Paralyzed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Paralyzed in Portuguese :

paralyzed

1

paralisado

ADJ
  • Paralyzed by the fear of failure? Paralisado pelo medo do fracasso?
  • My man is paralyzed. O meu homem está paralisado.
  • After my stroke, half of my body was paralyzed. Depois do derrame, metade do meu corpo ficou paralisado.
  • Paralyzed from the neck down. Paralisado do pescoço para baixo.
  • He would have been paralyzed instantly. Ele deve ter ficado paralisado instantaneamente.
- Click here to view more examples -
2

paralisada

VERB
  • He would have been paralyzed instantly. Teria ficado paralisada imediatamente.
  • We gotta find out why she's paralyzed. Precisamos descobrir porque ela está paralisada.
  • So she's still paralyzed on the side. Está paralisada de um lado.
  • She was deliberately paralyzed and made to suffer. Foi deliberadamente paralisada e deixada para sofrer.
  • One miracle, and he'd end up paralyzed. Um milagre acontece e essa pessoa termina paralisada.
- Click here to view more examples -
3

paraplégico

VERB
Synonyms: paraplegic
  • Especially since this one went and got himself paralyzed. Especialmente desde que este ficou paraplégico.
  • He was paralyzed in the explosion. Ficou paraplégico na explosão.
  • That my son would be paralyzed, that he'd never ... Que meu filho ficaria paraplégico, que ele nunca ...
  • ... he feels responsible because his dad was paralyzed after that. ... se sente responsável, porque o pai dele ficou paraplégico.
- Click here to view more examples -

More meaning of Paralyzed

paralysed

I)

paralisado

VERB
  • They say that you're paralysed. Dizem que estás paralisado.
  • I was paralysed, castrated that day. Fui paralisado, castrado naquele dia.
  • Your opponent will be paralysed. E seu adversário ficará paralisado.
  • They say you're paralysed from the waist down. Dizem que estás paralisado da cintura para baixo.
  • Paralysed by the fear of failure? Paralisado por medo do fracasso?
- Click here to view more examples -
II)

paralisadas

ADJ
Synonyms: paralyzed, stalled

numb

I)

dormente

ADJ
Synonyms: dormant, sleeper
  • Just trying to get numb. Só estou a tentar ficar dormente.
  • My hand went numb in there. A minha mão ficou dormente.
  • My arm is numb. Meu braço está dormente.
  • My face is feeling kind of numb. A minha cara está dormente.
  • Suddenly her body became numb. De repente, o corpo dela ficou dormente.
- Click here to view more examples -
II)

entorpecido

ADJ
Synonyms: numbed
  • You are now completely numb. Você está agora completamente entorpecido.
  • They left me completely fuckin' numb. Me deixaram completamente entorpecido.
  • My whole body feels numb. Meu corpo inteiro está entorpecido.
  • I feel numb all over. Me sinto entorpecido por toda parte.
  • The numb desire for vengeance. O desejo entorpecido de vingança.
- Click here to view more examples -
III)

anestesiar

VERB
Synonyms: anesthetize, sedate
  • Could you get some ice to numb her ears? Arrumem gelo para anestesiar a orelha dela.
  • I'm going to numb the area. Vou anestesiar a área.
  • That's just to numb it. Essa foi para anestesiar.
  • I'm going to numb up the area where we'il go ... Vou anestesiar a área onde nós vamos ...
  • We're going to numb it up so it won't be ... Vamos anestesiar para que não sinta ...
- Click here to view more examples -
IV)

entorpecer

VERB
  • It will numb my wits. Vai entorpecer meu juízo.
  • ... a mixture of cooked herbs to numb the spasms so she ... ... uma mistura de ervas cozidas para entorpecer os espasmos para ela ...
  • All I can do is numb myself. "Tudo que posso fazer é me entorpecer. "
- Click here to view more examples -
V)

anestesiado

ADJ
Synonyms: anesthetized, numbed
  • A few minutes, that'll numb right up. Em poucos minutos estará tudo anestesiado.
  • If you keep talking, you won't get numb. Se continua a falar, não ficará anestesiado.
  • I was numb, but now it's like every day ... Eu estava anestesiado, mas agora é todo dia ...
  • Few minutes that'll numb right up Em poucos minutos estará tudo anestesiado.
  • It wasn't even numb yet. Nem estava anestesiado ainda!
- Click here to view more examples -
VI)

insensível

ADJ
  • She says it makes her soul numb. Ela fala que deixa a sua alma insensível.
  • He said he just felt numb to everything, numb like ... Ele disse que se sentia insensível com tudo, como ...
  • He seemed to have grown numb. Parecia ter tornado-se insensível.
  • I feel pain no more, I'm numb Já não sinto dor, estou insensível
  • ... you begin to feel quite numb. ... começa-se a ficar insensível.
- Click here to view more examples -
VII)

paralisado

ADJ
  • Her left arm, it was numb. O braço esquerdo ficou paralisado.
  • It's like everything was numb. Parecia que tudo estava paralisado.
  • When everything just goes numb and time stands still, and ... Quando tudo parece paralisado e o tempo permanece morto, e ...
  • My face goes numb when I watch it. Meu rosto fica paralisado quando eu assisto.
  • Numb to the chaos and... Paralisado com o caos...
- Click here to view more examples -
VIII)

adormecido

ADJ
  • My face is numb from all the other times anyway. Meu rosto está adormecido devido às outras vezes mesmo.
  • ... to your thumb, you're numb. ... até o dedão está adormecido.
  • ... years of this, I was numb. ... anos de trabalho, estava adormecido.
  • ... to become... numb. ... de se tornar... adormecido.
  • It's.my arm's gone all numb. Meu braço está ficando adormecido.
- Click here to view more examples -
IX)

adormecer

VERB
  • This is to numb the area. Isso é para adormecer a área.
  • Your body will go numb. Seu corpo vai adormecer.
  • ... you're the one who wants to numb himself out. ... você é que quer adormecer.
  • ... give you an injection to numb the cervix. ... dar-lhe uma injeção para adormecer a cervical.
  • ... that made her face go numb. ... que fez o rosto dela adormecer.
- Click here to view more examples -
X)

paralisar

VERB
Synonyms: paralyze, cripple

stalled

I)

paralisadas

VERB
Synonyms: paralyzed, paralysed
II)

estagnou

VERB
Synonyms: stagnated
  • World economy stalled and governments fell, leaving entire civilisations ... A economia mundial estagnou e governos caíram, deixando civilizações inteiras ...
  • She stalled or something. Ela.estagnou ou algo assim.
  • ... his career just kinda stalled. ... a carreira dele meio que estagnou.
- Click here to view more examples -
III)

enguiçou

VERB
  • It ran out of gas or the engine stalled. Ou ficou sem combustível ou o motor enguiçou.
  • The engine probably stalled. O motor provavelmente enguiçou.
  • -His tractor stalled on this crossing. - Seu trator enguiçou no cruzamento.
  • "Listen, my car has stalled and." Olha, meu carro enguiçou e.
- Click here to view more examples -
IV)

parado

VERB
  • I stalled him, but he's on his ... Eu parado, mas ele está em sua ...
  • There's no reason why it should have stalled. Não há razão pra ter parado.
  • Well, he has obviously stalled. Bem, é óbvio que está parado.
  • ... that the peace process is stalled; ... que o processo de paz esteja parado;
- Click here to view more examples -
V)

parou

VERB
Synonyms: stopped, stops, stood
  • Then it stalled and wouldn't start. Então ele parou e não andou de novo.
  • ... first went into first gear and stalled it. ... primeira vez em primeira marcha e parou ele.
  • ... but there weren't any leads and the investigation stalled. ... mas sem pistas a investigação parou.
  • ... but there weren't any leads and the investigation stalled. ... mas não havia provas e o caso parou.
  • That's why the truck stalled out. Por isso o camião parou.
- Click here to view more examples -
VI)

impasse

VERB
VII)

encravado

VERB
Synonyms: jammed, wedged, ingrown
  • And our case is stalled. E o nosso caso está encravado.
  • What if the engines would've stalled out? E se o motor tivesse encravado?
VIII)

interrompida

VERB
IX)

travado

VERB

transfixed

I)

transfixed

VERB
II)

paralisado

VERB
  • ... you left, you had them transfixed. ... você deixou, que eles tinham paralisado.
  • ... image of a man being transfixed by a vision, being ... ... imagem de um homem sendo paralisado por uma visão.sendo ...

petrified

I)

petrificado

ADJ
  • Something about a petrified tree stump. Algo sobre um tronco de árvore petrificado.
  • I was petrified, not believing. Eu fiquei petrificado, não estava a acreditar.
  • Then he discovers a petrified giant. Depois ele descobre um gigante petrificado.
  • Petrified and full of regret. Petrificado e cheio de remorsos.
  • It appears to be petrified. Parece que está petrificado.
- Click here to view more examples -
II)

paralisada

ADJ
  • You are petrified at the sight of me. Estás paralisada com o meu olhar.
  • At first I was afraid I was petrified No início tive medo, fiquei paralisada.
III)

aterrorizado

ADJ
  • I am petrified to do this with ... Estou aterrorizado em fazer isto com ...
  • Petrified, actually, and. Aterrorizado, na verdade, e.
  • I am petrified to do this with ... Estou aterrorizado por fazer isto com ...
  • Yes - he was petrified. Sim, ele estava aterrorizado.
- Click here to view more examples -
IV)

apavorada

ADJ
  • She was petrified that he was coming after her. Estava apavorada de ele ir atrás.

standstill

I)

paralisação

NOUN
  • Government was at a standstill. O governo estava em uma paralisação.
II)

impasse

NOUN
  • Right now we're at a standstill. Agora, estamos num impasse.
  • Our symphonic music has come to a standstill. Nossa música sinfônica chegou a um impasse.
  • Locally, we're at a standstill. Localmente, estamos num impasse.
  • ... all other aspects have been brought to a compulsory standstill. ... outros aspectos numa situação de impasse.
  • ... have come to a standstill. ... ter chegado a um impasse.
- Click here to view more examples -
III)

parado

NOUN
  • With work at a standstill, the crew are ... Com o trabalho parado, a equipe é ...
  • ... centre and the vehicle is at a complete standstill. ... centro e o veículo estiver totalmente parado.
  • ... is happening, and things are at a complete standstill. ... acontece, tudo está parado.
  • You Be able to have standstill everything that. Tu poderias ter parado tudo isto.
  • You Be able to have standstill everything that. Você poderia ter parado tudo isso.
- Click here to view more examples -
IV)

estagnação

NOUN
  • ... aspects contributed to the standstill in the industrial development ... ... aspectos contribuíram para a estagnação do desenvolvimento industrial, ...
V)

imobilizar

NOUN

paraplegic

I)

paraplégico

NOUN
Synonyms: paralyzed
  • Who wants to be the world's fastest paraplegic? Quem quer ser o paraplégico mais rápido do mundo.
  • A paraplegic of the soul. Um paraplégico da alma.
  • ... physically impossible for a paraplegic to do. ... fisicamente impossível para um paraplégico fazer isso.
  • ... physically impossible for a paraplegic to do. ... fisicamente impossível para um paraplégico fazer isso.
  • ... friend wants to be a paraplegic, okay? ... amigo quer ser um paraplégico, certo?
- Click here to view more examples -
II)

paraplégica

ADJ
  • My mother was a paraplegic. Minha mãe era paraplégica.
  • Paraplegic, fell out of her wheelchair. Paraplégica, caiu da cadeira de rodas.
  • Who, the paraplegic? Quem, a paraplégica?
  • yes, my mother was a paraplegic. Minha mãe era paraplégica.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals