada.
- Click here to view more examples -
III)
suspensa
VERB
Synonyms:
suspended
,
dropdown
,
suspension
,
sprung
This court is adjourned.
A corte está suspensa.
This court is adjourned.
Esta sessão está suspensa.
The session is adjourned.
A sessão está suspensa.
Court is adjourned until one o'clock.
A sessão está suspensa até à uma hora.
This hearing is adjourned.
Esta audiência está suspensa.
- Click here to view more examples -
IV)
terminada
VERB
Synonyms:
finished
,
completed
,
terminated
,
ended
This court is now adjourned.
A sessão está terminada.
V)
recesso
VERB
Synonyms:
recess
,
recessed
Let me remind you of the adjourned position.
Deixe-me lembrá-lo do recesso.
7. Sprung
sprung
I)
saltado
ADJ
Synonyms:
jumped
,
skipped
,
bounced
I would have sprung for the ring if it was me ...
Eu teria saltado pelo anel se fosse eu, ...
... not believe that he was sprung from him, but that ...
... não acredito que ele foi saltado dele, mas que ...
... your face You get sprung, want to pull up tough
... seu rosto Você é saltado, queira parar duro
- Click here to view more examples -
II)
racharam
VERB
Synonyms:
cracked
... a couple of the hatches have sprung.
... umas duas escotilhas se racharam.
III)
arqueadas
ADJ
Synonyms:
arched
,
bowed
IV)
soltou
VERB
Synonyms:
released
,
loosened
,
heaved
,
broke loose
,
unleashed
She sprung her brother all by herself and this is what ...
Soltou o irmão, e isto é o que ...
... but it was this guy that sprung the apes.
... mas foi esse cara que soltou os macacos.
... but it was this guy that sprung the apes.
... mas foi ele quem soltou os macacos.
... I think his spring has sprung!
... acho que sua mola se soltou!
- Click here to view more examples -
V)
suspensa
VERB
Synonyms:
suspended
,
dropdown
,
suspension
,
adjourned
Can be sprung from a cord to the cockpit ...
Pode ser suspensa a partir de um cabo para o cockpit ...
... his neck, the trap was sprung, the man was ...
... seu pescoço, a armadilha foi suspensa, o homem foi ...
VI)
libertou
VERB
Synonyms:
freed
,
liberated
,
unleashed
,
freeing
She sprung her brother all by herself.
Ela libertou o irmão sozinha.
It was the animal equality league that sprung you.
Foi a liga de defesa dos animais que a libertou.
The dog sprung me.
O cão libertou-me.
- Click here to view more examples -
VII)
atirei
VERB
Synonyms:
shot
,
threw
,
flashed
I know I sprung those papers on you this morning.
Eu sei que te atirei com aqueles papeis esta manhã.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals